La région de l'Europe du Sud-Est est un creuset de la diversité culturelle et religieuse.
东南欧区域文化
多样性汇集的地方。
La région de l'Europe du Sud-Est est un creuset de la diversité culturelle et religieuse.
东南欧区域文化
多样性汇集的地方。
Mon entreprise réunit un certain nombre de ressources d'affaires d'élite.
我公司汇集数名足智多谋的商界精英。
Les ressources de 191 pays sont représentées dans cette énorme Organisation.
国家的资源汇集在这个巨大的组织中。
Il facilitera ainsi la mise en commun des données d'expérience en la matière.
因此,本次级方案将作为汇集经验的媒介。
Les études de cas détaillées qui figurent dans le rapport ont été présentées avec la plus grande méticulosité.
报告详述的案例研究精心汇集的。
Les 27 millions d'étudiants du pays forment la plus forte concentration de QI jamais assemblée.
中国拥有两千七百万大学生构成最多的智商的汇集。
Il faut réunir les ressources nécessaires à cet effet.
我们必须加强开工作,以使他们能够重返民间社会,并且为此汇集必要的资源。
Le Liban est donc comme un modèle dont les peuples peuvent s'inspirer pour s'unir.
因此,黎巴嫩人民汇集在
起的模范。
Elles rassemblent les énergies et les efforts, l'art et les connaissances de l'humanité.
城市汇集了人类的所有经历努力、艺术
知识。
Notre pays est un carrefour de civilisations et de cultures diverses.
我国位于十字路口——不同的文明
文化的汇集地。
Un nouveau centre de documentation consolide toute la documentation parlementaire classée par organe principal.
新的文件中心汇集了主要机关的会议文件。
Il s'agit d'une compilation précieuse des faits nouveaux récents.
这汇集了最新情况的很有价值的文件。
Partageons nos connaissances, les vôtres et les nôtres.
请把我们的知识你们的知识汇集在
起。
Elle voudrait savoir comment le rapport a été élaboré.
她想知道该报告怎样汇集起来并起草的。
Il est plus difficile de retrouver la force spirituelle que de partager la terre.
比分割国土更加困难的汇集力量
振作精神。
Ce système permettait aux coopératives agricoles de regrouper les petits producteurs.
这样,农户合作社就可以形成必要的能力,成为小生产者的汇集者。
C'est surtout ce maillage des structures nationales qui fait le succès de l'expérience béninoise.
贝宁所取得的成功主要归因于它能够汇集国家各种机构的力量。
Nous devons rassembler les résultats de ces travaux distincts afin d'en augmenter l'impact.
必须将这些个别的努力的成果汇集到起,以便产生最佳效果。
Mobiliser de nouvelles sources d'IED.
汇集新的外国直接投资来源。
La CNUCED, forte de l'expérience acquise en aidant directement les pays, a établi une liste de bonnes pratiques (encadré 1).
从贸发会议援助各国的手经验中汇集的
些经验已整理为
个良好做法清单(方框1)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La région de l'Europe du Sud-Est est un creuset de la diversité culturelle et religieuse.
东南欧区域是文化和宗教多样性汇集地方。
Mon entreprise réunit un certain nombre de ressources d'affaires d'élite.
我公司汇集数名足智多谋商界精英。
Les ressources de 191 pays sont représentées dans cette énorme Organisation.
国家资源汇集在这个巨大
组织中。
Il facilitera ainsi la mise en commun des données d'expérience en la matière.
因此,本次级方案将作为汇集经介。
Les études de cas détaillées qui figurent dans le rapport ont été présentées avec la plus grande méticulosité.
报告详述案例研究是精心汇集
。
Les 27 millions d'étudiants du pays forment la plus forte concentration de QI jamais assemblée.
中国拥有两千七百万大学生构成最多智商
汇集。
Il faut réunir les ressources nécessaires à cet effet.
我们必须加强开工作,以使他们能够重返民间社会,并且为此汇集必要
资源。
Le Liban est donc comme un modèle dont les peuples peuvent s'inspirer pour s'unir.
因此,黎巴嫩是民汇集在一起
模范。
Elles rassemblent les énergies et les efforts, l'art et les connaissances de l'humanité.
