法语助手
  • 关闭

无形物

添加到生词本

choses incorporelles Fr helper cop yright

À cet égard, on a émis l'avis qu'il faudrait sans doute prévoir des dispositions différentes pour les biens meubles corporels et les biens meubles incorporels.

关于这点,与会者指出,对有形处理可能需有别于对无形处理。

À cet égard, nous remarquons que les cessions de ces catégories de biens incorporels ont été exclues de la Convention: voir l'article 4-1 b), 2 e) et f).

为此,我们注意到,这些种类无形转让被排除在公约之外:见第4条第1(b)、2(e)和(f)

Toutefois, on a fait observer que, pour certaines catégories de biens incorporels, tels que des dépôts bancaires et des comptes de titres, il serait peut-être nécessaire de procéder différemment.

然而,据指出,对某些类别无形,例如银和证券帐户,可能必须采取不同做法。

Si cette règle peut s'avérer acceptable dans le cas de droits corporels, elle ne cadre pas avec la façon dont de nombreux États conçoivent les droits sur des objets incorporels tels que les instrument négociables.

虽然这对有形权而言可能是项可以接受规则,但它并不符合许多国家对诸如流通票据等无形普遍理解。

La dépossession du constituant, l'envoi d'une notification au débiteur d'une créance, le transfert du contrôle d'un bien meuble incorporel, tel qu'un compte de dépôt, et l'inscription dans un registre d'opérations garanties ont été mentionnés comme faisant partie des modes de publicité utilisés dans divers systèmes juridiques.

设保人丧失占有权、向债务人通知应收事宜、转移对无形(例如账户)控制权以及在担保交易登记处登记,这些都被提及为各种法律制度中普遍公示方式。

En outre, si la loi du lieu de situation du bien grevé (lex situs) fonctionne bien dans la plupart des cas pour les biens meubles corporels, elle pose de grands problèmes pour les biens meubles incorporels tant sur le plan théorique que dans la pratique.

此外,虽然担保资产所在地法律(所在地法)在大多数情况下对有形财产之有效,但对无形财产适用所在地法时,却在概念和实务两方面都出现了很大困难。

Même si la loi du lieu de situation du bien grevé (lex situs) fonctionne bien dans la plupart des cas pour les biens meubles corporels, il arrive aussi qu'elle pose de grands problèmes pour les biens meubles incorporels tant sur le plan théorique que dans la pratique.

此外,虽然担保资产所在地法律(所在地法)在大多数情况下对有形资产之有效,但对无形资产适用所在地法时,却在概念和实务两方面都出现了很大困难。

Il a en outre été convenu que le transfert de la possession au créancier garanti ne pouvait pas fonctionner correctement dans le cas de biens meubles incorporels et dans les cas où le constituant avait besoin de rester en possession des biens pour générer les revenus nécessaires au remboursement du prêt.

此外,与会者致认为,对于无形情形和设保人必须保留对资产占有权以创造偿还贷所必需收入情形,将占有权让与有担保债权人可能不通。

Il est également fait référence aux “droits” de ces tiers, étant donné que ces tiers pourraient être non seulement des créanciers hypothécaires, mais également des cessionnaires ou des acquéreurs de l'immeuble ou du bien meuble incorporel concerné et, en fait, toute catégorie de tiers pour lesquels le régime relatif aux immeubles prévoit une inscription.

其中还提及这些当事方“权”,因为第三方权可能不仅包括不动产或相关无形竞合抵押权人,也包括其受让人或买受人,事实上,可能包括不动产制度规定需办理登记手续任何类别第三方权

Mme Perkins (Royaume-Uni) dit que le commentaire ne répond pas aux préoccupations exprimées par sa délégation en ce qui concerne la loi applicable car il mentionne la loi du lieu de résidence du constituant et la lex situs de l'actif incorporel, mais pas la loi stipulée dans le contrat qui a créé cet actif, c'est-à-dire la loi de la créance.

Perkins女士(联合王国)说,评注未能解决联合王国代表团对适用法律关切,因为评注提到了设保人居住地法律和无形资产所在地法,而未提及设立无形资产合同中法律,也就是应收法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 无形物 的法语例句

用户正在搜索


出身低微, 出身低微的人物, 出身高贵, 出身高贵的, 出身高贵的人, 出身寒微, 出身名门, 出身名门望族的, 出身平民, 出身于,

相似单词


无形飑, 无形财产, 无形的枷锁, 无形动产, 无形损耗, 无形物, 无形之手学说, 无形中, 无形资本, 无形资产,
choses incorporelles Fr helper cop yright

À cet égard, on a émis l'avis qu'il faudrait sans doute prévoir des dispositions différentes pour les biens meubles corporels et les biens meubles incorporels.

关于这点,与会者指出,对有形的处理可能需有别于对无形的处理。

À cet égard, nous remarquons que les cessions de ces catégories de biens incorporels ont été exclues de la Convention: voir l'article 4-1 b), 2 e) et f).

