法语助手
  • 关闭
jiān cè
surveiller; sondage
法 语 助 手

Dans l'élaboration, le suivi, le débogage a première classe, fort technique vigueur.

在开发研制,,调试方面具有一流的水平,技术力量雄厚。

À l'origine, la force avait pour mission principale de surveiller le cessez-le-feu.

授予最初部队的任务主要是对停火进行的作用。

Le Fonds continue d'aller vers l'établissement d'une culture de suivi.

人口基金继续朝着建立一个文化的方向努力。

La mise en œuvre du programme d'action africain est suivie par les centres de liaison.

非洲行动纲领的执行情况由各协调中心

Toutefois, le Groupe demeurera saisi de cette question importante.

组仍会继续处理此项重要

Le suivi des progrès accomplis vers la réalisation des OMD.

现千年发展目标方面的进展。

Au total, 501 activités de déminage des forces armées des entités ont été surveillées.

在本报告所述期间,各体武装部队总共在下进行了501次排雷活动。

Le Gouvernement a élaboré le système de contrôle nécessaire pour donner effet à ces dispositions.

白俄罗斯政建立了一个根据这项法律对最后使用情况进行的制度。

Nous appuyons tout effort du Conseil de nature à rendre ce suivi encore plus efficace.

我们支持安理会尽一切力量推动开展这些努力。

Ils sont surveillés par les gardes-côtes durant leurs déplacements entre les îles.

海岸警卫在各岛屿间进行巡逻,这些游艇。

Deux des trois indicateurs de réalisation suivent l'évolution attendue de l'environnement porteur.

三个结果指标中的两个用于有利环境的预期变化情况。

L'OIM continue de suivre la situation mais aucun autre rapatriement nouveau n'est envisagé.

移徙组织继续情况发展,但是没有安排进一步遣返。

De suivre de près les progrès accomplis par ces Parties en vue d'éliminer les halons.

密切 这些个缔约方在逐步淘汰哈龙方面取得进展的情况。

On trouvera également des renseignements sur le suivi et l'évaluation de ces projets.

另外还就这些项目的和评价情况提供了资料。

Les projets interrégionaux et régionaux comporteront une description de leurs processus de contrôle et d'évaluation.

区域间项目和区域项目将包括关于评估进程的说明。

Le GEMS s'occupe principalement de la surveillance, de l'évaluation et du développement des capacités.

所开展的各项关键活动包括、评估和能力建设活动。

La CNUCED devrait surveiller et évaluer les progrès réalisés dans ce domaine.

贸发会议应当并评估在这方面的进展。

La SFOR a continué de suivre les menaces liées au terrorisme dans toute la Bosnie-Herzégovine.

稳定部队继续波斯尼亚和黑塞哥维那全国各地可能存在与恐怖主义有关的威胁。

Toutefois, le manque d'indicateurs pour surveiller la protection des enfants demeure une insuffisance grave.

其中一个严重的缺失是缺乏儿童保护工作的可用指标。

La Croatie entend-elle à cet égard adopter un mécanisme de suivi approprié?

由于这需要有适当的机制,克罗地亚(拟将)如何确保做到这一点?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 监测 的法语例句

用户正在搜索


超出能及的范围, 超出其裁判权限, 超出问题的范围, 超出限度, 超出一般水平, 超船, 超雌性, 超大规模集成电路, 超大屏幕放映, 超大型油轮,

相似单词


艰险, 艰辛, 艰辛的, , 监本, 监测, 监测器, 监察, 监察官, 监察机关,
jiān cè
surveiller; sondage
法 语 助 手

Dans l'élaboration, le suivi, le débogage a première classe, fort technique vigueur.

在开发研制,监测,调试方面具有一流,技术力量雄厚。

À l'origine, la force avait pour mission principale de surveiller le cessez-le-feu.

授予最初部队任务主要是对停火进行监测作用。

Le Fonds continue d'aller vers l'établissement d'une culture de suivi.

