Filtre à eau est le c ur de chacun de nos filtre sont conçus, bien-qualité.
滤芯是水机的心脏,每一支滤芯我们都是精雕细琢、品质精良。
Filtre à eau est le c ur de chacun de nos filtre sont conçus, bien-qualité.
滤芯是水机的心脏,每一支滤芯我们都是精雕细琢、品质精良。
Vice-Laurent, actuellement le principal marché: les serrures, charnières, au printemps, ses produits sont de qualité supérieure et de l'apparition de nouvelles sculpté, et l'assurance de la qualité.
代理劳伦斯产品,前主要营销:门锁、合页、地弹簧、其产品以品质超卓,外观新颖,精雕细琢,品质保证。
Des images soignées jusqu'à la sophistication, un formalisme travaillé pour chaque époque. Le cinéma de Hou Hsiao Hsien est léché et exigeant. Mais à la longue il nous laisse à l'écart.
影像处理手法十分成熟究,三个时代被形式主义化. 侯孝贤电影是精雕细琢的,自我要求很高. 但是久而久之,他已经远离了我们.
L'amélioration des directives relatives aux bilans communs de pays et aux plans-cadres des Nations Unies pour l'aide au développement et d'autres processus de simplification et de rationalisation ont également contribué à renforcer le travail d'équipe au niveau des pays et facilité la collaboration des organismes des Nations Unies du fait que ceux-ci sont mieux informés des activités des uns et des autres.
国家评价/联发援框架指导原则的精雕细琢和其他简化及标准化进程,也加强了在国家一级的配合,提高了联合国系统通过知识传播协作开展活动的能力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Filtre à eau est le c ur de chacun de nos filtre sont conçus, bien-qualité.
滤芯是水机的心脏,每一支滤芯我们都是精雕细琢、品质精良。
Vice-Laurent, actuellement le principal marché: les serrures, charnières, au printemps, ses produits sont de qualité supérieure et de l'apparition de nouvelles sculpté, et l'assurance de la qualité.
代理劳伦斯产品,公司目前主要营销:门锁、页、地弹簧、其产品以品质超卓,外观新颖,精雕细琢,品质保证。
Des images soignées jusqu'à la sophistication, un formalisme travaillé pour chaque époque. Le cinéma de Hou Hsiao Hsien est léché et exigeant. Mais à la longue il nous laisse à l'écart.
影像处理手法十分成熟究,三个时代被形式主义化. 侯孝贤电影是精雕细琢的,自我要求很高. 但是久而久之,他已经远离
我们.
L'amélioration des directives relatives aux bilans communs de pays et aux plans-cadres des Nations Unies pour l'aide au développement et d'autres processus de simplification et de rationalisation ont également contribué à renforcer le travail d'équipe au niveau des pays et facilité la collaboration des organismes des Nations Unies du fait que ceux-ci sont mieux informés des activités des uns et des autres.
对共同国家评价/发援框架指导原则的精雕细琢和其他简化及标准化进程,也加强
在国家一级的配
,提高
国系统通过知识传播协作开展活动的能力。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Filtre à eau est le c ur de chacun de nos filtre sont conçus, bien-qualité.
滤芯是水机的心脏,每一支滤芯我们都是精雕细琢、品质精良。
Vice-Laurent, actuellement le principal marché: les serrures, charnières, au printemps, ses produits sont de qualité supérieure et de l'apparition de nouvelles sculpté, et l'assurance de la qualité.
代理劳伦斯产品,公司目前主要营销:门锁、合页、地弹簧、其产品以品质超卓,外观新颖,精雕细琢,品质保证。
Des images soignées jusqu'à la sophistication, un formalisme travaillé pour chaque époque. Le cinéma de Hou Hsiao Hsien est léché et exigeant. Mais à la longue il nous laisse à l'écart.
影像处理手法熟
究,
代被形式主义化. 侯孝贤电影是精雕细琢的,自我要求很高. 但是久而久之,他已经远离了我们.
L'amélioration des directives relatives aux bilans communs de pays et aux plans-cadres des Nations Unies pour l'aide au développement et d'autres processus de simplification et de rationalisation ont également contribué à renforcer le travail d'équipe au niveau des pays et facilité la collaboration des organismes des Nations Unies du fait que ceux-ci sont mieux informés des activités des uns et des autres.