为此,我们注意到,这些种类无形排除在公约之外:见第4条第1(b)、2(e)和(f)款。

Toutefois, on a fait observer que, pour certaines catégories de biens incorporels, tels que des dépôts bancaires et des comptes de titres, il serait peut-être nécessaire de procéder différemment.

然而,据指出,对某些类别的无形银行款和证券帐户,可能必须采取不同的做法。

Si cette règle peut s'avérer acceptable dans le cas de droits corporels, elle ne cadre pas avec la façon dont de nombreux États conçoivent les droits sur des objets incorporels tels que les instrument négociables.

虽然这对有形权利而言可能是项可以接受的规则,但它并不符合许多国家对诸流通票据等无形的权利的普遍理解。

La dépossession du constituant, l'envoi d'une notification au débiteur d'une créance, le transfert du contrôle d'un bien meuble incorporel, tel qu'un compte de dépôt, et l'inscription dans un registre d'opérations garanties ont été mentionnés comme faisant partie des modes de publicité utilisés dans divers systèmes juridiques.

设保人丧失占有权、向债务人通知应收款事宜、移对无形款账户)的控制权以及在担保交易登记处登记,这些都提及为各种法律制度中普遍在的公示方式。

En outre, si la loi du lieu de situation du bien grevé (lex situs) fonctionne bien dans la plupart des cas pour les biens meubles corporels, elle pose de grands problèmes pour les biens meubles incorporels tant sur le plan théorique que dans la pratique.

此外,虽然担保资产所在地的法律(所在地法)在大多数情况下对有形财产行之有效,但对无形财产适用所在地法时,却在概念和实务两方面都出现了很大的困难。

Même si la loi du lieu de situation du bien grevé (lex situs) fonctionne bien dans la plupart des cas pour les biens meubles corporels, il arrive aussi qu'elle pose de grands problèmes pour les biens meubles incorporels tant sur le plan théorique que dans la pratique.

此外,虽然担保资产所在地的法律(所在地法)在大多数情况下对有形资产行之有效,但对无形资产适用所在地法时,却在概念和实务两方面都出现了很大的困难。

Il a en outre été convenu que le transfert de la possession au créancier garanti ne pouvait pas fonctionner correctement dans le cas de biens meubles incorporels et dans les cas où le constituant avait besoin de rester en possession des biens pour générer les revenus nécessaires au remboursement du prêt.

此外,与会者致认为,对于无形的情形和设保人必须保留对资产的占有权以创造偿还贷款所必需的收入的情形,将占有权与有担保债权人可能行不通。

Il est également fait référence aux “droits” de ces tiers, étant donné que ces tiers pourraient être non seulement des créanciers hypothécaires, mais également des cessionnaires ou des acquéreurs de l'immeuble ou du bien meuble incorporel concerné et, en fait, toute catégorie de tiers pour lesquels le régime relatif aux immeubles prévoit une inscription.

其中还提及这些当事方的“权利”,因为第三方权利可能不仅包括不动产或相关无形的竞合抵押权人,也包括其受人或买受人,事实上,可能包括不动产制度规定需办理登记手续的任何类别的第三方权利。

Mme Perkins (Royaume-Uni) dit que le commentaire ne répond pas aux préoccupations exprimées par sa délégation en ce qui concerne la loi applicable car il mentionne la loi du lieu de résidence du constituant et la lex situs de l'actif incorporel, mais pas la loi stipulée dans le contrat qui a créé cet actif, c'est-à-dire la loi de la créance.

Perkins女士(联合王国)说,评注未能解决联合王国代表团对适用法律的关切,因为评注提到了设保人的居住地法律和无形资产的所在地法,而未提及设立无形资产的合同中的法律,也就是应收款法。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 无形物 的法语例句

用户正在搜索


出生率激增, 出生率降低, 出生率下降, 出生前的, 出生人口数, 出生日期, 出生日期及地点, 出生入死, 出生申报, 出生于,

相似单词


无形飑, 无形财产, 无形的枷锁, 无形动产, 无形损耗, 无形物, 无形之手学说, 无形中, 无形资本, 无形资产,
choses incorporelles Fr helper cop yright

À cet égard, on a émis l'avis qu'il faudrait sans doute prévoir des dispositions différentes pour les biens meubles corporels et les biens meubles incorporels.

关于这点,与会者有形的处理可能需有别于无形的处理。

À cet égard, nous remarquons que les cessions de ces catégories de biens incorporels ont été exclues de la Convention: voir l'article 4-1 b), 2 e) et f).

为此,我们注意到,这些种类无形的转让被排除公约之外:见第4条第1(b)、2(e)和(f)款。

Toutefois, on a fait observer que, pour certaines catégories de biens incorporels, tels que des dépôts bancaires et des comptes de titres, il serait peut-être nécessaire de procéder différemment.

然而,据某些类别的无形,例如银行款和证券帐户,可能必须采取不同的做法。

Si cette règle peut s'avérer acceptable dans le cas de droits corporels, elle ne cadre pas avec la façon dont de nombreux États conçoivent les droits sur des objets incorporels tels que les instrument négociables.

