法语助手
  • 关闭

échelon第二~le second échelon

Mon pays fait partie du tiers supérieur des pays fournisseurs de contingents.

我国现属于部队派遣国第一梯队

Les autorités militaires russes ont expliqué que la Russie avait commencé le retrait des unités de l'arrière-garde et des troupes du troisième échelon.

俄罗斯军事当局解释说,俄罗斯开始撤出殿后部队和第三梯队部队。

Afin de répondre aux besoins de la haute technologie, nous devons activement à attirer les talents, de sorte que les gens raisonnables forme échelon.

为了适应现代高科技的需要我们积极引进人才,从而使合理的人才梯队逐步形成。

La figure I montre la structure qui pourrait être celle du dispositif d'intervention rapide du système de défense planétaire et l'interaction entre ses éléments.

图一显示了行星防御系统快速反应梯队可能的其组成部分的相互作用。

Ces mesures s'accompagnent d'un suivi en temps réel des opérations de transport, réalisé par l'Échelon opérationnel des transports (EOT) appui technique du Haut fonctionnaire de défense du Ministère de l'économie, des finances et de l'industrie (HFD) au sein de l'Institut de radioprotection et de sûreté nucléaire (IRSN).

配合保措施进行的还有,运输行动梯队财政和工业部国防事务高级官员的技术支助下辐射防与核安全研究所框架内,对运输作业进行实时监测。

L'élargissement de la base des équipes nationales, de sorte que la plupart des parties prenantes y soient représentées, l'encouragement des interventions impliquant des rencontres avec les groupes de parties prenantes et le développement des capacités nationales de recherche en communication fondée sur l'action ont été considérés comme des étapes nécessaires pour associer les milieux scientifiques et économiques nationaux aux programmes d'éducation et de communication.

扩大国家梯队的基础、让大多数利益相关者派代表参加、鼓励与利益相关群体举行更多的面对面的会议和把国家研究能力用于基于行动的交流研究等都被视为让国家科学界和商界参与教育和外联方案的必要步骤。

On pourrait envisager pour cela l'adoption d'une politique des ressources en personnel à plusieurs niveaux, telle que celle qu'applique le HCR (voir plus haut, par. 19), politique associant par exemple le BCAH et le Bureau de la gestion des ressources humaines des Nations Unies, et qui permettrait de répondre aux besoins en personnel du BCAH dans les situations d'urgence importantes ou complexes en puisant dans un vivier de fonctionnaires des Nations Unies gardés en réserve, y compris aux échelons supérieurs. (Recommandation 4)

可探讨对工作人员资源采用如同难民高专办实施的那种多梯队方针的政策(见上文第19段),包括人道协调厅与联合国人力资源管理厅之间采用这种政策,满足大规模或复杂紧急状况中的人道协调厅工作人员需求,同时从联合国后备工作人员包括高级别后备人员中抽掉人员。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 梯队 的法语例句

用户正在搜索


, 董酒, 董事, 董事会, 董事会决议案, 董事长, , , 懂得, 懂得很多的,

相似单词


梯次配置, 梯凳, 梯地, 梯度, 梯段, 梯队, 梯恩梯, 梯恩梯当量, 梯河, 梯级,

échelon第二~le second échelon

Mon pays fait partie du tiers supérieur des pays fournisseurs de contingents.

我国现在属于部派遣国第一

Les autorités militaires russes ont expliqué que la Russie avait commencé le retrait des unités de l'arrière-garde et des troupes du troisième échelon.

俄罗斯军事当局解释说,俄罗斯开始撤出殿后部和第三

Afin de répondre aux besoins de la haute technologie, nous devons activement à attirer les talents, de sorte que les gens raisonnables forme échelon.

现代高科技的需要我们积极引进人才,从而使合理的人才逐步形成。

La figure I montre la structure qui pourrait être celle du dispositif d'intervention rapide du système de défense planétaire et l'interaction entre ses éléments.