城市汇集所有经历和努力、艺术和知识。
Notre pays est un carrefour de civilisations et de cultures diverses.
我国位于十字路口——是不同文明和文化
汇集地。
Un nouveau centre de documentation consolide toute la documentation parlementaire classée par organe principal.
新文件中心汇集
主要机关
会议文件。
Il s'agit d'une compilation précieuse des faits nouveaux récents.
这是一份汇集最新情况
很有价值
文件。
Partageons nos connaissances, les vôtres et les nôtres.
请把我们知识和你们
知识汇集在一起。
Elle voudrait savoir comment le rapport a été élaboré.
她想知道该报告是怎样汇集起来并起草。
Il est plus difficile de retrouver la force spirituelle que de partager la terre.
比分割国土更加困难是汇集力量和振作精神。
Ce système permettait aux coopératives agricoles de regrouper les petits producteurs.
这样,农户合作社就可以形成必要能力,成为小生产者
汇集者。
C'est surtout ce maillage des structures nationales qui fait le succès de l'expérience béninoise.
贝宁所取得成功主要归因于它能够汇集国家各种机构
力量。
Nous devons rassembler les résultats de ces travaux distincts afin d'en augmenter l'impact.
必须将这些个别努力
成果汇集到一起,以便产生最佳效果。
Mobiliser de nouvelles sources d'IED.
汇集新外国直接投资来源。
La CNUCED, forte de l'expérience acquise en aidant directement les pays, a établi une liste de bonnes pratiques (encadré 1).
从贸发会议援助各国一手经
中汇集
一些经
已整理为一个良好做法清单(方框1)。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La région de l'Europe du Sud-Est est un creuset de la diversité culturelle et religieuse.
东南欧区域是文化和宗教多样性的地方。
Mon entreprise réunit un certain nombre de ressources d'affaires d'élite.
我公司数名足智多谋的商界精英。
Les ressources de 191 pays sont représentées dans cette énorme Organisation.
国家的资源在这个巨
的组织中。
Il facilitera ainsi la mise en commun des données d'expérience en la matière.
因此,本次级方案将作为经验的媒介。
Les études de cas détaillées qui figurent dans le rapport ont été présentées avec la plus grande méticulosité.
报告详述的案例研究是精心的。
Les 27 millions d'étudiants du pays forment la plus forte concentration de QI jamais assemblée.
中国拥有两千七百生构成最多的智商的
。
Il faut réunir les ressources nécessaires à cet effet.
我们须加强开
工作,以使他们能够重返民间社会,并且为此
要的资源。
Le Liban est donc comme un modèle dont les peuples peuvent s'inspirer pour s'unir.
因此,黎巴嫩是人民在一起的模范。
Elles rassemblent les énergies et les efforts, l'art et les connaissances de l'humanité.
城市了人类的所有经历和努力、艺术和知识。
Notre pays est un carrefour de civilisations et de cultures diverses.
我国位于十字路口——是不同的文明和文化的地。
Un nouveau centre de documentation consolide toute la documentation parlementaire classée par organe principal.
新的文件中心了主要机关的会议文件。
Il s'agit d'une compilation précieuse des faits nouveaux récents.
这是一份了最新情况的很有价值的文件。
Partageons nos connaissances, les vôtres et les nôtres.
请把我们的知识和你们的知识在一起。
Elle voudrait savoir comment le rapport a été élaboré.
她想知道该报告是怎样起来并起草的。
Il est plus difficile de retrouver la force spirituelle que de partager la terre.
比分割国土更加困难的是力量和振作精神。
Ce système permettait aux coopératives agricoles de regrouper les petits producteurs.
这样,农户合作社就可以形成要的能力,成为小生产者的
者。
C'est surtout ce maillage des structures nationales qui fait le succès de l'expérience béninoise.
贝宁所取得的成功主要归因于它能够国家各种机构的力量。
Nous devons rassembler les résultats de ces travaux distincts afin d'en augmenter l'impact.
须将这些个别的努力的成果
到一起,以便产生最佳效果。
Mobiliser de nouvelles sources d'IED.
新的外国直接投资来源。
La CNUCED, forte de l'expérience acquise en aidant directement les pays, a établi une liste de bonnes pratiques (encadré 1).
