La connaissance de l'allemand lui a été d'un grand profit.
懂德语曾使获益匪浅。
La connaissance de l'allemand lui a été d'un grand profit.
懂德语曾使获益匪浅。
Le Brésil tire d'importants avantages de la coopération internationale.
巴西国际合作中获益匪浅。
Je suis convaincu que ce rapport sera d'une grande utilité pour l'organisation.
我确信这份报告将使本组织获益匪浅。
En ce qui concerne la coopération, l'Ouganda a grandement bénéficié du fonctionnement de la Cour.
关于合作,乌干达法院
业务活动中获益匪浅。
Le Comité bénéficiera donc pleinement de l'assistance envisagée dans les documents relatifs à sa revitalisation.
因此,委员会将这些振兴文件设想提供
援助中获益匪浅。
Or nous bénéficions grandement de leurs activités et apprécions leur travail.
我它
活动中获益匪浅,而且我
高度评价
工作。
Au total, 340 étudiants de 39 pays de la région avaient bénéficié des activités d'enseignement du Centre.
区域39
国家共340名学
中心
教育活动中获益匪浅。
La Corée du Nord et son peuple ont tout à gagner du rétablissement de telles relations.
北朝鲜及其人民进行这种重新接触将获益匪浅。
Les négociations ont parfois été difficiles mais se sont avérées infiniment constructives.
在推进这些进程之际, 时时会遇到各种艰难困苦,但其最终结果却令人获益匪浅。
Nous profitons de la grande convergence qui existe au sein de nos législations nationales dans ce domaine.
在此领域我各国国内立法
高度统一使将我
获益匪浅。
Nous avons également beaucoup apprécié l'intervention liminaire du Président de la République du Sénégal, Abdoulaye Wade.
我也
塞内加尔共和国阿卜杜拉耶·瓦德总统
基调发言中获益匪浅。
Le tourisme est une activité qui fait largement appel à l'information et qui profite donc beaucoup des TIC.
旅游业是信息密集型行业,因而信通技术中获益匪浅。
Le tourisme étant un secteur à forte intensité d'information, il profite dans une large mesure des TIC.
旅游业是信息密集型行业,因而信通技术中获益匪浅。
Plusieurs pays en développement ont largement bénéficié d'une plus grande transparence des marchés de produits de base.
一些发展中国家日益提高
初级商品市场透明度中获益匪浅。
Une libéralisation continue des marchés des biens pourrait donc permettre aux pays en développement de réaliser des profits considérables.
因此,继续开放货物市场可使发展中国家获益匪浅。
Nous savons d'expérience que cela n'est pas un choix facile, mais qu'à terme il peut être très gratifiant.
我本国经验中得知,这并非易事,但最终将获益匪浅。
Sa longue collaboration avec l'Organisation a aidé le Népal à renforcer ses capacités et à entreprendre des réformes.
与工发组织长期协作使尼泊尔在能力建设和推行改革政策方面获益匪浅。
D'une manière générale, on peut dire que les pays en développement ont beaucoup à gagner à se convertir à l'électronique.
一般来说,过渡到电子环境,发展中国家一定会获益匪浅。
Cela a suscité un débat très nourri, qui a contribué à son tour à la rédaction de la version finale.
由此引发广泛辩论使最终文本
完善获益匪浅。
La Communauté internationale a toutes les chances de bénéficier largement des États prêtant assistance en s'acquittant de ses obligations internationales.
通过帮助各国履行其国际义务,国际社会将获益匪浅。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
La connaissance de l'allemand lui a été d'un grand profit.
懂德语曾使他获益匪浅。
Le Brésil tire d'importants avantages de la coopération internationale.
巴西从国际合作获益匪浅。
Je suis convaincu que ce rapport sera d'une grande utilité pour l'organisation.
我确信这份报告将使本组织获益匪浅。
En ce qui concerne la coopération, l'Ouganda a grandement bénéficié du fonctionnement de la Cour.
关于合作,乌干达从法院的业务获益匪浅。
Le Comité bénéficiera donc pleinement de l'assistance envisagée dans les documents relatifs à sa revitalisation.
因此,委员会将从这些振兴文件设想提供的援助获益匪浅。
Or nous bénéficions grandement de leurs activités et apprécions leur travail.
