法语助手
  • 关闭

船只的

添加到生词本

J'ai vu des navires à la merci des vents.

我看到了些随风漂

L'amarre qui tenait le bateau s'est rompue.

系住绳索断裂了。

Ouah ! Des naufragés. Oh là là, ils ont l'air mal en point.

噢!失事遇难者。哦啦啦,他们看起来情况很糟糕。

En échange de leur généreuse aide, les grecs vont devoir acheter des bateaux chinois.

为了回报他们慷慨援助,希腊人将不得不购买中国

Les rochers à fleur d'eau sont dangereux pour les navires.

高度齐水岩石对是危险

Le pilote gouverne son bateau de manière à éviter les écueils.

领港员驾驶着他使之避免触礁。

Cette place est pour une escale provisoire pour les bateaux.

这个地方是临时停靠点。

Tous les jours les bateaux sont obligés de s’arrêter ici.Ils montent ou descendent.

,所有都必须在Pak Beng过夜,无论是顺还是逆

Il scrute l'horizon pour apercevoir un bateau.

他凝视远方际线,观出现。

On a touvé un navire en détresse.

我们发现了一艘遇难

Les navires des États-Unis et de leurs alliés continuent à faire relâche dans les îles.

领土仍然是美国及其盟国海军停靠港。

Le Département de police n'a pas de navires lui permettant d'effectuer ce genre de patrouille.

署没有能够进行这些巡逻

L'auteur est entré en Australie par bateau dans le cadre d'une arrivée non autorisée.

提交人是乘坐非法进入澳大利亚

Exercice de ses responsabilités par l'État du pavillon.

旗国对公海上悬挂其国旗职责载于联合国粮食及农业组织《促进公海渔遵守国际养护和管理措施协定》和《联合国鱼类种群协定》相关条款。

Pour mélanger les métaphores, il arrive parfois que la marée montante submerge les bateaux vulnérables.

打个比方——有时涨潮可以吞没单薄

Toutefois, 27,1 % de la flotte a au moins 20 ans.

但是,27.1%龄至少有20年。

Les grands bâtiments transportant beaucoup de personnes génèrent évidemment des quantités considérables de déchets.

乘客多大型一般会产生大量废物。

Plusieurs États n'exercent pas un contrôle effectif sur les navires et tankers battant leur pavillon.

有些国家并未对悬挂其国旗和油轮实行全面管制,而且划界问题远未得到全面解决。

L'exclusion des navires effectuant uniquement des voyages nationaux a également été évoquée.

此外,还讨论了将从事国内航运排除在外问题。

Tout navire marchand ayant touché à un port cubain ne peut plus accoster aux États-Unis.

封锁禁止载有运往或运出古巴货物进入美国港口。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 船只的 的法语例句

用户正在搜索


道路管理, 道路加宽机, 道路交叉点, 道路交通噪音, 道路景观栽植, 道路里程标, 道路坡度, 道路抢险车, 道路切削机, 道路设计规范,

相似单词


船长及其船员, 船长拒绝证书, 船长室, 船只, 船只到港通告, 船只的, 船只的下水架, 船只的下水装置, 船只启航, 船中部升降机,

J'ai vu des navires à la merci des vents.

看到了些随风漂船只

L'amarre qui tenait le bateau s'est rompue.

系住船只绳索断裂了。

Ouah ! Des naufragés. Oh là là, ils ont l'air mal en point.

噢!船只失事遇难者。哦啦啦,他们看起来情况很糟糕。

En échange de leur généreuse aide, les grecs vont devoir acheter des bateaux chinois.

为了回报他们慷慨援助,希腊人将不得不购买中国船只

Les rochers à fleur d'eau sont dangereux pour les navires.

高度齐水岩石对船只是危险

Le pilote gouverne son bateau de manière à éviter les écueils.

领港员驾驶着他船只使之避免触礁。

Cette place est pour une escale provisoire pour les bateaux.

这个地方是船只临时停靠点。

Tous les jours les bateaux sont obligés de s’arrêter ici.Ils montent ou descendent.

