法语助手
  • 关闭

稳定汇率

添加到生词本

stabiliser les taux de change www.fr hel per.com 版 权 所 有

Toutefois, les pays doivent s'assurer de l'efficacité réelle de cette solution.

而,各国应认真审视通货膨胀目标制作为稳定汇率替代品的效果。

L'instabilité des taux de change demeure un problème important.

汇率稳定一个重要挑战。

Le taux de change est demeuré stable, à quelque 50 afghanis pour 1 dollar des États-Unis.

汇率稳定在大约50阿富汗尼兑1美元。

La stabilité des taux de change n'est pas la seule explication de la croissance de ces 30 années.

汇率稳定30年代经济增长的唯一原因。

Notre économie connaît la croissance, les taux d'intérêt ont baissé et le taux de change a été stabilisé.

我国经济不断增长,利率下降,汇率稳定

Au niveau macroéconomique, la stabilisation des taux de change et des taux d'intérêt élevés influait considérablement sur l'activité des PME.

在宏观一级,稳定汇率和提高利率会给中小企业的活动产生极大的影响。

Si les taux de change étaient demeurés plus stables, l'augmentation des contributions aurait été encore plus forte.

汇率更为稳定,捐款的增加数还会更大。

L'un des principaux problèmes en suspens concerne la création d'un système mondial stable de régime de change.

国际金融体系结构改革的一个尚未解决的主要问题就建立一个稳定的全球汇率制度。

Troisièmement, la réduction des taux d'intérêt leur avait permis de maintenir des taux de change stables en valeur réelle.

第三,降低利率使它们能够维持稳定的实际汇率

La libéralisation n'avait fait qu'accroître la volatilité des flux ainsi que l'instabilité et le déséquilibre des taux de change.

贸易自由化的唯一结果就更加变化无常以及汇率稳定和不正常。

À l'époque où l'Organisation des Nations Unies a été créée, l'inflation était faible et les taux de change étaient stables.

联合国成立时通货膨胀偏低,汇率稳定

Le maintien de la stabilité macroéconomique, notamment des taux de change stables, est la condition du succès de ces initiatives.

维护宏观经济的稳定,包括维护汇率稳定,对于这些举措的成功至关重要的。

D'importants aspects de cette réforme concernaient les normes et codes financiers internationaux et la mise en place d'un système de change stable.

制订国际金融规则和标准以及建立稳定汇率体制改革的重要内容。

En outre, la stabilité des monnaies est importante pour la prise des décisions en matière d'investissement s'agissant en particulier des investisseurs étrangers.

此外,稳定汇率投资决定、尤其外国投资者投资决策的重要支柱。

Un système plus manifeste de coordination des politiques est parfois demandé (la stabilité des taux de change étant alors un bien collectif).

有人呼吁建立更加明确的政策协调体系(汇率稳定作为一项公益政策)。

Ils devront avant tout éviter de mal aligner leur taux de change sur l'euro, à un niveau qui pénaliserait lourdement leurs économies.

它们面临的挑战避免将汇率稳定在一个不一致的水平,因为这样它们的经济要付出重大代价。

L'un des objectifs d'origine du FMI était précisément de stabiliser les taux de change par la mise en commun des réserves des membres.

确实,货币基金组织的最初目标之一通过汇集成员的储备金来保持汇率稳定

Mais il faut veiller aussi à la stabilité des changes et des mouvements de capitaux. Il faut empêcher la spéculation sur les matières premières.

同时也应该对汇率稳定和资本流动保持警惕,防止原材料投机。

Temporaire et sélectif, il a rapidement permis de stabiliser le cours de la monnaie, d'abaisser les taux d'intérêt et d'empêcher une aggravation de la récession.

该国暂时选择性地维持债务现状,在稳定汇率、降低利率和防止衰退恶化方面极为成功。

L'importance d'une politique macroéconomique judicieuse, qui se traduit par un taux de change stable et une faible inflation, a été soulignée depuis des décennies.

保持良好宏观经济政策的重要性已经强调了几十年,而良好的宏观经济政策体现在稳定汇率和低通货膨胀。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 稳定汇率 的法语例句

用户正在搜索


不上市证券, 不设防的城市, 不深刻, 不甚了了, 不甚美妙的光景, 不渗水的土地, 不渗透的, 不渗液挠性套管, 不慎, 不慎重的,

相似单词


稳定杆, 稳定行星, 稳定核, 稳定弧, 稳定护道, 稳定汇率, 稳定计划, 稳定剂, 稳定局势, 稳定力矩,
stabiliser les taux de change www.fr hel per.com 版 权 所 有

Toutefois, les pays doivent s'assurer de l'efficacité réelle de cette solution.

然而,各国应认真审视通货膨胀目标制作为汇率替代品的效果。

L'instabilité des taux de change demeure un problème important.

汇率依然是一个重要挑战。

Le taux de change est demeuré stable, à quelque 50 afghanis pour 1 dollar des États-Unis.

汇率依然在大约50阿兑1美元。

La stabilité des taux de change n'est pas la seule explication de la croissance de ces 30 années.

汇率不是30年代经济增长的唯一原因。

Notre économie connaît la croissance, les taux d'intérêt ont baissé et le taux de change a été stabilisé.

我国经济不断增长,利率下降,汇率

Au niveau macroéconomique, la stabilisation des taux de change et des taux d'intérêt élevés influait considérablement sur l'activité des PME.