我们从它们的获益匪浅,而且我们高度评价他们的工作。
Au total, 340 étudiants de 39 pays de la région avaient bénéficié des activités d'enseignement du Centre.
该区域39国家共340名学者从该
心的教育
获益匪浅。
La Corée du Nord et son peuple ont tout à gagner du rétablissement de telles relations.
及其人民进行这种重新接触将获益匪浅。
Les négociations ont parfois été difficiles mais se sont avérées infiniment constructives.
在推进这些进程之际, 时时会遇到各种艰难困苦,但其最终结果却令人获益匪浅。
Nous profitons de la grande convergence qui existe au sein de nos législations nationales dans ce domaine.
在此领域我们各国国内立法的高度统一使将我们获益匪浅。
Nous avons également beaucoup apprécié l'intervention liminaire du Président de la République du Sénégal, Abdoulaye Wade.
我们也从塞内加尔共和国阿卜杜拉耶·瓦德总统的基调发言获益匪浅。
Le tourisme est une activité qui fait largement appel à l'information et qui profite donc beaucoup des TIC.
旅游业是信息密集型行业,因而从信通技术获益匪浅。
Le tourisme étant un secteur à forte intensité d'information, il profite dans une large mesure des TIC.
旅游业是信息密集型行业,因而从信通技术获益匪浅。
Plusieurs pays en développement ont largement bénéficié d'une plus grande transparence des marchés de produits de base.
一些发展国家从日益提高的初级商品市场透明度
获益匪浅。
Une libéralisation continue des marchés des biens pourrait donc permettre aux pays en développement de réaliser des profits considérables.
因此,继续开放货物市场可使发展国家获益匪浅。
Nous savons d'expérience que cela n'est pas un choix facile, mais qu'à terme il peut être très gratifiant.
我们从本国经验得知,这并非易事,但最终将获益匪浅。
Sa longue collaboration avec l'Organisation a aidé le Népal à renforcer ses capacités et à entreprendre des réformes.
与工发组织的长期协作使尼泊尔在能力建设和推行改革政策方面获益匪浅。
D'une manière générale, on peut dire que les pays en développement ont beaucoup à gagner à se convertir à l'électronique.
一般来说,过渡到电子环境,发展国家一定会获益匪浅。
Cela a suscité un débat très nourri, qui a contribué à son tour à la rédaction de la version finale.
由此引发的广泛辩论使最终文本的完善获益匪浅。
La Communauté internationale a toutes les chances de bénéficier largement des États prêtant assistance en s'acquittant de ses obligations internationales.
通过帮助各国履行其国际义务,国际社会将获益匪浅。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La connaissance de l'allemand lui a été d'un grand profit.
懂德语曾使他获益匪。
Le Brésil tire d'importants avantages de la coopération internationale.
巴西从国际合作中获益匪。
Je suis convaincu que ce rapport sera d'une grande utilité pour l'organisation.
我确信这份报告将使本组织获益匪。
En ce qui concerne la coopération, l'Ouganda a grandement bénéficié du fonctionnement de la Cour.
关于合作,乌干达从法院的业务活动中获益匪。
Le Comité bénéficiera donc pleinement de l'assistance envisagée dans les documents relatifs à sa revitalisation.
,委员会将从这些振兴文件设想提供的援助中获益匪
。
Or nous bénéficions grandement de leurs activités et apprécions leur travail.
我们从它们的活动中获益匪,而且我们高度评价他们的工作。
Au total, 340 étudiants de 39 pays de la région avaient bénéficié des activités d'enseignement du Centre.
该区域39国家共340名学者从该中心的教育活动中获益匪
。
La Corée du Nord et son peuple ont tout à gagner du rétablissement de telles relations.
北朝鲜及其人民进行这种重新接触将获益匪。
Les négociations ont parfois été difficiles mais se sont avérées infiniment constructives.
在推进这些进程之际, 时时会种艰难困苦,但其最终结果却令人获益匪
。
Nous profitons de la grande convergence qui existe au sein de nos législations nationales dans ce domaine.
在领域我们
国国内立法的高度统一使将我们获益匪
。
Nous avons également beaucoup apprécié l'intervention liminaire du Président de la République du Sénégal, Abdoulaye Wade.
