La Cour d'appel a confirmé la décision du tribunal inférieur.
上诉法院支持下级法院的。
La Cour d'appel a confirmé la décision du tribunal inférieur.
上诉法院支持下级法院的。
L'avis de la Cour internationale de Justice doit être respecté.
国际法院的必须得到尊重。
La Cour suprême a infirmé la décision de la Cour d'appel.
最高法院推翻了上诉法院的。
Les décisions judiciaires sur la valeur juridique des enregistrements électroniques sont peu nombreuses.
关于电子记录的法律价值,法院的不多。
Les décisions de la Cour internationale de Justice interviennent dans le cadre du règlement judiciaire.
国际法院的供了一种司法解决形式。
Je souscris aux conclusions de la Cour et suis en général d'accord avec son raisonnement.
我意本法院的
,大体上也
意其所作的推论。
Le SLPP a depuis lors signalé qu'il avait l'intention de faire appel de sa décision.
决后,
民党一直表示打算对高等法院的
出上诉。
Nous pensons qu'Israéliens et Palestiniens tireraient de même profit d'un avis rendu par la Cour.
我们认为,巴勒斯坦和以色列
样地受益于国际法院的
。
L'État ne reconnaissait donc plus désormais que les décisions des tribunaux civils.
国家只承认民事法院作出的。
En appel, le tribunal a confirmé la décision de la juridiction inférieure.
在收到上诉以后,法院确认了下级法院所作的。
La pleine application des arrêts de la Cour renforcerait encore le rôle et la crédibilité de celle-ci.
反过来,充分执行国际法院的增强国际法院的作用和信誉。
Le Gouvernement, qui n'a pas fait appel de la décision de la Cour suprême, est tenu de respecter celle-ci.
政府对最高法院的没有
出上诉,它保证遵守这项
。
Eux-mêmes sont des observateurs attentifs des activités de la Cour, qu'ils admirent hautement.
法院的各项作为确
国际法规则的手段,对于各国以及委员会都是非常宝贵的。
Plusieurs arrêts des cours américaines confirment cette observation.
这个主张得到特别是美国法院一些的确认。
La Commission peut exiger le paiement de l'amende par décision de justice.
管理局有权获得法律程序中法院所的债务形式罚款。
Les jugements et sentences sont rendus par tous les tribunaux et appliqués au nom du peuple libanais.
各级法院做出的和判决一律以黎巴嫩
民的名义执行。
Cette décision de la Cour a affecté trois ministres; l'un d'entre eux a préféré prendre congé du Gouvernement.
法院的这项影响到了三位部长,其中一位已从政府中辞职。
Les tribunaux ont décidé que le moment pertinent est le moment de la conclusion du contrat.
法院已合
的订立时间是相关的时间。
Le recours consiste dans la détermination des cas qui pourraient être soumis à la décision d'un tribunal.
补救措施存在于可能由法院的案例的判
中。
Dans le cas de M. A. Benhadj, le jugement a été confirmé par un arrêt de la Cour suprême.
在Ali Benhadj先生一案中,最高法院的维持了原判。
声明:以上例句、词性分类由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Cour d'appel a confirmé la décision du tribunal inférieur.
上诉法院支持法院的裁定。
L'avis de la Cour internationale de Justice doit être respecté.
国际法院的裁定必须重。
La Cour suprême a infirmé la décision de la Cour d'appel.
最高法院推翻了上诉法院的裁定。
Les décisions judiciaires sur la valeur juridique des enregistrements électroniques sont peu nombreuses.
关于电子记录的法律价值,法院的裁定不多。
Les décisions de la Cour internationale de Justice interviennent dans le cadre du règlement judiciaire.
国际法院的裁定提供了一种司法解决形式。
Je souscris aux conclusions de la Cour et suis en général d'accord avec son raisonnement.
我同意本法院的裁定,大体上也同意其所作的推论。
Le SLPP a depuis lors signalé qu'il avait l'intention de faire appel de sa décision.