在宏观一级,汇率和提高利率会给中小企业的活动产生极大的影响。

Si les taux de change étaient demeurés plus stables, l'augmentation des contributions aurait été encore plus forte.

汇率更为,捐款的增加数还会更大。

L'un des principaux problèmes en suspens concerne la création d'un système mondial stable de régime de change.

国际金融体系结构改革的一个尚未解决的主要问题就是建立一个的全球汇率制度。

Troisièmement, la réduction des taux d'intérêt leur avait permis de maintenir des taux de change stables en valeur réelle.

第三,降低利率使它们能够维的实际汇率

La libéralisation n'avait fait qu'accroître la volatilité des flux ainsi que l'instabilité et le déséquilibre des taux de change.

贸易自由化的唯一结果就是市场更加变化无常以及汇率和不正常。

À l'époque où l'Organisation des Nations Unies a été créée, l'inflation était faible et les taux de change étaient stables.

联合国成立时通货膨胀偏低,汇率

Le maintien de la stabilité macroéconomique, notamment des taux de change stables, est la condition du succès de ces initiatives.

维护宏观经济的,包括维护汇率,对于这些举措的成功是至关重要的。

D'importants aspects de cette réforme concernaient les normes et codes financiers internationaux et la mise en place d'un système de change stable.

制订国际金融规则和标准以及建立汇率体制是改革的重要内容。

En outre, la stabilité des monnaies est importante pour la prise des décisions en matière d'investissement s'agissant en particulier des investisseurs étrangers.

此外,汇率是投资决、尤其是外国投资者投资决策的重要支柱。

Un système plus manifeste de coordination des politiques est parfois demandé (la stabilité des taux de change étant alors un bien collectif).

有人呼吁建立更加明确的政策协调体系(汇率作为一项公益政策)。

Ils devront avant tout éviter de mal aligner leur taux de change sur l'euro, à un niveau qui pénaliserait lourdement leurs économies.

它们面临的挑战是避免将汇率在一个不一致的水平,因为这样它们的经济要付出重大代价。

L'un des objectifs d'origine du FMI était précisément de stabiliser les taux de change par la mise en commun des réserves des membres.

确实,货币基金组织的最初目标之一是通过汇集成员的储备金来保汇率

Mais il faut veiller aussi à la stabilité des changes et des mouvements de capitaux. Il faut empêcher la spéculation sur les matières premières.

同时也应该对汇率和资本流动保警惕,防止原材料投机。

Temporaire et sélectif, il a rapidement permis de stabiliser le cours de la monnaie, d'abaisser les taux d'intérêt et d'empêcher une aggravation de la récession.

该国暂时选择性地维债务现状,在汇率、降低利率和防止衰退恶化方面极为成功。

L'importance d'une politique macroéconomique judicieuse, qui se traduit par un taux de change stable et une faible inflation, a été soulignée depuis des décennies.

良好宏观经济政策的重要性已经强调了几十年,而良好的宏观经济政策体现在汇率和低通货膨胀。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 稳定汇率 的法语例句

用户正在搜索


不胜感激, 不胜感激的心情, 不胜枚举, 不胜其烦, 不胜任, 不失时机, 不失为, 不时, 不时地, 不时髦的,

相似单词


稳定杆, 稳定行星, 稳定核, 稳定弧, 稳定护道, 稳定汇率, 稳定计划, 稳定剂, 稳定局势, 稳定力矩,
stabiliser les taux de change www.fr hel per.com 版 权 所 有

Toutefois, les pays doivent s'assurer de l'efficacité réelle de cette solution.

然而,各国应认真审视通货膨胀目标制作为稳定替代品效果。

L'instabilité des taux de change demeure un problème important.

稳定依然是一个重要挑战。

Le taux de change est demeuré stable, à quelque 50 afghanis pour 1 dollar des États-Unis.

依然稳定约50阿富汗尼兑1美元。

La stabilité des taux de change n'est pas la seule explication de la croissance de ces 30 années.

稳定不是30年代经济增长唯一原因。

Notre économie connaît la croissance, les taux d'intérêt ont baissé et le taux de change a été stabilisé.

我国经济不断增长,利下降,稳定

Au niveau macroéconomique, la stabilisation des taux de change et des taux d'intérêt élevés influait considérablement sur l'activité des PME.

在宏观一级,稳定和提高利会给中小企业活动产生极响。

Si les taux de change étaient demeurés plus stables, l'augmentation des contributions aurait été encore plus forte.

稳定,捐款增加数还会

L'un des principaux problèmes en suspens concerne la création d'un système mondial stable de régime de change.

国际金融体系结构改革一个尚未解决主要问题就是建立一个稳定全球制度。

Troisièmement, la réduction des taux d'intérêt leur avait permis de maintenir des taux de change stables en valeur réelle.

第三,降低利使它们能够维持稳定实际

La libéralisation n'avait fait qu'accroître la volatilité des flux ainsi que l'instabilité et le déséquilibre des taux de change.

贸易自由化唯一结果就是市场加变化无常以及稳定和不正常。

À l'époque où l'Organisation des Nations Unies a été créée, l'inflation était faible et les taux de change étaient stables.

联合国成立时通货膨胀偏低,稳定

Le maintien de la stabilité macroéconomique, notamment des taux de change stables, est la condition du succès de ces initiatives.

维护宏观经济稳定,包括维护稳定,对于这些举措成功是至关重要

D'importants aspects de cette réforme concernaient les normes et codes financiers internationaux et la mise en place d'un système de change stable.