图一显示行星防御系统快速反可能的结构及其组成部分的相互作用。

Ces mesures s'accompagnent d'un suivi en temps réel des opérations de transport, réalisé par l'Échelon opérationnel des transports (EOT) appui technique du Haut fonctionnaire de défense du Ministère de l'économie, des finances et de l'industrie (HFD) au sein de l'Institut de radioprotection et de sûreté nucléaire (IRSN).

配合保措施进行的还有,运输行动在经济财政和工业部国防事务高级官员的技术支助下及在辐射防与核安全研究所框架内,对运输作业进行实时监测。

L'élargissement de la base des équipes nationales, de sorte que la plupart des parties prenantes y soient représentées, l'encouragement des interventions impliquant des rencontres avec les groupes de parties prenantes et le développement des capacités nationales de recherche en communication fondée sur l'action ont été considérés comme des étapes nécessaires pour associer les milieux scientifiques et économiques nationaux aux programmes d'éducation et de communication.

扩大国的基础、让大多数利益相关者派代表参加、鼓励与利益相关群体举行更多的面对面的会议和把国研究能力用于基于行动的交流研究等都被视为让国科学界和商界参与教育和外联方案的必要步骤。

On pourrait envisager pour cela l'adoption d'une politique des ressources en personnel à plusieurs niveaux, telle que celle qu'applique le HCR (voir plus haut, par. 19), politique associant par exemple le BCAH et le Bureau de la gestion des ressources humaines des Nations Unies, et qui permettrait de répondre aux besoins en personnel du BCAH dans les situations d'urgence importantes ou complexes en puisant dans un vivier de fonctionnaires des Nations Unies gardés en réserve, y compris aux échelons supérieurs. (Recommandation 4)

可探讨对工作人员资源采用如同难民高专办实施的那种多方针的政策(见上文第19段),包括在人道协调厅与联合国人力资源管理厅之间采用这种政策,满足在大规模或复杂紧急状况中的人道协调厅工作人员需求,同时从联合国后备工作人员包括高级别后备人员中抽掉人员。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 梯队 的法语例句

用户正在搜索


懂事, 懂事的孩子, 懂事的年龄, 懂数学, 懂四种语言, 懂希腊语, 懂一门外语, 懂语法, , 动癌症切除手术,

相似单词


梯次配置, 梯凳, 梯地, 梯度, 梯段, 梯队, 梯恩梯, 梯恩梯当量, 梯河, 梯级,

échelon第二~le second échelon

Mon pays fait partie du tiers supérieur des pays fournisseurs de contingents.

我国现在属于队派遣国第一梯队

Les autorités militaires russes ont expliqué que la Russie avait commencé le retrait des unités de l'arrière-garde et des troupes du troisième échelon.

俄罗斯军事当局解释说,俄罗斯开始撤出殿后队和第三梯队队。

Afin de répondre aux besoins de la haute technologie, nous devons activement à attirer les talents, de sorte que les gens raisonnables forme échelon.

为了适应现代高科技的需要我们积极引进人才,从而使合理的人才梯队逐步形

La figure I montre la structure qui pourrait être celle du dispositif d'intervention rapide du système de défense planétaire et l'interaction entre ses éléments.

图一显示了星防御系统快速反应梯队可能的结构及其组的相互作用。

Ces mesures s'accompagnent d'un suivi en temps réel des opérations de transport, réalisé par l'Échelon opérationnel des transports (EOT) appui technique du Haut fonctionnaire de défense du Ministère de l'économie, des finances et de l'industrie (HFD) au sein de l'Institut de radioprotection et de sûreté nucléaire (IRSN).

配合保措施进的还有,运梯队在经济财政和工业国防事务高级官员的技术支助下及在辐射防与核安全研究所框架内,对运作业进实时监测。

L'élargissement de la base des équipes nationales, de sorte que la plupart des parties prenantes y soient représentées, l'encouragement des interventions impliquant des rencontres avec les groupes de parties prenantes et le développement des capacités nationales de recherche en communication fondée sur l'action ont été considérés comme des étapes nécessaires pour associer les milieux scientifiques et économiques nationaux aux programmes d'éducation et de communication.