裁决后,民党一直表示打算对高等法院的裁定提出上诉。
Nous pensons qu'Israéliens et Palestiniens tireraient de même profit d'un avis rendu par la Cour.
我们认为,巴勒斯坦和以色列
均将同样地受益于国际法院的裁定。
L'État ne reconnaissait donc plus désormais que les décisions des tribunaux civils.
国家只承认民事法院作出的裁定。
En appel, le tribunal a confirmé la décision de la juridiction inférieure.
在收上诉以后,法院确认了
法院所作的裁定。
La pleine application des arrêts de la Cour renforcerait encore le rôle et la crédibilité de celle-ci.
反过来,充分执行国际法院的裁定将增强国际法院的作用和信誉。
Le Gouvernement, qui n'a pas fait appel de la décision de la Cour suprême, est tenu de respecter celle-ci.
政府对最高法院的裁定没有提出上诉,它保证遵守这项裁定。
Eux-mêmes sont des observateurs attentifs des activités de la Cour, qu'ils admirent hautement.
法院的各项裁定作为确定国际法规则的手段,对于各国以及委员会都是非常宝贵的。
Plusieurs arrêts des cours américaines confirment cette observation.
这个主张特别是美国法院一些裁定的确认。
La Commission peut exiger le paiement de l'amende par décision de justice.
管理局有权获法律程序中法院所裁定的债务形式罚款。
Les jugements et sentences sont rendus par tous les tribunaux et appliqués au nom du peuple libanais.
各法院做出的裁定和判决一律以黎巴嫩
民的名义执行。
Cette décision de la Cour a affecté trois ministres; l'un d'entre eux a préféré prendre congé du Gouvernement.
法院的这项裁定影响了三位部长,其中一位已从政府中辞职。
Les tribunaux ont décidé que le moment pertinent est le moment de la conclusion du contrat.
法院已裁定合同的订立时间是相关的时间。
Le recours consiste dans la détermination des cas qui pourraient être soumis à la décision d'un tribunal.
补救措施存在于可能由法院裁定的案例的判定中。
Dans le cas de M. A. Benhadj, le jugement a été confirmé par un arrêt de la Cour suprême.
在Ali Benhadj先生一案中,最高法院的裁定维持了原判。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Cour d'appel a confirmé la décision du tribunal inférieur.
上诉法支持下级法
。
L'avis de la Cour internationale de Justice doit être respecté.
国际法必须得到尊重。
La Cour suprême a infirmé la décision de la Cour d'appel.
最高法推翻了上诉法
。
Les décisions judiciaires sur la valeur juridique des enregistrements électroniques sont peu nombreuses.
关于电子记录法律价值,法
不多。
Les décisions de la Cour internationale de Justice interviennent dans le cadre du règlement judiciaire.
国际法提供了一种司法解决形式。
Je souscris aux conclusions de la Cour et suis en général d'accord avec son raisonnement.
我同意本法,大体上也同意其所作
推论。
Le SLPP a depuis lors signalé qu'il avait l'intention de faire appel de sa décision.
决后,
民党一直表示打算对高等法
提出上诉。
Nous pensons qu'Israéliens et Palestiniens tireraient de même profit d'un avis rendu par la Cour.
我们认为,巴勒斯坦和以色列
均将同样地受益于国际法
。
L'État ne reconnaissait donc plus désormais que les décisions des tribunaux civils.
国家只承认民事法作出
。
En appel, le tribunal a confirmé la décision de la juridiction inférieure.
在收到上诉以后,法确认了下级法
所作
。
La pleine application des arrêts de la Cour renforcerait encore le rôle et la crédibilité de celle-ci.
反过来,充分执行国际法将增强国际法
作用和信誉。
Le Gouvernement, qui n'a pas fait appel de la décision de la Cour suprême, est tenu de respecter celle-ci.
