Le représentant du Mali espérait que des places de stationnement supplémentaires seraient accordées.
他希望能够提供更多的泊。
Le représentant du Mali espérait que des places de stationnement supplémentaires seraient accordées.
他希望能够提供更多的泊。
La question du stationnement continue de dominer les débats du Comité.
委员会内讨论的首要主题仍然是辆泊
题。
L'examen de l'application de la réglementation applicable au stationnement serait donc le bienvenu.
因此,他欢迎就泊方案的
况进
审议。
L'observateur du Nigéria a informé le Comité de certains problèmes de stationnement.
尼日利亚观察员向委员会通报几起泊事件。
Elle a de nouveau prié la ville hôte de faire dûment appliquer la Réglementation.
她再次呼吁东道市确保适当实施《泊方案》。
La Réglementation n'est pas censée viser à retirer les plaques diplomatiques valides.
《泊方案》并没有表示要吊销有效的外交牌
。
L'observateur du Qatar a déclaré qu'il déplorait l'application de la Réglementation relative au stationnement.
卡塔尔观察员对《泊方案》的
表示不满。
À cet égard, loin d'améliorer la situation, la Réglementation n'avait fait qu'aggraver les problèmes de place.
他认为,《泊方案》不仅没有改善泊
况,反而使原已窘迫的
况更加恶化。
Les places de stationnement continuaient de créer des problèmes à la Mission.
他指出,俄罗斯代表团在泊题上仍然有困难。
La représentante de la Bulgarie a également exposé les problèmes de stationnement de sa Mission.
保加利亚代表也报告了该国代表团遇到的泊题。
Selon lui, la Réglementation était très loin de faciliter le travail des missions permanentes.
他说《外交泊方案》远远不足以便利常驻代表团的工作。
Elle a demandé à ce que l'application de la Réglementation fasse l'objet d'une évaluation périodique.
古巴代表重申其政府的观点,即《泊方案》在法律上和实际实施上均令人反感。
Transports : utilisation d'automobiles, stationnement et questions connexes.
使用辆、泊
和有关事项。
D'ici là, le pays hôte pourrait continuer à améliorer l'application de la Réglementation relative au stationnement.
同时,东道国可以继续改进《泊方案》
况。
Il s'est dit ouvert aux suggestions et s'est engagé à résoudre les problèmes éventuels.
他报告说,美国代表团印发了指导方针和催复通知,协助各常驻代表团实施《泊方案》。
Il a également remercié la Fédération de Russie pour ses efforts concernant les questions de stationnement.
他也感谢俄罗斯联邦为泊题所做的努力。
Il appuyait pleinement la proposition tendant à ce que l'entrée en vigueur de la Réglementation soit différée.
他完全支持推迟《外交泊方案》生效的动议。
Il devrait y avoir un moyen d'informer les missions afin qu'elles prévoient de se garer ailleurs.
在重要人物来访时,应设法通知代表团,以便事先安排泊题。
Il ressortait de ces réponses que la question du stationnement préoccupait de plus en plus les missions.
对调查的答复表明,代表团对泊题越来越关注。
Il a fait valoir que la ville s'offrait à garantir deux places de stationnement à chaque mission.
他强调纽约市答应保证为每个代表团提供两个泊。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。
Le représentant du Mali espérait que des places de stationnement supplémentaires seraient accordées.
希望能够提供更多的泊车位。
La question du stationnement continue de dominer les débats du Comité.
委员会内讨论的首要主题仍然是车辆泊车问题。
L'examen de l'application de la réglementation applicable au stationnement serait donc le bienvenu.
因此,欢迎就泊车方案的执行情况进行审议。
L'observateur du Nigéria a informé le Comité de certains problèmes de stationnement.
尼日亚观察员向委员会通报几起泊车事件。
Elle a de nouveau prié la ville hôte de faire dûment appliquer la Réglementation.
她再次呼吁东道市确保适当实施《泊车方案》。
La Réglementation n'est pas censée viser à retirer les plaques diplomatiques valides.