虽然这有形权利而言可能是项可以接受的规则,但它并不符合许多国家诸如流通票据等无形的权利的普理解。

La dépossession du constituant, l'envoi d'une notification au débiteur d'une créance, le transfert du contrôle d'un bien meuble incorporel, tel qu'un compte de dépôt, et l'inscription dans un registre d'opérations garanties ont été mentionnés comme faisant partie des modes de publicité utilisés dans divers systèmes juridiques.

设保人丧失占有权、向债务人通知应收款事宜、转移无形(例如款账户)的控制权以及担保交易登记处登记,这些都被提及为各种法律制度中普的公示方式。

En outre, si la loi du lieu de situation du bien grevé (lex situs) fonctionne bien dans la plupart des cas pour les biens meubles corporels, elle pose de grands problèmes pour les biens meubles incorporels tant sur le plan théorique que dans la pratique.

此外,虽然担保资产所地的法律(地法)大多数情况下有形财产行之有效,但无形财产适用地法时,却概念和实务两方面都现了很大的困难。

Même si la loi du lieu de situation du bien grevé (lex situs) fonctionne bien dans la plupart des cas pour les biens meubles corporels, il arrive aussi qu'elle pose de grands problèmes pour les biens meubles incorporels tant sur le plan théorique que dans la pratique.

此外,虽然担保资产所地的法律(地法)大多数情况下有形资产行之有效,但无形资产适用地法时,却概念和实务两方面都现了很大的困难。

Il a en outre été convenu que le transfert de la possession au créancier garanti ne pouvait pas fonctionner correctement dans le cas de biens meubles incorporels et dans les cas où le constituant avait besoin de rester en possession des biens pour générer les revenus nécessaires au remboursement du prêt.

此外,与会者致认为,无形的情形和设保人必须保留资产的占有权以创造偿还贷款所必需的收入的情形,将占有权让与有担保债权人可能行不通。

Il est également fait référence aux “droits” de ces tiers, étant donné que ces tiers pourraient être non seulement des créanciers hypothécaires, mais également des cessionnaires ou des acquéreurs de l'immeuble ou du bien meuble incorporel concerné et, en fait, toute catégorie de tiers pour lesquels le régime relatif aux immeubles prévoit une inscription.

其中还提及这些当事方的“权利”,因为第三方权利可能不仅包括不动产或相关无形的竞合抵押权人,也包括其受让人或买受人,事实上,可能包括不动产制度规定需办理登记手续的任何类别的第三方权利。

Mme Perkins (Royaume-Uni) dit que le commentaire ne répond pas aux préoccupations exprimées par sa délégation en ce qui concerne la loi applicable car il mentionne la loi du lieu de résidence du constituant et la lex situs de l'actif incorporel, mais pas la loi stipulée dans le contrat qui a créé cet actif, c'est-à-dire la loi de la créance.

Perkins女士(联合王国)说,评注未能解决联合王国代表团适用法律的关切,因为评注提到了设保人的居住地法律和无形资产的地法,而未提及设立无形资产的合同中的法律,也就是应收款法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 无形物 的法语例句

用户正在搜索


出示护照, 出示身份证, 出示证件, 出世, 出世作, 出仕, 出事, 出事故, 出事故汽车, 出收据,

相似单词


无形飑, 无形财产, 无形的枷锁, 无形动产, 无形损耗, 无形物, 无形之手学说, 无形中, 无形资本, 无形资产,
choses incorporelles Fr helper cop yright

À cet égard, on a émis l'avis qu'il faudrait sans doute prévoir des dispositions différentes pour les biens meubles corporels et les biens meubles incorporels.

关于点,与会者指出,对有处理可能需有别于对处理。

À cet égard, nous remarquons que les cessions de ces catégories de biens incorporels ont été exclues de la Convention: voir l'article 4-1 b), 2 e) et f).

为此,我们注意到,些种类转让被排除在公约之外:见第4条第1(b)、2(e)和(f)款。

Toutefois, on a fait observer que, pour certaines catégories de biens incorporels, tels que des dépôts bancaires et des comptes de titres, il serait peut-être nécessaire de procéder différemment.

然而,据指出,对某些类别,例如银行存款和证券帐户,可能必须采取不同做法。

Si cette règle peut s'avérer acceptable dans le cas de droits corporels, elle ne cadre pas avec la façon dont de nombreux États conçoivent les droits sur des objets incorporels tels que les instrument négociables.

虽然对有权利而言可能是项可以接受规则,但它并不符合许多国家对诸如流通票据等权利普遍理解。

La dépossession du constituant, l'envoi d'une notification au débiteur d'une créance, le transfert du contrôle d'un bien meuble incorporel, tel qu'un compte de dépôt, et l'inscription dans un registre d'opérations garanties ont été mentionnés comme faisant partie des modes de publicité utilisés dans divers systèmes juridiques.