政府对最高法没有提出上诉,它保证遵守这项
。
Eux-mêmes sont des observateurs attentifs des activités de la Cour, qu'ils admirent hautement.
法各项
作为确
国际法规则
手段,对于各国以及委员会都是非常宝贵
。
Plusieurs arrêts des cours américaines confirment cette observation.
这个主张得到特别是美国法一些
确认。
La Commission peut exiger le paiement de l'amende par décision de justice.
管理局有权获得法律程序中法所
债务形式罚款。
Les jugements et sentences sont rendus par tous les tribunaux et appliqués au nom du peuple libanais.
各级法做出
和判决一律以黎巴嫩
民
名义执行。
Cette décision de la Cour a affecté trois ministres; l'un d'entre eux a préféré prendre congé du Gouvernement.
法这项
影响到了三位部长,其中一位已从政府中辞职。
Les tribunaux ont décidé que le moment pertinent est le moment de la conclusion du contrat.
法已
合同
订立时间是相关
时间。
Le recours consiste dans la détermination des cas qui pourraient être soumis à la décision d'un tribunal.
补救措施存在于可能由法案例
判
中。
Dans le cas de M. A. Benhadj, le jugement a été confirmé par un arrêt de la Cour suprême.
在Ali Benhadj先生一案中,最高法维持了原判。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Cour d'appel a confirmé la décision du tribunal inférieur.
上诉法院支持下级法院。
L'avis de la Cour internationale de Justice doit être respecté.
国际法院须得到尊重。
La Cour suprême a infirmé la décision de la Cour d'appel.
最高法院推翻了上诉法院。
Les décisions judiciaires sur la valeur juridique des enregistrements électroniques sont peu nombreuses.
关于电子记录法律价值,法院
不多。
Les décisions de la Cour internationale de Justice interviennent dans le cadre du règlement judiciaire.
国际法院提供了一种司法解决形式。
Je souscris aux conclusions de la Cour et suis en général d'accord avec son raisonnement.
我同意本法院,大体上也同意其所
推论。
Le SLPP a depuis lors signalé qu'il avait l'intention de faire appel de sa décision.
决后,
民党一直表示打算对高等法院
提出上诉。
Nous pensons qu'Israéliens et Palestiniens tireraient de même profit d'un avis rendu par la Cour.
我们认为,巴勒斯坦和以色列
均将同样地受益于国际法院
。
L'État ne reconnaissait donc plus désormais que les décisions des tribunaux civils.
国家只承认民事法院出
。
En appel, le tribunal a confirmé la décision de la juridiction inférieure.
在收到上诉以后,法院确认了下级法院所。
La pleine application des arrêts de la Cour renforcerait encore le rôle et la crédibilité de celle-ci.
反过来,充分执行国际法院将增强国际法院
用和信誉。
Le Gouvernement, qui n'a pas fait appel de la décision de la Cour suprême, est tenu de respecter celle-ci.
政府对最高法院没有提出上诉,它保证遵守这项
。
Eux-mêmes sont des observateurs attentifs des activités de la Cour, qu'ils admirent hautement.
法院各项
为确
国际法规则
手段,对于各国以及委员会都是非常宝贵
。
Plusieurs arrêts des cours américaines confirment cette observation.
这个主张得到特别是美国法院一些确认。
La Commission peut exiger le paiement de l'amende par décision de justice.
管理局有权获得法律程序中法院所债务形式罚款。
Les jugements et sentences sont rendus par tous les tribunaux et appliqués au nom du peuple libanais.
各级法院做出和判决一律以黎巴嫩
民
名义执行。
Cette décision de la Cour a affecté trois ministres; l'un d'entre eux a préféré prendre congé du Gouvernement.
法院这项
影响到了三位部长,其中一位已从政府中辞职。
Les tribunaux ont décidé que le moment pertinent est le moment de la conclusion du contrat.