《泊车方案》并没有表示要吊销有效的外交牌。
L'observateur du Qatar a déclaré qu'il déplorait l'application de la Réglementation relative au stationnement.
卡塔尔观察员对《泊车方案》的执行表示不满。
À cet égard, loin d'améliorer la situation, la Réglementation n'avait fait qu'aggraver les problèmes de place.
认为,《泊车方案》不仅没有改善泊车情况,反而使原已窘迫的情况更加恶化。
Les places de stationnement continuaient de créer des problèmes à la Mission.
指出,俄罗斯代表团在泊车位问题上仍然有困难。
La représentante de la Bulgarie a également exposé les problèmes de stationnement de sa Mission.
保加亚代表也报告了该国代表团遇到的泊车问题。
Selon lui, la Réglementation était très loin de faciliter le travail des missions permanentes.
说《外交泊车方案》远远不足以便
代表团的工作。
Elle a demandé à ce que l'application de la Réglementation fasse l'objet d'une évaluation périodique.
古巴代表重申其政府的观点,即《泊车方案》在法律上和实际实施上均令人反感。
Transports : utilisation d'automobiles, stationnement et questions connexes.
使用车辆、泊车和有关事项。
D'ici là, le pays hôte pourrait continuer à améliorer l'application de la Réglementation relative au stationnement.
同时,东道国可以继续改进《泊车方案》执行情况。
Il s'est dit ouvert aux suggestions et s'est engagé à résoudre les problèmes éventuels.
报告说,美国代表团印发了指导方针和催复通知,协助各
代表团实施《泊车方案》。
Il a également remercié la Fédération de Russie pour ses efforts concernant les questions de stationnement.
也感谢俄罗斯联邦为泊车问题所做的努力。
Il appuyait pleinement la proposition tendant à ce que l'entrée en vigueur de la Réglementation soit différée.
完全支持推迟《外交泊车方案》生效的动议。
Il devrait y avoir un moyen d'informer les missions afin qu'elles prévoient de se garer ailleurs.
在重要人物来访时,应设法通知代表团,以便事先安排泊车问题。
Il ressortait de ces réponses que la question du stationnement préoccupait de plus en plus les missions.
对调查的答复表明,代表团对泊车问题越来越关注。
Il a fait valoir que la ville s'offrait à garantir deux places de stationnement à chaque mission.
强调纽约市答应保证为每个代表团提供两个泊车位。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le représentant du Mali espérait que des places de stationnement supplémentaires seraient accordées.
希望能够提供更多的泊车位。
La question du stationnement continue de dominer les débats du Comité.
内讨论的首要主
仍然是车辆泊车问
。
L'examen de l'application de la réglementation applicable au stationnement serait donc le bienvenu.
因此,欢迎就泊车方案的执行情况进行审议。
L'observateur du Nigéria a informé le Comité de certains problèmes de stationnement.
尼日利亚观察向
通报几起泊车事件。
Elle a de nouveau prié la ville hôte de faire dûment appliquer la Réglementation.
她再次呼吁东道市确保适当实施《泊车方案》。
La Réglementation n'est pas censée viser à retirer les plaques diplomatiques valides.
《泊车方案》并没有表示要吊销有效的外交牌。
L'observateur du Qatar a déclaré qu'il déplorait l'application de la Réglementation relative au stationnement.
卡塔尔观察对《泊车方案》的执行表示不满。
À cet égard, loin d'améliorer la situation, la Réglementation n'avait fait qu'aggraver les problèmes de place.
认为,《泊车方案》不仅没有改善泊车情况,反而使原已窘迫的情况更加恶化。
Les places de stationnement continuaient de créer des problèmes à la Mission.
指出,俄罗斯代表团在泊车位问
上仍然有困难。
La représentante de la Bulgarie a également exposé les problèmes de stationnement de sa Mission.
保加利亚代表也报告了该国代表团遇到的泊车问。
Selon lui, la Réglementation était très loin de faciliter le travail des missions permanentes.
《外交泊车方案》远远不足以便利常驻代表团的工作。
Elle a demandé à ce que l'application de la Réglementation fasse l'objet d'une évaluation périodique.
