L'inspection du travail est assurée par l'inspectorat du travail.
工作由劳动局实施。
Les équipes inspectent toutes les usines et installations.
队查看所有工程及设施。
Après consultation avec ses adjoints, l'Ombudsman adopte le Règlement intérieur du bureau de l'Ombudsman.
应在与副协商之后订立机构的程序规则。
Le Bureau de l'Inspecteur général a continué à améliorer ses méthodes d'inspection.
主任办公室继续调整方法。
Cette structure institutionnelle a reçu l'appui de la Conférence des médiateurs européens d'Athènes.
机构得到雅典欧洲专会议的支持。
Il collabore également avec le Médiateur chargé de l'égalité des chances.
还与机会平等问题进行合作。
Israël compte actuellement 70 inspecteurs du travail et une dizaine d'inspecteurs adjoints.
目前有70名劳动和10名助理。
Par ailleurs, la loi spécifie quels organes ne relèvent pas des compétences de l'Ombudsman.
法律还具体说明机构不属于专的范围。
La Constitution et les lois relatives au médiateur garantissaient l'indépendance de cette institution.
《宪法》和《专法》均保障专的独立性。
La Constitution et les lois relatives au médiateur garantissent l'indépendance de cette institution.
Ces ombudsmans devraient être choisis et nommés par l'Ombudsman de l'ONU, dont ils relèveraient directement.
这应由联合国甄选和任命,并向其直接报告。
Cet atelier a permis de présenter au personnel d'autres approches de la réalisation des inspections.
这次讲习班很实用,向人介绍开展工作可以选用的不同方法。
Le budget actuel prévoit seulement 12 autres postes, outre le Provedor et le Provedor adjoint.
除和副外,目前只为12名正式职提供预算拨款。
Le terme « quasi judiciaire » a été également proposé.
关于,一代表团支持由秘书长任命,并指出这一进程已经开始。
Depuis le départ, la couverture de cette catégorie préoccupe l'Ombudsman.
在办公室成立以来的几年中,处理这一职类一直是的关切问题。
Le Médiateur pour les minorités est une autorité indépendante.
少数问题拥有独立职权。
C'est le cas notamment pour la fonction de médiateur.
职能的情况尤其如此。
Les fonctions du médiateur sont décrites plus haut.
专的职能在上文已叙述。
Ce dernier effectue également les inspections pertinentes.
处还进行有关的活动。
Il est également habilité à ouvrir des enquêtes de sa propre initiative.
还有权展开独立调查。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Regardez la taille gigantesque de la tour d'inspection.
看看监察塔多么巨大。
Décidée par des inspecteurs dont l’identité est tenue secrète et qui passent au peigne fin la prestation d’un restaurant.
这是由身份保密的监察员决定的,他们仔细检查餐厅食品的供应。
Dans les faits, seuls 137 policiers, dont 58 en uniforme, étaient affectés à la surveillance d'Halloween à Itaewon.
事实上,只有137名警察,包括58名穿制服的警察,被场监察梨泰院万圣节的安保情况。
L'inspecteur du travail qui passe dans les usines.
参观工厂的劳工监察员。
L'inspection du travail a d'ailleurs multiplié les contrôles.
劳动监察部门还增加了检查次数。
Le médiateur de l'énergie dénonce un manque de transparence de la part des fournisseurs.
能源监察员谴责供应商缺乏透度。
Le ministre belge des Finances demande à l’inspection spéciale des impôts de lancer une enquête.
比利时财政部长要求特别税务监察局展开调查。
Pour s'y retrouver, des comparateurs existent, comme celui du Médiateur national de l'énergie.
为了找到解决办法,存在比较器,例如国家能源监察员。
Ces dernières semaines, en Champagne, l'inspection du travail a contrôlé 63 entreprises.
- 最,香槟地区的劳动监察机构检查了 63 家公司。
D'ores et déjà, la médiatrice de l'énergie met en garde contre certains contrats pas assez protecteurs.
能源监察员已经对某些保护力度不够的合同发出警告。
Les clients en question dénoncent un manque de transparence et ont saisi le médiateur de l'énergie.
相关客户谴责缺乏透度,并起诉了能源监察员。
Consciente de ces mauvaises habitudes, l'inspection du travail a décidé d'intensifier ses contrôles.
- 意识到这些不良习惯,劳动监察部门决定加强控制。
Un matériel imposé par l’entreprise malgré les craintes des employés et le désaveu de l’inspection du travail.
公司不顾员工的恐惧和劳动监察局的否认而强加的材料。
Le général Norbert Dabira, à l'époque inspecteur général des armées, est soupçonné d'avoir joué un rôle dans ce massacre.
诺伯特·达比拉将军,当时的武装部队监察长,被怀疑在这场大屠杀中起了作用。
Mais les services de la ministre Astrid Panossian-Bouvet promettent d'améliorer la coopération entre l'inspection du travail et le parquet.
但部长阿斯特丽德·帕诺西安-布韦特 (Astrid Panossian-Bouvet) 的服务有望改善劳动监察局和检察官办公室之间的合作。
Aux heures les plus chaudes de la journée, les inspecteurs du travail mènent des contrôles sur des chantiers comme celui-ci.
- 在一天中最热的时候,劳动监察员会对这样的地点进行检查。
La cellule de Cornélius est une pièce plutôt grande ; sur la porte, il y a un petit guichet, pour contrôler le prisonnier.
Cornélius的囚室是个挺大的房间;门上,有个小窗口,是用来给狱警监察的。
Au printemps dernier, l'Inspection générale des affaires sociales affirmait que pour une minorité de crèches, la maltraitance était devenue quasi institutionnelle.
- 年春天, 社会事务总监察局表示, 对于少数托儿所来说,虐待乎已经成为一种制度。
Mais pour cet inspecteur du travail, Paris 2024 a beau mettre en avant une charte, ça ne lui donne pas tous les droits.
- 但对于这位劳动监察员来说,巴黎2024很可能会提出一份宪章,但这并没有赋予他所有权利。
Inspecteur du travail : Alors, c'est un concept, c'est une notion qui englobe l’ensemble des caractéristiques de la qualité de la vie professionnelle.
劳动监察员:所以,这是一个概念,一个包含职业生活质量所有特征的概念。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释