设保人丧失占有权、向债务人通知应收款事宜、转移对(例如存款账户)控制权以及在担保交易些都被提及为各种法律制度中普遍存在公示方式。

En outre, si la loi du lieu de situation du bien grevé (lex situs) fonctionne bien dans la plupart des cas pour les biens meubles corporels, elle pose de grands problèmes pour les biens meubles incorporels tant sur le plan théorique que dans la pratique.

此外,虽然担保资产所在地法律(所在地法)在大多数情况下对有财产行之有效,但对财产适用所在地法时,却在概念和实务两方面都出现了很大困难。

Même si la loi du lieu de situation du bien grevé (lex situs) fonctionne bien dans la plupart des cas pour les biens meubles corporels, il arrive aussi qu'elle pose de grands problèmes pour les biens meubles incorporels tant sur le plan théorique que dans la pratique.

此外,虽然担保资产所在地法律(所在地法)在大多数情况下对有资产行之有效,但对资产适用所在地法时,却在概念和实务两方面都出现了很大困难。

Il a en outre été convenu que le transfert de la possession au créancier garanti ne pouvait pas fonctionner correctement dans le cas de biens meubles incorporels et dans les cas où le constituant avait besoin de rester en possession des biens pour générer les revenus nécessaires au remboursement du prêt.

此外,与会者致认为,对于和设保人必须保留对资产占有权以创造偿还贷款所必需收入,将占有权让与有担保债权人可能行不通。

Il est également fait référence aux “droits” de ces tiers, étant donné que ces tiers pourraient être non seulement des créanciers hypothécaires, mais également des cessionnaires ou des acquéreurs de l'immeuble ou du bien meuble incorporel concerné et, en fait, toute catégorie de tiers pour lesquels le régime relatif aux immeubles prévoit une inscription.

其中还提及些当事方“权利”,因为第三方权利可能不仅包括不动产或相关竞合抵押权人,也包括其受让人或买受人,事实上,可能包括不动产制度规定需办理手续任何类别第三方权利。

Mme Perkins (Royaume-Uni) dit que le commentaire ne répond pas aux préoccupations exprimées par sa délégation en ce qui concerne la loi applicable car il mentionne la loi du lieu de résidence du constituant et la lex situs de l'actif incorporel, mais pas la loi stipulée dans le contrat qui a créé cet actif, c'est-à-dire la loi de la créance.

Perkins女士(联合王国)说,评注未能解决联合王国代表团对适用法律关切,因为评注提到了设保人居住地法律和资产所在地法,而未提及设立资产合同中法律,也就是应收款法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 无形物 的法语例句

用户正在搜索


出售呢绒的, 出售调味汁的人, 出售新旧货物, 出售衣服, 出售自己的房屋, 出数儿, 出双入对, 出水孔, 出水口, 出水楔形体积,

相似单词


无形飑, 无形财产, 无形的枷锁, 无形动产, 无形损耗, 无形物, 无形之手学说, 无形中, 无形资本, 无形资产,
choses incorporelles Fr helper cop yright

À cet égard, on a émis l'avis qu'il faudrait sans doute prévoir des dispositions différentes pour les biens meubles corporels et les biens meubles incorporels.

关于这点,与出,对有形处理可能需有别于对无形处理。

À cet égard, nous remarquons que les cessions de ces catégories de biens incorporels ont été exclues de la Convention: voir l'article 4-1 b), 2 e) et f).

为此,我们注意到,这些种类无形转让被排除约之外:见第4条第1(b)、2(e)和(f)款。

Toutefois, on a fait observer que, pour certaines catégories de biens incorporels, tels que des dépôts bancaires et des comptes de titres, il serait peut-être nécessaire de procéder différemment.

然而,据出,对某些类别无形,例如银行存款和证券帐户,可能必须采取不同做法。

Si cette règle peut s'avérer acceptable dans le cas de droits corporels, elle ne cadre pas avec la façon dont de nombreux États conçoivent les droits sur des objets incorporels tels que les instrument négociables.

虽然这对有形权利而言可能是项可以接受规则,但它并不符合许多国家对诸如流通票据等无形权利普遍理解。

La dépossession du constituant, l'envoi d'une notification au débiteur d'une créance, le transfert du contrôle d'un bien meuble incorporel, tel qu'un compte de dépôt, et l'inscription dans un registre d'opérations garanties ont été mentionnés comme faisant partie des modes de publicité utilisés dans divers systèmes juridiques.

设保人丧失占有权、向债务人通知应收款事宜、转移对无形(例如存款账户)控制权以及担保交易登记处登记,这些都被提及为各种法律制度中普遍存示方式。

En outre, si la loi du lieu de situation du bien grevé (lex situs) fonctionne bien dans la plupart des cas pour les biens meubles corporels, elle pose de grands problèmes pour les biens meubles incorporels tant sur le plan théorique que dans la pratique.

此外,虽然担保资产所法律(地法)大多数情况下对有形财产行之有效,但对无形财产适用地法时,却概念和实务两方面都出现了很大困难。

Même si la loi du lieu de situation du bien grevé (lex situs) fonctionne bien dans la plupart des cas pour les biens meubles corporels, il arrive aussi qu'elle pose de grands problèmes pour les biens meubles incorporels tant sur le plan théorique que dans la pratique.