从贸发会议援助各国的一手经验中的一些经验已整理为一个良好做法清单(方框1)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La région de l'Europe du Sud-Est est un creuset de la diversité culturelle et religieuse.
东南欧区域是文化和宗教多样性的地方。
Mon entreprise réunit un certain nombre de ressources d'affaires d'élite.
我数名足智多谋的商界精英。
Les ressources de 191 pays sont représentées dans cette énorme Organisation.
国家的资源在这个巨大的组织中。
Il facilitera ainsi la mise en commun des données d'expérience en la matière.
因此,本次级方案将作为经验的媒介。
Les études de cas détaillées qui figurent dans le rapport ont été présentées avec la plus grande méticulosité.
报告详述的案例研究是精心的。
Les 27 millions d'étudiants du pays forment la plus forte concentration de QI jamais assemblée.
中国拥有两千七百万大学生构成最多的智商的。
Il faut réunir les ressources nécessaires à cet effet.
我们必须加强开工作,以使他们能够重返民间社会,并且为此
必要的资源。
Le Liban est donc comme un modèle dont les peuples peuvent s'inspirer pour s'unir.
因此,黎巴嫩是人民在一起的模范。
Elles rassemblent les énergies et les efforts, l'art et les connaissances de l'humanité.
城市人类的所有经历和努力、艺术和知识。
Notre pays est un carrefour de civilisations et de cultures diverses.
我国位于十字路口——是不同的文明和文化的地。
Un nouveau centre de documentation consolide toute la documentation parlementaire classée par organe principal.
新的文件中心要机关的会议文件。
Il s'agit d'une compilation précieuse des faits nouveaux récents.
这是一份最新情况的很有价值的文件。
Partageons nos connaissances, les vôtres et les nôtres.
请把我们的知识和你们的知识在一起。
Elle voudrait savoir comment le rapport a été élaboré.
她想知道该报告是怎样起来并起草的。
Il est plus difficile de retrouver la force spirituelle que de partager la terre.
比分割国土更加困难的是力量和振作精神。
Ce système permettait aux coopératives agricoles de regrouper les petits producteurs.
这样,农户合作社就可以形成必要的能力,成为小生产者的者。
C'est surtout ce maillage des structures nationales qui fait le succès de l'expérience béninoise.
贝宁所取得的成功要归因于它能够
国家各种机构的力量。
Nous devons rassembler les résultats de ces travaux distincts afin d'en augmenter l'impact.
必须将这些个别的努力的成果到一起,以便产生最佳效果。
Mobiliser de nouvelles sources d'IED.
新的外国直接投资来源。
La CNUCED, forte de l'expérience acquise en aidant directement les pays, a établi une liste de bonnes pratiques (encadré 1).
从贸发会议援助各国的一手经验中的一些经验已整理为一个良好做法清单(方框1)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La région de l'Europe du Sud-Est est un creuset de la diversité culturelle et religieuse.
东南欧区域是宗教多样性
的地方。
Mon entreprise réunit un certain nombre de ressources d'affaires d'élite.
我公司数名足智多谋的商界精英。
Les ressources de 191 pays sont représentées dans cette énorme Organisation.
国家的资源在这个巨大的组织中。
Il facilitera ainsi la mise en commun des données d'expérience en la matière.
因此,本次级方案将作为经验的媒介。
Les études de cas détaillées qui figurent dans le rapport ont été présentées avec la plus grande méticulosité.
报告详述的案例研究是精心的。
Les 27 millions d'étudiants du pays forment la plus forte concentration de QI jamais assemblée.
中国拥有两千七百万大学生构成最多的智商的。
Il faut réunir les ressources nécessaires à cet effet.
我们必须加强开工作,以使他们能够重返民间社会,并且为此
必要的资源。
Le Liban est donc comme un modèle dont les peuples peuvent s'inspirer pour s'unir.
因此,黎巴嫩是人民在一起的模范。
Elles rassemblent les énergies et les efforts, l'art et les connaissances de l'humanité.
城市了人类的所有经历
努力、艺术
知识。
Notre pays est un carrefour de civilisations et de cultures diverses.
我国位于十字路口——是不同的明
的
地。
Un nouveau centre de documentation consolide toute la documentation parlementaire classée par organe principal.