对共同国家评价/联发援框架指导原则的精雕细琢和其他简化及标准化进程,也加强了在国家一级的配合,提高了联合国系统通过知识传播协作开展活动的能力。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生
,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Filtre à eau est le c ur de chacun de nos filtre sont conçus, bien-qualité.
滤芯是水机的心脏,每一支滤芯我们都是精雕、
质精良。
Vice-Laurent, actuellement le principal marché: les serrures, charnières, au printemps, ses produits sont de qualité supérieure et de l'apparition de nouvelles sculpté, et l'assurance de la qualité.
代理劳伦斯产,公司目前主要营销:门锁、合页、地弹簧、其产
以
质超卓,外观新颖,精雕
,
质保证。
Des images soignées jusqu'à la sophistication, un formalisme travaillé pour chaque époque. Le cinéma de Hou Hsiao Hsien est léché et exigeant. Mais à la longue il nous laisse à l'écart.
影像处理手法十分成熟究,三个时代被形式主义化. 侯孝贤电影是精雕
的,自我要求很高. 但是久而久之,他已经远离了我们.
L'amélioration des directives relatives aux bilans communs de pays et aux plans-cadres des Nations Unies pour l'aide au développement et d'autres processus de simplification et de rationalisation ont également contribué à renforcer le travail d'équipe au niveau des pays et facilité la collaboration des organismes des Nations Unies du fait que ceux-ci sont mieux informés des activités des uns et des autres.
对共同国家评价/联发援框架指的精雕
和其他简化及标准化进程,也加强了在国家一级的配合,提高了联合国系统通过知识传播协作开展活动的能力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Filtre à eau est le c ur de chacun de nos filtre sont conçus, bien-qualité.
滤芯是水机的心脏,每一支滤芯我们都是精雕细琢、品质精良。
Vice-Laurent, actuellement le principal marché: les serrures, charnières, au printemps, ses produits sont de qualité supérieure et de l'apparition de nouvelles sculpté, et l'assurance de la qualité.
代理劳伦斯产品,公司目前主要营销:门锁、、
弹簧、其产品以品质超卓,外观新颖,精雕细琢,品质保证。
Des images soignées jusqu'à la sophistication, un formalisme travaillé pour chaque époque. Le cinéma de Hou Hsiao Hsien est léché et exigeant. Mais à la longue il nous laisse à l'écart.
影像处理手法十分成熟究,三个时代被形式主义化. 侯孝贤电影是精雕细琢的,自我要求很高. 但是
而
,
已经远离了我们.
L'amélioration des directives relatives aux bilans communs de pays et aux plans-cadres des Nations Unies pour l'aide au développement et d'autres processus de simplification et de rationalisation ont également contribué à renforcer le travail d'équipe au niveau des pays et facilité la collaboration des organismes des Nations Unies du fait que ceux-ci sont mieux informés des activités des uns et des autres.
对共同国家评价/联发援框架指导原则的精雕细琢和其简化及标准化进程,也加强了在国家一级的配
,提高了联
国系统通过知识传播协作开展活动的能力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Filtre à eau est le c ur de chacun de nos filtre sont conçus, bien-qualité.
滤芯是心脏,每一支滤芯我们都是精雕细琢、品质精良。
Vice-Laurent, actuellement le principal marché: les serrures, charnières, au printemps, ses produits sont de qualité supérieure et de l'apparition de nouvelles sculpté, et l'assurance de la qualité.
代理劳伦斯产品,公司目前主要营销:门锁、合页、地弹簧、其产品以品质超卓,外观新颖,精雕细琢,品质保证。
Des images soignées jusqu'à la sophistication, un formalisme travaillé pour chaque époque. Le cinéma de Hou Hsiao Hsien est léché et exigeant. Mais à la longue il nous laisse à l'écart.
影像处理手法十分成熟究,三个时代被形式主义
. 侯孝贤电影是精雕细琢
,自我要求很高. 但是久而久之,他已经远离了我们.
L'amélioration des directives relatives aux bilans communs de pays et aux plans-cadres des Nations Unies pour l'aide au développement et d'autres processus de simplification et de rationalisation ont également contribué à renforcer le travail d'équipe au niveau des pays et facilité la collaboration des organismes des Nations Unies du fait que ceux-ci sont mieux informés des activités des uns et des autres.