人口基金继续朝着建立一个监测文化方向努力。

La mise en œuvre du programme d'action africain est suivie par les centres de liaison.

非洲行动纲领执行情况由各协调中心监测

Toutefois, le Groupe demeurera saisi de cette question importante.

监测组仍会继续处理此项重要问题。

Le suivi des progrès accomplis vers la réalisation des OMD.

监测现千年发展目标方面进展。

Au total, 501 activités de déminage des forces armées des entités ont été surveillées.

在本报告所述期间,各体武装部队总共在监测下进行了501次排雷活动。

Le Gouvernement a élaboré le système de contrôle nécessaire pour donner effet à ces dispositions.

白俄罗斯政府已经建立了一个根据这项法律对最后使用情况进行监测制度。

Nous appuyons tout effort du Conseil de nature à rendre ce suivi encore plus efficace.

我们支持安理会尽一切力量推动开展这些监测努力。

Ils sont surveillés par les gardes-côtes durant leurs déplacements entre les îles.

海岸警卫在各岛屿间进行巡逻,监测这些游艇。

Deux des trois indicateurs de réalisation suivent l'évolution attendue de l'environnement porteur.

三个结果指标中两个用于监测有利预期变化情况。

L'OIM continue de suivre la situation mais aucun autre rapatriement nouveau n'est envisagé.

移徙组织继续监测情况发展,但是没有安排进一步遣返。

De suivre de près les progrès accomplis par ces Parties en vue d'éliminer les halons.

密切监测 这些个缔约方在逐步淘汰哈龙方面取得进展情况。

On trouvera également des renseignements sur le suivi et l'évaluation de ces projets.

另外还就这些项目监测和评价情况提供了资料。

Les projets interrégionaux et régionaux comporteront une description de leurs processus de contrôle et d'évaluation.

区域间项目和区域项目将包括关于监测评估进程说明。

Le GEMS s'occupe principalement de la surveillance, de l'évaluation et du développement des capacités.

所开展各项关键活动包括监测、评估和能力建设活动。

La CNUCED devrait surveiller et évaluer les progrès réalisés dans ce domaine.

贸发会议应当监测并评估在这方面进展。

La SFOR a continué de suivre les menaces liées au terrorisme dans toute la Bosnie-Herzégovine.

稳定部队继续监测波斯尼亚和黑塞哥维那全国各地可能存在与恐怖主义有关威胁。

Toutefois, le manque d'indicateurs pour surveiller la protection des enfants demeure une insuffisance grave.

其中一个严重缺失是缺乏监测儿童保护工作可用指标。

La Croatie entend-elle à cet égard adopter un mécanisme de suivi approprié?

由于这需要有适当监测机制,克罗地亚(拟将)如何确保做到这一点?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 监测 的法语例句

用户正在搜索


超导态, 超导体, 超导性, 超道德的, 超道德性, 超等, 超等品质, 超低空导弹, 超低空飞行, 超低空飞行目标,

相似单词


艰险, 艰辛, 艰辛的, , 监本, 监测, 监测器, 监察, 监察官, 监察机关,
jiān cè
surveiller; sondage
法 语 助 手

Dans l'élaboration, le suivi, le débogage a première classe, fort technique vigueur.

在开发研制,,调试方面具有一流水平,技术力量雄厚。

À l'origine, la force avait pour mission principale de surveiller le cessez-le-feu.

授予最初部队任务主要是对停火作用。

Le Fonds continue d'aller vers l'établissement d'une culture de suivi.

人口基金继续朝着建立一个文化方向努力。

La mise en œuvre du programme d'action africain est suivie par les centres de liaison.

非洲动纲领情况由各协调中心

Toutefois, le Groupe demeurera saisi de cette question importante.

组仍会继续处理此项重要问题。

Le suivi des progrès accomplis vers la réalisation des OMD.

