L'essor du commerce du gaz naturel liquéfié peut se ressentir de la perception des risques en matière de sécurité.
人们对安全风险的认识可能化天
气贸易的预期增长。
L'essor du commerce du gaz naturel liquéfié peut se ressentir de la perception des risques en matière de sécurité.
人们对安全风险的认识可能化天
气贸易的预期增长。
L'une des priorités de l'APEC est le développement du commerce du gaz naturel, y compris le gaz naturel liquéfié.
亚太经合组织的一个优先事项,是扩大包括化天
气在内的天
气贸易。
Le Pérou est relativement bien doté en sources d'énergie (gaz naturel, hydroélectricité, liquides de gaz naturel, pétrole, charbon et uranium).
秘鲁的各种可作为能源的资源(即天气、水电、
化天
气、石油、煤炭及铀等)较为丰富。
Nous fournissons actuellement 80 % du gaz naturel importé par les États-Unis et nous nous proposons d'en tirer parti pour le développement régional des Caraïbes.
我们三个气井目前提供美国化天
气进口的80%,并且我们提议让这一事实为加勒比区域发展服务。
Nous avons créé une coentreprise avec notre voisin le Venezuela pour la liquéfaction sur notre territoire de la production de gaz naturel de ce pays.
我们也同邻国委内瑞拉组成了一个合资企业,在特立尼达和多巴哥实行该国天气的
化。
Les gaz de pétrole liquéfiés sont définis plus strictement que les gaz de liquides et il semble être admis qu'ils comprennent le propane et le butane.
化石油气的定义比
化天
气的较为严格,似乎一致认为
化石油气包含丁烷和戊烷。
Les différences tiennent principalement à la mesure dans laquelle il faut inclure ou non les condensats récupérés sur les sites d'exploitation ou certains liquides de gaz naturel.
主要的差别是应否包含油田/油矿凝析油或一些化天
气,并且所应该包含的程度。
D'importants investissements seront nécessaires pour renforcer les capacités des gazoducs, des installations de liquéfaction et de regazéification et des navires servant à transporter le gaz naturel liquéfié.
将需要大量增加投资,扩大天气
道、
化和再气化设施以及
化天
气运输船的能力。
Des propriétaires fonciers aborigènes, des organisations représentant les peuples autochtones du nord de l'Australie et la société Darwin Liquefied Natural Gaz (DLNG) sont partenaires dans le WAFMA.
澳大利亚北部土著土地拥有者、土著人民代表组织和达尔文化天
气厂是西阿纳姆火灾
议的伙伴。
Les gazoducs et les navires de transport de gaz naturel liquéfié (GNL) sont en train de relier à un rythme accéléré des marchés jusqu'ici séparés par la géographie.
道和
化天
气货轮正把以前地
上隔绝的市场迅速连接到一起。
La République de Corée a signalé une très forte réduction de l'utilisation du bois de feu et un recours accru au gaz naturel liquéfié et à l'énergie nucléaire.
大韩民国报告,使用薪柴的情况已经大幅度减少,化天
气和核能源的使用增加。
En plus du compte général, des comptes séparés sont établis pour les hydrocarbures, les gaz naturels liquéfiés et les gaz de pétrole liquéfiés, afin d'éviter une subvention croisée.
除了总账户外,还设立有油类、化天
气(LNG)、
化石油气(LPG)分列账户以避免重复补贴。
Par exemple, les émissions des secteurs du transport urbain peuvent souvent être réduites en passant à des carburants alternatifs tels que le gaz naturel comprimé, le gaz de pétrole liquéfié (GPL) ou l'éthanol.
例如,城市运输部门经常通过使用诸如压缩天气、
化石油气和乙醇燃料这些替代燃料来减少排放。
Ils ont examiné les questions liées au transport du gaz naturel, aux initiatives novatrices prises dans l'industrie du gaz naturel liquéfié et au stockage, à la distribution et à la commercialisation du gaz naturel.
专题讨论会讨论了与天气运输、
化天
气行业各种创造性发展、天
气储存、分配和销售相关的问题。
En ce qui concerne les contributions au compte du gaz naturel liquéfié, des vues divergentes sont toujours présentées pour savoir si la personne responsable des contributions devait être le bénéficiaire ou le détenteur du titre.
关于化天
气账户捐款的问题,对于有捐款义务者是否应当为接收者或所有权人的问题仍
存在不同看法。
Les préoccupations du public concernant la sûreté du transport du gaz naturel liquéfié nécessitent également que l'on continue à améliorer les dispositifs de sécurité et à assurer le suivi de leur application pour prévenir les accidents.
大众对化天
气运输的安全感到关切,因此,还必须不断监测和改进安全程序,防止事故。
La KNPC poursuit trois types d'activités industrielles ou commerciales: a) raffinage du pétrole brut, b) traitement du gaz associé pour la production de gaz de pétrole liquéfié («GPL»), et c) distribution et vente de produits pétroliers raffinés.
KNPC 在科威特从事三类商业活动: (a)原油冶炼, (b) 用开采过程中的天气生产
化石油气(“LPG”), (c) 分运和销售石油冶炼制品。
Les liquides de gaz naturel sont des hydrocarbures liquides ou liquéfiés récupérés à partir du gaz naturel dans les installations de séparation ou les usines de traitement du gaz, ou extraits du pétrole brut non stabilisé.
化天
气是在分离设施或天
气加工厂从天
气回收,或从不稳定原油抽出的
体烃或
化烃。
Cet accord présente en outre l'avantage d'accroître l'offre de gaz naturel liquéfié et de méthanol sur le marché international et de gaz de pétrole liquéfié sur le marché national et régional, contribuant à améliorer la sécurité énergétique.
这项交易的好处包括增加对国际市场的化天
气和沼气的供应,并向国内和区域市场供应
化石油气,从而提升其能源安全。
Il existe aujourd'hui huit grosses usines d'ammoniac, quatre usines de méthanol, une usine d'urée, une usine métallurgique et une aciérie, une installation pour la transformation du gaz naturel et, depuis une date récente, une usine de gaz naturel liquéfié.
目前有八座世界规模的制氨工厂,四座制甲醇工厂,一座尿素工厂,一座钢铁厂,一座天气处
所以及最近开始使用的一座天
气
化工厂。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'essor du commerce du gaz naturel liquéfié peut se ressentir de la perception des risques en matière de sécurité.
人对安全风险的认识可能影响液化天
气贸易的预期增长。
L'une des priorités de l'APEC est le développement du commerce du gaz naturel, y compris le gaz naturel liquéfié.
亚太经合组织的一个优先事项,是扩大包括液化天气在内的天
气贸易。
Le Pérou est relativement bien doté en sources d'énergie (gaz naturel, hydroélectricité, liquides de gaz naturel, pétrole, charbon et uranium).
秘鲁的各种可作为能源的资源(即天气、水电、液化天
气、石
、煤炭及铀等)较为丰富。
Nous fournissons actuellement 80 % du gaz naturel importé par les États-Unis et nous nous proposons d'en tirer parti pour le développement régional des Caraïbes.
三个气井目前提供美国液化天
气进口的80%,并
提议让这一事实为加勒比区域发展服务。
Nous avons créé une coentreprise avec notre voisin le Venezuela pour la liquéfaction sur notre territoire de la production de gaz naturel de ce pays.
也同邻国委内瑞拉组成了一个合资企业,在特立尼达和多巴哥实行该国天
气的液化。
Les gaz de pétrole liquéfiés sont définis plus strictement que les gaz de liquides et il semble être admis qu'ils comprennent le propane et le butane.