新的件中心
了主要机关的会议
件。
Il s'agit d'une compilation précieuse des faits nouveaux récents.
这是一了最新情况的很有价值的
件。
Partageons nos connaissances, les vôtres et les nôtres.
请把我们的知识你们的知识
在一起。
Elle voudrait savoir comment le rapport a été élaboré.
她想知道该报告是怎样起来并起草的。
Il est plus difficile de retrouver la force spirituelle que de partager la terre.
比分割国土更加困难的是力量
振作精神。
Ce système permettait aux coopératives agricoles de regrouper les petits producteurs.
这样,农户合作社就可以形成必要的能力,成为小生产者的者。
C'est surtout ce maillage des structures nationales qui fait le succès de l'expérience béninoise.
贝宁所取得的成功主要归因于它能够国家各种机构的力量。
Nous devons rassembler les résultats de ces travaux distincts afin d'en augmenter l'impact.
必须将这些个别的努力的成果到一起,以便产生最佳效果。
Mobiliser de nouvelles sources d'IED.
新的外国直接投资来源。
La CNUCED, forte de l'expérience acquise en aidant directement les pays, a établi une liste de bonnes pratiques (encadré 1).
从贸发会议援助各国的一手经验中的一些经验已整理为一个良好做法清单(方框1)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La région de l'Europe du Sud-Est est un creuset de la diversité culturelle et religieuse.
东南欧区域是文化和宗教多样性汇集的。
Mon entreprise réunit un certain nombre de ressources d'affaires d'élite.
公司汇集数名足智多谋的商界精英。
Les ressources de 191 pays sont représentées dans cette énorme Organisation.
国家的资源汇集在这个巨大的组织中。
Il facilitera ainsi la mise en commun des données d'expérience en la matière.
因此,本次级案将作为汇集经验的媒介。
Les études de cas détaillées qui figurent dans le rapport ont été présentées avec la plus grande méticulosité.
报告详述的案例研究是精心汇集的。
Les 27 millions d'étudiants du pays forment la plus forte concentration de QI jamais assemblée.
中国拥有两千七百万大学生构成最多的智商的汇集。
Il faut réunir les ressources nécessaires à cet effet.
们必须加强开
工作,以使他们能够重返民间社会,并且为此汇集必
的资源。
Le Liban est donc comme un modèle dont les peuples peuvent s'inspirer pour s'unir.
因此,黎巴嫩是人民汇集在一起的模范。
Elles rassemblent les énergies et les efforts, l'art et les connaissances de l'humanité.
城市汇集了人类的所有经历和努力、艺术和知识。
Notre pays est un carrefour de civilisations et de cultures diverses.
国位于十字路口——是不同的文明和文化的汇集
。
Un nouveau centre de documentation consolide toute la documentation parlementaire classée par organe principal.
新的文件中心汇集了主的会议文件。
Il s'agit d'une compilation précieuse des faits nouveaux récents.
这是一份汇集了最新情况的很有价值的文件。
Partageons nos connaissances, les vôtres et les nôtres.
请把们的知识和你们的知识汇集在一起。
Elle voudrait savoir comment le rapport a été élaboré.
她想知道该报告是怎样汇集起来并起草的。
Il est plus difficile de retrouver la force spirituelle que de partager la terre.
比分割国土更加困难的是汇集力量和振作精神。
Ce système permettait aux coopératives agricoles de regrouper les petits producteurs.
这样,农户合作社就可以形成必的能力,成为小生产者的汇集者。
C'est surtout ce maillage des structures nationales qui fait le succès de l'expérience béninoise.
贝宁所取得的成功主归因于它能够汇集国家各种
构的力量。
Nous devons rassembler les résultats de ces travaux distincts afin d'en augmenter l'impact.
必须将这些个别的努力的成果汇集到一起,以便产生最佳效果。
Mobiliser de nouvelles sources d'IED.
汇集新的外国直接投资来源。
La CNUCED, forte de l'expérience acquise en aidant directement les pays, a établi une liste de bonnes pratiques (encadré 1).
从贸发会议援助各国的一手经验中汇集的一些经验已整理为一个良好做法清单(框1)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
La région de l'Europe du Sud-Est est un creuset de la diversité culturelle et religieuse.