法院已合同
订立时间是相关
时间。
Le recours consiste dans la détermination des cas qui pourraient être soumis à la décision d'un tribunal.
补救措施存在于可能由法院案例
判
中。
Dans le cas de M. A. Benhadj, le jugement a été confirmé par un arrêt de la Cour suprême.
在Ali Benhadj先生一案中,最高法院维持了原判。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Cour d'appel a confirmé la décision du tribunal inférieur.
上诉法院支持下级法院的。
L'avis de la Cour internationale de Justice doit être respecté.
国际法院的必须得到尊重。
La Cour suprême a infirmé la décision de la Cour d'appel.
最高法院推翻了上诉法院的。
Les décisions judiciaires sur la valeur juridique des enregistrements électroniques sont peu nombreuses.
关于电子记录的法律价值,法院的不多。
Les décisions de la Cour internationale de Justice interviennent dans le cadre du règlement judiciaire.
国际法院的供了一种司法解决形式。
Je souscris aux conclusions de la Cour et suis en général d'accord avec son raisonnement.
我同意本法院的,
体上也同意其所作的推论。
Le SLPP a depuis lors signalé qu'il avait l'intention de faire appel de sa décision.
决后,
民党一直表示打算对高等法院的
出上诉。
Nous pensons qu'Israéliens et Palestiniens tireraient de même profit d'un avis rendu par la Cour.
我们认为,巴勒斯坦和以色列
均将同样地受益于国际法院的
。
L'État ne reconnaissait donc plus désormais que les décisions des tribunaux civils.
国家只承认民事法院作出的。
En appel, le tribunal a confirmé la décision de la juridiction inférieure.
在收到上诉以后,法院确认了下级法院所作的。
La pleine application des arrêts de la Cour renforcerait encore le rôle et la crédibilité de celle-ci.
反过来,充分执行国际法院的将增强国际法院的作用和信誉。
Le Gouvernement, qui n'a pas fait appel de la décision de la Cour suprême, est tenu de respecter celle-ci.
政府对最高法院的没有
出上诉,它保证遵守这项
。
Eux-mêmes sont des observateurs attentifs des activités de la Cour, qu'ils admirent hautement.
法院的各项作为确
国际法规则的手段,对于各国以及委员会都是非常宝贵的。
Plusieurs arrêts des cours américaines confirment cette observation.
这个主张得到特别是美国法院一些的确认。
La Commission peut exiger le paiement de l'amende par décision de justice.
管理局有权获得法律程序中法院所的债务形式罚款。
Les jugements et sentences sont rendus par tous les tribunaux et appliqués au nom du peuple libanais.
各级法院做出的和判决一律以黎巴嫩
民的名义执行。
Cette décision de la Cour a affecté trois ministres; l'un d'entre eux a préféré prendre congé du Gouvernement.
法院的这项影响到了三位部长,其中一位已从政府中辞职。
Les tribunaux ont décidé que le moment pertinent est le moment de la conclusion du contrat.
法院已合同的订立时间是相关的时间。
Le recours consiste dans la détermination des cas qui pourraient être soumis à la décision d'un tribunal.
补救措施存在于可能由法院的案例的判
中。
Dans le cas de M. A. Benhadj, le jugement a été confirmé par un arrêt de la Cour suprême.
在Ali Benhadj先生一案中,最高法院的维持了原判。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Cour d'appel a confirmé la décision du tribunal inférieur.
上诉法院支持下级法院的裁定。
L'avis de la Cour internationale de Justice doit être respecté.
国际法院的裁定必须得到尊重。
La Cour suprême a infirmé la décision de la Cour d'appel.
最高法院推翻了上诉法院的裁定。
Les décisions judiciaires sur la valeur juridique des enregistrements électroniques sont peu nombreuses.
关于电子记录的法律价值,法院的裁定不多。
Les décisions de la Cour internationale de Justice interviennent dans le cadre du règlement judiciaire.