液化石气的定义比液化天
气的较为严格,似乎一致认为液化石
气包
丁烷和戊烷。
Les différences tiennent principalement à la mesure dans laquelle il faut inclure ou non les condensats récupérés sur les sites d'exploitation ou certains liquides de gaz naturel.
主要的差别是应否包/
矿凝析
或一些液化天
气,并
所应该包
的程度。
D'importants investissements seront nécessaires pour renforcer les capacités des gazoducs, des installations de liquéfaction et de regazéification et des navires servant à transporter le gaz naturel liquéfié.
将需要大量增加投资,扩大天气管道、液化和再气化设施以及液化天
气运输船的能力。
Des propriétaires fonciers aborigènes, des organisations représentant les peuples autochtones du nord de l'Australie et la société Darwin Liquefied Natural Gaz (DLNG) sont partenaires dans le WAFMA.
澳大利亚北部土著土地拥有者、土著人民代表组织和达尔文液化天气厂是西阿纳姆火灾管理协议的伙伴。
Les gazoducs et les navires de transport de gaz naturel liquéfié (GNL) sont en train de relier à un rythme accéléré des marchés jusqu'ici séparés par la géographie.
管道和液化天气货轮正把以前地理上隔绝的市场迅速连接到一起。
La République de Corée a signalé une très forte réduction de l'utilisation du bois de feu et un recours accru au gaz naturel liquéfié et à l'énergie nucléaire.
大韩民国报告,使用薪柴的情况已经大幅度减少,液化天气和核能源的使用增加。
En plus du compte général, des comptes séparés sont établis pour les hydrocarbures, les gaz naturels liquéfiés et les gaz de pétrole liquéfiés, afin d'éviter une subvention croisée.
除了总账户外,还设立有类、液化天
气(LNG)、液化石
气(LPG)分列账户以避免重复补贴。
Par exemple, les émissions des secteurs du transport urbain peuvent souvent être réduites en passant à des carburants alternatifs tels que le gaz naturel comprimé, le gaz de pétrole liquéfié (GPL) ou l'éthanol.
例如,城市运输部门经常通过使用诸如压缩天气、液化石
气和乙醇燃料这些替代燃料来减少排放。
Ils ont examiné les questions liées au transport du gaz naturel, aux initiatives novatrices prises dans l'industrie du gaz naturel liquéfié et au stockage, à la distribution et à la commercialisation du gaz naturel.
专题讨论会讨论了与天气运输、液化天
气行业各种创造性发展、天
气储存、分配和销售相关的问题。
En ce qui concerne les contributions au compte du gaz naturel liquéfié, des vues divergentes sont toujours présentées pour savoir si la personne responsable des contributions devait être le bénéficiaire ou le détenteur du titre.
关于液化天气账户捐款的问题,对于有捐款义务者是否应当为接收者或所有权人的问题仍
存在不同看法。
Les préoccupations du public concernant la sûreté du transport du gaz naturel liquéfié nécessitent également que l'on continue à améliorer les dispositifs de sécurité et à assurer le suivi de leur application pour prévenir les accidents.
大众对液化天气运输的安全感到关切,因此,还必须不断监测和改进安全程序,防止事故。
La KNPC poursuit trois types d'activités industrielles ou commerciales: a) raffinage du pétrole brut, b) traitement du gaz associé pour la production de gaz de pétrole liquéfié («GPL»), et c) distribution et vente de produits pétroliers raffinés.
KNPC 在科威特从事三类商业活动: (a)原冶炼, (b) 用开采过程中的天
气生产液化石
气(“LPG”), (c) 分运和销售石
冶炼制品。
Les liquides de gaz naturel sont des hydrocarbures liquides ou liquéfiés récupérés à partir du gaz naturel dans les installations de séparation ou les usines de traitement du gaz, ou extraits du pétrole brut non stabilisé.
液化天气是在分离设施或天
气加工厂从天
气回收,或从不稳定原
抽出的液体烃或液化烃。
Cet accord présente en outre l'avantage d'accroître l'offre de gaz naturel liquéfié et de méthanol sur le marché international et de gaz de pétrole liquéfié sur le marché national et régional, contribuant à améliorer la sécurité énergétique.
这项交易的好处包括增加对国际市场的液化天气和沼气的供应,并向国内和区域市场供应液化石
气,从而提升其能源安全。
Il existe aujourd'hui huit grosses usines d'ammoniac, quatre usines de méthanol, une usine d'urée, une usine métallurgique et une aciérie, une installation pour la transformation du gaz naturel et, depuis une date récente, une usine de gaz naturel liquéfié.
目前有八座世界规模的制氨工厂,四座制甲醇工厂,一座尿素工厂,一座钢铁厂,一座天气处理所以及最近开始使用的一座天
气液化工厂。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
L'essor du commerce du gaz naturel liquéfié peut se ressentir de la perception des risques en matière de sécurité.
人们对安全风险认识可能影响液化天
气贸易
预期增长。
L'une des priorités de l'APEC est le développement du commerce du gaz naturel, y compris le gaz naturel liquéfié.
太经合组织
一个优先事项,是扩
包括液化天
气
天
气贸易。
Le Pérou est relativement bien doté en sources d'énergie (gaz naturel, hydroélectricité, liquides de gaz naturel, pétrole, charbon et uranium).
秘鲁各种可作为能源
资源(即天
气、水电、液化天
气、石油、煤炭及铀等)较为丰富。
Nous fournissons actuellement 80 % du gaz naturel importé par les États-Unis et nous nous proposons d'en tirer parti pour le développement régional des Caraïbes.
我们三个气井目前提供美国液化天气进口
80%,并且我们提议让这一事实为加勒比区域发展服务。
Nous avons créé une coentreprise avec notre voisin le Venezuela pour la liquéfaction sur notre territoire de la production de gaz naturel de ce pays.
我们也同邻国委瑞拉组成了一个合资企业,
特立尼达和多巴哥实行该国天
气
液化。
Les gaz de pétrole liquéfiés sont définis plus strictement que les gaz de liquides et il semble être admis qu'ils comprennent le propane et le butane.
液化石油气定义比液化天
气
较为严格,似乎一致认为液化石油气包含丁烷和戊烷。
Les différences tiennent principalement à la mesure dans laquelle il faut inclure ou non les condensats récupérés sur les sites d'exploitation ou certains liquides de gaz naturel.
主要差别是应否包含油田/油矿凝析油或一些液化天
气,并且所应该包含
程度。
D'importants investissements seront nécessaires pour renforcer les capacités des gazoducs, des installations de liquéfaction et de regazéification et des navires servant à transporter le gaz naturel liquéfié.
将需要量增加投资,扩
天
气管道、液化和再气化设施以及液化天
气运输船
能力。
Des propriétaires fonciers aborigènes, des organisations représentant les peuples autochtones du nord de l'Australie et la société Darwin Liquefied Natural Gaz (DLNG) sont partenaires dans le WAFMA.
澳北部土著土地拥有者、土著人民代表组织和达尔文液化天
气厂是西阿纳姆火灾管理协议
伙伴。
Les gazoducs et les navires de transport de gaz naturel liquéfié (GNL) sont en train de relier à un rythme accéléré des marchés jusqu'ici séparés par la géographie.
管道和液化天气货轮正把以前地理上隔绝
市场迅速连接到一起。
La République de Corée a signalé une très forte réduction de l'utilisation du bois de feu et un recours accru au gaz naturel liquéfié et à l'énergie nucléaire.