扩大国家梯队的基础、让大多数利益相关者派代表参加、鼓励与利益相关群体举更多的面对面的会议和把国家研究能力用于基于的交流研究等都被视为让国家科学界和商界参与教育和外联方案的必要步骤。

On pourrait envisager pour cela l'adoption d'une politique des ressources en personnel à plusieurs niveaux, telle que celle qu'applique le HCR (voir plus haut, par. 19), politique associant par exemple le BCAH et le Bureau de la gestion des ressources humaines des Nations Unies, et qui permettrait de répondre aux besoins en personnel du BCAH dans les situations d'urgence importantes ou complexes en puisant dans un vivier de fonctionnaires des Nations Unies gardés en réserve, y compris aux échelons supérieurs. (Recommandation 4)

可探讨对工作人员资源采用如同难民高专办实施的那种多梯队方针的政策(见上文第19段),包括在人道协调厅与联合国人力资源管理厅之间采用这种政策,满足在大规模或复杂紧急状况中的人道协调厅工作人员需求,同时从联合国后备工作人员包括高级别后备人员中抽掉人员。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 梯队 的法语例句

用户正在搜索


动不动就发脾气, 动不动就生气, 动差, 动产, 动产出售, 动产和不动产, 动产税, 动产税额, 动车, 动词,

相似单词


梯次配置, 梯凳, 梯地, 梯度, 梯段, 梯队, 梯恩梯, 梯恩梯当量, 梯河, 梯级,

échelon第二~le second échelon

Mon pays fait partie du tiers supérieur des pays fournisseurs de contingents.

我国现在属于部队派遣国第一梯队

Les autorités militaires russes ont expliqué que la Russie avait commencé le retrait des unités de l'arrière-garde et des troupes du troisième échelon.

俄罗斯军事当局解释说,俄罗斯开始撤出殿后部队和第三梯队部队。

Afin de répondre aux besoins de la haute technologie, nous devons activement à attirer les talents, de sorte que les gens raisonnables forme échelon.

为了适应现代高科技的需要我们积极引进人才,合理的人才梯队逐步形成。

La figure I montre la structure qui pourrait être celle du dispositif d'intervention rapide du système de défense planétaire et l'interaction entre ses éléments.

图一显示了行星防御系统快速反应梯队可能的结构及其组成部分的相互作用。

Ces mesures s'accompagnent d'un suivi en temps réel des opérations de transport, réalisé par l'Échelon opérationnel des transports (EOT) appui technique du Haut fonctionnaire de défense du Ministère de l'économie, des finances et de l'industrie (HFD) au sein de l'Institut de radioprotection et de sûreté nucléaire (IRSN).

配合保措施进行的还有,运输行动梯队在经济财政和工业部国防事务高级官员的技术支助下及在辐射防与核安全研架内,对运输作业进行实时监测。

L'élargissement de la base des équipes nationales, de sorte que la plupart des parties prenantes y soient représentées, l'encouragement des interventions impliquant des rencontres avec les groupes de parties prenantes et le développement des capacités nationales de recherche en communication fondée sur l'action ont été considérés comme des étapes nécessaires pour associer les milieux scientifiques et économiques nationaux aux programmes d'éducation et de communication.

扩大国家梯队的基础、让大多数利益相关者派代表参加、鼓励与利益相关群体举行更多的面对面的会议和把国家研能力用于基于行动的交流研等都被视为让国家科学界和商界参与教育和外联方案的必要步骤。

On pourrait envisager pour cela l'adoption d'une politique des ressources en personnel à plusieurs niveaux, telle que celle qu'applique le HCR (voir plus haut, par. 19), politique associant par exemple le BCAH et le Bureau de la gestion des ressources humaines des Nations Unies, et qui permettrait de répondre aux besoins en personnel du BCAH dans les situations d'urgence importantes ou complexes en puisant dans un vivier de fonctionnaires des Nations Unies gardés en réserve, y compris aux échelons supérieurs. (Recommandation 4)