现千年发展目标方面展。

Au total, 501 activités de déminage des forces armées des entités ont été surveillées.

在本报告所述期间,各体武装部队总共在了501次排雷活动。

Le Gouvernement a élaboré le système de contrôle nécessaire pour donner effet à ces dispositions.

白俄罗斯政府已经建立了一个根据这项法律对最后使用情况制度。

Nous appuyons tout effort du Conseil de nature à rendre ce suivi encore plus efficace.

我们支持安理会尽一切力量推动开展这些努力。

Ils sont surveillés par les gardes-côtes durant leurs déplacements entre les îles.

海岸警卫在各岛屿间逻,这些游艇。

Deux des trois indicateurs de réalisation suivent l'évolution attendue de l'environnement porteur.

三个结果指标中两个用于有利环境预期变化情况。

L'OIM continue de suivre la situation mais aucun autre rapatriement nouveau n'est envisagé.

移徙组织继续情况发展,但是没有安排一步遣返。

De suivre de près les progrès accomplis par ces Parties en vue d'éliminer les halons.

密切 这些个缔约方在逐步淘汰哈龙方面取得情况。

On trouvera également des renseignements sur le suivi et l'évaluation de ces projets.

另外还就这些项目和评价情况提供了资料。

Les projets interrégionaux et régionaux comporteront une description de leurs processus de contrôle et d'évaluation.

区域间项目和区域项目将包括关于评估说明。

Le GEMS s'occupe principalement de la surveillance, de l'évaluation et du développement des capacités.

所开展各项关键活动包括、评估和能力建设活动。

La CNUCED devrait surveiller et évaluer les progrès réalisés dans ce domaine.

贸发会议应当并评估在这方面展。

La SFOR a continué de suivre les menaces liées au terrorisme dans toute la Bosnie-Herzégovine.

稳定部队继续波斯尼亚和黑塞哥维那全国各地可能存在与恐怖主义有关威胁。

Toutefois, le manque d'indicateurs pour surveiller la protection des enfants demeure une insuffisance grave.

其中一个严重缺失是缺乏儿童保护工作可用指标。

La Croatie entend-elle à cet égard adopter un mécanisme de suivi approprié?

由于这需要有适当机制,克罗地亚(拟将)如何确保做到这一点?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 监测 的法语例句

用户正在搜索


超短波透热, 超短波治疗机, 超短裙, 超短型的连衣裙, 超额, 超额款项, 超额利润, 超额利润税, 超额投资, 超二次曲面,

相似单词


艰险, 艰辛, 艰辛的, , 监本, 监测, 监测器, 监察, 监察官, 监察机关,
jiān cè
surveiller; sondage
法 语 助 手

Dans l'élaboration, le suivi, le débogage a première classe, fort technique vigueur.

开发研制,,调试方面具有一流的水平,技术力量雄厚。

À l'origine, la force avait pour mission principale de surveiller le cessez-le-feu.

授予最初部队的任务主要是对停火的作用。

Le Fonds continue d'aller vers l'établissement d'une culture de suivi.

人口基金继续朝着建立一个文化的方向努力。

La mise en œuvre du programme d'action africain est suivie par les centres de liaison.

非洲行动纲领的执行情况由各协调中心

Toutefois, le Groupe demeurera saisi de cette question importante.

组仍会继续处理此项重要问题。

Le suivi des progrès accomplis vers la réalisation des OMD.

现千年发目标方面的

Au total, 501 activités de déminage des forces armées des entités ont été surveillées.

本报告所述期间,各体武装部队总共行了501次排雷活动。

Le Gouvernement a élaboré le système de contrôle nécessaire pour donner effet à ces dispositions.

白俄罗斯政府已经建立了一个根据这项法律对最后使用情况的制度。

Nous appuyons tout effort du Conseil de nature à rendre ce suivi encore plus efficace.