东南欧区域是文化和宗教多样性汇集的地方。
Mon entreprise réunit un certain nombre de ressources d'affaires d'élite.
我公司汇集数名足智多谋的商界精英。
Les ressources de 191 pays sont représentées dans cette énorme Organisation.
国家的资源汇集在这个巨大的组织中。
Il facilitera ainsi la mise en commun des données d'expérience en la matière.
因此,本次级方案将为汇集经验的媒介。
Les études de cas détaillées qui figurent dans le rapport ont été présentées avec la plus grande méticulosité.
报告详述的案例研究是精心汇集的。
Les 27 millions d'étudiants du pays forment la plus forte concentration de QI jamais assemblée.
中国拥有两千七百万大学生构成最多的智商的汇集。
Il faut réunir les ressources nécessaires à cet effet.
我们必须,
使他们能够重返民间社会,并且为此汇集必要的资源。
Le Liban est donc comme un modèle dont les peuples peuvent s'inspirer pour s'unir.
因此,黎巴嫩是人民汇集在一起的模范。
Elles rassemblent les énergies et les efforts, l'art et les connaissances de l'humanité.
城市汇集了人类的所有经历和努力、艺术和知识。
Notre pays est un carrefour de civilisations et de cultures diverses.
我国位于十字路口——是不同的文明和文化的汇集地。
Un nouveau centre de documentation consolide toute la documentation parlementaire classée par organe principal.
新的文件中心汇集了主要机关的会议文件。
Il s'agit d'une compilation précieuse des faits nouveaux récents.
这是一份汇集了最新情况的很有价值的文件。
Partageons nos connaissances, les vôtres et les nôtres.
请把我们的知识和你们的知识汇集在一起。
Elle voudrait savoir comment le rapport a été élaboré.
她想知道该报告是怎样汇集起来并起草的。
Il est plus difficile de retrouver la force spirituelle que de partager la terre.
比分割国土更困难的是汇集力量和振
精神。
Ce système permettait aux coopératives agricoles de regrouper les petits producteurs.
这样,农户合社就可
形成必要的能力,成为小生产者的汇集者。
C'est surtout ce maillage des structures nationales qui fait le succès de l'expérience béninoise.
贝宁所取得的成功主要归因于它能够汇集国家各种机构的力量。
Nous devons rassembler les résultats de ces travaux distincts afin d'en augmenter l'impact.
必须将这些个别的努力的成果汇集到一起,便产生最佳效果。
Mobiliser de nouvelles sources d'IED.
汇集新的外国直接投资来源。
La CNUCED, forte de l'expérience acquise en aidant directement les pays, a établi une liste de bonnes pratiques (encadré 1).
从贸发会议援助各国的一手经验中汇集的一些经验已整理为一个良好做法清单(方框1)。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人
审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La région de l'Europe du Sud-Est est un creuset de la diversité culturelle et religieuse.
东南欧区域是文化宗教多样性汇集的地方。
Mon entreprise réunit un certain nombre de ressources d'affaires d'élite.
我公司汇集数名足智多谋的商界精英。
Les ressources de 191 pays sont représentées dans cette énorme Organisation.
国家的资源汇集在这个巨大的组织中。
Il facilitera ainsi la mise en commun des données d'expérience en la matière.
因此,本次级方案汇集
验的媒介。
Les études de cas détaillées qui figurent dans le rapport ont été présentées avec la plus grande méticulosité.
报告详述的案例研究是精心汇集的。
Les 27 millions d'étudiants du pays forment la plus forte concentration de QI jamais assemblée.
中国拥有两千七百万大学生构成最多的智商的汇集。
Il faut réunir les ressources nécessaires à cet effet.
我们必须加强开工
,以使他们能够重返民间社会,并且
此汇集必要的资源。
Le Liban est donc comme un modèle dont les peuples peuvent s'inspirer pour s'unir.
因此,黎巴嫩是人民汇集在一起的模范。
Elles rassemblent les énergies et les efforts, l'art et les connaissances de l'humanité.
城市汇集了人类的所有努力、艺术
知识。
Notre pays est un carrefour de civilisations et de cultures diverses.