制订国际金融规则和标准以及建立稳定体制是改革重要内容。

En outre, la stabilité des monnaies est importante pour la prise des décisions en matière d'investissement s'agissant en particulier des investisseurs étrangers.

此外,稳定是投资决定、尤其是外国投资者投资决策重要支柱。

Un système plus manifeste de coordination des politiques est parfois demandé (la stabilité des taux de change étant alors un bien collectif).

有人呼吁建立加明确政策协调体系(稳定作为一项公益政策)。

Ils devront avant tout éviter de mal aligner leur taux de change sur l'euro, à un niveau qui pénaliserait lourdement leurs économies.

它们面临挑战是避免将稳定在一个不一致水平,因为这样它们经济要付出重代价。

L'un des objectifs d'origine du FMI était précisément de stabiliser les taux de change par la mise en commun des réserves des membres.

确实,货币基金组织最初目标之一是通过集成员储备金来保持稳定

Mais il faut veiller aussi à la stabilité des changes et des mouvements de capitaux. Il faut empêcher la spéculation sur les matières premières.

同时也应该对稳定和资本流动保持警惕,防止原材料投机。

Temporaire et sélectif, il a rapidement permis de stabiliser le cours de la monnaie, d'abaisser les taux d'intérêt et d'empêcher une aggravation de la récession.

该国暂时选择性地维持债务现状,在稳定、降低利和防止衰退恶化方面极为成功。

L'importance d'une politique macroéconomique judicieuse, qui se traduit par un taux de change stable et une faible inflation, a été soulignée depuis des décennies.

保持良好宏观经济政策重要性已经强调了几十年,而良好宏观经济政策体现在稳定和低通货膨胀。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 稳定汇率 的法语例句

用户正在搜索


不食人间烟火, 不食烟火, 不使用化学农药的, 不是, 不是……而是, 不是…的时候, 不是…而是, 不是…而是…, 不是…就是…, 不是话,

相似单词


稳定杆, 稳定行星, 稳定核, 稳定弧, 稳定护道, 稳定汇率, 稳定计划, 稳定剂, 稳定局势, 稳定力矩,
stabiliser les taux de change www.fr hel per.com 版 权 所 有

Toutefois, les pays doivent s'assurer de l'efficacité réelle de cette solution.

然而,各国应认真审视通货膨胀目标制作为稳定替代品效果。

L'instabilité des taux de change demeure un problème important.

稳定依然是一个重要

Le taux de change est demeuré stable, à quelque 50 afghanis pour 1 dollar des États-Unis.

依然稳定在大约50阿富汗尼兑1美元。

La stabilité des taux de change n'est pas la seule explication de la croissance de ces 30 années.

稳定不是30年代经济增长一原因。

Notre économie connaît la croissance, les taux d'intérêt ont baissé et le taux de change a été stabilisé.

我国经济不断增长,利率下降,稳定

Au niveau macroéconomique, la stabilisation des taux de change et des taux d'intérêt élevés influait considérablement sur l'activité des PME.

在宏观一级,稳定和提高利率会给中小企业活动产生极大影响。

Si les taux de change étaient demeurés plus stables, l'augmentation des contributions aurait été encore plus forte.

更为稳定,捐款增加数还会更大。

L'un des principaux problèmes en suspens concerne la création d'un système mondial stable de régime de change.

国际金融体系结构改革一个尚未解决主要问题就是建立一个稳定全球制度。

Troisièmement, la réduction des taux d'intérêt leur avait permis de maintenir des taux de change stables en valeur réelle.

第三,降低利率使它们能够维持稳定实际

La libéralisation n'avait fait qu'accroître la volatilité des flux ainsi que l'instabilité et le déséquilibre des taux de change.

贸易自由一结果就是市场更加变无常以及稳定和不正常。

À l'époque où l'Organisation des Nations Unies a été créée, l'inflation était faible et les taux de change étaient stables.

联合国成立时通货膨胀偏低,稳定

Le maintien de la stabilité macroéconomique, notamment des taux de change stables, est la condition du succès de ces initiatives.

维护宏观经济稳定,包括维护稳定,对于这些举措成功是至关重要

D'importants aspects de cette réforme concernaient les normes et codes financiers internationaux et la mise en place d'un système de change stable.

制订国际金融规则和标准以及建立稳定体制是改革重要内容。

En outre, la stabilité des monnaies est importante pour la prise des décisions en matière d'investissement s'agissant en particulier des investisseurs étrangers.

此外,稳定是投资决定、尤其是外国投资者投资决策重要支柱。

Un système plus manifeste de coordination des politiques est parfois demandé (la stabilité des taux de change étant alors un bien collectif).

有人呼吁建立更加明确政策协调体系(稳定作为一项公益政策)。

Ils devront avant tout éviter de mal aligner leur taux de change sur l'euro, à un niveau qui pénaliserait lourdement leurs économies.

它们面临是避免将稳定在一个不一致水平,因为这样它们经济要付出重大代价。

L'un des objectifs d'origine du FMI était précisément de stabiliser les taux de change par la mise en commun des réserves des membres.

确实,货币基金组织最初目标之一是通过集成员储备金来保持稳定

Mais il faut veiller aussi à la stabilité des changes et des mouvements de capitaux. Il faut empêcher la spéculation sur les matières premières.