国际法院的裁定提供了一种司法解。
Je souscris aux conclusions de la Cour et suis en général d'accord avec son raisonnement.
我同意本法院的裁定,大体上也同意其所作的推论。
Le SLPP a depuis lors signalé qu'il avait l'intention de faire appel de sa décision.
裁后,
民党一直表示打算对高等法院的裁定提出上诉。
Nous pensons qu'Israéliens et Palestiniens tireraient de même profit d'un avis rendu par la Cour.
我们认为,坦
和以色列
均将同样地受益于国际法院的裁定。
L'État ne reconnaissait donc plus désormais que les décisions des tribunaux civils.
国家只承认民事法院作出的裁定。
En appel, le tribunal a confirmé la décision de la juridiction inférieure.
在收到上诉以后,法院确认了下级法院所作的裁定。
La pleine application des arrêts de la Cour renforcerait encore le rôle et la crédibilité de celle-ci.
反过来,充分执行国际法院的裁定将增强国际法院的作用和信誉。
Le Gouvernement, qui n'a pas fait appel de la décision de la Cour suprême, est tenu de respecter celle-ci.
政府对最高法院的裁定没有提出上诉,它保证遵守这项裁定。
Eux-mêmes sont des observateurs attentifs des activités de la Cour, qu'ils admirent hautement.
法院的各项裁定作为确定国际法规则的手段,对于各国以及委员会都是非常宝贵的。
Plusieurs arrêts des cours américaines confirment cette observation.
这个主张得到特别是美国法院一些裁定的确认。
La Commission peut exiger le paiement de l'amende par décision de justice.
管理局有权获得法律程序中法院所裁定的债务罚款。
Les jugements et sentences sont rendus par tous les tribunaux et appliqués au nom du peuple libanais.
各级法院做出的裁定和判一律以黎
嫩
民的名义执行。
Cette décision de la Cour a affecté trois ministres; l'un d'entre eux a préféré prendre congé du Gouvernement.
法院的这项裁定影响到了三位部长,其中一位已从政府中辞职。
Les tribunaux ont décidé que le moment pertinent est le moment de la conclusion du contrat.
法院已裁定合同的订立时间是相关的时间。
Le recours consiste dans la détermination des cas qui pourraient être soumis à la décision d'un tribunal.
补救措施存在于可能由法院裁定的案例的判定中。
Dans le cas de M. A. Benhadj, le jugement a été confirmé par un arrêt de la Cour suprême.
在Ali Benhadj先生一案中,最高法院的裁定维持了原判。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Cour d'appel a confirmé la décision du tribunal inférieur.
上诉法支持下
法
的裁定。
L'avis de la Cour internationale de Justice doit être respecté.
法
的裁定必须得到尊重。
La Cour suprême a infirmé la décision de la Cour d'appel.
最高法推翻了上诉法
的裁定。
Les décisions judiciaires sur la valeur juridique des enregistrements électroniques sont peu nombreuses.
关于电子记录的法律价值,法的裁定不多。
Les décisions de la Cour internationale de Justice interviennent dans le cadre du règlement judiciaire.
法
的裁定提供了一种司法解决形式。
Je souscris aux conclusions de la Cour et suis en général d'accord avec son raisonnement.
我同意本法的裁定,大体上也同意其所作的推论。
Le SLPP a depuis lors signalé qu'il avait l'intention de faire appel de sa décision.
裁决后,民党一直表示打算对高等法
的裁定提出上诉。
Nous pensons qu'Israéliens et Palestiniens tireraient de même profit d'un avis rendu par la Cour.
我们认为,巴勒斯坦和以色列
均将同样地受益于
法
的裁定。
L'État ne reconnaissait donc plus désormais que les décisions des tribunaux civils.
家只承认民事法
作出的裁定。
En appel, le tribunal a confirmé la décision de la juridiction inférieure.