我国位于十字路口——是不同的文明文化的汇集地。
Un nouveau centre de documentation consolide toute la documentation parlementaire classée par organe principal.
新的文件中心汇集了主要机关的会议文件。
Il s'agit d'une compilation précieuse des faits nouveaux récents.
这是一份汇集了最新情况的很有价值的文件。
Partageons nos connaissances, les vôtres et les nôtres.
请把我们的知识你们的知识汇集在一起。
Elle voudrait savoir comment le rapport a été élaboré.
她想知道该报告是怎样汇集起来并起草的。
Il est plus difficile de retrouver la force spirituelle que de partager la terre.
比分割国土更加困难的是汇集力量振
精神。
Ce système permettait aux coopératives agricoles de regrouper les petits producteurs.
这样,农户合社就可以形成必要的能力,成
小生产者的汇集者。
C'est surtout ce maillage des structures nationales qui fait le succès de l'expérience béninoise.
贝宁所取得的成功主要归因于它能够汇集国家各种机构的力量。
Nous devons rassembler les résultats de ces travaux distincts afin d'en augmenter l'impact.
必须这些个别的努力的成果汇集到一起,以便产生最佳效果。
Mobiliser de nouvelles sources d'IED.
汇集新的外国直接投资来源。
La CNUCED, forte de l'expérience acquise en aidant directement les pays, a établi une liste de bonnes pratiques (encadré 1).
从贸发会议援助各国的一手验中汇集的一些
验已整理
一个良好做法清单(方框1)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La région de l'Europe du Sud-Est est un creuset de la diversité culturelle et religieuse.
东南欧区域是文化和宗教多样性的地方。
Mon entreprise réunit un certain nombre de ressources d'affaires d'élite.
我公司名足智多谋的商界精英。
Les ressources de 191 pays sont représentées dans cette énorme Organisation.
国家的资源在这个巨大的组织中。
Il facilitera ainsi la mise en commun des données d'expérience en la matière.
因此,本次级方案将作为经验的媒介。
Les études de cas détaillées qui figurent dans le rapport ont été présentées avec la plus grande méticulosité.
报告详述的案例研究是精的。
Les 27 millions d'étudiants du pays forment la plus forte concentration de QI jamais assemblée.
中国拥有两千七百万大学生构成最多的智商的。
Il faut réunir les ressources nécessaires à cet effet.
我们必须加强开工作,以使他们能够重返民间社会,并且为此
必要的资源。
Le Liban est donc comme un modèle dont les peuples peuvent s'inspirer pour s'unir.
因此,黎巴嫩是人民在一起的模范。
Elles rassemblent les énergies et les efforts, l'art et les connaissances de l'humanité.
城市了人类的所有经历和努力、艺术和知识。
Notre pays est un carrefour de civilisations et de cultures diverses.
我国位于十字路口——是不同的文明和文化的地。
Un nouveau centre de documentation consolide toute la documentation parlementaire classée par organe principal.
新的文件中了主要机关的会议文件。
Il s'agit d'une compilation précieuse des faits nouveaux récents.
这是一份了最新情况的很有价值的文件。
Partageons nos connaissances, les vôtres et les nôtres.
请把我们的知识和你们的知识在一起。
Elle voudrait savoir comment le rapport a été élaboré.
她想知道该报告是怎样起来并起草的。
Il est plus difficile de retrouver la force spirituelle que de partager la terre.
比分割国土更加困难的是力量和振作精神。
Ce système permettait aux coopératives agricoles de regrouper les petits producteurs.
这样,农户合作社就可以形成必要的能力,成为小生产者的者。
C'est surtout ce maillage des structures nationales qui fait le succès de l'expérience béninoise.
贝宁所取得的成功主要归因于它能够国家各种机构的力量。
Nous devons rassembler les résultats de ces travaux distincts afin d'en augmenter l'impact.
必须将这些个别的努力的成果到一起,以便产生最佳效果。
Mobiliser de nouvelles sources d'IED.
新的外国直接投资来源。
La CNUCED, forte de l'expérience acquise en aidant directement les pays, a établi une liste de bonnes pratiques (encadré 1).
从贸发会议援助各国的一手经验中的一些经验已整理为一个良好做法清单(方框1)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。