古巴代表重申其政府的观点,即《泊车方案》在法律上和实际实施上均令人反感。
Transports : utilisation d'automobiles, stationnement et questions connexes.
使用车辆、泊车和有关事项。
D'ici là, le pays hôte pourrait continuer à améliorer l'application de la Réglementation relative au stationnement.
同时,东道国可以继续改进《泊车方案》执行情况。
Il s'est dit ouvert aux suggestions et s'est engagé à résoudre les problèmes éventuels.
报告
,美国代表团印发了指导方针和催复通知,协助各常驻代表团实施《泊车方案》。
Il a également remercié la Fédération de Russie pour ses efforts concernant les questions de stationnement.
也感谢俄罗斯联邦为泊车问
所做的努力。
Il appuyait pleinement la proposition tendant à ce que l'entrée en vigueur de la Réglementation soit différée.
完全支持推迟《外交泊车方案》生效的动议。
Il devrait y avoir un moyen d'informer les missions afin qu'elles prévoient de se garer ailleurs.
在重要人物来访时,应设法通知代表团,以便事先安排泊车问。
Il ressortait de ces réponses que la question du stationnement préoccupait de plus en plus les missions.
对调查的答复表明,代表团对泊车问越来越关注。
Il a fait valoir que la ville s'offrait à garantir deux places de stationnement à chaque mission.
强调纽约市答应保证为每个代表团提供两个泊车位。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。
Le représentant du Mali espérait que des places de stationnement supplémentaires seraient accordées.
他希望能够提供更多的泊车位。
La question du stationnement continue de dominer les débats du Comité.
会内讨论的首要主题仍然是车辆泊车问题。
L'examen de l'application de la réglementation applicable au stationnement serait donc le bienvenu.
因此,他欢迎就泊车方案的执行情况进行审议。
L'observateur du Nigéria a informé le Comité de certains problèmes de stationnement.
尼日利亚观察会通报几起泊车事件。
Elle a de nouveau prié la ville hôte de faire dûment appliquer la Réglementation.
她再次呼吁东道市确保适当实施《泊车方案》。
La Réglementation n'est pas censée viser à retirer les plaques diplomatiques valides.
《泊车方案》并没有表示要吊销有效的外交牌。
L'observateur du Qatar a déclaré qu'il déplorait l'application de la Réglementation relative au stationnement.
卡塔尔观察对《泊车方案》的执行表示不满。
À cet égard, loin d'améliorer la situation, la Réglementation n'avait fait qu'aggraver les problèmes de place.
他认为,《泊车方案》不仅没有改善泊车情况,反而使原已窘迫的情况更。
Les places de stationnement continuaient de créer des problèmes à la Mission.
他指出,俄罗斯代表团在泊车位问题上仍然有困难。
La représentante de la Bulgarie a également exposé les problèmes de stationnement de sa Mission.
保利亚代表也报告了该国代表团遇到的泊车问题。
Selon lui, la Réglementation était très loin de faciliter le travail des missions permanentes.
他说《外交泊车方案》远远不足以便利常驻代表团的工作。
Elle a demandé à ce que l'application de la Réglementation fasse l'objet d'une évaluation périodique.
古巴代表重申其政府的观点,即《泊车方案》在法律上和实际实施上均令人反感。
Transports : utilisation d'automobiles, stationnement et questions connexes.
使用车辆、泊车和有关事项。
D'ici là, le pays hôte pourrait continuer à améliorer l'application de la Réglementation relative au stationnement.
同时,东道国可以继续改进《泊车方案》执行情况。
Il s'est dit ouvert aux suggestions et s'est engagé à résoudre les problèmes éventuels.
他报告说,美国代表团印发了指导方针和催复通知,协助各常驻代表团实施《泊车方案》。
Il a également remercié la Fédération de Russie pour ses efforts concernant les questions de stationnement.
他也感谢俄罗斯联邦为泊车问题所做的努力。
Il appuyait pleinement la proposition tendant à ce que l'entrée en vigueur de la Réglementation soit différée.
他完全支持推迟《外交泊车方案》生效的动议。
Il devrait y avoir un moyen d'informer les missions afin qu'elles prévoient de se garer ailleurs.