在收到上诉以后,法确认了下
法
所作的裁定。
La pleine application des arrêts de la Cour renforcerait encore le rôle et la crédibilité de celle-ci.
反过来,充分执法
的裁定将增强
法
的作用和信誉。
Le Gouvernement, qui n'a pas fait appel de la décision de la Cour suprême, est tenu de respecter celle-ci.
政府对最高法的裁定没有提出上诉,它保证遵守这项裁定。
Eux-mêmes sont des observateurs attentifs des activités de la Cour, qu'ils admirent hautement.
法的各项裁定作为确定
法规则的手段,对于各
以及委员会都是非常宝贵的。
Plusieurs arrêts des cours américaines confirment cette observation.
这个主张得到特别是美法
一些裁定的确认。
La Commission peut exiger le paiement de l'amende par décision de justice.
管理局有权获得法律程序中法所裁定的债务形式罚款。
Les jugements et sentences sont rendus par tous les tribunaux et appliqués au nom du peuple libanais.
各法
做出的裁定和判决一律以黎巴嫩
民的名义执
。
Cette décision de la Cour a affecté trois ministres; l'un d'entre eux a préféré prendre congé du Gouvernement.
法的这项裁定影响到了三位部长,其中一位已从政府中辞职。
Les tribunaux ont décidé que le moment pertinent est le moment de la conclusion du contrat.
法已裁定合同的订立时间是相关的时间。
Le recours consiste dans la détermination des cas qui pourraient être soumis à la décision d'un tribunal.
补救措施存在于可能由法裁定的案例的判定中。
Dans le cas de M. A. Benhadj, le jugement a été confirmé par un arrêt de la Cour suprême.
在Ali Benhadj先生一案中,最高法的裁定维持了原判。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Cour d'appel a confirmé la décision du tribunal inférieur.
上诉法院支持下级法院的裁定。
L'avis de la Cour internationale de Justice doit être respecté.
国际法院的裁定必须得到尊重。
La Cour suprême a infirmé la décision de la Cour d'appel.
最高法院推翻了上诉法院的裁定。
Les décisions judiciaires sur la valeur juridique des enregistrements électroniques sont peu nombreuses.
关于电的法律价值,法院的裁定不多。
Les décisions de la Cour internationale de Justice interviennent dans le cadre du règlement judiciaire.
国际法院的裁定提供了一种司法解决形式。
Je souscris aux conclusions de la Cour et suis en général d'accord avec son raisonnement.
我同意本法院的裁定,大体上也同意其所作的推论。
Le SLPP a depuis lors signalé qu'il avait l'intention de faire appel de sa décision.
裁决后,党一直表示打算对高等法院的裁定提出上诉。
Nous pensons qu'Israéliens et Palestiniens tireraient de même profit d'un avis rendu par la Cour.
我们认为,巴勒斯坦和以色列
均将同样地受益于国际法院的裁定。
L'État ne reconnaissait donc plus désormais que les décisions des tribunaux civils.
国家只承认法院作出的裁定。
En appel, le tribunal a confirmé la décision de la juridiction inférieure.
在收到上诉以后,法院确认了下级法院所作的裁定。
La pleine application des arrêts de la Cour renforcerait encore le rôle et la crédibilité de celle-ci.
反过来,充分执行国际法院的裁定将增强国际法院的作用和信誉。
Le Gouvernement, qui n'a pas fait appel de la décision de la Cour suprême, est tenu de respecter celle-ci.
政府对最高法院的裁定没有提出上诉,它保证遵守这项裁定。
Eux-mêmes sont des observateurs attentifs des activités de la Cour, qu'ils admirent hautement.
法院的各项裁定作为确定国际法规则的手段,对于各国以及委员会都是非常宝贵的。
Plusieurs arrêts des cours américaines confirment cette observation.
这个主张得到特别是美国法院一些裁定的确认。
La Commission peut exiger le paiement de l'amende par décision de justice.