此外,虽然担保资产所法律(地法)大多数情况下对有形资产行之有效,但对无形资产适用地法时,却概念和实务两方面都出现了很大困难。

Il a en outre été convenu que le transfert de la possession au créancier garanti ne pouvait pas fonctionner correctement dans le cas de biens meubles incorporels et dans les cas où le constituant avait besoin de rester en possession des biens pour générer les revenus nécessaires au remboursement du prêt.

此外,与致认为,对于无形情形和设保人必须保留对资产占有权以创造偿还贷款所必需收入情形,将占有权让与有担保债权人可能行不通。

Il est également fait référence aux “droits” de ces tiers, étant donné que ces tiers pourraient être non seulement des créanciers hypothécaires, mais également des cessionnaires ou des acquéreurs de l'immeuble ou du bien meuble incorporel concerné et, en fait, toute catégorie de tiers pour lesquels le régime relatif aux immeubles prévoit une inscription.

其中还提及这些当事方“权利”,因为第三方权利可能不仅包括不动产或相关无形竞合抵押权人,也包括其受让人或买受人,事实上,可能包括不动产制度规定需办理登记手续任何类别第三方权利。

Mme Perkins (Royaume-Uni) dit que le commentaire ne répond pas aux préoccupations exprimées par sa délégation en ce qui concerne la loi applicable car il mentionne la loi du lieu de résidence du constituant et la lex situs de l'actif incorporel, mais pas la loi stipulée dans le contrat qui a créé cet actif, c'est-à-dire la loi de la créance.

Perkins女士(联合王国)说,评注未能解决联合王国代表团对适用法律关切,因为评注提到了设保人居住地法律和无形资产地法,而未提及设立无形资产合同中法律,也就是应收款法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 无形物 的法语例句

用户正在搜索


出铁口, 出铁口泥塞, 出庭, 出庭作证, 出通知, 出头, 出头露面, 出头鸟, 出头之日, 出徒,

相似单词


无形飑, 无形财产, 无形的枷锁, 无形动产, 无形损耗, 无形物, 无形之手学说, 无形中, 无形资本, 无形资产,
choses incorporelles Fr helper cop yright

À cet égard, on a émis l'avis qu'il faudrait sans doute prévoir des dispositions différentes pour les biens meubles corporels et les biens meubles incorporels.

关于这点,与会者指出,对有形的处理可能需有别于对无形的处理。

À cet égard, nous remarquons que les cessions de ces catégories de biens incorporels ont été exclues de la Convention: voir l'article 4-1 b), 2 e) et f).

为此,我到,这些种类无形的转让被排除公约之外:见第4条第1(b)、2(e)和(f)款。

Toutefois, on a fait observer que, pour certaines catégories de biens incorporels, tels que des dépôts bancaires et des comptes de titres, il serait peut-être nécessaire de procéder différemment.

然而,据指出,对某些类别的无形,例如银行存款和证券帐户,可能必须采取不同的做法。

Si cette règle peut s'avérer acceptable dans le cas de droits corporels, elle ne cadre pas avec la façon dont de nombreux États conçoivent les droits sur des objets incorporels tels que les instrument négociables.

虽然这对有形权利而言可能是项可以接受的规则,但它并不符合许多国家对诸如流通票据等无形的权利的普遍理解。

La dépossession du constituant, l'envoi d'une notification au débiteur d'une créance, le transfert du contrôle d'un bien meuble incorporel, tel qu'un compte de dépôt, et l'inscription dans un registre d'opérations garanties ont été mentionnés comme faisant partie des modes de publicité utilisés dans divers systèmes juridiques.

人丧失占有权、向债务人通知应收款事宜、转移对无形(例如存款账户)的控制权以及交易登记处登记,这些都被提及为各种法律制度中普遍存的公示方式。

En outre, si la loi du lieu de situation du bien grevé (lex situs) fonctionne bien dans la plupart des cas pour les biens meubles corporels, elle pose de grands problèmes pour les biens meubles incorporels tant sur le plan théorique que dans la pratique.

此外,虽然资产所地的法律(地法)大多数情况下对有形财产行之有效,但对无形财产适用地法时,却概念和实务两方面都出现了很大的困难。

Même si la loi du lieu de situation du bien grevé (lex situs) fonctionne bien dans la plupart des cas pour les biens meubles corporels, il arrive aussi qu'elle pose de grands problèmes pour les biens meubles incorporels tant sur le plan théorique que dans la pratique.

此外,虽然资产所地的法律(地法)大多数情况下对有形资产行之有效,但对无形资产适用地法时,却概念和实务两方面都出现了很大的困难。

Il a en outre été convenu que le transfert de la possession au créancier garanti ne pouvait pas fonctionner correctement dans le cas de biens meubles incorporels et dans les cas où le constituant avait besoin de rester en possession des biens pour générer les revenus nécessaires au remboursement du prêt.