每天,所有船只都必须在Pak Beng过夜,无论是顺还是逆

Il scrute l'horizon pour apercevoir un bateau.

他凝视远方天际线,观察船只出现。

On a touvé un navire en détresse.

们发现了一艘遇难船只

Les navires des États-Unis et de leurs alliés continuent à faire relâche dans les îles.

领土仍然是美国及其盟国海军船只停靠港。

Le Département de police n'a pas de navires lui permettant d'effectuer ce genre de patrouille.

警察署没有能够进行这些巡逻船只

L'auteur est entré en Australie par bateau dans le cadre d'une arrivée non autorisée.

提交人是乘坐非法船只进入澳大利亚

Exercice de ses responsabilités par l'État du pavillon.

船旗国对公海上悬挂其国旗船只职责载于联合国粮食及农业组织《促进公海渔船遵守国际养护和协定》和《联合国鱼类种群协定》相关条款。

Pour mélanger les métaphores, il arrive parfois que la marée montante submerge les bateaux vulnérables.

打个比方——有时涨潮可以吞没单薄船只

Toutefois, 27,1 % de la flotte a au moins 20 ans.

但是,27.1%船只船龄至少有20年。

Les grands bâtiments transportant beaucoup de personnes génèrent évidemment des quantités considérables de déchets.

乘客多大型船只一般会产生大量废物。

Plusieurs États n'exercent pas un contrôle effectif sur les navires et tankers battant leur pavillon.

有些国家并未对悬挂其国旗船只和油轮实行全面制,而且划界问题远未得到全面解决。

L'exclusion des navires effectuant uniquement des voyages nationaux a également été évoquée.

此外,还讨论了将只从事国内航运船只排除在外问题。

Tout navire marchand ayant touché à un port cubain ne peut plus accoster aux États-Unis.

封锁禁止载有运往或运出古巴货物船只进入美国港口。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 船只的 的法语例句

用户正在搜索


道路狭窄处, 道路延伸, 道路运营, 道马矿, 道貌岸然, 道门, 道姆氏番樱桃, 道木, 道袍, 道破,

相似单词


船长及其船员, 船长拒绝证书, 船长室, 船只, 船只到港通告, 船只的, 船只的下水架, 船只的下水装置, 船只启航, 船中部升降机,

J'ai vu des navires à la merci des vents.

我看到些随风漂

L'amarre qui tenait le bateau s'est rompue.

系住绳索断裂

Ouah ! Des naufragés. Oh là là, ils ont l'air mal en point.

噢!失事遇难者。哦啦啦,他们看起来情况很糟糕。

En échange de leur généreuse aide, les grecs vont devoir acheter des bateaux chinois.

回报他们慷慨援助,希腊人将不得不购买中国

Les rochers à fleur d'eau sont dangereux pour les navires.

高度齐水岩石对危险

Le pilote gouverne son bateau de manière à éviter les écueils.

领港员驾驶着他使之避免触礁。

Cette place est pour une escale provisoire pour les bateaux.

这个地方临时停靠点。

Tous les jours les bateaux sont obligés de s’arrêter ici.Ils montent ou descendent.

每天,所有都必须在Pak Beng过夜,无论

Il scrute l'horizon pour apercevoir un bateau.

他凝视远方天际线,观察

On a touvé un navire en détresse.

我们发艘遇难

Les navires des États-Unis et de leurs alliés continuent à faire relâche dans les îles.

领土仍然美国及其盟国海军停靠港。

Le Département de police n'a pas de navires lui permettant d'effectuer ce genre de patrouille.

警察署没有能够进行这些巡逻

L'auteur est entré en Australie par bateau dans le cadre d'une arrivée non autorisée.

提交人乘坐非法进入澳大利亚

Exercice de ses responsabilités par l'État du pavillon.

旗国对公海上悬挂其国旗职责载于联合国粮食及农业组织《促进公海渔遵守国际养护和管理措施协定》和《联合国鱼类种群协定》相关条款。

Pour mélanger les métaphores, il arrive parfois que la marée montante submerge les bateaux vulnérables.