我们也从塞内加尔共和国阿卜杜拉耶·瓦德总统的基调发言中获益匪。
Le tourisme est une activité qui fait largement appel à l'information et qui profite donc beaucoup des TIC.
旅游业是信息密集型行业,而从信通技术中获益匪
。
Le tourisme étant un secteur à forte intensité d'information, il profite dans une large mesure des TIC.
旅游业是信息密集型行业,而从信通技术中获益匪
。
Plusieurs pays en développement ont largement bénéficié d'une plus grande transparence des marchés de produits de base.
一些发展中国家从日益提高的初级商品市场透明度中获益匪。
Une libéralisation continue des marchés des biens pourrait donc permettre aux pays en développement de réaliser des profits considérables.
,继续开放货物市场可使发展中国家获益匪
。
Nous savons d'expérience que cela n'est pas un choix facile, mais qu'à terme il peut être très gratifiant.
我们从本国经验中得知,这并非易事,但最终将获益匪。
Sa longue collaboration avec l'Organisation a aidé le Népal à renforcer ses capacités et à entreprendre des réformes.
与工发组织的长期协作使尼泊尔在能力建设和推行改革政策方面获益匪。
D'une manière générale, on peut dire que les pays en développement ont beaucoup à gagner à se convertir à l'électronique.
一般来说,过渡电子环境,发展中国家一定会获益匪
。
Cela a suscité un débat très nourri, qui a contribué à son tour à la rédaction de la version finale.
由引发的广泛辩论使最终文本的完善获益匪
。
La Communauté internationale a toutes les chances de bénéficier largement des États prêtant assistance en s'acquittant de ses obligations internationales.
通过帮助国履行其国际义务,国际社会将获益匪
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La connaissance de l'allemand lui a été d'un grand profit.
懂德语曾使他匪浅。
Le Brésil tire d'importants avantages de la coopération internationale.
巴西从国际合作匪浅。
Je suis convaincu que ce rapport sera d'une grande utilité pour l'organisation.
我确信这份报告将使本组织匪浅。
En ce qui concerne la coopération, l'Ouganda a grandement bénéficié du fonctionnement de la Cour.
关于合作,乌干达从法院的业务活动匪浅。
Le Comité bénéficiera donc pleinement de l'assistance envisagée dans les documents relatifs à sa revitalisation.
因此,委员会将从这些振兴文件设想提供的援助匪浅。
Or nous bénéficions grandement de leurs activités et apprécions leur travail.
我们从它们的活动匪浅,而且我们高度评价他们的工作。
Au total, 340 étudiants de 39 pays de la région avaient bénéficié des activités d'enseignement du Centre.
该区域39国家共340名学者从该
心的教育活动
匪浅。
La Corée du Nord et son peuple ont tout à gagner du rétablissement de telles relations.
北朝鲜及其人民进行这种重新接触将匪浅。
Les négociations ont parfois été difficiles mais se sont avérées infiniment constructives.
在推进这些进程之际, 时时会遇到各种苦,但其最终结果却令人
匪浅。
Nous profitons de la grande convergence qui existe au sein de nos législations nationales dans ce domaine.
在此领域我们各国国内立法的高度统一使将我们匪浅。
Nous avons également beaucoup apprécié l'intervention liminaire du Président de la République du Sénégal, Abdoulaye Wade.
我们也从塞内加尔共和国阿卜杜拉耶·瓦德总统的基调发言匪浅。
Le tourisme est une activité qui fait largement appel à l'information et qui profite donc beaucoup des TIC.
旅游业是信息密集型行业,因而从信通技术匪浅。
Le tourisme étant un secteur à forte intensité d'information, il profite dans une large mesure des TIC.
旅游业是信息密集型行业,因而从信通技术匪浅。
Plusieurs pays en développement ont largement bénéficié d'une plus grande transparence des marchés de produits de base.
一些发展国家从日
提高的初级商品市场透明度
匪浅。
Une libéralisation continue des marchés des biens pourrait donc permettre aux pays en développement de réaliser des profits considérables.
因此,继续开放货物市场可使发展国家
匪浅。
Nous savons d'expérience que cela n'est pas un choix facile, mais qu'à terme il peut être très gratifiant.