在重要人物来访时,应设法通知代表团,以便事先安排泊车问题。
Il ressortait de ces réponses que la question du stationnement préoccupait de plus en plus les missions.
对调查的答复表明,代表团对泊车问题越来越关注。
Il a fait valoir que la ville s'offrait à garantir deux places de stationnement à chaque mission.
他强调纽约市答应保证为每个代表团提供两个泊车位。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。
Le représentant du Mali espérait que des places de stationnement supplémentaires seraient accordées.
他希望能够提供更多的泊车位。
La question du stationnement continue de dominer les débats du Comité.
委员会内讨论的首要主题仍然是车辆泊车问题。
L'examen de l'application de la réglementation applicable au stationnement serait donc le bienvenu.
因此,他欢迎就泊车方案的执行情况进行审议。
L'observateur du Nigéria a informé le Comité de certains problèmes de stationnement.
尼日利亚观察员向委员会通报几起泊车件。
Elle a de nouveau prié la ville hôte de faire dûment appliquer la Réglementation.
再次呼吁东道市确保适当实施《泊车方案》。
La Réglementation n'est pas censée viser à retirer les plaques diplomatiques valides.
《泊车方案》并没有表示要吊销有效的外交牌。
L'observateur du Qatar a déclaré qu'il déplorait l'application de la Réglementation relative au stationnement.
卡塔尔观察员对《泊车方案》的执行表示不满。
À cet égard, loin d'améliorer la situation, la Réglementation n'avait fait qu'aggraver les problèmes de place.
他认为,《泊车方案》不仅没有改善泊车情况,原已窘迫的情况更加恶化。
Les places de stationnement continuaient de créer des problèmes à la Mission.
他指出,俄罗斯代表团在泊车位问题上仍然有困难。
La représentante de la Bulgarie a également exposé les problèmes de stationnement de sa Mission.
保加利亚代表也报告了该国代表团遇到的泊车问题。
Selon lui, la Réglementation était très loin de faciliter le travail des missions permanentes.
他说《外交泊车方案》远远不足以便利常驻代表团的工作。
Elle a demandé à ce que l'application de la Réglementation fasse l'objet d'une évaluation périodique.
古巴代表重申其政府的观点,即《泊车方案》在法律上和实际实施上均令人感。
Transports : utilisation d'automobiles, stationnement et questions connexes.
用车辆、泊车和有关
项。
D'ici là, le pays hôte pourrait continuer à améliorer l'application de la Réglementation relative au stationnement.
同时,东道国可以继续改进《泊车方案》执行情况。
Il s'est dit ouvert aux suggestions et s'est engagé à résoudre les problèmes éventuels.
他报告说,美国代表团印发了指导方针和催复通知,协助各常驻代表团实施《泊车方案》。
Il a également remercié la Fédération de Russie pour ses efforts concernant les questions de stationnement.
他也感谢俄罗斯联邦为泊车问题所做的努力。
Il appuyait pleinement la proposition tendant à ce que l'entrée en vigueur de la Réglementation soit différée.
他完全支持推迟《外交泊车方案》生效的动议。
Il devrait y avoir un moyen d'informer les missions afin qu'elles prévoient de se garer ailleurs.
在重要人物来访时,应设法通知代表团,以便先安排泊车问题。
Il ressortait de ces réponses que la question du stationnement préoccupait de plus en plus les missions.
对调查的答复表明,代表团对泊车问题越来越关注。
Il a fait valoir que la ville s'offrait à garantir deux places de stationnement à chaque mission.
他强调纽约市答应保证为每个代表团提供两个泊车位。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le représentant du Mali espérait que des places de stationnement supplémentaires seraient accordées.
他希望能够提供更多的泊车位。
La question du stationnement continue de dominer les débats du Comité.
委员会内讨论的首要主仍然是车辆泊车
。
L'examen de l'application de la réglementation applicable au stationnement serait donc le bienvenu.
此,他欢迎就泊车方案的执行情况进行审议。
L'observateur du Nigéria a informé le Comité de certains problèmes de stationnement.