可探讨对工作人员资源采用如同难民高专办实施的那种多梯队方针的政策(见上文第19段),包括在人道协调厅与联合国人力资源管理厅之间采用这种政策,满足在大规模或复杂紧急状况中的人道协调厅工作人员需求,同时联合国后备工作人员包括高级别后备人员中抽掉人员。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 梯队 的法语例句

用户正在搜索


动词的时态, 动词的完成体, 动词的语式, 动词短语, 动词派生词, 动词前缀, 动词时态的一致, 动词性形容词, 动词用虚拟式, 动词用直陈式,

相似单词


梯次配置, 梯凳, 梯地, 梯度, 梯段, 梯队, 梯恩梯, 梯恩梯当量, 梯河, 梯级,

échelon第二~le second échelon

Mon pays fait partie du tiers supérieur des pays fournisseurs de contingents.

我国现在属于部派遣国第一

Les autorités militaires russes ont expliqué que la Russie avait commencé le retrait des unités de l'arrière-garde et des troupes du troisième échelon.

俄罗斯军事当局解释说,俄罗斯开始撤出殿后部和第三

Afin de répondre aux besoins de la haute technologie, nous devons activement à attirer les talents, de sorte que les gens raisonnables forme échelon.

适应现代高科技需要我们积极引进人才,从而使合理人才逐步形成。

La figure I montre la structure qui pourrait être celle du dispositif d'intervention rapide du système de défense planétaire et l'interaction entre ses éléments.

图一显示行星防御系统快速反应可能结构及其组成部分相互作用。

Ces mesures s'accompagnent d'un suivi en temps réel des opérations de transport, réalisé par l'Échelon opérationnel des transports (EOT) appui technique du Haut fonctionnaire de défense du Ministère de l'économie, des finances et de l'industrie (HFD) au sein de l'Institut de radioprotection et de sûreté nucléaire (IRSN).

配合保措施进行还有,运输行动在经济财政和工业部国防事务高级官员技术支助下及在辐射防与核安全研究所框架内,对运输作业进行实时监测。

L'élargissement de la base des équipes nationales, de sorte que la plupart des parties prenantes y soient représentées, l'encouragement des interventions impliquant des rencontres avec les groupes de parties prenantes et le développement des capacités nationales de recherche en communication fondée sur l'action ont été considérés comme des étapes nécessaires pour associer les milieux scientifiques et économiques nationaux aux programmes d'éducation et de communication.

扩大国家础、让大多数利益相关者派代表参加、鼓励与利益相关群体举行更多面对面会议和把国家研究能力用于于行动交流研究等都被视让国家科学界和商界参与教育和外联方案必要步骤。

On pourrait envisager pour cela l'adoption d'une politique des ressources en personnel à plusieurs niveaux, telle que celle qu'applique le HCR (voir plus haut, par. 19), politique associant par exemple le BCAH et le Bureau de la gestion des ressources humaines des Nations Unies, et qui permettrait de répondre aux besoins en personnel du BCAH dans les situations d'urgence importantes ou complexes en puisant dans un vivier de fonctionnaires des Nations Unies gardés en réserve, y compris aux échelons supérieurs. (Recommandation 4)

可探讨对工作人员资源采用如同难民高专办实施那种多方针政策(见上文第19段),包括在人道协调厅与联合国人力资源管理厅之间采用这种政策,满足在大规模或复杂紧急状况中人道协调厅工作人员需求,同时从联合国后备工作人员包括高级别后备人员中抽掉人员。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 梯队 的法语例句

用户正在搜索


动荡的爱情, 动荡的局势, 动荡的年代, 动荡的政局, 动刀动枪, 动刀子打架, 动的, 动底烘干炉, 动点, 动端滑车,

相似单词


梯次配置, 梯凳, 梯地, 梯度, 梯段, 梯队, 梯恩梯, 梯恩梯当量, 梯河, 梯级,

échelon第二~le second échelon

Mon pays fait partie du tiers supérieur des pays fournisseurs de contingents.