我们从本国经验得知,这并非易事,但最终将
匪浅。
Sa longue collaboration avec l'Organisation a aidé le Népal à renforcer ses capacités et à entreprendre des réformes.
与工发组织的长期协作使尼泊尔在能力建设和推行改革政策方面匪浅。
D'une manière générale, on peut dire que les pays en développement ont beaucoup à gagner à se convertir à l'électronique.
一般来说,过渡到电子环境,发展国家一定会
匪浅。
Cela a suscité un débat très nourri, qui a contribué à son tour à la rédaction de la version finale.
由此引发的广泛辩论使最终文本的完善匪浅。
La Communauté internationale a toutes les chances de bénéficier largement des États prêtant assistance en s'acquittant de ses obligations internationales.
通过帮助各国履行其国际义务,国际社会将匪浅。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La connaissance de l'allemand lui a été d'un grand profit.
懂德语获益匪浅。
Le Brésil tire d'importants avantages de la coopération internationale.
巴西从际合作中获益匪浅。
Je suis convaincu que ce rapport sera d'une grande utilité pour l'organisation.
我确信这份报告将本组织获益匪浅。
En ce qui concerne la coopération, l'Ouganda a grandement bénéficié du fonctionnement de la Cour.
关于合作,乌干达从法院的业务活动中获益匪浅。
Le Comité bénéficiera donc pleinement de l'assistance envisagée dans les documents relatifs à sa revitalisation.
因此,委员会将从这些振兴文件设想提供的援助中获益匪浅。
Or nous bénéficions grandement de leurs activités et apprécions leur travail.
我们从它们的活动中获益匪浅,而且我们高度评价们的工作。
Au total, 340 étudiants de 39 pays de la région avaient bénéficié des activités d'enseignement du Centre.
该区域39家
340名学者从该中心的教育活动中获益匪浅。
La Corée du Nord et son peuple ont tout à gagner du rétablissement de telles relations.
北朝鲜及其人民进行这种重新接触将获益匪浅。
Les négociations ont parfois été difficiles mais se sont avérées infiniment constructives.
在推进这些进程之际, 时时会遇到各种艰难困苦,但其最终结果却令人获益匪浅。
Nous profitons de la grande convergence qui existe au sein de nos législations nationales dans ce domaine.
在此领域我们各内立法的高度统一
将我们获益匪浅。
Nous avons également beaucoup apprécié l'intervention liminaire du Président de la République du Sénégal, Abdoulaye Wade.
我们也从塞内加尔阿卜杜拉耶·瓦德总统的基调发言中获益匪浅。
Le tourisme est une activité qui fait largement appel à l'information et qui profite donc beaucoup des TIC.
旅游业是信息密集型行业,因而从信通技术中获益匪浅。
Le tourisme étant un secteur à forte intensité d'information, il profite dans une large mesure des TIC.
旅游业是信息密集型行业,因而从信通技术中获益匪浅。
Plusieurs pays en développement ont largement bénéficié d'une plus grande transparence des marchés de produits de base.
一些发展中家从日益提高的初级商品市场透明度中获益匪浅。
Une libéralisation continue des marchés des biens pourrait donc permettre aux pays en développement de réaliser des profits considérables.
因此,继续开放货物市场可发展中
家获益匪浅。
Nous savons d'expérience que cela n'est pas un choix facile, mais qu'à terme il peut être très gratifiant.
我们从本经验中得知,这并非易事,但最终将获益匪浅。
Sa longue collaboration avec l'Organisation a aidé le Népal à renforcer ses capacités et à entreprendre des réformes.
与工发组织的长期协作尼泊尔在能力建设
推行改革政策方面获益匪浅。
D'une manière générale, on peut dire que les pays en développement ont beaucoup à gagner à se convertir à l'électronique.
一般来说,过渡到电子环境,发展中家一定会获益匪浅。
Cela a suscité un débat très nourri, qui a contribué à son tour à la rédaction de la version finale.
由此引发的广泛辩论最终文本的完善获益匪浅。
La Communauté internationale a toutes les chances de bénéficier largement des États prêtant assistance en s'acquittant de ses obligations internationales.
通过帮助各履行其
际义务,
际社会将获益匪浅。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La connaissance de l'allemand lui a été d'un grand profit.