打个比方——有时涨潮可以吞没单薄

Toutefois, 27,1 % de la flotte a au moins 20 ans.

,27.1%龄至少有20年。

Les grands bâtiments transportant beaucoup de personnes génèrent évidemment des quantités considérables de déchets.

乘客多大型般会产生大量废物。

Plusieurs États n'exercent pas un contrôle effectif sur les navires et tankers battant leur pavillon.

有些国家并未对悬挂其国旗和油轮实行全面管制,而且划界问题远未得到全面解决。

L'exclusion des navires effectuant uniquement des voyages nationaux a également été évoquée.

此外,还讨论从事国内航运排除在外问题。

Tout navire marchand ayant touché à un port cubain ne peut plus accoster aux États-Unis.

封锁禁止载有运往或运出古巴货物进入美国港口。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 船只的 的法语例句

用户正在搜索


道学, 道学的, 道学生活, 道学先生, 道牙子, 道义, 道义论, 道义上的责任, 道义上的支持, 道义学,

相似单词


船长及其船员, 船长拒绝证书, 船长室, 船只, 船只到港通告, 船只的, 船只的下水架, 船只的下水装置, 船只启航, 船中部升降机,

J'ai vu des navires à la merci des vents.

我看到了些随风漂船只

L'amarre qui tenait le bateau s'est rompue.

系住船只绳索断裂了。

Ouah ! Des naufragés. Oh là là, ils ont l'air mal en point.

噢!船只失事遇难者。哦啦啦,们看起来情况很糟糕。

En échange de leur généreuse aide, les grecs vont devoir acheter des bateaux chinois.

为了回报们慷慨援助,希腊人将不得不购买中国船只

Les rochers à fleur d'eau sont dangereux pour les navires.

高度齐水岩石对船只是危险

Le pilote gouverne son bateau de manière à éviter les écueils.

领港员驾船只使之避免触礁。

Cette place est pour une escale provisoire pour les bateaux.

这个地方是船只临时停靠点。

Tous les jours les bateaux sont obligés de s’arrêter ici.Ils montent ou descendent.

每天,所有船只都必须在Pak Beng过夜,无论是顺还是逆

Il scrute l'horizon pour apercevoir un bateau.

凝视远方天际线,观察船只出现。

On a touvé un navire en détresse.

我们发现了一艘遇难船只

Les navires des États-Unis et de leurs alliés continuent à faire relâche dans les îles.

领土仍然是美国国海军船只停靠港。

Le Département de police n'a pas de navires lui permettant d'effectuer ce genre de patrouille.

警察署没有能够进行这些巡逻船只

L'auteur est entré en Australie par bateau dans le cadre d'une arrivée non autorisée.

提交人是乘坐非法船只进入澳大利亚

Exercice de ses responsabilités par l'État du pavillon.

船旗国对公海上悬挂国旗船只职责载于联合国粮食农业组织《促进公海渔船遵守国际养护和管理措施协定》和《联合国鱼类种群协定》相关条款。

Pour mélanger les métaphores, il arrive parfois que la marée montante submerge les bateaux vulnérables.

打个比方——有时涨潮可以吞没单薄船只

Toutefois, 27,1 % de la flotte a au moins 20 ans.

但是,27.1%船只船龄至少有20年。

Les grands bâtiments transportant beaucoup de personnes génèrent évidemment des quantités considérables de déchets.

乘客多大型船只一般会产生大量废物。

Plusieurs États n'exercent pas un contrôle effectif sur les navires et tankers battant leur pavillon.

有些国家并未对悬挂国旗船只和油轮实行全面管制,而且划界问题远未得到全面解决。

L'exclusion des navires effectuant uniquement des voyages nationaux a également été évoquée.

此外,还讨论了将只从事国内航运船只排除在外问题。

Tout navire marchand ayant touché à un port cubain ne peut plus accoster aux États-Unis.