我国现在属于部队派遣国第一梯队

Les autorités militaires russes ont expliqué que la Russie avait commencé le retrait des unités de l'arrière-garde et des troupes du troisième échelon.

俄罗军事当局解释说,俄罗撤出殿后部队和第三梯队部队。

Afin de répondre aux besoins de la haute technologie, nous devons activement à attirer les talents, de sorte que les gens raisonnables forme échelon.

为了适应现代高科技的需要我们积极引进人才,从而使合理的人才梯队逐步形成。

La figure I montre la structure qui pourrait être celle du dispositif d'intervention rapide du système de défense planétaire et l'interaction entre ses éléments.

图一显示了行星防御系统快速反应梯队可能的结构及其组成部分的相互作用。

Ces mesures s'accompagnent d'un suivi en temps réel des opérations de transport, réalisé par l'Échelon opérationnel des transports (EOT) appui technique du Haut fonctionnaire de défense du Ministère de l'économie, des finances et de l'industrie (HFD) au sein de l'Institut de radioprotection et de sûreté nucléaire (IRSN).

配合保措施进行的还有,运输行动梯队在经济财政和工业部国防事务高级官员的技术支助下及在辐射防与核安全研究所框架内,对运输作业进行实时监测。

L'élargissement de la base des équipes nationales, de sorte que la plupart des parties prenantes y soient représentées, l'encouragement des interventions impliquant des rencontres avec les groupes de parties prenantes et le développement des capacités nationales de recherche en communication fondée sur l'action ont été considérés comme des étapes nécessaires pour associer les milieux scientifiques et économiques nationaux aux programmes d'éducation et de communication.

扩大国家梯队的基础、让大多数利益相关者派代、鼓励与利益相关群体举行更多的面对面的会议和把国家研究能力用于基于行动的交流研究等都被视为让国家科学界和商界与教育和外联方案的必要步骤。

On pourrait envisager pour cela l'adoption d'une politique des ressources en personnel à plusieurs niveaux, telle que celle qu'applique le HCR (voir plus haut, par. 19), politique associant par exemple le BCAH et le Bureau de la gestion des ressources humaines des Nations Unies, et qui permettrait de répondre aux besoins en personnel du BCAH dans les situations d'urgence importantes ou complexes en puisant dans un vivier de fonctionnaires des Nations Unies gardés en réserve, y compris aux échelons supérieurs. (Recommandation 4)

可探讨对工作人员资源采用如同难民高专办实施的那种多梯队方针的政策(见上文第19段),包括在人道协调厅与联合国人力资源管理厅之间采用这种政策,满足在大规模或复杂紧急状况中的人道协调厅工作人员需求,同时从联合国后备工作人员包括高级别后备人员中抽掉人员。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 梯队 的法语例句

用户正在搜索


动画, 动画[电影], 动画电影, 动画片, 动画片绘制, 动画影片, 动火, 动机, 动机纯正, 动机良好,

相似单词


梯次配置, 梯凳, 梯地, 梯度, 梯段, 梯队, 梯恩梯, 梯恩梯当量, 梯河, 梯级,

échelon第二~le second échelon

Mon pays fait partie du tiers supérieur des pays fournisseurs de contingents.

我国现在属于部派遣国第一

Les autorités militaires russes ont expliqué que la Russie avait commencé le retrait des unités de l'arrière-garde et des troupes du troisième échelon.

俄罗斯军事当局解释说,俄罗斯开始撤出殿后部和第三

Afin de répondre aux besoins de la haute technologie, nous devons activement à attirer les talents, de sorte que les gens raisonnables forme échelon.

为了适应现代高科技的需要我们积极引进人才,从而使合理的人才逐步形

La figure I montre la structure qui pourrait être celle du dispositif d'intervention rapide du système de défense planétaire et l'interaction entre ses éléments.

