有奖纠错
| 划词

Les résultats ont été inégaux, certains tableaux ayant très bien fonctionné et d'autres moins bien.

经验毁誉参半,有些工作台工作非常顺利,而另一些工作台工作则没有那么顺利。

评价该例句:好评差评指正

Les commentaires des gouvernements sur l'article 39 sont relativement partagés.

各国政于第39条款草案评论毁誉参半

评价该例句:好评差评指正

Le projet a suscité des réactions diverses.

草案引起了各种反应,毁誉参半

评价该例句:好评差评指正

Mais si la diversité des moyens auquel le système des Nations Unies peut faire appel dans les situations d'après-conflit est sans égale, nous ne sommes pas toujours en mesure de les exploiter au maximum.

联合国系统可以在冲势体现能力范围之广是前所未有:然而,于最大限度地发挥这一潜力纪录则毁誉参半

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


, , , 答案, 答拜, 答辨, 答辩, 答辩(博士论文等的), 答辩会, 答辩敏捷,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接