尼日利观察员向委员会通报几起泊车事件。
Elle a de nouveau prié la ville hôte de faire dûment appliquer la Réglementation.
她再次呼吁东道市确保适当实施《泊车方案》。
La Réglementation n'est pas censée viser à retirer les plaques diplomatiques valides.
《泊车方案》并没有示要吊销有效的外交牌
。
L'observateur du Qatar a déclaré qu'il déplorait l'application de la Réglementation relative au stationnement.
卡塔尔观察员对《泊车方案》的执行示不满。
À cet égard, loin d'améliorer la situation, la Réglementation n'avait fait qu'aggraver les problèmes de place.
他认为,《泊车方案》不仅没有改善泊车情况,反而使原已窘迫的情况更加恶化。
Les places de stationnement continuaient de créer des problèmes à la Mission.
他指出,俄罗斯团在泊车位
上仍然有困难。
La représentante de la Bulgarie a également exposé les problèmes de stationnement de sa Mission.
保加利也报告了该国
团遇到的泊车
。
Selon lui, la Réglementation était très loin de faciliter le travail des missions permanentes.
他说《外交泊车方案》远远不足以便利常驻团的工作。
Elle a demandé à ce que l'application de la Réglementation fasse l'objet d'une évaluation périodique.
古巴重申其政府的观点,即《泊车方案》在法律上和实际实施上均令人反感。
Transports : utilisation d'automobiles, stationnement et questions connexes.
使用车辆、泊车和有关事项。
D'ici là, le pays hôte pourrait continuer à améliorer l'application de la Réglementation relative au stationnement.
同时,东道国可以继续改进《泊车方案》执行情况。
Il s'est dit ouvert aux suggestions et s'est engagé à résoudre les problèmes éventuels.
他报告说,美国团印发了指导方针和催复通知,协助各常驻
团实施《泊车方案》。
Il a également remercié la Fédération de Russie pour ses efforts concernant les questions de stationnement.
他也感谢俄罗斯联邦为泊车所做的努力。
Il appuyait pleinement la proposition tendant à ce que l'entrée en vigueur de la Réglementation soit différée.
他完全支持推迟《外交泊车方案》生效的动议。
Il devrait y avoir un moyen d'informer les missions afin qu'elles prévoient de se garer ailleurs.
在重要人物来访时,应设法通知团,以便事先安排泊车
。
Il ressortait de ces réponses que la question du stationnement préoccupait de plus en plus les missions.
对调查的答复明,
团对泊车
越来越关注。
Il a fait valoir que la ville s'offrait à garantir deux places de stationnement à chaque mission.
他强调纽约市答应保证为每个团提供两个泊车位。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不
本软件的观点;若发现
,欢迎向我们指正。
Le représentant du Mali espérait que des places de stationnement supplémentaires seraient accordées.
他希望能够提供更多泊车位。
La question du stationnement continue de dominer les débats du Comité.
委员会内讨论首要主题仍然是车辆泊车问题。
L'examen de l'application de la réglementation applicable au stationnement serait donc le bienvenu.
因此,他欢迎就泊车方案执行情况进行审议。
L'observateur du Nigéria a informé le Comité de certains problèmes de stationnement.
尼日利亚观察员向委员会通报几起泊车事件。
Elle a de nouveau prié la ville hôte de faire dûment appliquer la Réglementation.
她再次呼吁东道市确保适当实施《泊车方案》。
La Réglementation n'est pas censée viser à retirer les plaques diplomatiques valides.
《泊车方案》并没有表示要吊销有效外交牌
。
L'observateur du Qatar a déclaré qu'il déplorait l'application de la Réglementation relative au stationnement.
卡塔尔观察员对《泊车方案》执行表示不满。
À cet égard, loin d'améliorer la situation, la Réglementation n'avait fait qu'aggraver les problèmes de place.
他认为,《泊车方案》不仅没有改善泊车情况,反而使原已窘迫情况更加恶化。
Les places de stationnement continuaient de créer des problèmes à la Mission.