韩民国报告,使用薪柴
情况已经
幅度减少,液化天
气和核能源
使用增加。
En plus du compte général, des comptes séparés sont établis pour les hydrocarbures, les gaz naturels liquéfiés et les gaz de pétrole liquéfiés, afin d'éviter une subvention croisée.
除了总账户外,还设立有油类、液化天气(LNG)、液化石油气(LPG)分列账户以避免重复补贴。
Par exemple, les émissions des secteurs du transport urbain peuvent souvent être réduites en passant à des carburants alternatifs tels que le gaz naturel comprimé, le gaz de pétrole liquéfié (GPL) ou l'éthanol.
例如,城市运输部门经常通过使用诸如压缩天气、液化石油气和乙醇燃料这些替代燃料来减少排放。
Ils ont examiné les questions liées au transport du gaz naturel, aux initiatives novatrices prises dans l'industrie du gaz naturel liquéfié et au stockage, à la distribution et à la commercialisation du gaz naturel.
专题讨论会讨论了与天气运输、液化天
气行业各种创造性发展、天
气储存、分配和销售相关
问题。
En ce qui concerne les contributions au compte du gaz naturel liquéfié, des vues divergentes sont toujours présentées pour savoir si la personne responsable des contributions devait être le bénéficiaire ou le détenteur du titre.
关于液化天气账户捐款
问题,对于有捐款义务者是否应当为接收者或所有权人
问题仍
存
不同看法。
Les préoccupations du public concernant la sûreté du transport du gaz naturel liquéfié nécessitent également que l'on continue à améliorer les dispositifs de sécurité et à assurer le suivi de leur application pour prévenir les accidents.
众对液化天
气运输
安全感到关切,因此,还必须不断监测和改进安全程序,防止事故。
La KNPC poursuit trois types d'activités industrielles ou commerciales: a) raffinage du pétrole brut, b) traitement du gaz associé pour la production de gaz de pétrole liquéfié («GPL»), et c) distribution et vente de produits pétroliers raffinés.
KNPC 科威特从事三类商业活动: (a)原油冶炼, (b) 用开采过程中
天
气生产液化石油气(“LPG”), (c) 分运和销售石油冶炼制品。
Les liquides de gaz naturel sont des hydrocarbures liquides ou liquéfiés récupérés à partir du gaz naturel dans les installations de séparation ou les usines de traitement du gaz, ou extraits du pétrole brut non stabilisé.
液化天气是
分离设施或天
气加工厂从天
气回收,或从不稳定原油抽出
液体烃或液化烃。
Cet accord présente en outre l'avantage d'accroître l'offre de gaz naturel liquéfié et de méthanol sur le marché international et de gaz de pétrole liquéfié sur le marché national et régional, contribuant à améliorer la sécurité énergétique.
这项交易好处包括增加对国际市场
液化天
气和沼气
供应,并向国
和区域市场供应液化石油气,从而提升其能源安全。
Il existe aujourd'hui huit grosses usines d'ammoniac, quatre usines de méthanol, une usine d'urée, une usine métallurgique et une aciérie, une installation pour la transformation du gaz naturel et, depuis une date récente, une usine de gaz naturel liquéfié.
目前有八座世界规模制氨工厂,四座制甲醇工厂,一座尿素工厂,一座钢铁厂,一座天
气处理所以及最近开始使用
一座天
气液化工厂。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'essor du commerce du gaz naturel liquéfié peut se ressentir de la perception des risques en matière de sécurité.
人们对安全风险的认识可能影响液化天气贸易的预期增长。
L'une des priorités de l'APEC est le développement du commerce du gaz naturel, y compris le gaz naturel liquéfié.
亚太经合组织的一个优先事项,是扩包括液化天
气在内的天
气贸易。
Le Pérou est relativement bien doté en sources d'énergie (gaz naturel, hydroélectricité, liquides de gaz naturel, pétrole, charbon et uranium).
秘鲁的各种可作为能源的资源(即天气、水电、液化天
气、石油、煤炭
)较为丰富。
Nous fournissons actuellement 80 % du gaz naturel importé par les États-Unis et nous nous proposons d'en tirer parti pour le développement régional des Caraïbes.
我们三个气井目前提供美国液化天气进口的80%,并且我们提议让这一事实为加勒比区域发展服务。
Nous avons créé une coentreprise avec notre voisin le Venezuela pour la liquéfaction sur notre territoire de la production de gaz naturel de ce pays.
我们也同邻国委内瑞拉组成了一个合资企业,在特立尼达和多巴哥实行该国天气的液化。
Les gaz de pétrole liquéfiés sont définis plus strictement que les gaz de liquides et il semble être admis qu'ils comprennent le propane et le butane.
液化石油气的定义比液化天气的较为严格,似乎一致认为液化石油气包含丁烷和戊烷。
Les différences tiennent principalement à la mesure dans laquelle il faut inclure ou non les condensats récupérés sur les sites d'exploitation ou certains liquides de gaz naturel.
主的差别是应否包含油田/油矿凝析油或一些液化天
气,并且所应该包含的程度。
D'importants investissements seront nécessaires pour renforcer les capacités des gazoducs, des installations de liquéfaction et de regazéification et des navires servant à transporter le gaz naturel liquéfié.
将需增加投资,扩
天
气管道、液化和再气化设施以
液化天
气运输船的能力。
Des propriétaires fonciers aborigènes, des organisations représentant les peuples autochtones du nord de l'Australie et la société Darwin Liquefied Natural Gaz (DLNG) sont partenaires dans le WAFMA.
澳利亚北部土著土地拥有者、土著人民代表组织和达尔文液化天
气厂是西阿纳姆火灾管理协议的伙伴。
Les gazoducs et les navires de transport de gaz naturel liquéfié (GNL) sont en train de relier à un rythme accéléré des marchés jusqu'ici séparés par la géographie.
管道和液化天气货轮正把以前地理上隔绝的市场迅速连接到一起。
La République de Corée a signalé une très forte réduction de l'utilisation du bois de feu et un recours accru au gaz naturel liquéfié et à l'énergie nucléaire.
韩民国报告,使用薪柴的情况已经
幅度减少,液化天
气和核能源的使用增加。
En plus du compte général, des comptes séparés sont établis pour les hydrocarbures, les gaz naturels liquéfiés et les gaz de pétrole liquéfiés, afin d'éviter une subvention croisée.
除了总账户外,还设立有油类、液化天气(LNG)、液化石油气(LPG)分列账户以避免重复补贴。
Par exemple, les émissions des secteurs du transport urbain peuvent souvent être réduites en passant à des carburants alternatifs tels que le gaz naturel comprimé, le gaz de pétrole liquéfié (GPL) ou l'éthanol.
例如,城市运输部门经常通过使用诸如压缩天气、液化石油气和乙醇燃料这些替代燃料来减少排放。
Ils ont examiné les questions liées au transport du gaz naturel, aux initiatives novatrices prises dans l'industrie du gaz naturel liquéfié et au stockage, à la distribution et à la commercialisation du gaz naturel.
专题讨论会讨论了与天气运输、液化天
气行业各种创造性发展、天
气储存、分配和销售相关的问题。
En ce qui concerne les contributions au compte du gaz naturel liquéfié, des vues divergentes sont toujours présentées pour savoir si la personne responsable des contributions devait être le bénéficiaire ou le détenteur du titre.
关于液化天气账户捐款的问题,对于有捐款义务者是否应当为接收者或所有权人的问题仍
存在不同看法。
Les préoccupations du public concernant la sûreté du transport du gaz naturel liquéfié nécessitent également que l'on continue à améliorer les dispositifs de sécurité et à assurer le suivi de leur application pour prévenir les accidents.
