L'ennemi a pris la ville en trois jours.
敌人攻陷该城花三天时间。
L'ennemi a pris la ville en trois jours.
敌人攻陷该城花三天时间。
Il dit que le citadelle est solid, mais devant l’armée Mongolienne , il n’échappait pas le sort de se rendre.
这座城堡,据说固若金汤,唯一一次失败,是被蒙古军攻陷。
Grâce à la chute de Mazar-e-Charif dans le Nord, et maintenant de Kaboul, les possibilités de fournir une aide humanitaire sont beaucoup plus grandes qu'il y a une semaine à peine, mais les défis qui se posent le sont aussi.
由于攻陷的马扎尔谢里夫和现已攻陷喀布尔,现在提供人道主义救济的机会要比仅仅一周
前要多得多,但是挑战也多
很多。
Le 4 septembre, les Taliban, renforcés par des troupes fraîches et bénéficiant d'un appui accru de chars, de tirs d'artillerie et de frappes aériennes, ont lancé une vigoureuse attaque sur Taloqan depuis quatre points, ce qui a abouti à la prise de la ville dans les premières heures du 6 septembre.
4日,塔利班在新派部队的增援下,派更多坦克并加击及空袭,分四路猛攻塔洛坎,于9月6日凌晨攻陷该城。
Toutefois, l'offensive que les Taliban ont lancée le 28 juillet dans les provinces de Baghlan et de Takhar leur a permis d'atteindre deux objectifs militaires essentiels, la prise du sous-district de Bangi le 6 août - qui coupait une voie d'approvisionnement majeure du Front uni vers la vallée du Panjshir - et la chute, le 6 septembre, de Taloqan, bastion du Front uni et dernière grande ville contrôlée par lui. Des armes et d'autres types de matériel de guerre continuent à arriver en Afghanistan.
但是,塔利班于7月28日在巴格兰和塔哈尔省发起的攻势在军事面实现
两个中心目标,即于8月6日夺取
班吉区,从而切断
联合阵线到潘杰希尔谷地的主要供应线,并于9月6日攻陷
塔洛坎,这是联合阵线的一个据点,而且也是在它控制下的最后一个大镇。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'ennemi a pris la ville en trois jours.
敌人攻陷该城花三天时间。
Il dit que le citadelle est solid, mais devant l’armée Mongolienne , il n’échappait pas le sort de se rendre.
这座城堡,据说固若金汤,唯一一次失败,是被蒙古军攻陷。
Grâce à la chute de Mazar-e-Charif dans le Nord, et maintenant de Kaboul, les possibilités de fournir une aide humanitaire sont beaucoup plus grandes qu'il y a une semaine à peine, mais les défis qui se posent le sont aussi.
由于攻陷北方的马扎尔谢里夫和现已攻陷喀布尔,现在提供人道主义救济的机会要比仅仅一周
前要多得多,但是挑战也多
很多。
Le 4 septembre, les Taliban, renforcés par des troupes fraîches et bénéficiant d'un appui accru de chars, de tirs d'artillerie et de frappes aériennes, ont lancé une vigoureuse attaque sur Taloqan depuis quatre points, ce qui a abouti à la prise de la ville dans les premières heures du 6 septembre.
4日,塔利在新派部队的增援下,派更多坦克并加强
炮击及空袭,分四路猛攻塔洛坎,于9月6日凌晨攻陷该城。
Toutefois, l'offensive que les Taliban ont lancée le 28 juillet dans les provinces de Baghlan et de Takhar leur a permis d'atteindre deux objectifs militaires essentiels, la prise du sous-district de Bangi le 6 août - qui coupait une voie d'approvisionnement majeure du Front uni vers la vallée du Panjshir - et la chute, le 6 septembre, de Taloqan, bastion du Front uni et dernière grande ville contrôlée par lui. Des armes et d'autres types de matériel de guerre continuent à arriver en Afghanistan.
但是,塔利于7月28日在巴格兰和塔哈尔省发起的攻势在军事方面实现
两个中心目标,即于8月6日夺取
区,从而切断
联合阵线到潘杰希尔谷地的主要供应线,并于9月6日攻陷
塔洛坎,这是联合阵线的一个据点,而且也是在它控制下的最后一个大镇。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'ennemi a pris la ville en trois jours.
敌人攻陷该花
三天时间。
Il dit que le citadelle est solid, mais devant l’armée Mongolienne , il n’échappait pas le sort de se rendre.