他指出,俄罗斯代表团在泊车位问题上仍然有困难。
La représentante de la Bulgarie a également exposé les problèmes de stationnement de sa Mission.
保加利亚代表也报告了该国代表团遇到泊车问题。
Selon lui, la Réglementation était très loin de faciliter le travail des missions permanentes.
他说《外交泊车方案》远远不足以便利常驻代表团。
Elle a demandé à ce que l'application de la Réglementation fasse l'objet d'une évaluation périodique.
古巴代表重申其政府观点,即《泊车方案》在法律上和实际实施上均令人反感。
Transports : utilisation d'automobiles, stationnement et questions connexes.
使用车辆、泊车和有关事项。
D'ici là, le pays hôte pourrait continuer à améliorer l'application de la Réglementation relative au stationnement.
同时,东道国可以继续改进《泊车方案》执行情况。
Il s'est dit ouvert aux suggestions et s'est engagé à résoudre les problèmes éventuels.
他报告说,美国代表团印发了指导方针和催复通知,协助各常驻代表团实施《泊车方案》。
Il a également remercié la Fédération de Russie pour ses efforts concernant les questions de stationnement.
他也感谢俄罗斯联邦为泊车问题所做努力。
Il appuyait pleinement la proposition tendant à ce que l'entrée en vigueur de la Réglementation soit différée.
他完全支持推迟《外交泊车方案》生效动议。
Il devrait y avoir un moyen d'informer les missions afin qu'elles prévoient de se garer ailleurs.
在重要人物来访时,应设法通知代表团,以便事先安排泊车问题。
Il ressortait de ces réponses que la question du stationnement préoccupait de plus en plus les missions.
对调查答复表明,代表团对泊车问题越来越关注。
Il a fait valoir que la ville s'offrait à garantir deux places de stationnement à chaque mission.
他强调纽约市答应保证为每个代表团提供两个泊车位。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le représentant du Mali espérait que des places de stationnement supplémentaires seraient accordées.
能够提供更多的泊车位。
La question du stationnement continue de dominer les débats du Comité.
委员会内讨论的首要主题仍然是车辆泊车问题。
L'examen de l'application de la réglementation applicable au stationnement serait donc le bienvenu.
因此,欢迎就泊车方案的执行情况进行审议。
L'observateur du Nigéria a informé le Comité de certains problèmes de stationnement.
尼日亚观察员向委员会通报几起泊车事件。
Elle a de nouveau prié la ville hôte de faire dûment appliquer la Réglementation.
她再次呼吁东道市确保适当实施《泊车方案》。
La Réglementation n'est pas censée viser à retirer les plaques diplomatiques valides.
《泊车方案》并没有表示要吊销有效的外交牌。
L'observateur du Qatar a déclaré qu'il déplorait l'application de la Réglementation relative au stationnement.
卡塔尔观察员对《泊车方案》的执行表示不满。
À cet égard, loin d'améliorer la situation, la Réglementation n'avait fait qu'aggraver les problèmes de place.
认为,《泊车方案》不仅没有改善泊车情况,反而使原已窘迫的情况更加恶化。
Les places de stationnement continuaient de créer des problèmes à la Mission.
指出,俄罗斯代表团在泊车位问题上仍然有困难。
La représentante de la Bulgarie a également exposé les problèmes de stationnement de sa Mission.
保加亚代表也报告了该国代表团遇到的泊车问题。
Selon lui, la Réglementation était très loin de faciliter le travail des missions permanentes.
说《外交泊车方案》远远不足
常驻代表团的工作。
Elle a demandé à ce que l'application de la Réglementation fasse l'objet d'une évaluation périodique.
古巴代表重申其政府的观点,即《泊车方案》在法律上和实际实施上均令人反感。
Transports : utilisation d'automobiles, stationnement et questions connexes.
使用车辆、泊车和有关事项。
D'ici là, le pays hôte pourrait continuer à améliorer l'application de la Réglementation relative au stationnement.
同时,东道国可继续改进《泊车方案》执行情况。
Il s'est dit ouvert aux suggestions et s'est engagé à résoudre les problèmes éventuels.