众对液化天
气运输的安全感到关切,因此,还必须不断监测和改进安全程序,防止事故。
La KNPC poursuit trois types d'activités industrielles ou commerciales: a) raffinage du pétrole brut, b) traitement du gaz associé pour la production de gaz de pétrole liquéfié («GPL»), et c) distribution et vente de produits pétroliers raffinés.
KNPC 在科威特从事三类商业活动: (a)原油冶炼, (b) 用开采过程中的天气生产液化石油气(“LPG”), (c) 分运和销售石油冶炼制品。
Les liquides de gaz naturel sont des hydrocarbures liquides ou liquéfiés récupérés à partir du gaz naturel dans les installations de séparation ou les usines de traitement du gaz, ou extraits du pétrole brut non stabilisé.
液化天气是在分离设施或天
气加工厂从天
气回收,或从不稳定原油抽出的液体烃或液化烃。
Cet accord présente en outre l'avantage d'accroître l'offre de gaz naturel liquéfié et de méthanol sur le marché international et de gaz de pétrole liquéfié sur le marché national et régional, contribuant à améliorer la sécurité énergétique.
这项交易的好处包括增加对国际市场的液化天气和沼气的供应,并向国内和区域市场供应液化石油气,从而提升其能源安全。
Il existe aujourd'hui huit grosses usines d'ammoniac, quatre usines de méthanol, une usine d'urée, une usine métallurgique et une aciérie, une installation pour la transformation du gaz naturel et, depuis une date récente, une usine de gaz naturel liquéfié.
目前有八座世界规模的制氨工厂,四座制甲醇工厂,一座尿素工厂,一座钢铁厂,一座天气处理所以
最近开始使用的一座天
气液化工厂。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'essor du commerce du gaz naturel liquéfié peut se ressentir de la perception des risques en matière de sécurité.
人们对安全风险的认识可能影响液化天贸易的预期增长。
L'une des priorités de l'APEC est le développement du commerce du gaz naturel, y compris le gaz naturel liquéfié.
太经合组织的一个优先事项,是扩大包括液化天
内的天
贸易。
Le Pérou est relativement bien doté en sources d'énergie (gaz naturel, hydroélectricité, liquides de gaz naturel, pétrole, charbon et uranium).
秘鲁的各种可作为能源的资源(即天、水电、液化天
、石油、煤炭及铀等)较为丰富。
Nous fournissons actuellement 80 % du gaz naturel importé par les États-Unis et nous nous proposons d'en tirer parti pour le développement régional des Caraïbes.
我们三个井目前提供美国液化天
进口的80%,并且我们提议让这一事实为加勒比区域发展服务。
Nous avons créé une coentreprise avec notre voisin le Venezuela pour la liquéfaction sur notre territoire de la production de gaz naturel de ce pays.
我们也同邻国委内瑞拉组成了一个合资企业,特立尼达和多巴哥实行该国天
的液化。
Les gaz de pétrole liquéfiés sont définis plus strictement que les gaz de liquides et il semble être admis qu'ils comprennent le propane et le butane.
液化石油的定义比液化天
的较为严格,似乎一致认为液化石油
包含丁烷和戊烷。
Les différences tiennent principalement à la mesure dans laquelle il faut inclure ou non les condensats récupérés sur les sites d'exploitation ou certains liquides de gaz naturel.
主要的差别是应否包含油田/油矿凝析油或一些液化天,并且所应该包含的程度。
D'importants investissements seront nécessaires pour renforcer les capacités des gazoducs, des installations de liquéfaction et de regazéification et des navires servant à transporter le gaz naturel liquéfié.
将需要大量增加投资,扩大天管道、液化和再
化设施以及液化天
运输船的能力。
Des propriétaires fonciers aborigènes, des organisations représentant les peuples autochtones du nord de l'Australie et la société Darwin Liquefied Natural Gaz (DLNG) sont partenaires dans le WAFMA.
澳大利土著土地拥有者、土著人民代表组织和达尔文液化天
厂是西阿纳姆火灾管理协议的伙伴。
Les gazoducs et les navires de transport de gaz naturel liquéfié (GNL) sont en train de relier à un rythme accéléré des marchés jusqu'ici séparés par la géographie.
管道和液化天货轮正把以前地理上隔绝的市场迅速连接到一起。
La République de Corée a signalé une très forte réduction de l'utilisation du bois de feu et un recours accru au gaz naturel liquéfié et à l'énergie nucléaire.
大韩民国报告,使用薪柴的情况已经大幅度减少,液化天和核能源的使用增加。
En plus du compte général, des comptes séparés sont établis pour les hydrocarbures, les gaz naturels liquéfiés et les gaz de pétrole liquéfiés, afin d'éviter une subvention croisée.
除了总账户外,还设立有油类、液化天(LNG)、液化石油
(LPG)分列账户以避免重复补贴。
Par exemple, les émissions des secteurs du transport urbain peuvent souvent être réduites en passant à des carburants alternatifs tels que le gaz naturel comprimé, le gaz de pétrole liquéfié (GPL) ou l'éthanol.
例如,城市运输门经常通过使用诸如压缩天
、液化石油
和乙醇燃料这些替代燃料来减少排放。
Ils ont examiné les questions liées au transport du gaz naturel, aux initiatives novatrices prises dans l'industrie du gaz naturel liquéfié et au stockage, à la distribution et à la commercialisation du gaz naturel.
专题讨论会讨论了与天运输、液化天
行业各种创造性发展、天
储存、分配和销售相关的问题。
En ce qui concerne les contributions au compte du gaz naturel liquéfié, des vues divergentes sont toujours présentées pour savoir si la personne responsable des contributions devait être le bénéficiaire ou le détenteur du titre.
关于液化天账户捐款的问题,对于有捐款义务者是否应当为接收者或所有权人的问题仍
存
不同看法。
Les préoccupations du public concernant la sûreté du transport du gaz naturel liquéfié nécessitent également que l'on continue à améliorer les dispositifs de sécurité et à assurer le suivi de leur application pour prévenir les accidents.
大众对液化天运输的安全感到关切,因此,还必须不断监测和改进安全程序,防止事故。
La KNPC poursuit trois types d'activités industrielles ou commerciales: a) raffinage du pétrole brut, b) traitement du gaz associé pour la production de gaz de pétrole liquéfié («GPL»), et c) distribution et vente de produits pétroliers raffinés.
KNPC 科威特从事三类商业活动: (a)原油冶炼, (b) 用开采过程中的天
生产液化石油
(“LPG”), (c) 分运和销售石油冶炼制品。
Les liquides de gaz naturel sont des hydrocarbures liquides ou liquéfiés récupérés à partir du gaz naturel dans les installations de séparation ou les usines de traitement du gaz, ou extraits du pétrole brut non stabilisé.
液化天是
分离设施或天
加工厂从天
回收,或从不稳定原油抽出的液体烃或液化烃。
Cet accord présente en outre l'avantage d'accroître l'offre de gaz naturel liquéfié et de méthanol sur le marché international et de gaz de pétrole liquéfié sur le marché national et régional, contribuant à améliorer la sécurité énergétique.
这项交易的好处包括增加对国际市场的液化天和沼
的供应,并向国内和区域市场供应液化石油
,从而提升其能源安全。
Il existe aujourd'hui huit grosses usines d'ammoniac, quatre usines de méthanol, une usine d'urée, une usine métallurgique et une aciérie, une installation pour la transformation du gaz naturel et, depuis une date récente, une usine de gaz naturel liquéfié.
