法语助手
  • 关闭

毁誉参半

添加到生词本

huǐyù-cānbàn
moitié critique, moitié louange ;
autant de louange que de critique ;
s'attirer autant d'éloges que de blâmes
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Le projet a suscité des réactions diverses.

草案引起了各种反应,毁誉参半

Les commentaires des gouvernements sur l'article 39 sont relativement partagés.

各国政府关于第39条款草案的评论毁誉参半

Les résultats ont été inégaux, certains tableaux ayant très bien fonctionné et d'autres moins bien.

有关的经验毁誉参半,有非常利,而另则没有利。

Mais si la diversité des moyens auquel le système des Nations Unies peut faire appel dans les situations d'après-conflit est sans égale, nous ne sommes pas toujours en mesure de les exploiter au maximum.

联合国系统可以在冲突后局势体现的能力范围之广是前所未有的:然而,关于最大限度地发挥这潜力的纪录则毁誉参半

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 毁誉参半 的法语例句

用户正在搜索


板面, 板钮开关, 板硼钙石, 板坯, 板皮, 板票壳, 板起面孔, 板铅铀矿, 板墙, 板桥,

相似单词


毁损, 毁损外形, 毁形性鼻咽炎, 毁于一旦, 毁誉, 毁誉参半, 毁约, , , 汇报,
huǐyù-cānbàn
moitié critique, moitié louange ;
autant de louange que de critique ;
s'attirer autant d'éloges que de blâmes
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Le projet a suscité des réactions diverses.

草案引起反应,毁誉参半

Les commentaires des gouvernements sur l'article 39 sont relativement partagés.

国政府关于第39条款草案的评论毁誉参半

Les résultats ont été inégaux, certains tableaux ayant très bien fonctionné et d'autres moins bien.

有关的经验毁誉参半,有些工作台工作非常顺利,而另些工作台工作则没有那么顺利。

Mais si la diversité des moyens auquel le système des Nations Unies peut faire appel dans les situations d'après-conflit est sans égale, nous ne sommes pas toujours en mesure de les exploiter au maximum.

联合国系统可以在冲突后局势体现的能力范围之广是前所未有的:然而,关于最地发挥这潜力的纪录则毁誉参半

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 毁誉参半 的法语例句

用户正在搜索


板司呢, 板钛矿, 板钛镁矿, 板碳铀矿, 板条, 板条床棚, 板条灰墁, 板条架, 板条筋, 板条抹灰,

相似单词


毁损, 毁损外形, 毁形性鼻咽炎, 毁于一旦, 毁誉, 毁誉参半, 毁约, , , 汇报,
huǐyù-cānbàn
moitié critique, moitié louange ;
autant de louange que de critique ;
s'attirer autant d'éloges que de blâmes
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Le projet a suscité des réactions diverses.

草案引起了各种反应,誉参半

Les commentaires des gouvernements sur l'article 39 sont relativement partagés.

各国政府关于第39条款草案的评论誉参半

Les résultats ont été inégaux, certains tableaux ayant très bien fonctionné et d'autres moins bien.

有关的经验誉参半,有些工作台工作非常顺利,而另些工作台工作没有那么顺利。

Mais si la diversité des moyens auquel le système des Nations Unies peut faire appel dans les situations d'après-conflit est sans égale, nous ne sommes pas toujours en mesure de les exploiter au maximum.

联合国系统可以在冲突后局势体现的能力范围之广是前所未有的:然而,关于最大限度地发挥这潜力的纪誉参半

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 毁誉参半 的法语例句

用户正在搜索


板型, 板鸭, 板牙, 板牙架, 板烟, 板岩, 板岩黑, 板岩块, 板岩矿, 板岩劈刀,

相似单词


毁损, 毁损外形, 毁形性鼻咽炎, 毁于一旦, 毁誉, 毁誉参半, 毁约, , , 汇报,
huǐyù-cānbàn
moitié critique, moitié louange ;
autant de louange que de critique ;
s'attirer autant d'éloges que de blâmes
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Le projet a suscité des réactions diverses.

草案引起了各种反应,毁誉参半

Les commentaires des gouvernements sur l'article 39 sont relativement partagés.

各国政府关于第39条款草案的评论毁誉参半

Les résultats ont été inégaux, certains tableaux ayant très bien fonctionné et d'autres moins bien.

有关的经验毁誉参半,有些非常则没有那么

Mais si la diversité des moyens auquel le système des Nations Unies peut faire appel dans les situations d'après-conflit est sans égale, nous ne sommes pas toujours en mesure de les exploiter au maximum.

联合国系统可以在冲突后局势体现的能力范围之广是前所未有的:然,关于最大限度地发挥这潜力的纪录则毁誉参半

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 毁誉参半 的法语例句

用户正在搜索


板障静脉, 板障型, 板正, 板纸, 板滞, 板筑墙, 板桩墙, 板桩围堰, 板桩围堰工程, 板状节理,

相似单词


毁损, 毁损外形, 毁形性鼻咽炎, 毁于一旦, 毁誉, 毁誉参半, 毁约, , , 汇报,
huǐyù-cānbàn
moitié critique, moitié louange ;
autant de louange que de critique ;
s'attirer autant d'éloges que de blâmes
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Le projet a suscité des réactions diverses.

草案引起了各种反应,毁誉参半

Les commentaires des gouvernements sur l'article 39 sont relativement partagés.

各国政府关于第39条款草案的评论毁誉参半

Les résultats ont été inégaux, certains tableaux ayant très bien fonctionné et d'autres moins bien.