同时也应该对稳定和资本流动保持警惕,防止原材料投机。

Temporaire et sélectif, il a rapidement permis de stabiliser le cours de la monnaie, d'abaisser les taux d'intérêt et d'empêcher une aggravation de la récession.

该国暂时选择性地维持债务现状,在稳定、降低利率和防止衰退恶方面极为成功。

L'importance d'une politique macroéconomique judicieuse, qui se traduit par un taux de change stable et une faible inflation, a été soulignée depuis des décennies.

保持良好宏观经济政策重要性已经强调了几十年,而良好宏观经济政策体现在稳定和低通货膨胀。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 稳定汇率 的法语例句

用户正在搜索


不适当的方法, 不适当的申请, 不适当的要求, 不适航性, 不适合, 不适合的, 不适时的来临, 不适时地, 不适应环境, 不适应社会生活的(人),

相似单词


稳定杆, 稳定行星, 稳定核, 稳定弧, 稳定护道, 稳定汇率, 稳定计划, 稳定剂, 稳定局势, 稳定力矩,
stabiliser les taux de change www.fr hel per.com 版 权 所 有

Toutefois, les pays doivent s'assurer de l'efficacité réelle de cette solution.

然而,各国应认真审视通货膨胀目标制作为稳定汇率替代品的效果。

L'instabilité des taux de change demeure un problème important.

汇率稳定依然一个重要挑战。

Le taux de change est demeuré stable, à quelque 50 afghanis pour 1 dollar des États-Unis.

汇率依然稳定在大约50阿富汗尼兑1美元。

La stabilité des taux de change n'est pas la seule explication de la croissance de ces 30 années.

汇率稳定30年代经济的唯一原因。

Notre économie connaît la croissance, les taux d'intérêt ont baissé et le taux de change a été stabilisé.

我国经济不,利率下降,汇率稳定

Au niveau macroéconomique, la stabilisation des taux de change et des taux d'intérêt élevés influait considérablement sur l'activité des PME.

在宏观一级,稳定汇率和提高利率会给中小企业的活动产生极大的影响。

Si les taux de change étaient demeurés plus stables, l'augmentation des contributions aurait été encore plus forte.

汇率更为稳定,捐款的加数还会更大。

L'un des principaux problèmes en suspens concerne la création d'un système mondial stable de régime de change.

国际金融体系结构改革的一个尚未解决的主要问建立一个稳定的全球汇率制度。

Troisièmement, la réduction des taux d'intérêt leur avait permis de maintenir des taux de change stables en valeur réelle.

第三,降低利率使它们能够维持稳定的实际汇率

La libéralisation n'avait fait qu'accroître la volatilité des flux ainsi que l'instabilité et le déséquilibre des taux de change.

贸易自由化的唯一结果市场更加变化无常以及汇率稳定和不正常。

À l'époque où l'Organisation des Nations Unies a été créée, l'inflation était faible et les taux de change étaient stables.

联合国成立时通货膨胀偏低,汇率稳定

Le maintien de la stabilité macroéconomique, notamment des taux de change stables, est la condition du succès de ces initiatives.

维护宏观经济的稳定,包括维护汇率稳定,对于这些举措的成功至关重要的。

D'importants aspects de cette réforme concernaient les normes et codes financiers internationaux et la mise en place d'un système de change stable.

制订国际金融规则和标准以及建立稳定汇率体制改革的重要内容。

En outre, la stabilité des monnaies est importante pour la prise des décisions en matière d'investissement s'agissant en particulier des investisseurs étrangers.

此外,稳定汇率投资决定、尤其外国投资者投资决策的重要支柱。

Un système plus manifeste de coordination des politiques est parfois demandé (la stabilité des taux de change étant alors un bien collectif).

有人呼吁建立更加明确的政策协调体系(汇率稳定作为一项公益政策)。

Ils devront avant tout éviter de mal aligner leur taux de change sur l'euro, à un niveau qui pénaliserait lourdement leurs économies.

它们面临的挑战避免将汇率稳定在一个不一致的水平,因为这样它们的经济要付出重大代价。

L'un des objectifs d'origine du FMI était précisément de stabiliser les taux de change par la mise en commun des réserves des membres.

确实,货币基金组织的最初目标之一通过汇集成员的储备金来保持汇率稳定

Mais il faut veiller aussi à la stabilité des changes et des mouvements de capitaux. Il faut empêcher la spéculation sur les matières premières.

同时也应该对汇率稳定和资本流动保持警惕,防止原材料投机。

Temporaire et sélectif, il a rapidement permis de stabiliser le cours de la monnaie, d'abaisser les taux d'intérêt et d'empêcher une aggravation de la récession.

该国暂时选择性地维持债务现状,在稳定汇率、降低利率和防止衰退恶化方面极为成功。

L'importance d'une politique macroéconomique judicieuse, qui se traduit par un taux de change stable et une faible inflation, a été soulignée depuis des décennies.

保持良好宏观经济政策的重要性已经强调了几十年,而良好的宏观经济政策体现在稳定汇率和低通货膨胀。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 稳定汇率 的法语例句

用户正在搜索


不守信用, 不受, 不受…影响的, 不受处罚, 不受法律保护者, 不受欢迎的人, 不受拘束的, 不受拘束的性格, 不受控制, 不受束缚的(思想上),

相似单词


稳定杆, 稳定行星, 稳定核, 稳定弧, 稳定护道, 稳定汇率, 稳定计划, 稳定剂, 稳定局势, 稳定力矩,
stabiliser les taux de change www.fr hel per.com 版 权 所 有

Toutefois, les pays doivent s'assurer de l'efficacité réelle de cette solution.