目前有八座世界规模的制氨工厂,四座制甲醇工厂,一座尿素工厂,一座钢铁厂,一座天处理所以及最近开始使用的一座天
液化工厂。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'essor du commerce du gaz naturel liquéfié peut se ressentir de la perception des risques en matière de sécurité.
人们对安全风险的认识可能影响液化天气贸易的预期增长。
L'une des priorités de l'APEC est le développement du commerce du gaz naturel, y compris le gaz naturel liquéfié.
亚太经合组织的一个优先事,
大包括液化天
气在内的天
气贸易。
Le Pérou est relativement bien doté en sources d'énergie (gaz naturel, hydroélectricité, liquides de gaz naturel, pétrole, charbon et uranium).
秘鲁的各种可作为能源的资源(即天气、水电、液化天
气、石油、煤炭及铀等)较为丰富。
Nous fournissons actuellement 80 % du gaz naturel importé par les États-Unis et nous nous proposons d'en tirer parti pour le développement régional des Caraïbes.
我们三个气井目前提供美国液化天气进口的80%,并且我们提议让这一事实为加勒比区域发展服务。
Nous avons créé une coentreprise avec notre voisin le Venezuela pour la liquéfaction sur notre territoire de la production de gaz naturel de ce pays.
我们也同邻国委内瑞拉组成了一个合资企业,在特立尼达和多巴哥实行该国天气的液化。
Les gaz de pétrole liquéfiés sont définis plus strictement que les gaz de liquides et il semble être admis qu'ils comprennent le propane et le butane.
液化石油气的定义比液化天气的较为严格,似乎一致认为液化石油气包含丁烷和戊烷。
Les différences tiennent principalement à la mesure dans laquelle il faut inclure ou non les condensats récupérés sur les sites d'exploitation ou certains liquides de gaz naturel.
主要的差别应否包含油田/油矿凝析油或一些液化天
气,并且所应该包含的程度。
D'importants investissements seront nécessaires pour renforcer les capacités des gazoducs, des installations de liquéfaction et de regazéification et des navires servant à transporter le gaz naturel liquéfié.
将需要大量增加投资,大天
气管道、液化和再气化设施以及液化天
气运输船的能力。
Des propriétaires fonciers aborigènes, des organisations représentant les peuples autochtones du nord de l'Australie et la société Darwin Liquefied Natural Gaz (DLNG) sont partenaires dans le WAFMA.
澳大利亚北部地拥有
、
人民代表组织和达尔文液化天
气厂
西阿纳姆火灾管理协议的伙伴。
Les gazoducs et les navires de transport de gaz naturel liquéfié (GNL) sont en train de relier à un rythme accéléré des marchés jusqu'ici séparés par la géographie.
管道和液化天气货轮正把以前地理上隔绝的市场迅速连接到一起。
La République de Corée a signalé une très forte réduction de l'utilisation du bois de feu et un recours accru au gaz naturel liquéfié et à l'énergie nucléaire.
大韩民国报告,使用薪柴的情况已经大幅度减少,液化天气和核能源的使用增加。
En plus du compte général, des comptes séparés sont établis pour les hydrocarbures, les gaz naturels liquéfiés et les gaz de pétrole liquéfiés, afin d'éviter une subvention croisée.
除了总账户外,还设立有油类、液化天气(LNG)、液化石油气(LPG)分列账户以避免重复补贴。
Par exemple, les émissions des secteurs du transport urbain peuvent souvent être réduites en passant à des carburants alternatifs tels que le gaz naturel comprimé, le gaz de pétrole liquéfié (GPL) ou l'éthanol.
例如,城市运输部门经常通过使用诸如压缩天气、液化石油气和乙醇燃料这些替代燃料来减少排放。
Ils ont examiné les questions liées au transport du gaz naturel, aux initiatives novatrices prises dans l'industrie du gaz naturel liquéfié et au stockage, à la distribution et à la commercialisation du gaz naturel.
专题讨论会讨论了与天气运输、液化天
气行业各种创造性发展、天
气储存、分配和销售相关的问题。
En ce qui concerne les contributions au compte du gaz naturel liquéfié, des vues divergentes sont toujours présentées pour savoir si la personne responsable des contributions devait être le bénéficiaire ou le détenteur du titre.
关于液化天气账户捐款的问题,对于有捐款义务
否应当为接收
或所有权人的问题仍
存在不同看法。
Les préoccupations du public concernant la sûreté du transport du gaz naturel liquéfié nécessitent également que l'on continue à améliorer les dispositifs de sécurité et à assurer le suivi de leur application pour prévenir les accidents.
大众对液化天气运输的安全感到关切,因此,还必须不断监测和改进安全程序,防止事故。
La KNPC poursuit trois types d'activités industrielles ou commerciales: a) raffinage du pétrole brut, b) traitement du gaz associé pour la production de gaz de pétrole liquéfié («GPL»), et c) distribution et vente de produits pétroliers raffinés.
KNPC 在科威特从事三类商业活动: (a)原油冶炼, (b) 用开采过程中的天气生产液化石油气(“LPG”), (c) 分运和销售石油冶炼制品。
Les liquides de gaz naturel sont des hydrocarbures liquides ou liquéfiés récupérés à partir du gaz naturel dans les installations de séparation ou les usines de traitement du gaz, ou extraits du pétrole brut non stabilisé.
液化天气
在分离设施或天
气加工厂从天
气回收,或从不稳定原油抽出的液体烃或液化烃。
Cet accord présente en outre l'avantage d'accroître l'offre de gaz naturel liquéfié et de méthanol sur le marché international et de gaz de pétrole liquéfié sur le marché national et régional, contribuant à améliorer la sécurité énergétique.
这交易的好处包括增加对国际市场的液化天
气和沼气的供应,并向国内和区域市场供应液化石油气,从而提升其能源安全。
Il existe aujourd'hui huit grosses usines d'ammoniac, quatre usines de méthanol, une usine d'urée, une usine métallurgique et une aciérie, une installation pour la transformation du gaz naturel et, depuis une date récente, une usine de gaz naturel liquéfié.
目前有八座世界规模的制氨工厂,四座制甲醇工厂,一座尿素工厂,一座钢铁厂,一座天气处理所以及最近开始使用的一座天
气液化工厂。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'essor du commerce du gaz naturel liquéfié peut se ressentir de la perception des risques en matière de sécurité.
人们对安全风险的认识可能影响气贸易的预期增长。
L'une des priorités de l'APEC est le développement du commerce du gaz naturel, y compris le gaz naturel liquéfié.
亚太经合组织的一个优先事项,是扩大包括气在内的
气贸易。
Le Pérou est relativement bien doté en sources d'énergie (gaz naturel, hydroélectricité, liquides de gaz naturel, pétrole, charbon et uranium).
秘鲁的各种可作为能源的资源(即气、水电、
气、石油、煤炭及铀等)较为丰富。
Nous fournissons actuellement 80 % du gaz naturel importé par les États-Unis et nous nous proposons d'en tirer parti pour le développement régional des Caraïbes.
我们三个气井目前提供气进口的80%,并且我们提议让这一事实为加勒比区域发展服务。
Nous avons créé une coentreprise avec notre voisin le Venezuela pour la liquéfaction sur notre territoire de la production de gaz naturel de ce pays.
我们也同邻委内瑞拉组成了一个合资企业,在特立尼达和多巴哥实行该
气的
。
Les gaz de pétrole liquéfiés sont définis plus strictement que les gaz de liquides et il semble être admis qu'ils comprennent le propane et le butane.