封锁禁止载有运往或运出古巴货物船只进入美国港口。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 船只的 的法语例句

用户正在搜索


稻草铺, 稻草人, 稻的边作, 稻秆, 稻谷, 稻糠, 稻壳, 稻粒, 稻米, 稻农皮炎,

相似单词


船长及其船员, 船长拒绝证书, 船长室, 船只, 船只到港通告, 船只的, 船只的下水架, 船只的下水装置, 船只启航, 船中部升降机,

J'ai vu des navires à la merci des vents.

我看到了些随风漂

L'amarre qui tenait le bateau s'est rompue.

系住绳索断裂了。

Ouah ! Des naufragés. Oh là là, ils ont l'air mal en point.

噢!失事遇难者。哦啦啦,他们看起来情况很糟糕。

En échange de leur généreuse aide, les grecs vont devoir acheter des bateaux chinois.

为了回报他们慷慨援助,希腊人将不得不购买中国

Les rochers à fleur d'eau sont dangereux pour les navires.

高度齐水岩石对

Le pilote gouverne son bateau de manière à éviter les écueils.

领港员驾驶着他使之避免触礁。

Cette place est pour une escale provisoire pour les bateaux.

这个地方是临时靠点。

Tous les jours les bateaux sont obligés de s’arrêter ici.Ils montent ou descendent.

每天,所有都必须在Pak Beng过夜,无论是顺还是逆

Il scrute l'horizon pour apercevoir un bateau.

他凝视远方天际线,观察出现。

On a touvé un navire en détresse.

我们发现了一艘遇难

Les navires des États-Unis et de leurs alliés continuent à faire relâche dans les îles.

领土仍然是美国及其盟国海军靠港。

Le Département de police n'a pas de navires lui permettant d'effectuer ce genre de patrouille.

警察署没有能够进行这些巡逻

L'auteur est entré en Australie par bateau dans le cadre d'une arrivée non autorisée.

提交人是乘坐非法进入澳大利亚

Exercice de ses responsabilités par l'État du pavillon.

船旗国对公海上悬挂其国旗职责载于联合国粮食及农业组织《促进公海渔船遵守国际养护和管理措施协定》和《联合国鱼类种群协定》相关条款。

Pour mélanger les métaphores, il arrive parfois que la marée montante submerge les bateaux vulnérables.

打个比方——有时涨潮可以吞没单薄

Toutefois, 27,1 % de la flotte a au moins 20 ans.

但是,27.1%船龄至少有20年。

Les grands bâtiments transportant beaucoup de personnes génèrent évidemment des quantités considérables de déchets.

乘客多大型一般会产生大量废物。

Plusieurs États n'exercent pas un contrôle effectif sur les navires et tankers battant leur pavillon.

有些国家并未对悬挂其国旗和油轮实行全面管制,而且划界问题远未得到全面解决。

L'exclusion des navires effectuant uniquement des voyages nationaux a également été évoquée.

此外,还讨论了将从事国内航运排除在外问题。

Tout navire marchand ayant touché à un port cubain ne peut plus accoster aux États-Unis.

封锁禁止载有运往或运出古巴货物进入美国港口。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 船只的 的法语例句

用户正在搜索


得暴病, 得便, 得标人, 得病, 得不偿失, 得不到任何救援, 得不到原以为能得到的东西, 得偿夙愿, 得逞, 得逞一时,

相似单词


船长及其船员, 船长拒绝证书, 船长室, 船只, 船只到港通告, 船只的, 船只的下水架, 船只的下水装置, 船只启航, 船中部升降机,

J'ai vu des navires à la merci des vents.

我看到了些随风漂

L'amarre qui tenait le bateau s'est rompue.

系住绳索断裂了。

Ouah ! Des naufragés. Oh là là, ils ont l'air mal en point.

噢!失事遇难者。哦啦啦,他们看起来情况很糟糕。

En échange de leur généreuse aide, les grecs vont devoir acheter des bateaux chinois.