图一显示了行星防御系统快速反应可能的结构及部分的相互作用。

Ces mesures s'accompagnent d'un suivi en temps réel des opérations de transport, réalisé par l'Échelon opérationnel des transports (EOT) appui technique du Haut fonctionnaire de défense du Ministère de l'économie, des finances et de l'industrie (HFD) au sein de l'Institut de radioprotection et de sûreté nucléaire (IRSN).

配合保措施进行的还有,运输行在经济财政和工业部国防事务高级官员的技术支助下及在辐射防与核安全研究所框架内,对运输作业进行实时监测。

L'élargissement de la base des équipes nationales, de sorte que la plupart des parties prenantes y soient représentées, l'encouragement des interventions impliquant des rencontres avec les groupes de parties prenantes et le développement des capacités nationales de recherche en communication fondée sur l'action ont été considérés comme des étapes nécessaires pour associer les milieux scientifiques et économiques nationaux aux programmes d'éducation et de communication.

扩大国家的基础、让大多数利益相关者派代表参加、鼓励与利益相关群体举行更多的面对面的会议和把国家研究能力用于基于行的交流研究等都被视为让国家科学界和商界参与教育和外联方案的必要步骤。

On pourrait envisager pour cela l'adoption d'une politique des ressources en personnel à plusieurs niveaux, telle que celle qu'applique le HCR (voir plus haut, par. 19), politique associant par exemple le BCAH et le Bureau de la gestion des ressources humaines des Nations Unies, et qui permettrait de répondre aux besoins en personnel du BCAH dans les situations d'urgence importantes ou complexes en puisant dans un vivier de fonctionnaires des Nations Unies gardés en réserve, y compris aux échelons supérieurs. (Recommandation 4)

可探讨对工作人员资源采用如同难民高专办实施的那种多方针的政策(见上文第19段),包括在人道协调厅与联合国人力资源管理厅之间采用这种政策,满足在大规模或复杂紧急状况中的人道协调厅工作人员需求,同时从联合国后备工作人员包括高级别后备人员中抽掉人员。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 梯队 的法语例句

用户正在搜索


动绝育手术, 动来动去, 动力, 动力泵, 动力变质, 动力产生的, 动力场, 动力传送, 动力传送装置, 动力的,

相似单词


梯次配置, 梯凳, 梯地, 梯度, 梯段, 梯队, 梯恩梯, 梯恩梯当量, 梯河, 梯级,

échelon第二~le second échelon

Mon pays fait partie du tiers supérieur des pays fournisseurs de contingents.

我国现在属于队派遣国第一

Les autorités militaires russes ont expliqué que la Russie avait commencé le retrait des unités de l'arrière-garde et des troupes du troisième échelon.

俄罗斯军事当局解释说,俄罗斯开始撤出殿后队和第三队。

Afin de répondre aux besoins de la haute technologie, nous devons activement à attirer les talents, de sorte que les gens raisonnables forme échelon.

为了适应现代高科技的需要我们积极引进人才,从而使合理的人才逐步形

La figure I montre la structure qui pourrait être celle du dispositif d'intervention rapide du système de défense planétaire et l'interaction entre ses éléments.

图一显示了星防御系统快速反应可能的结构及其分的相互作用。

Ces mesures s'accompagnent d'un suivi en temps réel des opérations de transport, réalisé par l'Échelon opérationnel des transports (EOT) appui technique du Haut fonctionnaire de défense du Ministère de l'économie, des finances et de l'industrie (HFD) au sein de l'Institut de radioprotection et de sûreté nucléaire (IRSN).

配合保措施进的还有,运输在经济财政和工业国防事务高级官员的技术支助下及在辐射防与核安全研究所框架内,对运输作业进实时监测。

L'élargissement de la base des équipes nationales, de sorte que la plupart des parties prenantes y soient représentées, l'encouragement des interventions impliquant des rencontres avec les groupes de parties prenantes et le développement des capacités nationales de recherche en communication fondée sur l'action ont été considérés comme des étapes nécessaires pour associer les milieux scientifiques et économiques nationaux aux programmes d'éducation et de communication.