然而,各国应认真审视通货膨胀目标制作为稳定汇率品的效果。

L'instabilité des taux de change demeure un problème important.

汇率稳定依然是一个重要挑战。

Le taux de change est demeuré stable, à quelque 50 afghanis pour 1 dollar des États-Unis.

汇率依然稳定在大约50阿富汗尼兑1美元。

La stabilité des taux de change n'est pas la seule explication de la croissance de ces 30 années.

汇率稳定不是30济增长的唯一原因。

Notre économie connaît la croissance, les taux d'intérêt ont baissé et le taux de change a été stabilisé.

我国济不断增长,利率下汇率稳定

Au niveau macroéconomique, la stabilisation des taux de change et des taux d'intérêt élevés influait considérablement sur l'activité des PME.

在宏观一级,稳定汇率和提高利率会给中小企业的活动产生极大的影响。

Si les taux de change étaient demeurés plus stables, l'augmentation des contributions aurait été encore plus forte.

汇率更为稳定,捐款的增加数还会更大。

L'un des principaux problèmes en suspens concerne la création d'un système mondial stable de régime de change.

国际金融体系结构改革的一个尚未解决的主要问题就是建立一个稳定的全球汇率制度。

Troisièmement, la réduction des taux d'intérêt leur avait permis de maintenir des taux de change stables en valeur réelle.

低利率使它们能够维持稳定的实际汇率

La libéralisation n'avait fait qu'accroître la volatilité des flux ainsi que l'instabilité et le déséquilibre des taux de change.

贸易自由化的唯一结果就是市场更加变化无常以及汇率稳定和不正常。

À l'époque où l'Organisation des Nations Unies a été créée, l'inflation était faible et les taux de change étaient stables.

联合国成立时通货膨胀偏低,汇率稳定

Le maintien de la stabilité macroéconomique, notamment des taux de change stables, est la condition du succès de ces initiatives.

维护宏观济的稳定,包括维护汇率稳定,对于这些举措的成功是至关重要的。

D'importants aspects de cette réforme concernaient les normes et codes financiers internationaux et la mise en place d'un système de change stable.

制订国际金融规则和标准以及建立稳定汇率体制是改革的重要内容。

En outre, la stabilité des monnaies est importante pour la prise des décisions en matière d'investissement s'agissant en particulier des investisseurs étrangers.

此外,稳定汇率是投资决定、尤其是外国投资者投资决策的重要支柱。

Un système plus manifeste de coordination des politiques est parfois demandé (la stabilité des taux de change étant alors un bien collectif).

有人呼吁建立更加明确的政策协调体系(汇率稳定作为一项公益政策)。

Ils devront avant tout éviter de mal aligner leur taux de change sur l'euro, à un niveau qui pénaliserait lourdement leurs économies.

它们面临的挑战是避免将汇率稳定在一个不一致的水平,因为这样它们的济要付出重大价。

L'un des objectifs d'origine du FMI était précisément de stabiliser les taux de change par la mise en commun des réserves des membres.

确实,货币基金组织的最初目标之一是通过汇集成员的储备金来保持汇率稳定

Mais il faut veiller aussi à la stabilité des changes et des mouvements de capitaux. Il faut empêcher la spéculation sur les matières premières.

同时也应该对汇率稳定和资本流动保持警惕,防止原材料投机。

Temporaire et sélectif, il a rapidement permis de stabiliser le cours de la monnaie, d'abaisser les taux d'intérêt et d'empêcher une aggravation de la récession.

该国暂时选择性地维持债务现状,在稳定汇率低利率和防止衰退恶化方面极为成功。

L'importance d'une politique macroéconomique judicieuse, qui se traduit par un taux de change stable et une faible inflation, a été soulignée depuis des décennies.

保持良好宏观济政策的重要性已强调了几十,而良好的宏观济政策体现在稳定汇率和低通货膨胀。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 稳定汇率 的法语例句

用户正在搜索


不舒适的房子, 不输不赢的, 不熟, 不熟练的, 不熟练的动作, 不熟练者, 不熟悉的, 不衰的记忆力, 不爽, 不顺从,

相似单词


稳定杆, 稳定行星, 稳定核, 稳定弧, 稳定护道, 稳定汇率, 稳定计划, 稳定剂, 稳定局势, 稳定力矩,
stabiliser les taux de change www.fr hel per.com 版 权 所 有

Toutefois, les pays doivent s'assurer de l'efficacité réelle de cette solution.

然而,各国应认真审视通货膨胀目标制作为稳定汇率替代品的效果。

L'instabilité des taux de change demeure un problème important.

汇率稳定依然是一个重要挑战。

Le taux de change est demeuré stable, à quelque 50 afghanis pour 1 dollar des États-Unis.

汇率依然稳定在大约50阿富汗尼兑1美元。

La stabilité des taux de change n'est pas la seule explication de la croissance de ces 30 années.

汇率稳定不是30年代增长的唯一原因。

Notre économie connaît la croissance, les taux d'intérêt ont baissé et le taux de change a été stabilisé.

我国不断增长,利率下降,汇率稳定

Au niveau macroéconomique, la stabilisation des taux de change et des taux d'intérêt élevés influait considérablement sur l'activité des PME.