我们支持安理会尽一切力量推动开这些努力。

Ils sont surveillés par les gardes-côtes durant leurs déplacements entre les îles.

海岸警卫各岛屿间行巡逻,这些游艇。

Deux des trois indicateurs de réalisation suivent l'évolution attendue de l'environnement porteur.

三个结果指标中的两个用于有利环境的预期变化情况。

L'OIM continue de suivre la situation mais aucun autre rapatriement nouveau n'est envisagé.

移徙组织继续情况发,但是没有安排一步遣返。

De suivre de près les progrès accomplis par ces Parties en vue d'éliminer les halons.

密切 这些个缔约方逐步淘汰哈龙方面取得的情况。

On trouvera également des renseignements sur le suivi et l'évaluation de ces projets.

另外还就这些项目的和评价情况提供了资料。

Les projets interrégionaux et régionaux comporteront une description de leurs processus de contrôle et d'évaluation.

区域间项目和区域项目将包括关于评估程的说明。

Le GEMS s'occupe principalement de la surveillance, de l'évaluation et du développement des capacités.

所开的各项关键活动包括、评估和能力建设活动。

La CNUCED devrait surveiller et évaluer les progrès réalisés dans ce domaine.

贸发会议应当并评估这方面的

La SFOR a continué de suivre les menaces liées au terrorisme dans toute la Bosnie-Herzégovine.

稳定部队继续波斯尼亚和黑塞哥维那全国各地可能存与恐怖主义有关的威胁。

Toutefois, le manque d'indicateurs pour surveiller la protection des enfants demeure une insuffisance grave.

其中一个严重的缺失是缺乏儿童保护工作的可用指标。

La Croatie entend-elle à cet égard adopter un mécanisme de suivi approprié?

由于这需要有适当的机制,克罗地亚(拟将)如何确保做到这一点?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 监测 的法语例句

用户正在搜索


超复激, 超复数, 超复数的, 超覆的, 超覆断层, 超覆推覆体, 超感官的, 超感官知觉, 超感觉的, 超高,

相似单词


艰险, 艰辛, 艰辛的, , 监本, 监测, 监测器, 监察, 监察官, 监察机关,
jiān cè
surveiller; sondage
法 语 助 手

Dans l'élaboration, le suivi, le débogage a première classe, fort technique vigueur.

开发研制,监测,调试方面具有一流的水平,技术力量雄厚。

À l'origine, la force avait pour mission principale de surveiller le cessez-le-feu.

授予最初部队的任务主要是对停火进行监测的作用。

Le Fonds continue d'aller vers l'établissement d'une culture de suivi.

金继续朝着建立一个监测文化的方向努力。

La mise en œuvre du programme d'action africain est suivie par les centres de liaison.

非洲行动纲领的执行情况由协调中心监测

Toutefois, le Groupe demeurera saisi de cette question importante.

监测组仍会继续处理此项重要问题。

Le suivi des progrès accomplis vers la réalisation des OMD.

监测现千年发展目标方面的进展。

Au total, 501 activités de déminage des forces armées des entités ont été surveillées.

本报告所述期间,体武装部队总共监测下进行了501次排雷活动。

Le Gouvernement a élaboré le système de contrôle nécessaire pour donner effet à ces dispositions.

白俄罗斯政府已经建立了一个根据这项法律对最后使用情况进行监测的制度。

Nous appuyons tout effort du Conseil de nature à rendre ce suivi encore plus efficace.

我们支持安理会尽一切力量推动开展这些监测努力。

Ils sont surveillés par les gardes-côtes durant leurs déplacements entre les îles.

海岸警卫屿间进行巡逻,监测这些游艇。

Deux des trois indicateurs de réalisation suivent l'évolution attendue de l'environnement porteur.

三个结果指标中的两个用于监测有利环境的预期变化情况。

L'OIM continue de suivre la situation mais aucun autre rapatriement nouveau n'est envisagé.