这座堡,据说固若金汤,唯一一次失败,是被蒙古军攻陷。
Grâce à la chute de Mazar-e-Charif dans le Nord, et maintenant de Kaboul, les possibilités de fournir une aide humanitaire sont beaucoup plus grandes qu'il y a une semaine à peine, mais les défis qui se posent le sont aussi.
由于攻陷北方
马扎尔谢里夫和
已攻陷喀布尔,
在提供人道主义救济
机会要比仅仅一周
前要多得多,但是挑战也多
很多。
Le 4 septembre, les Taliban, renforcés par des troupes fraîches et bénéficiant d'un appui accru de chars, de tirs d'artillerie et de frappes aériennes, ont lancé une vigoureuse attaque sur Taloqan depuis quatre points, ce qui a abouti à la prise de la ville dans les premières heures du 6 septembre.
4日,塔利班在新派部队增援下,派更多坦克并加强
炮击及空袭,分四路猛攻塔洛坎,于9月6日凌晨攻陷该
。
Toutefois, l'offensive que les Taliban ont lancée le 28 juillet dans les provinces de Baghlan et de Takhar leur a permis d'atteindre deux objectifs militaires essentiels, la prise du sous-district de Bangi le 6 août - qui coupait une voie d'approvisionnement majeure du Front uni vers la vallée du Panjshir - et la chute, le 6 septembre, de Taloqan, bastion du Front uni et dernière grande ville contrôlée par lui. Des armes et d'autres types de matériel de guerre continuent à arriver en Afghanistan.
但是,塔利班于7月28日在巴格兰和塔哈尔省发起攻势在军事方面实
个中心目标,即于8月6日夺取
班吉区,从而切断
联合阵线到潘杰希尔谷地
主要供应线,并于9月6日攻陷
塔洛坎,这是联合阵线
一个据点,而且也是在它控制下
最后一个大
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
L'ennemi a pris la ville en trois jours.
敌人陷该城花了三天时间。
Il dit que le citadelle est solid, mais devant l’armée Mongolienne , il n’échappait pas le sort de se rendre.
这座城堡,据说固若金汤,唯一一次失败,古军
陷。
Grâce à la chute de Mazar-e-Charif dans le Nord, et maintenant de Kaboul, les possibilités de fournir une aide humanitaire sont beaucoup plus grandes qu'il y a une semaine à peine, mais les défis qui se posent le sont aussi.
由于陷了北方的马扎尔谢里夫和现已
陷喀布尔,现在提供人道主义救济的机会要比仅仅一周
前要多得多,但
挑战也多了很多。
Le 4 septembre, les Taliban, renforcés par des troupes fraîches et bénéficiant d'un appui accru de chars, de tirs d'artillerie et de frappes aériennes, ont lancé une vigoureuse attaque sur Taloqan depuis quatre points, ce qui a abouti à la prise de la ville dans les premières heures du 6 septembre.
4日,利班在新派部队的增援下,派更多坦克并加强了炮击及空袭,分四路猛
坎,于9月6日凌晨
陷该城。
Toutefois, l'offensive que les Taliban ont lancée le 28 juillet dans les provinces de Baghlan et de Takhar leur a permis d'atteindre deux objectifs militaires essentiels, la prise du sous-district de Bangi le 6 août - qui coupait une voie d'approvisionnement majeure du Front uni vers la vallée du Panjshir - et la chute, le 6 septembre, de Taloqan, bastion du Front uni et dernière grande ville contrôlée par lui. Des armes et d'autres types de matériel de guerre continuent à arriver en Afghanistan.
但,
利班于7月28日在巴格兰和
哈尔省发起的
势在军事方面实现了两个中心目标,即于8月6日夺取了班吉区,从而切断了联合阵线到潘杰希尔谷地的主要供应线,并于9月6日
陷了
坎,这
联合阵线的一个据点,而且也
在它控制下的最后一个大镇。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'ennemi a pris la ville en trois jours.
敌人攻陷该城花了三天时间。
Il dit que le citadelle est solid, mais devant l’armée Mongolienne , il n’échappait pas le sort de se rendre.
这座城堡,据说固若金汤,唯一一次失败,是被蒙古军攻陷。
Grâce à la chute de Mazar-e-Charif dans le Nord, et maintenant de Kaboul, les possibilités de fournir une aide humanitaire sont beaucoup plus grandes qu'il y a une semaine à peine, mais les défis qui se posent le sont aussi.