石油气的定义比
气的较为严格,似乎一致认为
石油气包含丁烷和戊烷。
Les différences tiennent principalement à la mesure dans laquelle il faut inclure ou non les condensats récupérés sur les sites d'exploitation ou certains liquides de gaz naturel.
主要的差别是应否包含油田/油矿凝析油或一些气,并且所应该包含的程度。
D'importants investissements seront nécessaires pour renforcer les capacités des gazoducs, des installations de liquéfaction et de regazéification et des navires servant à transporter le gaz naturel liquéfié.
将需要大量增加投资,扩大气管道、
和再气
设施以及
气运输船的能力。
Des propriétaires fonciers aborigènes, des organisations représentant les peuples autochtones du nord de l'Australie et la société Darwin Liquefied Natural Gaz (DLNG) sont partenaires dans le WAFMA.
澳大利亚北部土著土地拥有者、土著人民代表组织和达尔文气厂是西阿纳姆火灾管理协议的伙伴。
Les gazoducs et les navires de transport de gaz naturel liquéfié (GNL) sont en train de relier à un rythme accéléré des marchés jusqu'ici séparés par la géographie.
管道和气货轮正把以前地理上隔绝的市场迅速连接到一起。
La République de Corée a signalé une très forte réduction de l'utilisation du bois de feu et un recours accru au gaz naturel liquéfié et à l'énergie nucléaire.
大韩民报告,使用薪柴的情况已经大幅度减少,
气和核能源的使用增加。
En plus du compte général, des comptes séparés sont établis pour les hydrocarbures, les gaz naturels liquéfiés et les gaz de pétrole liquéfiés, afin d'éviter une subvention croisée.
除了总账户外,还设立有油类、气(LNG)、
石油气(LPG)分列账户以避免重复补贴。
Par exemple, les émissions des secteurs du transport urbain peuvent souvent être réduites en passant à des carburants alternatifs tels que le gaz naturel comprimé, le gaz de pétrole liquéfié (GPL) ou l'éthanol.
例如,城市运输部门经常通过使用诸如压缩气、
石油气和乙醇燃料这些替代燃料来减少排放。
Ils ont examiné les questions liées au transport du gaz naturel, aux initiatives novatrices prises dans l'industrie du gaz naturel liquéfié et au stockage, à la distribution et à la commercialisation du gaz naturel.
专题讨论会讨论了与气运输、
气行业各种创造性发展、
气储存、分配和销售相关的问题。
En ce qui concerne les contributions au compte du gaz naturel liquéfié, des vues divergentes sont toujours présentées pour savoir si la personne responsable des contributions devait être le bénéficiaire ou le détenteur du titre.
关于气账户捐款的问题,对于有捐款义务者是否应当为接收者或所有权人的问题仍
存在不同看法。
Les préoccupations du public concernant la sûreté du transport du gaz naturel liquéfié nécessitent également que l'on continue à améliorer les dispositifs de sécurité et à assurer le suivi de leur application pour prévenir les accidents.
大众对气运输的安全感到关切,因此,还必须不断监测和改进安全程序,防止事故。
La KNPC poursuit trois types d'activités industrielles ou commerciales: a) raffinage du pétrole brut, b) traitement du gaz associé pour la production de gaz de pétrole liquéfié («GPL»), et c) distribution et vente de produits pétroliers raffinés.
KNPC 在科威特从事三类商业活动: (a)原油冶炼, (b) 用开采过程中的气生产
石油气(“LPG”), (c) 分运和销售石油冶炼制品。
Les liquides de gaz naturel sont des hydrocarbures liquides ou liquéfiés récupérés à partir du gaz naturel dans les installations de séparation ou les usines de traitement du gaz, ou extraits du pétrole brut non stabilisé.
气是在分离设施或
气加工厂从
气回收,或从不稳定原油抽出的
体烃或
烃。
Cet accord présente en outre l'avantage d'accroître l'offre de gaz naturel liquéfié et de méthanol sur le marché international et de gaz de pétrole liquéfié sur le marché national et régional, contribuant à améliorer la sécurité énergétique.
这项交易的好处包括增加对际市场的
气和沼气的供应,并向
内和区域市场供应
石油气,从而提升其能源安全。
Il existe aujourd'hui huit grosses usines d'ammoniac, quatre usines de méthanol, une usine d'urée, une usine métallurgique et une aciérie, une installation pour la transformation du gaz naturel et, depuis une date récente, une usine de gaz naturel liquéfié.
目前有八座世界规模的制氨工厂,四座制甲醇工厂,一座尿素工厂,一座钢铁厂,一座气处理所以及最近开始使用的一座
气
工厂。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'essor du commerce du gaz naturel liquéfié peut se ressentir de la perception des risques en matière de sécurité.
人们对安全风险认识可能影响液化天
气贸易
预期增长。
L'une des priorités de l'APEC est le développement du commerce du gaz naturel, y compris le gaz naturel liquéfié.
亚太经合组织一个优先事项,是扩大包括液化天
气在内
天
气贸易。
Le Pérou est relativement bien doté en sources d'énergie (gaz naturel, hydroélectricité, liquides de gaz naturel, pétrole, charbon et uranium).
秘鲁各种可作为能源
资源(即天
气、水电、液化天
气、石油、煤炭及铀等)较为丰富。
Nous fournissons actuellement 80 % du gaz naturel importé par les États-Unis et nous nous proposons d'en tirer parti pour le développement régional des Caraïbes.
我们三个气井目前提供美国液化天气进口
80%,并且我们提议让这一事实为加勒比区域发展服务。
Nous avons créé une coentreprise avec notre voisin le Venezuela pour la liquéfaction sur notre territoire de la production de gaz naturel de ce pays.
我们也同邻国委内瑞拉组成了一个合资企业,在特和多巴哥实行该国天
气
液化。
Les gaz de pétrole liquéfiés sont définis plus strictement que les gaz de liquides et il semble être admis qu'ils comprennent le propane et le butane.
液化石油气比液化天
气
较为严格,似乎一致认为液化石油气包含丁烷和戊烷。
Les différences tiennent principalement à la mesure dans laquelle il faut inclure ou non les condensats récupérés sur les sites d'exploitation ou certains liquides de gaz naturel.
主要差别是应否包含油田/油矿凝析油或一些液化天
气,并且所应该包含
程度。
D'importants investissements seront nécessaires pour renforcer les capacités des gazoducs, des installations de liquéfaction et de regazéification et des navires servant à transporter le gaz naturel liquéfié.
将需要大量增加投资,扩大天气管道、液化和再气化设施以及液化天
气运输船
能力。
Des propriétaires fonciers aborigènes, des organisations représentant les peuples autochtones du nord de l'Australie et la société Darwin Liquefied Natural Gaz (DLNG) sont partenaires dans le WAFMA.
澳大利亚北部土著土地拥有者、土著人民代表组织和尔文液化天
气厂是西阿纳姆火灾管理协议
伙伴。
Les gazoducs et les navires de transport de gaz naturel liquéfié (GNL) sont en train de relier à un rythme accéléré des marchés jusqu'ici séparés par la géographie.
管道和液化天气货轮正把以前地理上隔绝
市场迅速连接到一起。
La République de Corée a signalé une très forte réduction de l'utilisation du bois de feu et un recours accru au gaz naturel liquéfié et à l'énergie nucléaire.
大韩民国报告,使用薪柴情况已经大幅度减少,液化天
气和核能源
使用增加。
En plus du compte général, des comptes séparés sont établis pour les hydrocarbures, les gaz naturels liquéfiés et les gaz de pétrole liquéfiés, afin d'éviter une subvention croisée.