懂德语曾使他获益匪。
Le Brésil tire d'importants avantages de la coopération internationale.
巴西从国际合作中获益匪。
Je suis convaincu que ce rapport sera d'une grande utilité pour l'organisation.
确信
份报告将使本组织获益匪
。
En ce qui concerne la coopération, l'Ouganda a grandement bénéficié du fonctionnement de la Cour.
关于合作,乌干达从法院的业务活动中获益匪。
Le Comité bénéficiera donc pleinement de l'assistance envisagée dans les documents relatifs à sa revitalisation.
因此,委员会将从些振兴文件设想提供的援助中获益匪
。
Or nous bénéficions grandement de leurs activités et apprécions leur travail.
从它
的活动中获益匪
,而且
高度评价他
的工作。
Au total, 340 étudiants de 39 pays de la région avaient bénéficié des activités d'enseignement du Centre.
该区域39国家共340名学者从该中心的教育活动中获益匪
。
La Corée du Nord et son peuple ont tout à gagner du rétablissement de telles relations.
北朝鲜及其人民种重新接触将获益匪
。
Les négociations ont parfois été difficiles mais se sont avérées infiniment constructives.
在推些
程之际, 时时会遇到各种艰难困苦,但其最终结果却令人获益匪
。
Nous profitons de la grande convergence qui existe au sein de nos législations nationales dans ce domaine.
在此领域各国国内立法的高度统一使将
获益匪
。
Nous avons également beaucoup apprécié l'intervention liminaire du Président de la République du Sénégal, Abdoulaye Wade.
也从塞内加尔共和国阿卜杜拉耶·瓦德总统的基调发言中获益匪
。
Le tourisme est une activité qui fait largement appel à l'information et qui profite donc beaucoup des TIC.
旅游业是信息密集型业,因而从信通技术中获益匪
。
Le tourisme étant un secteur à forte intensité d'information, il profite dans une large mesure des TIC.
旅游业是信息密集型业,因而从信通技术中获益匪
。
Plusieurs pays en développement ont largement bénéficié d'une plus grande transparence des marchés de produits de base.
一些发展中国家从日益提高的初级商品市场透明度中获益匪。
Une libéralisation continue des marchés des biens pourrait donc permettre aux pays en développement de réaliser des profits considérables.
因此,继续开放货物市场可使发展中国家获益匪。
Nous savons d'expérience que cela n'est pas un choix facile, mais qu'à terme il peut être très gratifiant.
从本国经验中得知,
并非易事,但最终将获益匪
。
Sa longue collaboration avec l'Organisation a aidé le Népal à renforcer ses capacités et à entreprendre des réformes.
与工发组织的长期协作使尼泊尔在能力建设和推改革政策方面获益匪
。
D'une manière générale, on peut dire que les pays en développement ont beaucoup à gagner à se convertir à l'électronique.
一般来说,过渡到电子环境,发展中国家一定会获益匪。
Cela a suscité un débat très nourri, qui a contribué à son tour à la rédaction de la version finale.
由此引发的广泛辩论使最终文本的完善获益匪。
La Communauté internationale a toutes les chances de bénéficier largement des États prêtant assistance en s'acquittant de ses obligations internationales.
通过帮助各国履其国际义务,国际社会将获益匪
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
La connaissance de l'allemand lui a été d'un grand profit.
懂德语曾使他获益匪浅。
Le Brésil tire d'importants avantages de la coopération internationale.
巴西从际合作中获益匪浅。
Je suis convaincu que ce rapport sera d'une grande utilité pour l'organisation.
我确信这份报告将使本组织获益匪浅。
En ce qui concerne la coopération, l'Ouganda a grandement bénéficié du fonctionnement de la Cour.
关于合作,乌干达从法院的业务活动中获益匪浅。
Le Comité bénéficiera donc pleinement de l'assistance envisagée dans les documents relatifs à sa revitalisation.
因此,委员会将从这些振兴文件设想提供的援助中获益匪浅。
Or nous bénéficions grandement de leurs activités et apprécions leur travail.
我们从它们的活动中获益匪浅,而且我们高度评价他们的工作。
Au total, 340 étudiants de 39 pays de la région avaient bénéficié des activités d'enseignement du Centre.