由于攻陷了北方的马扎尔谢里夫和现已攻陷喀布尔,现在提供人道主义救济的机会要比仅仅一周前要多得多,但是挑战也多了很多。
Le 4 septembre, les Taliban, renforcés par des troupes fraîches et bénéficiant d'un appui accru de chars, de tirs d'artillerie et de frappes aériennes, ont lancé une vigoureuse attaque sur Taloqan depuis quatre points, ce qui a abouti à la prise de la ville dans les premières heures du 6 septembre.
4,塔利班在新派部队的增援下,派更多坦克并加强了炮击及空袭,分四路猛攻塔洛坎,于9
6
凌晨攻陷该城。
Toutefois, l'offensive que les Taliban ont lancée le 28 juillet dans les provinces de Baghlan et de Takhar leur a permis d'atteindre deux objectifs militaires essentiels, la prise du sous-district de Bangi le 6 août - qui coupait une voie d'approvisionnement majeure du Front uni vers la vallée du Panjshir - et la chute, le 6 septembre, de Taloqan, bastion du Front uni et dernière grande ville contrôlée par lui. Des armes et d'autres types de matériel de guerre continuent à arriver en Afghanistan.
但是,塔利班于728
在巴格兰和塔哈尔省发起的攻势在军事方面实现了两个中心目标,即于8
6
取了班吉区,从而切断了联合阵线到潘杰希尔谷地的主要供应线,并于9
6
攻陷了塔洛坎,这是联合阵线的一个据点,而且也是在它控制下的最后一个大镇。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'ennemi a pris la ville en trois jours.
敌人陷该城花了三天时间。
Il dit que le citadelle est solid, mais devant l’armée Mongolienne , il n’échappait pas le sort de se rendre.
这座城堡,据说固若金汤,唯一一次失败,是被蒙古军陷。
Grâce à la chute de Mazar-e-Charif dans le Nord, et maintenant de Kaboul, les possibilités de fournir une aide humanitaire sont beaucoup plus grandes qu'il y a une semaine à peine, mais les défis qui se posent le sont aussi.
由于陷了北方
马扎尔谢里夫和现已
陷喀布尔,现在提供人道主义救济
机会要比仅仅一周
前要多得多,但是挑战也多了很多。
Le 4 septembre, les Taliban, renforcés par des troupes fraîches et bénéficiant d'un appui accru de chars, de tirs d'artillerie et de frappes aériennes, ont lancé une vigoureuse attaque sur Taloqan depuis quatre points, ce qui a abouti à la prise de la ville dans les premières heures du 6 septembre.
4日,塔利班在新派部队增援下,派更多坦克并加强了炮击及空袭,分四路猛
塔洛坎,于9月6日凌晨
陷该城。
Toutefois, l'offensive que les Taliban ont lancée le 28 juillet dans les provinces de Baghlan et de Takhar leur a permis d'atteindre deux objectifs militaires essentiels, la prise du sous-district de Bangi le 6 août - qui coupait une voie d'approvisionnement majeure du Front uni vers la vallée du Panjshir - et la chute, le 6 septembre, de Taloqan, bastion du Front uni et dernière grande ville contrôlée par lui. Des armes et d'autres types de matériel de guerre continuent à arriver en Afghanistan.
但是,塔利班于7月28日在巴格兰和塔哈尔省发势在军事方面实现了两个中心目标,即于8月6日夺取了班吉区,从而切断了联合阵线到潘杰希尔谷地
主要供应线,并于9月6日
陷了塔洛坎,这是联合阵线
一个据点,而且也是在它控制下
最后一个大镇。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'ennemi a pris la ville en trois jours.
敌人陷该城花了三天时间。
Il dit que le citadelle est solid, mais devant l’armée Mongolienne , il n’échappait pas le sort de se rendre.
这座城堡,据说固若金汤,唯一一次失败,是被蒙古军陷。
Grâce à la chute de Mazar-e-Charif dans le Nord, et maintenant de Kaboul, les possibilités de fournir une aide humanitaire sont beaucoup plus grandes qu'il y a une semaine à peine, mais les défis qui se posent le sont aussi.
