L'inspection du travail est assurée par l'inspectorat du travail.
工作劳动
局实施。
L'inspection du travail est assurée par l'inspectorat du travail.
工作劳动
局实施。
Les équipes inspectent toutes les usines et installations.
队查看了所有工程及设施。
Il collabore également avec le Médiateur chargé de l'égalité des chances.
该还与机会平等问题
进行了合作。
Cet atelier a permis de présenter au personnel d'autres approches de la réalisation des inspections.
这次讲习班很实用,人
介绍了开展
工作可以选用的不同方法。
Le terme « quasi judiciaire » a été également proposé.
关于,一些代表团支持
秘书长任命
,并指出这一进程已经开始。
Le Médiateur pour les minorités est une autorité indépendante.
少数问题拥有独立职权。
L'Ombudsman veillera à repérer très tôt les affaires pouvant se prêter à la médiation.
将先确定案件可否调解。
Renseignements communiqués à l'Équipe par des États Membres.
会国
组提供的资料。
Information communiquée à l'Équipe par les autorités afghanes.
阿富汗当局组提供的资料。
La loi donne au Médiateur le droit de proposer des mesures législatives.
专
依照法律拥有立法动议权。
La Conférence s'est tenue sous les auspices du Défenseur du peuple de Bolivie.
会议玻利维亚人民
组织主办。
De tels bureaux locaux existent dans 13 provinces.
省设立了地方办公室。
L'indépendance de ses membres doit être garantie.
机构成
的独立性必须予以保证。
Le Secrétaire général a donc proposé de les remplacer par un système d'ombudsman.
秘书长建议用制度予以取代。
Tous les rapports avec l'Ombudsman sont volontaires.
与的所有互动均为自愿。
Les efforts se poursuivront afin de réduire la durée du processus postérieur à l'inspection.
办将继续努力缩短检查后的进程。
L'Assemblée du Kosovo devrait mettre un point final au processus de recrutement du nouveau médiateur.
科索沃议会应最后确定新聘一名一事。
L'inspection du travail doit être informée des accidents du travail mortels.
致命性职业事故必须劳动
局报告。
Cependant, le rôle qu'il jouera est encore flou.
这个机构将发挥的作用仍不明确。
Indiquer également si des inspections du travail sont effectuées régulièrement dans ce secteur.
还请说明这一部门是否定期开展劳动。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎
我们指正。