在宏一级,稳定汇率和提高利率会给中小企业的活动产生极大的影响。

Si les taux de change étaient demeurés plus stables, l'augmentation des contributions aurait été encore plus forte.

汇率更为稳定,捐款的增加数还会更大。

L'un des principaux problèmes en suspens concerne la création d'un système mondial stable de régime de change.

国际金融体系结构改革的一个尚未解决的主要问题就是建立一个稳定的全球汇率制度。

Troisièmement, la réduction des taux d'intérêt leur avait permis de maintenir des taux de change stables en valeur réelle.

第三,降低利率使它们能够维持稳定的实际汇率

La libéralisation n'avait fait qu'accroître la volatilité des flux ainsi que l'instabilité et le déséquilibre des taux de change.

贸易自由化的唯一结果就是市场更加变化无常以及汇率稳定和不正常。

À l'époque où l'Organisation des Nations Unies a été créée, l'inflation était faible et les taux de change étaient stables.

联合国成立时通货膨胀偏低,汇率稳定

Le maintien de la stabilité macroéconomique, notamment des taux de change stables, est la condition du succès de ces initiatives.

维护宏稳定,包括维护汇率稳定,对于这些举措的成功是至关重要的。

D'importants aspects de cette réforme concernaient les normes et codes financiers internationaux et la mise en place d'un système de change stable.

制订国际金融规则和标准以及建立稳定汇率体制是改革的重要内容。

En outre, la stabilité des monnaies est importante pour la prise des décisions en matière d'investissement s'agissant en particulier des investisseurs étrangers.

此外,稳定汇率是投资决定、尤其是外国投资者投资决策的重要支柱。

Un système plus manifeste de coordination des politiques est parfois demandé (la stabilité des taux de change étant alors un bien collectif).

有人呼吁建立更加明确的政策协调体系(汇率稳定作为一项公益政策)。

Ils devront avant tout éviter de mal aligner leur taux de change sur l'euro, à un niveau qui pénaliserait lourdement leurs économies.

它们面临的挑战是避免将汇率稳定在一个不一致的水平,因为这样它们的要付出重大代价。

L'un des objectifs d'origine du FMI était précisément de stabiliser les taux de change par la mise en commun des réserves des membres.

确实,货币基金组织的最初目标之一是通过汇集成员的储备金来保持汇率稳定

Mais il faut veiller aussi à la stabilité des changes et des mouvements de capitaux. Il faut empêcher la spéculation sur les matières premières.

同时也应该对汇率稳定和资本流动保持警惕,防止原材料投机。

Temporaire et sélectif, il a rapidement permis de stabiliser le cours de la monnaie, d'abaisser les taux d'intérêt et d'empêcher une aggravation de la récession.

该国暂时选择性地维持债务现状,在稳定汇率、降低利率和防止衰退恶化方面极为成功。

L'importance d'une politique macroéconomique judicieuse, qui se traduit par un taux de change stable et une faible inflation, a été soulignée depuis des décennies.

保持良好宏政策的重要性已强调了几十年,而良好的宏政策体现在稳定汇率和低通货膨胀。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 稳定汇率 的法语例句

用户正在搜索


不讨人喜欢的人, 不特, 不体面, 不体面的, 不甜的酒, 不祧之祖, 不调和, 不调和的, 不调和的色彩, 不调和的颜色,

相似单词


稳定杆, 稳定行星, 稳定核, 稳定弧, 稳定护道, 稳定汇率, 稳定计划, 稳定剂, 稳定局势, 稳定力矩,
stabiliser les taux de change www.fr hel per.com 版 权 所 有

Toutefois, les pays doivent s'assurer de l'efficacité réelle de cette solution.

然而,各国应认真审视通货膨胀目标制作为替代品的效果。

L'instabilité des taux de change demeure un problème important.

依然是一个重要挑战。

Le taux de change est demeuré stable, à quelque 50 afghanis pour 1 dollar des États-Unis.

依然在大约50阿富汗尼兑1美元。

La stabilité des taux de change n'est pas la seule explication de la croissance de ces 30 années.

不是30年代经济增长的唯一原因。

Notre économie connaît la croissance, les taux d'intérêt ont baissé et le taux de change a été stabilisé.

我国经济不断增长,利下降,

Au niveau macroéconomique, la stabilisation des taux de change et des taux d'intérêt élevés influait considérablement sur l'activité des PME.

在宏观一级,和提高利会给中小企业的活动产生极大的影响。

Si les taux de change étaient demeurés plus stables, l'augmentation des contributions aurait été encore plus forte.

更为,捐款的增加数还会更大。

L'un des principaux problèmes en suspens concerne la création d'un système mondial stable de régime de change.

国际金融体系结构改革的一个尚未解决的主要问题就是建立一个的全球制度。

Troisièmement, la réduction des taux d'intérêt leur avait permis de maintenir des taux de change stables en valeur réelle.

第三,降低利能够维持的实际

La libéralisation n'avait fait qu'accroître la volatilité des flux ainsi que l'instabilité et le déséquilibre des taux de change.

贸易自由化的唯一结果就是市场更加变化无常以及和不正常。

À l'époque où l'Organisation des Nations Unies a été créée, l'inflation était faible et les taux de change étaient stables.

联合国成立时通货膨胀偏低,

Le maintien de la stabilité macroéconomique, notamment des taux de change stables, est la condition du succès de ces initiatives.