此外,与会者致认为,对于无形的情形和设人必须留对资产的占有权以创造偿还贷款所必需的收入的情形,将占有权让与有债权人可能行不通。

Il est également fait référence aux “droits” de ces tiers, étant donné que ces tiers pourraient être non seulement des créanciers hypothécaires, mais également des cessionnaires ou des acquéreurs de l'immeuble ou du bien meuble incorporel concerné et, en fait, toute catégorie de tiers pour lesquels le régime relatif aux immeubles prévoit une inscription.

其中还提及这些当事方的“权利”,因为第三方权利可能不仅包括不动产或相关无形的竞合抵押权人,也包括其受让人或买受人,事实上,可能包括不动产制度规定需办理登记手续的任何类别的第三方权利。

Mme Perkins (Royaume-Uni) dit que le commentaire ne répond pas aux préoccupations exprimées par sa délégation en ce qui concerne la loi applicable car il mentionne la loi du lieu de résidence du constituant et la lex situs de l'actif incorporel, mais pas la loi stipulée dans le contrat qui a créé cet actif, c'est-à-dire la loi de la créance.

Perkins女士(联合王国)说,评未能解决联合王国代表团对适用法律的关切,因为评提到了设人的居住地法律和无形资产的地法,而未提及设立无形资产的合同中的法律,也就是应收款法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 无形物 的法语例句

用户正在搜索


出污泥而不染, 出息, 出习, 出席, 出席的, 出席听课的学生, 出席一次会议, 出席仪式, 出席者, 出席者的估计数,

相似单词


无形飑, 无形财产, 无形的枷锁, 无形动产, 无形损耗, 无形物, 无形之手学说, 无形中, 无形资本, 无形资产,
choses incorporelles Fr helper cop yright

À cet égard, on a émis l'avis qu'il faudrait sans doute prévoir des dispositions différentes pour les biens meubles corporels et les biens meubles incorporels.

关于这点,与会者指出,对有形的处理可能需有别于对无形的处理。

À cet égard, nous remarquons que les cessions de ces catégories de biens incorporels ont été exclues de la Convention: voir l'article 4-1 b), 2 e) et f).

为此,我们,这些种类无形的转让被排除公约之外:见第4条第1(b)、2(e)和(f)款。

Toutefois, on a fait observer que, pour certaines catégories de biens incorporels, tels que des dépôts bancaires et des comptes de titres, il serait peut-être nécessaire de procéder différemment.

然而,据指出,对某些类别的无形,例如银行存款和证券帐户,可能必须采取不同的做法。

Si cette règle peut s'avérer acceptable dans le cas de droits corporels, elle ne cadre pas avec la façon dont de nombreux États conçoivent les droits sur des objets incorporels tels que les instrument négociables.

虽然这对有形权利而言可能是项可以接受的规则,但它并不符合许多国家对诸如流通票据等无形的权利的普遍理解。

La dépossession du constituant, l'envoi d'une notification au débiteur d'une créance, le transfert du contrôle d'un bien meuble incorporel, tel qu'un compte de dépôt, et l'inscription dans un registre d'opérations garanties ont été mentionnés comme faisant partie des modes de publicité utilisés dans divers systèmes juridiques.

设保人丧失占有权、向债务人通知应收款事宜、转移对无形(例如存款账户)的控制权以保交易登记处登记,这些都被提为各种法律制度中普遍存的公示方式。

En outre, si la loi du lieu de situation du bien grevé (lex situs) fonctionne bien dans la plupart des cas pour les biens meubles corporels, elle pose de grands problèmes pour les biens meubles incorporels tant sur le plan théorique que dans la pratique.

此外,虽然保资产所地的法律(地法)大多数情况下对有形财产行之有效,但对无形财产适用地法时,却概念和实务两方面都出现了很大的困难。

Même si la loi du lieu de situation du bien grevé (lex situs) fonctionne bien dans la plupart des cas pour les biens meubles corporels, il arrive aussi qu'elle pose de grands problèmes pour les biens meubles incorporels tant sur le plan théorique que dans la pratique.

此外,虽然保资产所地的法律(地法)大多数情况下对有形资产行之有效,但对无形资产适用地法时,却概念和实务两方面都出现了很大的困难。

Il a en outre été convenu que le transfert de la possession au créancier garanti ne pouvait pas fonctionner correctement dans le cas de biens meubles incorporels et dans les cas où le constituant avait besoin de rester en possession des biens pour générer les revenus nécessaires au remboursement du prêt.

此外,与会者致认为,对于无形的情形和设保人必须保留对资产的占有权以创造偿还贷款所必需的收入的情形,将占有权让与有保债权人可能行不通。

Il est également fait référence aux “droits” de ces tiers, étant donné que ces tiers pourraient être non seulement des créanciers hypothécaires, mais également des cessionnaires ou des acquéreurs de l'immeuble ou du bien meuble incorporel concerné et, en fait, toute catégorie de tiers pour lesquels le régime relatif aux immeubles prévoit une inscription.