移徙组织继续监测情况发展,但是没有安排进一步遣返。

De suivre de près les progrès accomplis par ces Parties en vue d'éliminer les halons.

密切监测 这些个缔约方逐步淘汰哈龙方面取得进展的情况。

On trouvera également des renseignements sur le suivi et l'évaluation de ces projets.

另外还就这些项目的监测和评价情况提供了资料。

Les projets interrégionaux et régionaux comporteront une description de leurs processus de contrôle et d'évaluation.

区域间项目和区域项目将包括关于监测评估进程的说明。

Le GEMS s'occupe principalement de la surveillance, de l'évaluation et du développement des capacités.

所开展的项关键活动包括监测、评估和能力建设活动。

La CNUCED devrait surveiller et évaluer les progrès réalisés dans ce domaine.

贸发会议应当监测并评估这方面的进展。

La SFOR a continué de suivre les menaces liées au terrorisme dans toute la Bosnie-Herzégovine.

稳定部队继续监测波斯尼亚和黑塞哥维那全国地可能存与恐怖主义有关的威胁。

Toutefois, le manque d'indicateurs pour surveiller la protection des enfants demeure une insuffisance grave.

其中一个严重的缺失是缺乏监测儿童保护工作的可用指标。

La Croatie entend-elle à cet égard adopter un mécanisme de suivi approprié?

由于这需要有适当的监测机制,克罗地亚(拟将)如何确保做到这一点?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 监测 的法语例句

用户正在搜索


超高温消毒牛奶, 超高压, 超高压电抗, 超镉中子, 超工业化, 超工业化的, 超功率, 超功率雷达站, 超共轭, 超购,

相似单词


艰险, 艰辛, 艰辛的, , 监本, 监测, 监测器, 监察, 监察官, 监察机关,
jiān cè
surveiller; sondage
法 语 助 手

Dans l'élaboration, le suivi, le débogage a première classe, fort technique vigueur.

在开发研制,监测,调试方面具有一流的水平,技术力量雄厚。

À l'origine, la force avait pour mission principale de surveiller le cessez-le-feu.

授予最初部队的任务主要是对停火进行监测的作用。

Le Fonds continue d'aller vers l'établissement d'une culture de suivi.

人口基金继续朝着建立一个监测文化的方向努力。

La mise en œuvre du programme d'action africain est suivie par les centres de liaison.

非洲行动纲领的执行情况由各协调中心监测

Toutefois, le Groupe demeurera saisi de cette question importante.

监测组仍会继续处理此项重要问题。

Le suivi des progrès accomplis vers la réalisation des OMD.

监测现千年发展目标方面的进展。

Au total, 501 activités de déminage des forces armées des entités ont été surveillées.

在本报告所述期间,各体武装部队总共在监测下进行了501次排雷活动。

Le Gouvernement a élaboré le système de contrôle nécessaire pour donner effet à ces dispositions.

白俄罗斯政府已经建立了一个根据这项法律对最后使用情况进行监测的制度。

Nous appuyons tout effort du Conseil de nature à rendre ce suivi encore plus efficace.

我们支持安理会尽一切力量推动开展这些监测努力。

Ils sont surveillés par les gardes-côtes durant leurs déplacements entre les îles.

海岸警卫在各岛屿间进行巡逻,监测这些游艇。

Deux des trois indicateurs de réalisation suivent l'évolution attendue de l'environnement porteur.

三个结果指标中的两个用于监测有利环境的预期变化情况。

L'OIM continue de suivre la situation mais aucun autre rapatriement nouveau n'est envisagé.

移徙组织继续监测情况发展,但是没有安排进一步

De suivre de près les progrès accomplis par ces Parties en vue d'éliminer les halons.

监测 这些个缔约方在逐步淘汰哈龙方面取得进展的情况。

On trouvera également des renseignements sur le suivi et l'évaluation de ces projets.