除了总账户外,还设有油类、液化天
气(LNG)、液化石油气(LPG)分列账户以避免重复补贴。
Par exemple, les émissions des secteurs du transport urbain peuvent souvent être réduites en passant à des carburants alternatifs tels que le gaz naturel comprimé, le gaz de pétrole liquéfié (GPL) ou l'éthanol.
例如,城市运输部门经常通过使用诸如压缩天气、液化石油气和乙醇燃料这些替代燃料来减少排放。
Ils ont examiné les questions liées au transport du gaz naturel, aux initiatives novatrices prises dans l'industrie du gaz naturel liquéfié et au stockage, à la distribution et à la commercialisation du gaz naturel.
专题讨论会讨论了与天气运输、液化天
气行业各种创造性发展、天
气储存、分配和销售相关
问题。
En ce qui concerne les contributions au compte du gaz naturel liquéfié, des vues divergentes sont toujours présentées pour savoir si la personne responsable des contributions devait être le bénéficiaire ou le détenteur du titre.
关于液化天气账户捐款
问题,对于有捐款
务者是否应当为接收者或所有权人
问题仍
存在不同看法。
Les préoccupations du public concernant la sûreté du transport du gaz naturel liquéfié nécessitent également que l'on continue à améliorer les dispositifs de sécurité et à assurer le suivi de leur application pour prévenir les accidents.
大众对液化天气运输
安全感到关切,因此,还必须不断监测和改进安全程序,防止事故。
La KNPC poursuit trois types d'activités industrielles ou commerciales: a) raffinage du pétrole brut, b) traitement du gaz associé pour la production de gaz de pétrole liquéfié («GPL»), et c) distribution et vente de produits pétroliers raffinés.
KNPC 在科威特从事三类商业活动: (a)原油冶炼, (b) 用开采过程中天
气生产液化石油气(“LPG”), (c) 分运和销售石油冶炼制品。
Les liquides de gaz naturel sont des hydrocarbures liquides ou liquéfiés récupérés à partir du gaz naturel dans les installations de séparation ou les usines de traitement du gaz, ou extraits du pétrole brut non stabilisé.
液化天气是在分离设施或天
气加工厂从天
气回收,或从不稳
原油抽出
液体烃或液化烃。
Cet accord présente en outre l'avantage d'accroître l'offre de gaz naturel liquéfié et de méthanol sur le marché international et de gaz de pétrole liquéfié sur le marché national et régional, contribuant à améliorer la sécurité énergétique.
这项交易好处包括增加对国际市场
液化天
气和沼气
供应,并向国内和区域市场供应液化石油气,从而提升其能源安全。
Il existe aujourd'hui huit grosses usines d'ammoniac, quatre usines de méthanol, une usine d'urée, une usine métallurgique et une aciérie, une installation pour la transformation du gaz naturel et, depuis une date récente, une usine de gaz naturel liquéfié.
目前有八座世界规模制氨工厂,四座制甲醇工厂,一座尿素工厂,一座钢铁厂,一座天
气处理所以及最近开始使用
一座天
气液化工厂。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'essor du commerce du gaz naturel liquéfié peut se ressentir de la perception des risques en matière de sécurité.
人们对安全风险的认识可能影响液化天气贸易的预期增长。
L'une des priorités de l'APEC est le développement du commerce du gaz naturel, y compris le gaz naturel liquéfié.
亚太经合组织的一个优先事项,是扩大括液化天
气在内的天
气贸易。
Le Pérou est relativement bien doté en sources d'énergie (gaz naturel, hydroélectricité, liquides de gaz naturel, pétrole, charbon et uranium).
秘鲁的各种可作为能源的资源(即天气、水电、液化天
气、石油、煤炭及铀等)较为丰富。
Nous fournissons actuellement 80 % du gaz naturel importé par les États-Unis et nous nous proposons d'en tirer parti pour le développement régional des Caraïbes.
我们三个气井目前提供美国液化天气进口的80%,并且我们提议让这一事实为加勒比区域
务。
Nous avons créé une coentreprise avec notre voisin le Venezuela pour la liquéfaction sur notre territoire de la production de gaz naturel de ce pays.
我们也同邻国委内瑞拉组成了一个合资企业,在特立尼达和多巴哥实行该国天气的液化。
Les gaz de pétrole liquéfiés sont définis plus strictement que les gaz de liquides et il semble être admis qu'ils comprennent le propane et le butane.
液化石油气的定义比液化天气的较为严格,似乎一致认为液化石油气
烷和戊烷。
Les différences tiennent principalement à la mesure dans laquelle il faut inclure ou non les condensats récupérés sur les sites d'exploitation ou certains liquides de gaz naturel.
主要的差别是应否油田/油矿凝析油或一些液化天
气,并且所应该
的程度。
D'importants investissements seront nécessaires pour renforcer les capacités des gazoducs, des installations de liquéfaction et de regazéification et des navires servant à transporter le gaz naturel liquéfié.
将需要大量增加投资,扩大天气管道、液化和再气化设施以及液化天
气运输船的能力。
Des propriétaires fonciers aborigènes, des organisations représentant les peuples autochtones du nord de l'Australie et la société Darwin Liquefied Natural Gaz (DLNG) sont partenaires dans le WAFMA.
澳大利亚北部土著土地拥有者、土著人民代表组织和达尔文液化天气厂是西阿纳姆火灾管理协议的伙伴。
Les gazoducs et les navires de transport de gaz naturel liquéfié (GNL) sont en train de relier à un rythme accéléré des marchés jusqu'ici séparés par la géographie.
管道和液化天气货轮正把以前地理上隔绝的市场迅速连接到一起。
La République de Corée a signalé une très forte réduction de l'utilisation du bois de feu et un recours accru au gaz naturel liquéfié et à l'énergie nucléaire.
大韩民国报告,使用薪柴的情况已经大幅度减少,液化天气和核能源的使用增加。
En plus du compte général, des comptes séparés sont établis pour les hydrocarbures, les gaz naturels liquéfiés et les gaz de pétrole liquéfiés, afin d'éviter une subvention croisée.
除了总账户外,还设立有油类、液化天气(LNG)、液化石油气(LPG)分列账户以避免重复补贴。
Par exemple, les émissions des secteurs du transport urbain peuvent souvent être réduites en passant à des carburants alternatifs tels que le gaz naturel comprimé, le gaz de pétrole liquéfié (GPL) ou l'éthanol.
例如,城市运输部门经常通过使用诸如压缩天气、液化石油气和乙醇燃料这些替代燃料来减少排放。
Ils ont examiné les questions liées au transport du gaz naturel, aux initiatives novatrices prises dans l'industrie du gaz naturel liquéfié et au stockage, à la distribution et à la commercialisation du gaz naturel.
专题讨论会讨论了与天气运输、液化天
气行业各种创造性
、天
气储存、分配和销售相关的问题。
En ce qui concerne les contributions au compte du gaz naturel liquéfié, des vues divergentes sont toujours présentées pour savoir si la personne responsable des contributions devait être le bénéficiaire ou le détenteur du titre.
关于液化天气账户捐款的问题,对于有捐款义务者是否应当为接收者或所有权人的问题仍
存在不同看法。
Les préoccupations du public concernant la sûreté du transport du gaz naturel liquéfié nécessitent également que l'on continue à améliorer les dispositifs de sécurité et à assurer le suivi de leur application pour prévenir les accidents.