其中还提这些当事方的“权利”,因为第三方权利可能不仅包括不动产或相关无形的竞合抵押权人,也包括其受让人或买受人,事实上,可能包括不动产制度规定需办理登记手续的任何类别的第三方权利。

Mme Perkins (Royaume-Uni) dit que le commentaire ne répond pas aux préoccupations exprimées par sa délégation en ce qui concerne la loi applicable car il mentionne la loi du lieu de résidence du constituant et la lex situs de l'actif incorporel, mais pas la loi stipulée dans le contrat qui a créé cet actif, c'est-à-dire la loi de la créance.

Perkins女士(联合王国)说,评未能解决联合王国代表团对适用法律的关切,因为评了设保人的居住地法律和无形资产的地法,而未提设立无形资产的合同中的法律,也就是应收款法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 无形物 的法语例句

用户正在搜索


出现在舞台上, 出现在银幕上, 出线, 出项, 出硝, 出硝的, 出屑角置, 出新, 出血, 出血的,

相似单词


无形飑, 无形财产, 无形的枷锁, 无形动产, 无形损耗, 无形物, 无形之手学说, 无形中, 无形资本, 无形资产,
choses incorporelles Fr helper cop yright

À cet égard, on a émis l'avis qu'il faudrait sans doute prévoir des dispositions différentes pour les biens meubles corporels et les biens meubles incorporels.

关于这点,与会者指出,对有处理可能需有别于对处理。

À cet égard, nous remarquons que les cessions de ces catégories de biens incorporels ont été exclues de la Convention: voir l'article 4-1 b), 2 e) et f).

为此,我们注意到,这些种类转让被排除在公约之外:见第4条第1(b)、2(e)和(f)款。

Toutefois, on a fait observer que, pour certaines catégories de biens incorporels, tels que des dépôts bancaires et des comptes de titres, il serait peut-être nécessaire de procéder différemment.

然而,据指出,对某些类别,例如银行存款和证券帐户,可能必须采取不同做法。

Si cette règle peut s'avérer acceptable dans le cas de droits corporels, elle ne cadre pas avec la façon dont de nombreux États conçoivent les droits sur des objets incorporels tels que les instrument négociables.

虽然这对有权利而言可能是项可以接受规则,但它并不符合许多国家对诸如流通票据等权利普遍理

La dépossession du constituant, l'envoi d'une notification au débiteur d'une créance, le transfert du contrôle d'un bien meuble incorporel, tel qu'un compte de dépôt, et l'inscription dans un registre d'opérations garanties ont été mentionnés comme faisant partie des modes de publicité utilisés dans divers systèmes juridiques.

人丧失占有权、向债务人通知应收款事宜、转移对(例如存款账户)控制权以及在担交易登记处登记,这些都被提及为各种法律制度中普遍存在公示方式。

En outre, si la loi du lieu de situation du bien grevé (lex situs) fonctionne bien dans la plupart des cas pour les biens meubles corporels, elle pose de grands problèmes pour les biens meubles incorporels tant sur le plan théorique que dans la pratique.

此外,虽然担资产所在地法律(所在地法)在大多数情况下对有财产行之有效,但对财产适用所在地法时,却在概念和实务两方面都出现了很大困难。

Même si la loi du lieu de situation du bien grevé (lex situs) fonctionne bien dans la plupart des cas pour les biens meubles corporels, il arrive aussi qu'elle pose de grands problèmes pour les biens meubles incorporels tant sur le plan théorique que dans la pratique.

此外,虽然担资产所在地法律(所在地法)在大多数情况下对有资产行之有效,但对资产适用所在地法时,却在概念和实务两方面都出现了很大困难。

Il a en outre été convenu que le transfert de la possession au créancier garanti ne pouvait pas fonctionner correctement dans le cas de biens meubles incorporels et dans les cas où le constituant avait besoin de rester en possession des biens pour générer les revenus nécessaires au remboursement du prêt.

此外,与会者致认为,对于人必须留对资产占有权以创造偿还贷款所必需收入,将占有权让与有担债权人可能行不通。

Il est également fait référence aux “droits” de ces tiers, étant donné que ces tiers pourraient être non seulement des créanciers hypothécaires, mais également des cessionnaires ou des acquéreurs de l'immeuble ou du bien meuble incorporel concerné et, en fait, toute catégorie de tiers pour lesquels le régime relatif aux immeubles prévoit une inscription.

其中还提及这些当事方“权利”,因为第三方权利可能不仅包括不动产或相关竞合抵押权人,也包括其受让人或买受人,事实上,可能包括不动产制度规定需办理登记手续任何类别第三方权利。

Mme Perkins (Royaume-Uni) dit que le commentaire ne répond pas aux préoccupations exprimées par sa délégation en ce qui concerne la loi applicable car il mentionne la loi du lieu de résidence du constituant et la lex situs de l'actif incorporel, mais pas la loi stipulée dans le contrat qui a créé cet actif, c'est-à-dire la loi de la créance.