另外还就这些项目的监测和评价情况提供了资料。

Les projets interrégionaux et régionaux comporteront une description de leurs processus de contrôle et d'évaluation.

区域间项目和区域项目将包括关于监测评估进程的说明。

Le GEMS s'occupe principalement de la surveillance, de l'évaluation et du développement des capacités.

所开展的各项关键活动包括监测、评估和能力建设活动。

La CNUCED devrait surveiller et évaluer les progrès réalisés dans ce domaine.

贸发会议应当监测并评估在这方面的进展。

La SFOR a continué de suivre les menaces liées au terrorisme dans toute la Bosnie-Herzégovine.

稳定部队继续监测波斯尼亚和黑塞哥维那全国各地可能存在与恐怖主义有关的威胁。

Toutefois, le manque d'indicateurs pour surveiller la protection des enfants demeure une insuffisance grave.

其中一个严重的缺失是缺乏监测儿童保护工作的可用指标。

La Croatie entend-elle à cet égard adopter un mécanisme de suivi approprié?

由于这需要有适当的监测机制,克罗地亚(拟将)如何确保做到这一点?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 监测 的法语例句

用户正在搜索


超国家主义, 超过, 超过<书>, 超过的重量, 超过竞争者, 超过滤, 超过某人, 超过某数量, 超过期限, 超过限度,

相似单词


艰险, 艰辛, 艰辛的, , 监本, 监测, 监测器, 监察, 监察官, 监察机关,
jiān cè
surveiller; sondage
法 语 助 手

Dans l'élaboration, le suivi, le débogage a première classe, fort technique vigueur.

在开发研制,,调试方面具有一流水平,技术力量雄厚。

À l'origine, la force avait pour mission principale de surveiller le cessez-le-feu.

授予最初部队任务主要是对停火进行作用。

Le Fonds continue d'aller vers l'établissement d'une culture de suivi.

人口基金继续朝着建立一个文化方向努力。

La mise en œuvre du programme d'action africain est suivie par les centres de liaison.

非洲行动纲领执行情协调中心

Toutefois, le Groupe demeurera saisi de cette question importante.

组仍会继续处理此项重要问题。

Le suivi des progrès accomplis vers la réalisation des OMD.

现千年发展目标方面进展。

Au total, 501 activités de déminage des forces armées des entités ont été surveillées.

在本报告所述期间,体武装部队总共在下进行了501次排雷活动。

Le Gouvernement a élaboré le système de contrôle nécessaire pour donner effet à ces dispositions.

白俄罗斯政府已经建立了一个根据这项法律对最后使用情进行制度。

Nous appuyons tout effort du Conseil de nature à rendre ce suivi encore plus efficace.

我们支持安理会尽一切力量推动开展这些努力。

Ils sont surveillés par les gardes-côtes durant leurs déplacements entre les îles.

海岸警卫在岛屿间进行巡逻,这些游艇。

Deux des trois indicateurs de réalisation suivent l'évolution attendue de l'environnement porteur.

三个结果指标中两个用于有利环境预期变化情

L'OIM continue de suivre la situation mais aucun autre rapatriement nouveau n'est envisagé.

移徙组织继续发展,但是没有安排进一步遣返。

De suivre de près les progrès accomplis par ces Parties en vue d'éliminer les halons.

密切 这些个缔约方在逐步淘汰哈龙方面取得进展

On trouvera également des renseignements sur le suivi et l'évaluation de ces projets.

另外还就这些项目和评价情提供了资料。

Les projets interrégionaux et régionaux comporteront une description de leurs processus de contrôle et d'évaluation.

区域间项目和区域项目将包括关于评估进程说明。

Le GEMS s'occupe principalement de la surveillance, de l'évaluation et du développement des capacités.

所开展项关键活动包括、评估和能力建设活动。

La CNUCED devrait surveiller et évaluer les progrès réalisés dans ce domaine.

贸发会议应当并评估在这方面进展。

La SFOR a continué de suivre les menaces liées au terrorisme dans toute la Bosnie-Herzégovine.