为了回报他们慷慨援助,希腊人将不得不购买中国

Les rochers à fleur d'eau sont dangereux pour les navires.

高度齐水岩石对是危险

Le pilote gouverne son bateau de manière à éviter les écueils.

领港员驾驶着他使之避免触礁。

Cette place est pour une escale provisoire pour les bateaux.

这个地方是临时停靠点。

Tous les jours les bateaux sont obligés de s’arrêter ici.Ils montent ou descendent.

,所有必须在Pak Beng过夜,无论是顺还是逆

Il scrute l'horizon pour apercevoir un bateau.

他凝视远方线,观察出现。

On a touvé un navire en détresse.

我们发现了一艘遇难

Les navires des États-Unis et de leurs alliés continuent à faire relâche dans les îles.

领土仍然是美国及其盟国海军停靠港。

Le Département de police n'a pas de navires lui permettant d'effectuer ce genre de patrouille.

警察署没有能够进行这些巡逻

L'auteur est entré en Australie par bateau dans le cadre d'une arrivée non autorisée.

提交人是乘坐非法进入澳大利亚

Exercice de ses responsabilités par l'État du pavillon.

旗国对公海上悬挂其国旗职责载于联合国粮食及农业组织《促进公海渔遵守国养护和管理措施协定》和《联合国鱼类种群协定》相关条款。

Pour mélanger les métaphores, il arrive parfois que la marée montante submerge les bateaux vulnérables.

打个比方——有时涨潮可以吞没单薄

Toutefois, 27,1 % de la flotte a au moins 20 ans.

但是,27.1%龄至少有20年。

Les grands bâtiments transportant beaucoup de personnes génèrent évidemment des quantités considérables de déchets.

乘客多大型一般会产生大量废物。

Plusieurs États n'exercent pas un contrôle effectif sur les navires et tankers battant leur pavillon.

有些国家并未对悬挂其国旗和油轮实行全面管制,而且划界问题远未得到全面解决。

L'exclusion des navires effectuant uniquement des voyages nationaux a également été évoquée.

此外,还讨论了将从事国内航运排除在外问题。

Tout navire marchand ayant touché à un port cubain ne peut plus accoster aux États-Unis.

封锁禁止载有运往或运出古巴货物进入美国港口。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 船只的 的法语例句

用户正在搜索


得到安顿, 得到帮助, 得到保养的, 得到别人的尊重, 得到低报酬, 得到抵押品担保, 得到高报酬, 得到公正的处理, 得到供应的, 得到好处,

相似单词


船长及其船员, 船长拒绝证书, 船长室, 船只, 船只到港通告, 船只的, 船只的下水架, 船只的下水装置, 船只启航, 船中部升降机,

J'ai vu des navires à la merci des vents.

我看到了些随风漂

L'amarre qui tenait le bateau s'est rompue.

系住绳索断裂了。

Ouah ! Des naufragés. Oh là là, ils ont l'air mal en point.

噢!失事啦啦,他们看起来情况很糟糕。

En échange de leur généreuse aide, les grecs vont devoir acheter des bateaux chinois.

为了回报他们慷慨援助,希腊人将不得不购买中国

Les rochers à fleur d'eau sont dangereux pour les navires.

高度齐水岩石对是危险

Le pilote gouverne son bateau de manière à éviter les écueils.

领港员驾驶着他使之避免触礁。

Cette place est pour une escale provisoire pour les bateaux.

这个地方是临时停靠点。

Tous les jours les bateaux sont obligés de s’arrêter ici.Ils montent ou descendent.

每天,所有都必须在Pak Beng过夜,无论是顺还是逆

Il scrute l'horizon pour apercevoir un bateau.

他凝视远方天际线,观察出现。

On a touvé un navire en détresse.

我们发现了一艘遇

Les navires des États-Unis et de leurs alliés continuent à faire relâche dans les îles.

领土仍然是美国及其盟国海军停靠港。

Le Département de police n'a pas de navires lui permettant d'effectuer ce genre de patrouille.