维护宏观经济的,包括维护,对于这些举措的成功是至关重要的。

D'importants aspects de cette réforme concernaient les normes et codes financiers internationaux et la mise en place d'un système de change stable.

制订国际金融规则和标准以及建立体制是改革的重要内容。

En outre, la stabilité des monnaies est importante pour la prise des décisions en matière d'investissement s'agissant en particulier des investisseurs étrangers.

此外,是投资决定、尤其是外国投资者投资决策的重要支柱。

Un système plus manifeste de coordination des politiques est parfois demandé (la stabilité des taux de change étant alors un bien collectif).

有人呼吁建立更加明确的政策协调体系(作为一项公益政策)。

Ils devront avant tout éviter de mal aligner leur taux de change sur l'euro, à un niveau qui pénaliserait lourdement leurs économies.

面临的挑战是避免将在一个不一致的水平,因为这样的经济要付出重大代价。

L'un des objectifs d'origine du FMI était précisément de stabiliser les taux de change par la mise en commun des réserves des membres.

确实,货币基金组织的最初目标之一是通过集成员的储备金来保持

Mais il faut veiller aussi à la stabilité des changes et des mouvements de capitaux. Il faut empêcher la spéculation sur les matières premières.

同时也应该对和资本流动保持警惕,防止原材料投机。

Temporaire et sélectif, il a rapidement permis de stabiliser le cours de la monnaie, d'abaisser les taux d'intérêt et d'empêcher une aggravation de la récession.

该国暂时选择性地维持债务现状,在、降低利和防止衰退恶化方面极为成功。

L'importance d'une politique macroéconomique judicieuse, qui se traduit par un taux de change stable et une faible inflation, a été soulignée depuis des décennies.

保持良好宏观经济政策的重要性已经强调了几十年,而良好的宏观经济政策体现在和低通货膨胀。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 稳定汇率 的法语例句

用户正在搜索


不停地斗争, 不停地工作, 不停地讲, 不停地嚼口香糖, 不停地来回走动, 不停地绕圈子, 不停地眨眼, 不停靠, 不停留地经过, 不停眨眼,

相似单词


稳定杆, 稳定行星, 稳定核, 稳定弧, 稳定护道, 稳定汇率, 稳定计划, 稳定剂, 稳定局势, 稳定力矩,
stabiliser les taux de change www.fr hel per.com 版 权 所 有

Toutefois, les pays doivent s'assurer de l'efficacité réelle de cette solution.

然而,各国应认真审视通货膨胀目标制作为稳定替代品效果。

L'instabilité des taux de change demeure un problème important.

稳定依然是一个重挑战。

Le taux de change est demeuré stable, à quelque 50 afghanis pour 1 dollar des États-Unis.

依然稳定在大约50阿富汗尼兑1美元。

La stabilité des taux de change n'est pas la seule explication de la croissance de ces 30 années.

稳定不是30年代经济增长唯一原因。

Notre économie connaît la croissance, les taux d'intérêt ont baissé et le taux de change a été stabilisé.

我国经济不断增长,利稳定

Au niveau macroéconomique, la stabilisation des taux de change et des taux d'intérêt élevés influait considérablement sur l'activité des PME.

在宏观一级,稳定和提高利会给中小企业活动产生极大影响。

Si les taux de change étaient demeurés plus stables, l'augmentation des contributions aurait été encore plus forte.

更为稳定,捐款增加数还会更大。

L'un des principaux problèmes en suspens concerne la création d'un système mondial stable de régime de change.

国际金融体系结构改革一个尚未解决问题就是建立一个稳定全球制度。

Troisièmement, la réduction des taux d'intérêt leur avait permis de maintenir des taux de change stables en valeur réelle.

第三,低利使它们能够维持稳定实际

La libéralisation n'avait fait qu'accroître la volatilité des flux ainsi que l'instabilité et le déséquilibre des taux de change.

贸易自由化唯一结果就是市场更加变化无常以及稳定和不正常。

À l'époque où l'Organisation des Nations Unies a été créée, l'inflation était faible et les taux de change étaient stables.

联合国成立时通货膨胀偏低,稳定

Le maintien de la stabilité macroéconomique, notamment des taux de change stables, est la condition du succès de ces initiatives.

维护宏观经济稳定,包括维护稳定,对于这些举措成功是至关重

D'importants aspects de cette réforme concernaient les normes et codes financiers internationaux et la mise en place d'un système de change stable.

制订国际金融规则和标准以及建立稳定体制是改革内容。

En outre, la stabilité des monnaies est importante pour la prise des décisions en matière d'investissement s'agissant en particulier des investisseurs étrangers.

此外,稳定是投资决定、尤其是外国投资者投资决策支柱。

Un système plus manifeste de coordination des politiques est parfois demandé (la stabilité des taux de change étant alors un bien collectif).

有人呼吁建立更加明确政策协调体系(稳定作为一项公益政策)。

Ils devront avant tout éviter de mal aligner leur taux de change sur l'euro, à un niveau qui pénaliserait lourdement leurs économies.

它们面临挑战是避免将稳定在一个不一致水平,因为这样它们经济付出重大代价。

L'un des objectifs d'origine du FMI était précisément de stabiliser les taux de change par la mise en commun des réserves des membres.

确实,货币基金组织最初目标之一是通过汇集成员储备金来保持稳定

Mais il faut veiller aussi à la stabilité des changes et des mouvements de capitaux. Il faut empêcher la spéculation sur les matières premières.