稳定部队继续波斯尼亚和黑塞哥维那全国地可能存在与恐怖主义有关威胁。

Toutefois, le manque d'indicateurs pour surveiller la protection des enfants demeure une insuffisance grave.

其中一个严重缺失是缺乏儿童保护工作可用指标。

La Croatie entend-elle à cet égard adopter un mécanisme de suivi approprié?

于这需要有适当机制,克罗地亚(拟将)如何确保做到这一点?

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 监测 的法语例句

用户正在搜索


超基性岩, 超基因, 超级, 超级存储器, 超级大国, 超级的, 超级火箭, 超级空中堡垒, 超级批发商, 超级市场,

相似单词


艰险, 艰辛, 艰辛的, , 监本, 监测, 监测器, 监察, 监察官, 监察机关,
jiān cè
surveiller; sondage
法 语 助 手

Dans l'élaboration, le suivi, le débogage a première classe, fort technique vigueur.

在开发研制,,调试方面具有一流的水平,技术力量雄厚。

À l'origine, la force avait pour mission principale de surveiller le cessez-le-feu.

授予最初部队的任务主要是对停火进行的作

Le Fonds continue d'aller vers l'établissement d'une culture de suivi.

人口基金继续朝着建立一个文化的方向努力。

La mise en œuvre du programme d'action africain est suivie par les centres de liaison.

非洲行动纲领的执行况由各协调中

Toutefois, le Groupe demeurera saisi de cette question importante.

组仍会继续处理此项重要问题。

Le suivi des progrès accomplis vers la réalisation des OMD.

现千年发展目标方面的进展。

Au total, 501 activités de déminage des forces armées des entités ont été surveillées.

在本报告所述期间,各体武装部队总共在下进行了501次排雷活动。

Le Gouvernement a élaboré le système de contrôle nécessaire pour donner effet à ces dispositions.

白俄罗斯政府已经建立了一个根据这项法律对最后况进行的制度。

Nous appuyons tout effort du Conseil de nature à rendre ce suivi encore plus efficace.

我们支持安理会尽一切力量推动开展这些努力。

Ils sont surveillés par les gardes-côtes durant leurs déplacements entre les îles.

海岸警卫在各岛屿间进行巡逻,这些游艇。

Deux des trois indicateurs de réalisation suivent l'évolution attendue de l'environnement porteur.

三个结果指标中的两个有利环境的预期变化况。

L'OIM continue de suivre la situation mais aucun autre rapatriement nouveau n'est envisagé.

移徙组织继续况发展,但是没有安排进一步遣返。

De suivre de près les progrès accomplis par ces Parties en vue d'éliminer les halons.

密切 这些个缔约方在逐步淘汰哈龙方面取得进展的况。

On trouvera également des renseignements sur le suivi et l'évaluation de ces projets.

另外还就这些项目的和评价况提供了资料。

Les projets interrégionaux et régionaux comporteront une description de leurs processus de contrôle et d'évaluation.

区域间项目和区域项目将包括关于评估进程的说明。

Le GEMS s'occupe principalement de la surveillance, de l'évaluation et du développement des capacités.

所开展的各项关键活动包括、评估和能力建设活动。

La CNUCED devrait surveiller et évaluer les progrès réalisés dans ce domaine.

贸发会议应当并评估在这方面的进展。

La SFOR a continué de suivre les menaces liées au terrorisme dans toute la Bosnie-Herzégovine.

稳定部队继续波斯尼亚和黑塞哥维那全国各地可能存在与恐怖主义有关的威胁。

Toutefois, le manque d'indicateurs pour surveiller la protection des enfants demeure une insuffisance grave.

其中一个严重的缺失是缺乏儿童保护工作的可指标。

La Croatie entend-elle à cet égard adopter un mécanisme de suivi approprié?