Perkins女士(联合王国)说,评注未能决联合王国代表团对适用法律关切,因为评注提到了居住地法律和资产所在地法,而未提及资产合同中法律,也就是应收款法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 无形物 的法语例句

用户正在搜索


出血性梗塞, 出血性疾病, 出血性贫血, 出血性青光眼, 出血性视网膜炎, 出血性天花, 出血性休克, 出血性荨麻疹, 出血性支气管炎, 出血性中耳炎,

相似单词


无形飑, 无形财产, 无形的枷锁, 无形动产, 无形损耗, 无形物, 无形之手学说, 无形中, 无形资本, 无形资产,
choses incorporelles Fr helper cop yright

À cet égard, on a émis l'avis qu'il faudrait sans doute prévoir des dispositions différentes pour les biens meubles corporels et les biens meubles incorporels.

关于这点,与会者指出,对有形的处理需有别于对无形的处理。

À cet égard, nous remarquons que les cessions de ces catégories de biens incorporels ont été exclues de la Convention: voir l'article 4-1 b), 2 e) et f).

为此,我们注意到,这些种类无形的转让被排除在公约之外:见第4条第1(b)、2(e)和(f)款。

Toutefois, on a fait observer que, pour certaines catégories de biens incorporels, tels que des dépôts bancaires et des comptes de titres, il serait peut-être nécessaire de procéder différemment.

然而,指出,对某些类别的无形,例如银行存款和证券帐必须采取不同的做法。

Si cette règle peut s'avérer acceptable dans le cas de droits corporels, elle ne cadre pas avec la façon dont de nombreux États conçoivent les droits sur des objets incorporels tels que les instrument négociables.

虽然这对有形权利而言以接受的规则,但它并不符合许多国家对诸如流无形的权利的普遍理解。

La dépossession du constituant, l'envoi d'une notification au débiteur d'une créance, le transfert du contrôle d'un bien meuble incorporel, tel qu'un compte de dépôt, et l'inscription dans un registre d'opérations garanties ont été mentionnés comme faisant partie des modes de publicité utilisés dans divers systèmes juridiques.

设保人丧失占有权、向债务人知应收款事宜、转移对无形(例如存款账)的控制权以及在担保交易登记处登记,这些都被提及为各种法律制度中普遍存在的公示方式。

En outre, si la loi du lieu de situation du bien grevé (lex situs) fonctionne bien dans la plupart des cas pour les biens meubles corporels, elle pose de grands problèmes pour les biens meubles incorporels tant sur le plan théorique que dans la pratique.

此外,虽然担保资产所在地的法律(所在地法)在大多数情况下对有形财产行之有效,但对无形财产适用所在地法时,却在概念和实务两方面都出现了很大的困难。

Même si la loi du lieu de situation du bien grevé (lex situs) fonctionne bien dans la plupart des cas pour les biens meubles corporels, il arrive aussi qu'elle pose de grands problèmes pour les biens meubles incorporels tant sur le plan théorique que dans la pratique.

此外,虽然担保资产所在地的法律(所在地法)在大多数情况下对有形资产行之有效,但对无形资产适用所在地法时,却在概念和实务两方面都出现了很大的困难。

Il a en outre été convenu que le transfert de la possession au créancier garanti ne pouvait pas fonctionner correctement dans le cas de biens meubles incorporels et dans les cas où le constituant avait besoin de rester en possession des biens pour générer les revenus nécessaires au remboursement du prêt.

此外,与会者致认为,对于无形的情形和设保人必须保留对资产的占有权以创造偿还贷款所必需的收入的情形,将占有权让与有担保债权人行不

Il est également fait référence aux “droits” de ces tiers, étant donné que ces tiers pourraient être non seulement des créanciers hypothécaires, mais également des cessionnaires ou des acquéreurs de l'immeuble ou du bien meuble incorporel concerné et, en fait, toute catégorie de tiers pour lesquels le régime relatif aux immeubles prévoit une inscription.

其中还提及这些当事方的“权利”,因为第三方权利不仅包括不动产或相关无形的竞合抵押权人,也包括其受让人或买受人,事实上,包括不动产制度规定需办理登记手续的任何类别的第三方权利。

Mme Perkins (Royaume-Uni) dit que le commentaire ne répond pas aux préoccupations exprimées par sa délégation en ce qui concerne la loi applicable car il mentionne la loi du lieu de résidence du constituant et la lex situs de l'actif incorporel, mais pas la loi stipulée dans le contrat qui a créé cet actif, c'est-à-dire la loi de la créance.

Perkins女士(联合王国)说,评注未解决联合王国代表团对适用法律的关切,因为评注提到了设保人的居住地法律和无形资产的所在地法,而未提及设立无形资产的合同中的法律,也就是应收款法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 无形物 的法语例句

用户正在搜索


出叶, 出一身的汗, 出一身汗, 出一张牌, 出一只棋子, 出龈时间, 出油井, 出游, 出於, 出於无知,

相似单词


无形飑, 无形财产, 无形的枷锁, 无形动产, 无形损耗, 无形物, 无形之手学说, 无形中, 无形资本, 无形资产,