管理局有权获得法律程序中法院所裁定的债务形式罚款。
Les jugements et sentences sont rendus par tous les tribunaux et appliqués au nom du peuple libanais.
各级法院做出的裁定和判决一律以黎巴嫩的名义执行。
Cette décision de la Cour a affecté trois ministres; l'un d'entre eux a préféré prendre congé du Gouvernement.
法院的这项裁定影响到了三位部长,其中一位已从政府中辞职。
Les tribunaux ont décidé que le moment pertinent est le moment de la conclusion du contrat.
法院已裁定合同的订立时间是相关的时间。
Le recours consiste dans la détermination des cas qui pourraient être soumis à la décision d'un tribunal.
补救措施存在于可能由法院裁定的案例的判定中。
Dans le cas de M. A. Benhadj, le jugement a été confirmé par un arrêt de la Cour suprême.
在Ali Benhadj先生一案中,最高法院的裁定维持了原判。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Cour d'appel a confirmé la décision du tribunal inférieur.
上诉法支持下级法
定。
L'avis de la Cour internationale de Justice doit être respecté.
国际法定必须得到尊重。
La Cour suprême a infirmé la décision de la Cour d'appel.
最高法推翻了上诉法
定。
Les décisions judiciaires sur la valeur juridique des enregistrements électroniques sont peu nombreuses.
关于电子记录法律价值,法
定不多。
Les décisions de la Cour internationale de Justice interviennent dans le cadre du règlement judiciaire.
国际法定提供了一种司法解决形式。
Je souscris aux conclusions de la Cour et suis en général d'accord avec son raisonnement.
我同意本法定,大体上也同意其所作
推论。
Le SLPP a depuis lors signalé qu'il avait l'intention de faire appel de sa décision.
决后,
民党一直表示打算对高等法
定提出上诉。
Nous pensons qu'Israéliens et Palestiniens tireraient de même profit d'un avis rendu par la Cour.
我们认为,巴勒斯坦和以色列
均将同样地受益于国际法
定。
L'État ne reconnaissait donc plus désormais que les décisions des tribunaux civils.
国家只承认民事法作出
定。
En appel, le tribunal a confirmé la décision de la juridiction inférieure.
在收到上诉以后,法确认了下级法
所作
定。
La pleine application des arrêts de la Cour renforcerait encore le rôle et la crédibilité de celle-ci.
反过来,充国际法
定将增强国际法
作用和信誉。
Le Gouvernement, qui n'a pas fait appel de la décision de la Cour suprême, est tenu de respecter celle-ci.
政府对最高法定没有提出上诉,它保证遵守这项
定。
Eux-mêmes sont des observateurs attentifs des activités de la Cour, qu'ils admirent hautement.
法各项
定作为确定国际法规则
手段,对于各国以及委员会都是非常宝贵
。
Plusieurs arrêts des cours américaines confirment cette observation.
这个主张得到特别是美国法一些
定
确认。
La Commission peut exiger le paiement de l'amende par décision de justice.
管理局有权获得法律程序中法所
定
债务形式罚款。
Les jugements et sentences sont rendus par tous les tribunaux et appliqués au nom du peuple libanais.
各级法做出
定和判决一律以黎巴嫩
民
名义
。
Cette décision de la Cour a affecté trois ministres; l'un d'entre eux a préféré prendre congé du Gouvernement.
法这项
定影响到了三位部长,其中一位已从政府中辞职。
Les tribunaux ont décidé que le moment pertinent est le moment de la conclusion du contrat.
法已
定合同
订立时间是相关
时间。
Le recours consiste dans la détermination des cas qui pourraient être soumis à la décision d'un tribunal.
补救措施存在于可能由法定
案例
判定中。
Dans le cas de M. A. Benhadj, le jugement a été confirmé par un arrêt de la Cour suprême.
在Ali Benhadj先生一案中,最高法定维持了原判。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。