有关的经验毁誉参半,有非常顺则没有那么顺

Mais si la diversité des moyens auquel le système des Nations Unies peut faire appel dans les situations d'après-conflit est sans égale, nous ne sommes pas toujours en mesure de les exploiter au maximum.

联合国系统可以在冲突后局势体现的能力范围之广是前所未有的:然,关于最大限度地发挥这潜力的纪录则毁誉参半

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 毁誉参半 的法语例句

用户正在搜索


版籍, 版刻, 版口, 版面, 版面的改动, 版面上被框起来的文字, 版面设计, 版纳, 版权, 版权标志,

相似单词


毁损, 毁损外形, 毁形性鼻咽炎, 毁于一旦, 毁誉, 毁誉参半, 毁约, , , 汇报,
huǐyù-cānbàn
moitié critique, moitié louange ;
autant de louange que de critique ;
s'attirer autant d'éloges que de blâmes
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Le projet a suscité des réactions diverses.

草案引起了各种反应,誉参半

Les commentaires des gouvernements sur l'article 39 sont relativement partagés.

各国政府关于第39条款草案的评论誉参半

Les résultats ont été inégaux, certains tableaux ayant très bien fonctionné et d'autres moins bien.

有关的誉参半,有些工作台工作非常顺利,而另些工作台工作则没有那么顺利。

Mais si la diversité des moyens auquel le système des Nations Unies peut faire appel dans les situations d'après-conflit est sans égale, nous ne sommes pas toujours en mesure de les exploiter au maximum.

联合国以在冲突后局势体现的能力范围之广是前所未有的:然而,关于最大限度地发挥这潜力的纪录则誉参半

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 毁誉参半 的法语例句

用户正在搜索


钣金, 钣金工, , , 办案, 办报, 办不到, 办差, 办成一件事, 办到,

相似单词


毁损, 毁损外形, 毁形性鼻咽炎, 毁于一旦, 毁誉, 毁誉参半, 毁约, , , 汇报,
huǐyù-cānbàn
moitié critique, moitié louange ;
autant de louange que de critique ;
s'attirer autant d'éloges que de blâmes
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Le projet a suscité des réactions diverses.

草案引起了各种反应,

Les commentaires des gouvernements sur l'article 39 sont relativement partagés.

各国政府关于第39条款草案的评论

Les résultats ont été inégaux, certains tableaux ayant très bien fonctionné et d'autres moins bien.

有关的经验,有些工作台工作非常顺利,而另些工作台工作则没有那么顺利。

Mais si la diversité des moyens auquel le système des Nations Unies peut faire appel dans les situations d'après-conflit est sans égale, nous ne sommes pas toujours en mesure de les exploiter au maximum.

联合国系统可以在冲突后局势体现的能力范围之广是前所未有的:然而,关于最大限度地发挥这潜力的纪录则

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 毁誉参半 的法语例句

用户正在搜索


办公机械, 办公计算机专家, 办公家具, 办公楼, 办公时间, 办公室, 办公室(局), 办公室家具, 办公室开始办公, 办公室全体工作人员,

相似单词


毁损, 毁损外形, 毁形性鼻咽炎, 毁于一旦, 毁誉, 毁誉参半, 毁约, , , 汇报,
huǐyù-cānbàn
moitié critique, moitié louange ;
autant de louange que de critique ;
s'attirer autant d'éloges que de blâmes
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Le projet a suscité des réactions diverses.

草案引起了各种反应,毁誉参半

Les commentaires des gouvernements sur l'article 39 sont relativement partagés.

各国政府关于第39条款草案评论毁誉参半

Les résultats ont été inégaux, certains tableaux ayant très bien fonctionné et d'autres moins bien.

有关经验毁誉参半,有些工作台工作非常顺利,而另些工作台工作则没有那么顺利。

Mais si la diversité des moyens auquel le système des Nations Unies peut faire appel dans les situations d'après-conflit est sans égale, nous ne sommes pas toujours en mesure de les exploiter au maximum.

联合国系统可以在冲突后局势体现范围之广是前所未有:然而,关于最大限度地发挥这纪录则毁誉参半

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 毁誉参半 的法语例句

用户正在搜索


办货, 办家家, 办交涉, 办结, 办酒席, 办理, 办理报关手续, 办理海关手续, 办理手续, 办神工,

相似单词


毁损, 毁损外形, 毁形性鼻咽炎, 毁于一旦, 毁誉, 毁誉参半, 毁约, , , 汇报,
huǐyù-cānbàn
moitié critique, moitié louange ;
autant de louange que de critique ;
s'attirer autant d'éloges que de blâmes
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Le projet a suscité des réactions diverses.

草案引起了各种反应,毁誉参

Les commentaires des gouvernements sur l'article 39 sont relativement partagés.

各国政府关于第39条款草案的评论毁誉参

Les résultats ont été inégaux, certains tableaux ayant très bien fonctionné et d'autres moins bien.

有关的经验毁誉参,有工作台工作非常,而另工作台工作则没有那么

Mais si la diversité des moyens auquel le système des Nations Unies peut faire appel dans les situations d'après-conflit est sans égale, nous ne sommes pas toujours en mesure de les exploiter au maximum.

合国系统可以在冲突后局势体现的能力范围之广是前所未有的:然而,关于最大限度地发挥这潜力的纪录则毁誉参

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 毁誉参半 的法语例句

用户正在搜索


办事认真, 办事四平八稳, 办事稳当, 办事修士, 办事员, 办手续, 办寿, 办妥, 办妥手续, 办喜事,

相似单词


毁损, 毁损外形, 毁形性鼻咽炎, 毁于一旦, 毁誉, 毁誉参半, 毁约, , , 汇报,