扩大国家的基础、让大多数利益相关者派代表参加、鼓励与利益相关群体举更多的面对面的会议和把国家研究能力用于基于的交流研究等都被视为让国家科学界和商界参与教育和外联方案的必要步骤。

On pourrait envisager pour cela l'adoption d'une politique des ressources en personnel à plusieurs niveaux, telle que celle qu'applique le HCR (voir plus haut, par. 19), politique associant par exemple le BCAH et le Bureau de la gestion des ressources humaines des Nations Unies, et qui permettrait de répondre aux besoins en personnel du BCAH dans les situations d'urgence importantes ou complexes en puisant dans un vivier de fonctionnaires des Nations Unies gardés en réserve, y compris aux échelons supérieurs. (Recommandation 4)

可探讨对工作人员资源采用如同难民高专办实施的那种多方针的政策(见上文第19段),包括在人道协调厅与联合国人力资源管理厅之间采用这种政策,满足在大规模或复杂紧急状况中的人道协调厅工作人员需求,同时从联合国后备工作人员包括高级别后备人员中抽掉人员。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 梯队 的法语例句

用户正在搜索


动力汽油, 动力试验, 动力通风, 动力头, 动力线, 动力学, 动力学的, 动力学视差, 动力源, 动力装置,

相似单词


梯次配置, 梯凳, 梯地, 梯度, 梯段, 梯队, 梯恩梯, 梯恩梯当量, 梯河, 梯级,

échelon第二~le second échelon

Mon pays fait partie du tiers supérieur des pays fournisseurs de contingents.

部队派遣第一梯队

Les autorités militaires russes ont expliqué que la Russie avait commencé le retrait des unités de l'arrière-garde et des troupes du troisième échelon.

俄罗斯军事当局解释说,俄罗斯开始撤出殿后部队和第三梯队部队。

Afin de répondre aux besoins de la haute technologie, nous devons activement à attirer les talents, de sorte que les gens raisonnables forme échelon.

为了适应现代高科技的需要我们积极引进人才,从而使合理的人才梯队逐步形成。

La figure I montre la structure qui pourrait être celle du dispositif d'intervention rapide du système de défense planétaire et l'interaction entre ses éléments.

图一显示了行星防御系统快速反应梯队可能的结构及其组成部分的相互作用。

Ces mesures s'accompagnent d'un suivi en temps réel des opérations de transport, réalisé par l'Échelon opérationnel des transports (EOT) appui technique du Haut fonctionnaire de défense du Ministère de l'économie, des finances et de l'industrie (HFD) au sein de l'Institut de radioprotection et de sûreté nucléaire (IRSN).

配合保措施进行的还有,运输行动梯队经济财政和工业部防事务高级官员的技术支助下及辐射防与核安全研究所框架内,对运输作业进行实时监测。

L'élargissement de la base des équipes nationales, de sorte que la plupart des parties prenantes y soient représentées, l'encouragement des interventions impliquant des rencontres avec les groupes de parties prenantes et le développement des capacités nationales de recherche en communication fondée sur l'action ont été considérés comme des étapes nécessaires pour associer les milieux scientifiques et économiques nationaux aux programmes d'éducation et de communication.

扩大梯队的基础、让大多数利益相关者派代表参加、鼓励与利益相关群体举行更多的面对面的会议和研究能力用行动的交流研究等都被视为让科学界和商界参与教育和外联方案的必要步骤。

On pourrait envisager pour cela l'adoption d'une politique des ressources en personnel à plusieurs niveaux, telle que celle qu'applique le HCR (voir plus haut, par. 19), politique associant par exemple le BCAH et le Bureau de la gestion des ressources humaines des Nations Unies, et qui permettrait de répondre aux besoins en personnel du BCAH dans les situations d'urgence importantes ou complexes en puisant dans un vivier de fonctionnaires des Nations Unies gardés en réserve, y compris aux échelons supérieurs. (Recommandation 4)