该39
共340名学者从该中心的教育活动中获益匪浅。
La Corée du Nord et son peuple ont tout à gagner du rétablissement de telles relations.
北朝鲜及其人民进行这种重新接触将获益匪浅。
Les négociations ont parfois été difficiles mais se sont avérées infiniment constructives.
在推进这些进程之际, 时时会遇到各种艰难困苦,但其最终结果却令人获益匪浅。
Nous profitons de la grande convergence qui existe au sein de nos législations nationales dans ce domaine.
在此领我们各
内立法的高度统一使将我们获益匪浅。
Nous avons également beaucoup apprécié l'intervention liminaire du Président de la République du Sénégal, Abdoulaye Wade.
我们也从塞内加尔共和阿卜杜拉耶·瓦德总统的基调发言中获益匪浅。
Le tourisme est une activité qui fait largement appel à l'information et qui profite donc beaucoup des TIC.
旅游业是信息密集型行业,因而从信通技术中获益匪浅。
Le tourisme étant un secteur à forte intensité d'information, il profite dans une large mesure des TIC.
旅游业是信息密集型行业,因而从信通技术中获益匪浅。
Plusieurs pays en développement ont largement bénéficié d'une plus grande transparence des marchés de produits de base.
一些发展中从日益提高的初级商品市场透明度中获益匪浅。
Une libéralisation continue des marchés des biens pourrait donc permettre aux pays en développement de réaliser des profits considérables.
因此,继续开放货物市场可使发展中获益匪浅。
Nous savons d'expérience que cela n'est pas un choix facile, mais qu'à terme il peut être très gratifiant.
我们从本经验中得知,这并非易事,但最终将获益匪浅。
Sa longue collaboration avec l'Organisation a aidé le Népal à renforcer ses capacités et à entreprendre des réformes.
与工发组织的长期协作使尼泊尔在能力建设和推行改革政策方面获益匪浅。
D'une manière générale, on peut dire que les pays en développement ont beaucoup à gagner à se convertir à l'électronique.
一般来说,过渡到电子环境,发展中一定会获益匪浅。
Cela a suscité un débat très nourri, qui a contribué à son tour à la rédaction de la version finale.
由此引发的广泛辩论使最终文本的完善获益匪浅。
La Communauté internationale a toutes les chances de bénéficier largement des États prêtant assistance en s'acquittant de ses obligations internationales.
通过帮助各履行其
际义务,
际社会将获益匪浅。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La connaissance de l'allemand lui a été d'un grand profit.
懂德语曾使他获益匪浅。
Le Brésil tire d'importants avantages de la coopération internationale.
巴西从国际合作中获益匪浅。
Je suis convaincu que ce rapport sera d'une grande utilité pour l'organisation.
确信这份报告将使本组织获益匪浅。
En ce qui concerne la coopération, l'Ouganda a grandement bénéficié du fonctionnement de la Cour.
关于合作,乌干达从法院的业务中获益匪浅。
Le Comité bénéficiera donc pleinement de l'assistance envisagée dans les documents relatifs à sa revitalisation.
因此,委员会将从这些振兴文件设想提供的援助中获益匪浅。
Or nous bénéficions grandement de leurs activités et apprécions leur travail.
从它
的
中获益匪浅,而
高度评价他
的工作。
Au total, 340 étudiants de 39 pays de la région avaient bénéficié des activités d'enseignement du Centre.
该区域39国家共340名学者从该中心的教
中获益匪浅。
La Corée du Nord et son peuple ont tout à gagner du rétablissement de telles relations.
北朝鲜及其人民进行这种重新接触将获益匪浅。
Les négociations ont parfois été difficiles mais se sont avérées infiniment constructives.
在推进这些进程之际, 时时会遇到各种艰难困苦,但其最终结果却令人获益匪浅。
Nous profitons de la grande convergence qui existe au sein de nos législations nationales dans ce domaine.
在此领域各国国内立法的高度统一使将
获益匪浅。
Nous avons également beaucoup apprécié l'intervention liminaire du Président de la République du Sénégal, Abdoulaye Wade.