对共同国家评价/联发援框架指导原则精雕细琢和其他简
及标准
,也加强了在国家一级
配合,提高了联合国系统通过知识传播协作开展活动
能力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Filtre à eau est le c ur de chacun de nos filtre sont conçus, bien-qualité.
滤芯是水机的心脏,每一支滤芯我都是精雕细琢、品质精良。
Vice-Laurent, actuellement le principal marché: les serrures, charnières, au printemps, ses produits sont de qualité supérieure et de l'apparition de nouvelles sculpté, et l'assurance de la qualité.
代理劳伦斯产品,公主要营销:门锁、合页、地弹簧、其产品以品质超卓,外观新颖,精雕细琢,品质保证。
Des images soignées jusqu'à la sophistication, un formalisme travaillé pour chaque époque. Le cinéma de Hou Hsiao Hsien est léché et exigeant. Mais à la longue il nous laisse à l'écart.
影像处理手法十分成熟究,三个时代被形式主义化. 侯孝贤电影是精雕细琢的,自我要求很高. 但是久而久之,他已经远离了我
.
L'amélioration des directives relatives aux bilans communs de pays et aux plans-cadres des Nations Unies pour l'aide au développement et d'autres processus de simplification et de rationalisation ont également contribué à renforcer le travail d'équipe au niveau des pays et facilité la collaboration des organismes des Nations Unies du fait que ceux-ci sont mieux informés des activités des uns et des autres.
同国家评价/联发援框架指导原则的精雕细琢和其他简化及标准化进程,也加强了在国家一级的配合,提高了联合国系统通过知识传播协作开展活动的能力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
Filtre à eau est le c ur de chacun de nos filtre sont conçus, bien-qualité.
滤芯是水机的心脏,每一支滤芯我们都是精雕细琢、品质精良。
Vice-Laurent, actuellement le principal marché: les serrures, charnières, au printemps, ses produits sont de qualité supérieure et de l'apparition de nouvelles sculpté, et l'assurance de la qualité.
代理劳伦斯产品,公司目前主要营销:门锁、合页、地弹簧、其产品以品质超卓,外观新颖,精雕细琢,品质保证。
Des images soignées jusqu'à la sophistication, un formalisme travaillé pour chaque époque. Le cinéma de Hou Hsiao Hsien est léché et exigeant. Mais à la longue il nous laisse à l'écart.
影像处理手法十分成熟究,三个时代被形式主义化. 侯孝贤电影是精雕细琢的,自我要求很高. 但是久而久之,他已经远离
我们.
L'amélioration des directives relatives aux bilans communs de pays et aux plans-cadres des Nations Unies pour l'aide au développement et d'autres processus de simplification et de rationalisation ont également contribué à renforcer le travail d'équipe au niveau des pays et facilité la collaboration des organismes des Nations Unies du fait que ceux-ci sont mieux informés des activités des uns et des autres.
对共同家评价/联发援框架指导原则的精雕细琢和其他简化及标准化进程,也加强
家一级的配合,提高
联合
系统通过知识传播协作开展活动的能力。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Filtre à eau est le c ur de chacun de nos filtre sont conçus, bien-qualité.
滤芯水机的心脏,每一支滤芯我
精
、品质精良。
Vice-Laurent, actuellement le principal marché: les serrures, charnières, au printemps, ses produits sont de qualité supérieure et de l'apparition de nouvelles sculpté, et l'assurance de la qualité.
代理劳伦斯产品,公司目前主要营销:门锁、合页、地弹簧、其产品以品质超卓,外观新颖,精,品质保证。
Des images soignées jusqu'à la sophistication, un formalisme travaillé pour chaque époque. Le cinéma de Hou Hsiao Hsien est léché et exigeant. Mais à la longue il nous laisse à l'écart.
影像处理手法十分成熟究,三个时代被形式主义化. 侯孝贤电影
精
的,自我要求很高. 但
久而久之,他已经远离了我
.
L'amélioration des directives relatives aux bilans communs de pays et aux plans-cadres des Nations Unies pour l'aide au développement et d'autres processus de simplification et de rationalisation ont également contribué à renforcer le travail d'équipe au niveau des pays et facilité la collaboration des organismes des Nations Unies du fait que ceux-ci sont mieux informés des activités des uns et des autres.
对共同国家评价/联发援框架指导原则的精和其他简化及标准化进程,也加强了在国家一级的配合,提高了联合国系统通过知识传播协作开展活动的能力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。