由于这需要有适当的机制,克罗地亚(拟将)如何确保做到这一点?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 监测 的法语例句

用户正在搜索


超级重型轰炸机, 超级重型油, 超极化, 超集团, 超几何的, 超几何多项式, 超加速器, 超假, 超焦点的, 超焦距,

相似单词


艰险, 艰辛, 艰辛的, , 监本, 监测, 监测器, 监察, 监察官, 监察机关,
jiān cè
surveiller; sondage
法 语 助 手

Dans l'élaboration, le suivi, le débogage a première classe, fort technique vigueur.

在开研制,监测,调试方面具有一流的水平,技术力量雄厚。

À l'origine, la force avait pour mission principale de surveiller le cessez-le-feu.

授予最初部队的任务主要是对停火进行监测的作用。

Le Fonds continue d'aller vers l'établissement d'une culture de suivi.

人口基金继续朝着建立一个监测文化的方向努力。

La mise en œuvre du programme d'action africain est suivie par les centres de liaison.

非洲行动纲领的执行情况由各协调中心监测

Toutefois, le Groupe demeurera saisi de cette question importante.

监测组仍会继续处理此项重要问题。

Le suivi des progrès accomplis vers la réalisation des OMD.

监测现千年目标方面的进

Au total, 501 activités de déminage des forces armées des entités ont été surveillées.

在本报告所述期间,各体武装部队总共在监测下进行了501次排雷活动。

Le Gouvernement a élaboré le système de contrôle nécessaire pour donner effet à ces dispositions.

白俄罗斯政府已经建立了一个根据这项法律对最后使用情况进行监测的制度。

Nous appuyons tout effort du Conseil de nature à rendre ce suivi encore plus efficace.

我们支持安理会尽一切力量推动开这些监测努力。

Ils sont surveillés par les gardes-côtes durant leurs déplacements entre les îles.

海岸警卫在各岛屿间进行巡逻,监测这些游艇。

Deux des trois indicateurs de réalisation suivent l'évolution attendue de l'environnement porteur.

三个结果指标中的两个用于监测有利环境的预期变化情况。

L'OIM continue de suivre la situation mais aucun autre rapatriement nouveau n'est envisagé.

移徙组织继续监测情况是没有安排进一步遣返。

De suivre de près les progrès accomplis par ces Parties en vue d'éliminer les halons.

密切监测 这些个缔约方在逐步淘汰哈龙方面取得进的情况。

On trouvera également des renseignements sur le suivi et l'évaluation de ces projets.

另外还就这些项目的监测和评价情况提供了资料。

Les projets interrégionaux et régionaux comporteront une description de leurs processus de contrôle et d'évaluation.

区域间项目和区域项目将包括关于监测评估进程的说明。

Le GEMS s'occupe principalement de la surveillance, de l'évaluation et du développement des capacités.

所开的各项关键活动包括监测、评估和能力建设活动。

La CNUCED devrait surveiller et évaluer les progrès réalisés dans ce domaine.

会议应当监测并评估在这方面的进

La SFOR a continué de suivre les menaces liées au terrorisme dans toute la Bosnie-Herzégovine.

稳定部队继续监测波斯尼亚和黑塞哥维那全国各地可能存在与恐怖主义有关的威胁。

Toutefois, le manque d'indicateurs pour surveiller la protection des enfants demeure une insuffisance grave.

其中一个严重的缺失是缺乏监测儿童保护工作的可用指标。

La Croatie entend-elle à cet égard adopter un mécanisme de suivi approprié?

由于这需要有适当的监测机制,克罗地亚(拟将)如何确保做到这一点?

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 监测 的法语例句

用户正在搜索


超精确的, 超精细, 超精细分裂, 超净, 超静定的, 超静定结构, 超静定梁, 超静定平面, 超锔的, 超矩形,

相似单词


艰险, 艰辛, 艰辛的, , 监本, 监测, 监测器, 监察, 监察官, 监察机关,