也从塞内加尔共和国阿卜杜拉耶·瓦德总统的基调发言中获益匪浅。
Le tourisme est une activité qui fait largement appel à l'information et qui profite donc beaucoup des TIC.
旅游业是信息密集型行业,因而从信通技术中获益匪浅。
Le tourisme étant un secteur à forte intensité d'information, il profite dans une large mesure des TIC.
旅游业是信息密集型行业,因而从信通技术中获益匪浅。
Plusieurs pays en développement ont largement bénéficié d'une plus grande transparence des marchés de produits de base.
一些发展中国家从日益提高的初级商品市场透明度中获益匪浅。
Une libéralisation continue des marchés des biens pourrait donc permettre aux pays en développement de réaliser des profits considérables.
因此,继续开放货物市场可使发展中国家获益匪浅。
Nous savons d'expérience que cela n'est pas un choix facile, mais qu'à terme il peut être très gratifiant.
从本国经验中得知,这并非易事,但最终将获益匪浅。
Sa longue collaboration avec l'Organisation a aidé le Népal à renforcer ses capacités et à entreprendre des réformes.
与工发组织的长期协作使尼泊尔在能力建设和推行改革政策方面获益匪浅。
D'une manière générale, on peut dire que les pays en développement ont beaucoup à gagner à se convertir à l'électronique.
一般来说,过渡到电子环境,发展中国家一定会获益匪浅。
Cela a suscité un débat très nourri, qui a contribué à son tour à la rédaction de la version finale.
由此引发的广泛辩论使最终文本的完善获益匪浅。
La Communauté internationale a toutes les chances de bénéficier largement des États prêtant assistance en s'acquittant de ses obligations internationales.
通过帮助各国履行其国际义务,国际社会将获益匪浅。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
指正。
La connaissance de l'allemand lui a été d'un grand profit.
懂德语曾益匪浅。
Le Brésil tire d'importants avantages de la coopération internationale.
巴西从国际合作中益匪浅。
Je suis convaincu que ce rapport sera d'une grande utilité pour l'organisation.
我确信这份报告将本组织
益匪浅。
En ce qui concerne la coopération, l'Ouganda a grandement bénéficié du fonctionnement de la Cour.
关于合作,乌干达从法院的业务活动中益匪浅。
Le Comité bénéficiera donc pleinement de l'assistance envisagée dans les documents relatifs à sa revitalisation.
因此,委员会将从这些振兴文件设想提供的援助中益匪浅。
Or nous bénéficions grandement de leurs activités et apprécions leur travail.
我们从它们的活动中益匪浅,而且我们高度评价
们的工作。
Au total, 340 étudiants de 39 pays de la région avaient bénéficié des activités d'enseignement du Centre.
该区域39国家
340名学者从该中心的教育活动中
益匪浅。
La Corée du Nord et son peuple ont tout à gagner du rétablissement de telles relations.
北朝鲜及其人民进行这种重新接触将益匪浅。
Les négociations ont parfois été difficiles mais se sont avérées infiniment constructives.
在推进这些进程之际, 时时会遇到各种艰难困苦,但其最终结果却令人益匪浅。
Nous profitons de la grande convergence qui existe au sein de nos législations nationales dans ce domaine.
在此领域我们各国国内立法的高度统一将我们
益匪浅。
Nous avons également beaucoup apprécié l'intervention liminaire du Président de la République du Sénégal, Abdoulaye Wade.
我们也从塞内加国阿卜杜拉耶·瓦德总统的基调发言中
益匪浅。
Le tourisme est une activité qui fait largement appel à l'information et qui profite donc beaucoup des TIC.
旅游业是信息密集型行业,因而从信通技术中益匪浅。
Le tourisme étant un secteur à forte intensité d'information, il profite dans une large mesure des TIC.
旅游业是信息密集型行业,因而从信通技术中益匪浅。
Plusieurs pays en développement ont largement bénéficié d'une plus grande transparence des marchés de produits de base.
一些发展中国家从日益提高的初级商品市场透明度中益匪浅。
Une libéralisation continue des marchés des biens pourrait donc permettre aux pays en développement de réaliser des profits considérables.
因此,继续开放货物市场可发展中国家
益匪浅。
Nous savons d'expérience que cela n'est pas un choix facile, mais qu'à terme il peut être très gratifiant.