报告说,美国代表团印发了指导方针和催复通知,协助各常驻代表团实施《泊车方案》。
Il a également remercié la Fédération de Russie pour ses efforts concernant les questions de stationnement.
也感谢俄罗斯联邦为泊车问题所做的努力。
Il appuyait pleinement la proposition tendant à ce que l'entrée en vigueur de la Réglementation soit différée.
完全支持推迟《外交泊车方案》生效的动议。
Il devrait y avoir un moyen d'informer les missions afin qu'elles prévoient de se garer ailleurs.
在重要人物来访时,应设法通知代表团,事先安排泊车问题。
Il ressortait de ces réponses que la question du stationnement préoccupait de plus en plus les missions.
对调查的答复表明,代表团对泊车问题越来越关注。
Il a fait valoir que la ville s'offrait à garantir deux places de stationnement à chaque mission.
强调纽约市答应保证为每个代表团提供两个泊车位。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le représentant du Mali espérait que des places de stationnement supplémentaires seraient accordées.
他希望能够提供更多泊车位。
La question du stationnement continue de dominer les débats du Comité.
委员会内讨论首要主题仍然是车辆泊车问题。
L'examen de l'application de la réglementation applicable au stationnement serait donc le bienvenu.
因此,他欢迎就泊车方案执行情况进行审议。
L'observateur du Nigéria a informé le Comité de certains problèmes de stationnement.
尼日利亚员向委员会通报几起泊车事件。
Elle a de nouveau prié la ville hôte de faire dûment appliquer la Réglementation.
她再次呼吁东道市确保适当实施《泊车方案》。
La Réglementation n'est pas censée viser à retirer les plaques diplomatiques valides.
《泊车方案》并没有表示要吊销有交牌
。
L'observateur du Qatar a déclaré qu'il déplorait l'application de la Réglementation relative au stationnement.
卡塔员对《泊车方案》
执行表示不满。
À cet égard, loin d'améliorer la situation, la Réglementation n'avait fait qu'aggraver les problèmes de place.
他认为,《泊车方案》不仅没有改善泊车情况,反而使原已窘迫情况更加恶化。
Les places de stationnement continuaient de créer des problèmes à la Mission.
他指出,俄罗斯代表团在泊车位问题上仍然有困难。
La représentante de la Bulgarie a également exposé les problèmes de stationnement de sa Mission.
保加利亚代表也报告了该国代表团遇到泊车问题。
Selon lui, la Réglementation était très loin de faciliter le travail des missions permanentes.
他说《交泊车方案》远远不足以便利常驻代表团
工作。
Elle a demandé à ce que l'application de la Réglementation fasse l'objet d'une évaluation périodique.
古巴代表重申其政府点,即《泊车方案》在法律上和实际实施上均令人反感。
Transports : utilisation d'automobiles, stationnement et questions connexes.
使用车辆、泊车和有关事项。
D'ici là, le pays hôte pourrait continuer à améliorer l'application de la Réglementation relative au stationnement.
同时,东道国可以继续改进《泊车方案》执行情况。
Il s'est dit ouvert aux suggestions et s'est engagé à résoudre les problèmes éventuels.
他报告说,美国代表团印发了指导方针和催复通知,协助各常驻代表团实施《泊车方案》。
Il a également remercié la Fédération de Russie pour ses efforts concernant les questions de stationnement.
他也感谢俄罗斯联邦为泊车问题所做努力。
Il appuyait pleinement la proposition tendant à ce que l'entrée en vigueur de la Réglementation soit différée.
他完全支持推迟《交泊车方案》生
动议。
Il devrait y avoir un moyen d'informer les missions afin qu'elles prévoient de se garer ailleurs.
在重要人物来访时,应设法通知代表团,以便事先安排泊车问题。
Il ressortait de ces réponses que la question du stationnement préoccupait de plus en plus les missions.
对调查答复表明,代表团对泊车问题越来越关注。
Il a fait valoir que la ville s'offrait à garantir deux places de stationnement à chaque mission.
他强调纽约市答应保证为每个代表团提供两个泊车位。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件点;若发现问题,欢迎向我们指正。