可探讨对工作人员资源采用如同难民高专办实施的那种多梯队方针的政策(见上文第19段),包括人道协调厅与联合人力资源管理厅之间采用这种政策,满足大规模或复杂紧急状况中的人道协调厅工作人员需求,同时从联合后备工作人员包括高级别后备人员中抽掉人员。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 梯队 的法语例句

用户正在搜索


动脉, 动脉病, 动脉病穿刺术, 动脉成形术, 动脉充血, 动脉出血, 动脉导管, 动脉导管未闭, 动脉的, 动脉的弹性,

相似单词


梯次配置, 梯凳, 梯地, 梯度, 梯段, 梯队, 梯恩梯, 梯恩梯当量, 梯河, 梯级,

échelon第二~le second échelon

Mon pays fait partie du tiers supérieur des pays fournisseurs de contingents.

我国现在属于部派遣国第一

Les autorités militaires russes ont expliqué que la Russie avait commencé le retrait des unités de l'arrière-garde et des troupes du troisième échelon.

俄罗斯军事当局解释说,俄罗斯开始撤出殿后部第三

Afin de répondre aux besoins de la haute technologie, nous devons activement à attirer les talents, de sorte que les gens raisonnables forme échelon.

为了适应现代高科技的需要我们积极引进人才,从而使合理的人才逐步形成。

La figure I montre la structure qui pourrait être celle du dispositif d'intervention rapide du système de défense planétaire et l'interaction entre ses éléments.

图一显示了行星防御系统快速反应的结构及其组成部分的相互作用。

Ces mesures s'accompagnent d'un suivi en temps réel des opérations de transport, réalisé par l'Échelon opérationnel des transports (EOT) appui technique du Haut fonctionnaire de défense du Ministère de l'économie, des finances et de l'industrie (HFD) au sein de l'Institut de radioprotection et de sûreté nucléaire (IRSN).

配合保措施进行的还有,运输行动在经济财业部国防事务高级官员的技术支助下及在辐射防与核安全研究所框架内,对运输作业进行实时监测。

L'élargissement de la base des équipes nationales, de sorte que la plupart des parties prenantes y soient représentées, l'encouragement des interventions impliquant des rencontres avec les groupes de parties prenantes et le développement des capacités nationales de recherche en communication fondée sur l'action ont été considérés comme des étapes nécessaires pour associer les milieux scientifiques et économiques nationaux aux programmes d'éducation et de communication.

扩大国家的基础、让大多数利益相关者派代表参加、鼓励与利益相关群体举行更多的面对面的会议把国家研究力用于基于行动的交流研究等都被视为让国家科学界商界参与教育外联方案的必要步骤。

On pourrait envisager pour cela l'adoption d'une politique des ressources en personnel à plusieurs niveaux, telle que celle qu'applique le HCR (voir plus haut, par. 19), politique associant par exemple le BCAH et le Bureau de la gestion des ressources humaines des Nations Unies, et qui permettrait de répondre aux besoins en personnel du BCAH dans les situations d'urgence importantes ou complexes en puisant dans un vivier de fonctionnaires des Nations Unies gardés en réserve, y compris aux échelons supérieurs. (Recommandation 4)

探讨对作人员资源采用如同难民高专办实施的那种多方针的策(见上文第19段),包括在人道协调厅与联合国人力资源管理厅之间采用这种策,满足在大规模或复杂紧急状况中的人道协调厅作人员需求,同时从联合国后备作人员包括高级别后备人员中抽掉人员。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 梯队 的法语例句

用户正在搜索


动脉扩张, 动脉瘤, 动脉瘤的, 动脉瘤的病因学, 动脉瘤缝合术, 动脉瘤切除术, 动脉瘤切开术, 动脉瘤杂音, 动脉瘤针, 动脉内的,

相似单词


梯次配置, 梯凳, 梯地, 梯度, 梯段, 梯队, 梯恩梯, 梯恩梯当量, 梯河, 梯级,