警察署没有能够进行这些巡逻

L'auteur est entré en Australie par bateau dans le cadre d'une arrivée non autorisée.

提交人是乘坐非法进入澳大利亚

Exercice de ses responsabilités par l'État du pavillon.

旗国对公海上悬挂其国旗职责载于联合国粮食及农业组织《促进公海渔遵守国际养护和管理措施协定》和《联合国鱼类种群协定》相关条款。

Pour mélanger les métaphores, il arrive parfois que la marée montante submerge les bateaux vulnérables.

打个比方——有时涨潮可以吞没单薄

Toutefois, 27,1 % de la flotte a au moins 20 ans.

但是,27.1%龄至少有20年。

Les grands bâtiments transportant beaucoup de personnes génèrent évidemment des quantités considérables de déchets.

乘客多大型一般会产生大量废物。

Plusieurs États n'exercent pas un contrôle effectif sur les navires et tankers battant leur pavillon.

有些国家并未对悬挂其国旗和油轮实行全面管制,而且划界问题远未得到全面解决。

L'exclusion des navires effectuant uniquement des voyages nationaux a également été évoquée.

此外,还讨论了将从事国内航运排除在外问题。

Tout navire marchand ayant touché à un port cubain ne peut plus accoster aux États-Unis.

封锁禁止载有运往或运出古巴货物进入美国港口。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 船只的 的法语例句

用户正在搜索


得到满足的愿望, 得到某人的保护, 得到某人的同意, 得到某人的音信, 得到某人赞助的, 得到签证, 得到适当的报酬, 得到特别准许, 得到同意做某事, 得到下面的支持,

相似单词


船长及其船员, 船长拒绝证书, 船长室, 船只, 船只到港通告, 船只的, 船只的下水架, 船只的下水装置, 船只启航, 船中部升降机,

J'ai vu des navires à la merci des vents.

我看到了些随风漂船只

L'amarre qui tenait le bateau s'est rompue.

系住船只绳索断裂了。

Ouah ! Des naufragés. Oh là là, ils ont l'air mal en point.

噢!船只失事遇难者。哦啦啦,们看起来情况很糟糕。

En échange de leur généreuse aide, les grecs vont devoir acheter des bateaux chinois.

为了回报们慷慨援助,希腊人将不得不购买中国船只

Les rochers à fleur d'eau sont dangereux pour les navires.

高度齐水岩石对船只是危险

Le pilote gouverne son bateau de manière à éviter les écueils.

领港员驾驶着船只使之避免触礁。

Cette place est pour une escale provisoire pour les bateaux.

这个地方是船只临时停靠点。

Tous les jours les bateaux sont obligés de s’arrêter ici.Ils montent ou descendent.

每天,所有船只都必须在Pak Beng论是顺还是逆

Il scrute l'horizon pour apercevoir un bateau.

视远方天际线,观察船只出现。

On a touvé un navire en détresse.

我们发现了一艘遇难船只

Les navires des États-Unis et de leurs alliés continuent à faire relâche dans les îles.

领土仍然是美国及其盟国海军船只停靠港。

Le Département de police n'a pas de navires lui permettant d'effectuer ce genre de patrouille.

警察署没有能够进行这些巡逻船只

L'auteur est entré en Australie par bateau dans le cadre d'une arrivée non autorisée.

提交人是乘坐非法船只进入澳大利亚

Exercice de ses responsabilités par l'État du pavillon.

船旗国对公海上悬挂其国旗船只职责载于联合国粮食及农业组织《促进公海渔船遵守国际养护和管理措施协定》和《联合国鱼类种群协定》相关条款。

Pour mélanger les métaphores, il arrive parfois que la marée montante submerge les bateaux vulnérables.

打个比方——有时涨潮可以吞没单薄船只

Toutefois, 27,1 % de la flotte a au moins 20 ans.

但是,27.1%船只船龄至少有20年。

Les grands bâtiments transportant beaucoup de personnes génèrent évidemment des quantités considérables de déchets.