大众对液化天气运输的安全感到关切,因此,还必须不断监测和改进安全程序,防止事故。
La KNPC poursuit trois types d'activités industrielles ou commerciales: a) raffinage du pétrole brut, b) traitement du gaz associé pour la production de gaz de pétrole liquéfié («GPL»), et c) distribution et vente de produits pétroliers raffinés.
KNPC 在科威特从事三类商业活动: (a)原油冶炼, (b) 用开采过程中的天气生产液化石油气(“LPG”), (c) 分运和销售石油冶炼制品。
Les liquides de gaz naturel sont des hydrocarbures liquides ou liquéfiés récupérés à partir du gaz naturel dans les installations de séparation ou les usines de traitement du gaz, ou extraits du pétrole brut non stabilisé.
液化天气是在分离设施或天
气加工厂从天
气回收,或从不稳定原油抽出的液体烃或液化烃。
Cet accord présente en outre l'avantage d'accroître l'offre de gaz naturel liquéfié et de méthanol sur le marché international et de gaz de pétrole liquéfié sur le marché national et régional, contribuant à améliorer la sécurité énergétique.
这项交易的好处括增加对国际市场的液化天
气和沼气的供应,并向国内和区域市场供应液化石油气,从而提升其能源安全。
Il existe aujourd'hui huit grosses usines d'ammoniac, quatre usines de méthanol, une usine d'urée, une usine métallurgique et une aciérie, une installation pour la transformation du gaz naturel et, depuis une date récente, une usine de gaz naturel liquéfié.
目前有八座世界规模的制氨工厂,四座制甲醇工厂,一座尿素工厂,一座钢铁厂,一座天气处理所以及最近开始使用的一座天
气液化工厂。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
L'essor du commerce du gaz naturel liquéfié peut se ressentir de la perception des risques en matière de sécurité.
人们对安全风险的认识可能影响液化贸易的预期增长。
L'une des priorités de l'APEC est le développement du commerce du gaz naturel, y compris le gaz naturel liquéfié.
亚太经合组织的一个优先事项,是扩大包括液化在内的
贸易。
Le Pérou est relativement bien doté en sources d'énergie (gaz naturel, hydroélectricité, liquides de gaz naturel, pétrole, charbon et uranium).
秘鲁的各种可作为能源的资源(即、水电、液化
、石油、煤炭及铀等)较为丰富。
Nous fournissons actuellement 80 % du gaz naturel importé par les États-Unis et nous nous proposons d'en tirer parti pour le développement régional des Caraïbes.
我们三个井目前
国液化
进口的80%,并且我们
议让这一事实为加勒比区域发展服务。
Nous avons créé une coentreprise avec notre voisin le Venezuela pour la liquéfaction sur notre territoire de la production de gaz naturel de ce pays.
我们也同邻国委内瑞拉组成了一个合资企业,在特立尼达和多巴哥实行该国的液化。
Les gaz de pétrole liquéfiés sont définis plus strictement que les gaz de liquides et il semble être admis qu'ils comprennent le propane et le butane.
液化石油的定义比液化
的较为严格,似乎一致认为液化石油
包含丁烷和戊烷。
Les différences tiennent principalement à la mesure dans laquelle il faut inclure ou non les condensats récupérés sur les sites d'exploitation ou certains liquides de gaz naturel.
主要的差别是应否包含油田/油矿凝析油或一些液化,并且所应该包含的程度。
D'importants investissements seront nécessaires pour renforcer les capacités des gazoducs, des installations de liquéfaction et de regazéification et des navires servant à transporter le gaz naturel liquéfié.
将需要大量增加投资,扩大管道、液化和再
化设施以及液化
运输船的能力。
Des propriétaires fonciers aborigènes, des organisations représentant les peuples autochtones du nord de l'Australie et la société Darwin Liquefied Natural Gaz (DLNG) sont partenaires dans le WAFMA.
澳大利亚北部土著土地拥有者、土著人民代表组织和达尔文液化厂是西阿纳姆火灾管理协议的伙伴。
Les gazoducs et les navires de transport de gaz naturel liquéfié (GNL) sont en train de relier à un rythme accéléré des marchés jusqu'ici séparés par la géographie.
管道和液化货轮正把以前地理上隔绝的市场迅速连接到一起。
La République de Corée a signalé une très forte réduction de l'utilisation du bois de feu et un recours accru au gaz naturel liquéfié et à l'énergie nucléaire.
大韩民国报告,使用薪柴的情况已经大幅度减少,液化和核能源的使用增加。
En plus du compte général, des comptes séparés sont établis pour les hydrocarbures, les gaz naturels liquéfiés et les gaz de pétrole liquéfiés, afin d'éviter une subvention croisée.
除了总账户外,还设立有油类、液化(LNG)、液化石油
(LPG)分列账户以避免重复补贴。
Par exemple, les émissions des secteurs du transport urbain peuvent souvent être réduites en passant à des carburants alternatifs tels que le gaz naturel comprimé, le gaz de pétrole liquéfié (GPL) ou l'éthanol.
例如,城市运输部门经常通过使用诸如压缩、液化石油
和乙醇燃料这些替代燃料来减少排放。
Ils ont examiné les questions liées au transport du gaz naturel, aux initiatives novatrices prises dans l'industrie du gaz naturel liquéfié et au stockage, à la distribution et à la commercialisation du gaz naturel.
专题讨论会讨论了与运输、液化
行业各种创造性发展、
储存、分配和销售相关的问题。
En ce qui concerne les contributions au compte du gaz naturel liquéfié, des vues divergentes sont toujours présentées pour savoir si la personne responsable des contributions devait être le bénéficiaire ou le détenteur du titre.
关于液化账户捐款的问题,对于有捐款义务者是否应当为接收者或所有权人的问题仍
存在不同看法。
Les préoccupations du public concernant la sûreté du transport du gaz naturel liquéfié nécessitent également que l'on continue à améliorer les dispositifs de sécurité et à assurer le suivi de leur application pour prévenir les accidents.
大众对液化运输的安全感到关切,因此,还必须不断监测和改进安全程序,防止事故。
La KNPC poursuit trois types d'activités industrielles ou commerciales: a) raffinage du pétrole brut, b) traitement du gaz associé pour la production de gaz de pétrole liquéfié («GPL»), et c) distribution et vente de produits pétroliers raffinés.
KNPC 在科威特从事三类商业活动: (a)原油冶炼, (b) 用开采过程中的生产液化石油
(“LPG”), (c) 分运和销售石油冶炼制品。
Les liquides de gaz naturel sont des hydrocarbures liquides ou liquéfiés récupérés à partir du gaz naturel dans les installations de séparation ou les usines de traitement du gaz, ou extraits du pétrole brut non stabilisé.
液化是在分离设施或
加工厂从
回收,或从不稳定原油抽出的液体烃或液化烃。
Cet accord présente en outre l'avantage d'accroître l'offre de gaz naturel liquéfié et de méthanol sur le marché international et de gaz de pétrole liquéfié sur le marché national et régional, contribuant à améliorer la sécurité énergétique.
这项交易的好处包括增加对国际市场的液化和沼
的
应,并向国内和区域市场
应液化石油
,从而
升其能源安全。
Il existe aujourd'hui huit grosses usines d'ammoniac, quatre usines de méthanol, une usine d'urée, une usine métallurgique et une aciérie, une installation pour la transformation du gaz naturel et, depuis une date récente, une usine de gaz naturel liquéfié.
目前有八座世界规模的制氨工厂,四座制甲醇工厂,一座尿素工厂,一座钢铁厂,一座处理所以及最近开始使用的一座
液化工厂。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。