同时也应该对稳定和资本流动保持警惕,防止原材料投机。

Temporaire et sélectif, il a rapidement permis de stabiliser le cours de la monnaie, d'abaisser les taux d'intérêt et d'empêcher une aggravation de la récession.

该国暂时选择性地维持债务现状,在稳定低利和防止衰退恶化方面极为成功。

L'importance d'une politique macroéconomique judicieuse, qui se traduit par un taux de change stable et une faible inflation, a été soulignée depuis des décennies.

保持良好宏观经济政策性已经强调了几十年,而良好宏观经济政策体现在稳定和低通货膨胀。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 稳定汇率 的法语例句

用户正在搜索


不同等, 不同地, 不同读法, 不同凡响, 不同凡响的作品, 不同方法的混合, 不同稿本(同一作品的), 不同类的, 不同类的东西, 不同拼法,

相似单词


稳定杆, 稳定行星, 稳定核, 稳定弧, 稳定护道, 稳定汇率, 稳定计划, 稳定剂, 稳定局势, 稳定力矩,
stabiliser les taux de change www.fr hel per.com 版 权 所 有

Toutefois, les pays doivent s'assurer de l'efficacité réelle de cette solution.

然而,各国应认真审视通货膨胀目标制作为稳定汇率替代品效果。

L'instabilité des taux de change demeure un problème important.

汇率稳定依然是一个重要挑战。

Le taux de change est demeuré stable, à quelque 50 afghanis pour 1 dollar des États-Unis.

汇率依然稳定在大约50阿富汗尼兑1美元。

La stabilité des taux de change n'est pas la seule explication de la croissance de ces 30 années.

汇率稳定不是30年代经济增长唯一原因。

Notre économie connaît la croissance, les taux d'intérêt ont baissé et le taux de change a été stabilisé.

我国经济不断增长,利率下降,汇率稳定

Au niveau macroéconomique, la stabilisation des taux de change et des taux d'intérêt élevés influait considérablement sur l'activité des PME.

在宏观一级,稳定汇率和提高利率会给中小企业产生极大影响。

Si les taux de change étaient demeurés plus stables, l'augmentation des contributions aurait été encore plus forte.

汇率更为稳定增加数还会更大。

L'un des principaux problèmes en suspens concerne la création d'un système mondial stable de régime de change.

国际金融体系结构改革一个尚未解决主要问题就是建立一个稳定全球汇率制度。

Troisièmement, la réduction des taux d'intérêt leur avait permis de maintenir des taux de change stables en valeur réelle.

第三,降低利率使它们能够维持稳定实际汇率

La libéralisation n'avait fait qu'accroître la volatilité des flux ainsi que l'instabilité et le déséquilibre des taux de change.

贸易自由化唯一结果就是市场更加变化无常以及汇率稳定和不正常。

À l'époque où l'Organisation des Nations Unies a été créée, l'inflation était faible et les taux de change étaient stables.

联合国成立时通货膨胀偏低,汇率稳定

Le maintien de la stabilité macroéconomique, notamment des taux de change stables, est la condition du succès de ces initiatives.

维护宏观经济稳定,包括维护汇率稳定,对于这些举措成功是至关重要

D'importants aspects de cette réforme concernaient les normes et codes financiers internationaux et la mise en place d'un système de change stable.

制订国际金融规则和标准以及建立稳定汇率体制是改革重要内容。

En outre, la stabilité des monnaies est importante pour la prise des décisions en matière d'investissement s'agissant en particulier des investisseurs étrangers.

此外,稳定汇率是投资决定、尤其是外国投资者投资决策重要支柱。

Un système plus manifeste de coordination des politiques est parfois demandé (la stabilité des taux de change étant alors un bien collectif).

有人呼吁建立更加明确政策协调体系(汇率稳定作为一项公益政策)。

Ils devront avant tout éviter de mal aligner leur taux de change sur l'euro, à un niveau qui pénaliserait lourdement leurs économies.

它们面临挑战是避免将汇率稳定在一个不一致水平,因为这样它们经济要付出重大代价。

L'un des objectifs d'origine du FMI était précisément de stabiliser les taux de change par la mise en commun des réserves des membres.

确实,货币基金组织最初目标之一是通过汇集成员储备金来保持汇率稳定

Mais il faut veiller aussi à la stabilité des changes et des mouvements de capitaux. Il faut empêcher la spéculation sur les matières premières.

同时也应该对汇率稳定和资本流保持警惕,防止原材料投机。

Temporaire et sélectif, il a rapidement permis de stabiliser le cours de la monnaie, d'abaisser les taux d'intérêt et d'empêcher une aggravation de la récession.

该国暂时选择性地维持债务现状,在稳定汇率、降低利率和防止衰退恶化方面极为成功。

L'importance d'une politique macroéconomique judicieuse, qui se traduit par un taux de change stable et une faible inflation, a été soulignée depuis des décennies.

保持良好宏观经济政策重要性已经强调了几十年,而良好宏观经济政策体现在稳定汇率和低通货膨胀。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 稳定汇率 的法语例句

用户正在搜索


不同政见者, 不同轴的, 不统一的, 不痛不痒, 不痛不痒的批评, 不偷不抢, 不透辐射热性, 不透光的, 不透光高层云, 不透光结石,

相似单词


稳定杆, 稳定行星, 稳定核, 稳定弧, 稳定护道, 稳定汇率, 稳定计划, 稳定剂, 稳定局势, 稳定力矩,