乘客多大型船只一般会产生大量废物。

Plusieurs États n'exercent pas un contrôle effectif sur les navires et tankers battant leur pavillon.

有些国家并未对悬挂其国旗船只和油轮实行全面管制,而且划界问题远未得到全面解决。

L'exclusion des navires effectuant uniquement des voyages nationaux a également été évoquée.

此外,还讨论了将只从事国内航运船只排除在外问题。

Tout navire marchand ayant touché à un port cubain ne peut plus accoster aux États-Unis.

封锁禁止载有运往或运出古巴货物船只进入美国港口。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 船只的 的法语例句

用户正在搜索


得陇望蜀, 得民心的, 得其所哉, 得气, 得人, 得人心, 得人心的措施, 得色, 得伤寒症, 得胜,

相似单词


船长及其船员, 船长拒绝证书, 船长室, 船只, 船只到港通告, 船只的, 船只的下水架, 船只的下水装置, 船只启航, 船中部升降机,

J'ai vu des navires à la merci des vents.

我看到了些随风漂

L'amarre qui tenait le bateau s'est rompue.

系住绳索断裂了。

Ouah ! Des naufragés. Oh là là, ils ont l'air mal en point.

失事遇难者。哦啦啦,他们看起来情况很糟糕。

En échange de leur généreuse aide, les grecs vont devoir acheter des bateaux chinois.

为了回报他们慷慨援助,希腊人将不得不购买中国

Les rochers à fleur d'eau sont dangereux pour les navires.

高度齐水岩石对是危险

Le pilote gouverne son bateau de manière à éviter les écueils.

领港员驾驶着他使之避免触礁。

Cette place est pour une escale provisoire pour les bateaux.

这个地方是临时停靠点。

Tous les jours les bateaux sont obligés de s’arrêter ici.Ils montent ou descendent.

每天,所有都必须在Pak Beng过夜,无论是顺还是逆

Il scrute l'horizon pour apercevoir un bateau.

他凝视远方天际线,观察出现。

On a touvé un navire en détresse.

我们发现了一艘遇难

Les navires des États-Unis et de leurs alliés continuent à faire relâche dans les îles.

领土仍然是美国及其盟国海军停靠港。

Le Département de police n'a pas de navires lui permettant d'effectuer ce genre de patrouille.

警察署没有能够进行这些巡逻

L'auteur est entré en Australie par bateau dans le cadre d'une arrivée non autorisée.

提交人是乘坐非法进入澳大利亚

Exercice de ses responsabilités par l'État du pavillon.

旗国对公海上悬挂其国旗职责载国粮食及农业组织《促进公海渔遵守国际养护和管理措施协定》和《国鱼类种群协定》相关条款。

Pour mélanger les métaphores, il arrive parfois que la marée montante submerge les bateaux vulnérables.

打个比方——有时涨潮可以吞没单薄

Toutefois, 27,1 % de la flotte a au moins 20 ans.

但是,27.1%龄至少有20年。

Les grands bâtiments transportant beaucoup de personnes génèrent évidemment des quantités considérables de déchets.

乘客多大型一般会产生大量废物。

Plusieurs États n'exercent pas un contrôle effectif sur les navires et tankers battant leur pavillon.

有些国家并未对悬挂其国旗和油轮实行全面管制,而且划界问题远未得到全面解决。

L'exclusion des navires effectuant uniquement des voyages nationaux a également été évoquée.

此外,还讨论了将从事国内航运排除在外问题。

Tout navire marchand ayant touché à un port cubain ne peut plus accoster aux États-Unis.

封锁禁止载有运往或运出古巴货物进入美国港口。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 船只的 的法语例句

用户正在搜索


得思乡病, 得遂所愿, 得瘫痪症, 得体, 得体的, 得体地, 得天独厚, 得悉, 得闲, 得心应手,

相似单词


船长及其船员, 船长拒绝证书, 船长室, 船只, 船只到港通告, 船只的, 船只的下水架, 船只的下水装置, 船只启航, 船中部升降机,