我们从本国经验中得知,这并非易事,但最终将益匪浅。
Sa longue collaboration avec l'Organisation a aidé le Népal à renforcer ses capacités et à entreprendre des réformes.
与工发组织的长期协作尼泊
在能力建设
推行改革政策方面
益匪浅。
D'une manière générale, on peut dire que les pays en développement ont beaucoup à gagner à se convertir à l'électronique.
一般来说,过渡到电子环境,发展中国家一定会益匪浅。
Cela a suscité un débat très nourri, qui a contribué à son tour à la rédaction de la version finale.
由此引发的广泛辩论最终文本的完善
益匪浅。
La Communauté internationale a toutes les chances de bénéficier largement des États prêtant assistance en s'acquittant de ses obligations internationales.
通过帮助各国履行其国际义务,国际社会将益匪浅。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La connaissance de l'allemand lui a été d'un grand profit.
懂德语曾使他获益匪浅。
Le Brésil tire d'importants avantages de la coopération internationale.
巴西从国际合作中获益匪浅。
Je suis convaincu que ce rapport sera d'une grande utilité pour l'organisation.
我确信这份报告将使本组织获益匪浅。
En ce qui concerne la coopération, l'Ouganda a grandement bénéficié du fonctionnement de la Cour.
关于合作,乌干达从法院业
活动中获益匪浅。
Le Comité bénéficiera donc pleinement de l'assistance envisagée dans les documents relatifs à sa revitalisation.
因此,委员会将从这些振兴文件设想提供援助中获益匪浅。
Or nous bénéficions grandement de leurs activités et apprécions leur travail.
我们从它们活动中获益匪浅,而且我们高度评价他们
工作。
Au total, 340 étudiants de 39 pays de la région avaient bénéficié des activités d'enseignement du Centre.
该区域39国家共340名学者从该中心
教育活动中获益匪浅。
La Corée du Nord et son peuple ont tout à gagner du rétablissement de telles relations.
北朝鲜及人民进行这种重新接触将获益匪浅。
Les négociations ont parfois été difficiles mais se sont avérées infiniment constructives.
在推进这些进程之际, 时时会遇到各种艰难困苦,但结果却令人获益匪浅。
Nous profitons de la grande convergence qui existe au sein de nos législations nationales dans ce domaine.
在此领域我们各国国内立法高度统一使将我们获益匪浅。
Nous avons également beaucoup apprécié l'intervention liminaire du Président de la République du Sénégal, Abdoulaye Wade.
我们也从塞内加尔共和国阿卜杜拉耶·瓦德总统基调发言中获益匪浅。
Le tourisme est une activité qui fait largement appel à l'information et qui profite donc beaucoup des TIC.
旅游业是信息密集型行业,因而从信通技术中获益匪浅。
Le tourisme étant un secteur à forte intensité d'information, il profite dans une large mesure des TIC.
旅游业是信息密集型行业,因而从信通技术中获益匪浅。
Plusieurs pays en développement ont largement bénéficié d'une plus grande transparence des marchés de produits de base.
一些发展中国家从日益提高初级商品市场透明度中获益匪浅。
Une libéralisation continue des marchés des biens pourrait donc permettre aux pays en développement de réaliser des profits considérables.
因此,继续开放货物市场可使发展中国家获益匪浅。
Nous savons d'expérience que cela n'est pas un choix facile, mais qu'à terme il peut être très gratifiant.
我们从本国经验中得知,这并非易事,但将获益匪浅。
Sa longue collaboration avec l'Organisation a aidé le Népal à renforcer ses capacités et à entreprendre des réformes.
与工发组织长期协作使尼泊尔在能力建设和推行改革政策方面获益匪浅。
D'une manière générale, on peut dire que les pays en développement ont beaucoup à gagner à se convertir à l'électronique.
一般来说,过渡到电子环境,发展中国家一定会获益匪浅。
Cela a suscité un débat très nourri, qui a contribué à son tour à la rédaction de la version finale.
由此引发广泛辩论使
文本
完善获益匪浅。
La Communauté internationale a toutes les chances de bénéficier largement des États prêtant assistance en s'acquittant de ses obligations internationales.
通过帮助各国履行国际义
,国际社会将获益匪浅。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。