由于陷了北方
马扎尔谢里夫和现已
陷喀布尔,现在提供人道主义救济
机会要比仅仅一周
前要多得多,但是挑战也多了很多。
Le 4 septembre, les Taliban, renforcés par des troupes fraîches et bénéficiant d'un appui accru de chars, de tirs d'artillerie et de frappes aériennes, ont lancé une vigoureuse attaque sur Taloqan depuis quatre points, ce qui a abouti à la prise de la ville dans les premières heures du 6 septembre.
4日,塔利班在新派部队增援下,派更多坦克并加强了炮击及空袭,分四路猛
塔洛坎,于9月6日凌晨
陷该城。
Toutefois, l'offensive que les Taliban ont lancée le 28 juillet dans les provinces de Baghlan et de Takhar leur a permis d'atteindre deux objectifs militaires essentiels, la prise du sous-district de Bangi le 6 août - qui coupait une voie d'approvisionnement majeure du Front uni vers la vallée du Panjshir - et la chute, le 6 septembre, de Taloqan, bastion du Front uni et dernière grande ville contrôlée par lui. Des armes et d'autres types de matériel de guerre continuent à arriver en Afghanistan.
但是,塔利班于7月28日在巴格兰和塔哈尔省发势在军事方面实现了两个中心目标,即于8月6日夺取了班吉区,从而切断了联合阵线到潘杰希尔谷地
主要供应线,并于9月6日
陷了塔洛坎,这是联合阵线
一个据点,而且也是在它控制下
最后一个大镇。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'ennemi a pris la ville en trois jours.
敌人攻陷该三天时间。
Il dit que le citadelle est solid, mais devant l’armée Mongolienne , il n’échappait pas le sort de se rendre.
这座堡,据说固若金汤,唯一一次失败,是被蒙古军攻陷。
Grâce à la chute de Mazar-e-Charif dans le Nord, et maintenant de Kaboul, les possibilités de fournir une aide humanitaire sont beaucoup plus grandes qu'il y a une semaine à peine, mais les défis qui se posent le sont aussi.
由于攻陷北方的马扎尔谢里夫
现已攻陷喀布尔,现在提供人道主义救济的机会要比仅仅一周
前要多得多,但是挑战也多
很多。
Le 4 septembre, les Taliban, renforcés par des troupes fraîches et bénéficiant d'un appui accru de chars, de tirs d'artillerie et de frappes aériennes, ont lancé une vigoureuse attaque sur Taloqan depuis quatre points, ce qui a abouti à la prise de la ville dans les premières heures du 6 septembre.
4日,塔利班在新派部队的增援下,派更多坦克并加强炮击及空袭,分四路猛攻塔洛坎,于9月6日凌晨攻陷该
。
Toutefois, l'offensive que les Taliban ont lancée le 28 juillet dans les provinces de Baghlan et de Takhar leur a permis d'atteindre deux objectifs militaires essentiels, la prise du sous-district de Bangi le 6 août - qui coupait une voie d'approvisionnement majeure du Front uni vers la vallée du Panjshir - et la chute, le 6 septembre, de Taloqan, bastion du Front uni et dernière grande ville contrôlée par lui. Des armes et d'autres types de matériel de guerre continuent à arriver en Afghanistan.
但是,塔利班于7月28日在巴塔哈尔省发起的攻势在军事方面实现
两个中心目标,即于8月6日夺取
班吉区,从而切断
联合阵线到潘杰希尔谷地的主要供应线,并于9月6日攻陷
塔洛坎,这是联合阵线的一个据点,而且也是在它控制下的最后一个大镇。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'ennemi a pris la ville en trois jours.
敌人陷该城花了三天时间。
Il dit que le citadelle est solid, mais devant l’armée Mongolienne , il n’échappait pas le sort de se rendre.
这座城堡,据说固若金汤,唯一一次失败,是被蒙古军陷。
Grâce à la chute de Mazar-e-Charif dans le Nord, et maintenant de Kaboul, les possibilités de fournir une aide humanitaire sont beaucoup plus grandes qu'il y a une semaine à peine, mais les défis qui se posent le sont aussi.
陷了北方的马扎尔谢里夫和现已
陷喀布尔,现在提供人道主义救济的机会要比仅仅一周
前要多得多,但是挑战也多了很多。
Le 4 septembre, les Taliban, renforcés par des troupes fraîches et bénéficiant d'un appui accru de chars, de tirs d'artillerie et de frappes aériennes, ont lancé une vigoureuse attaque sur Taloqan depuis quatre points, ce qui a abouti à la prise de la ville dans les premières heures du 6 septembre.
4日,塔利班在新派部队的增援下,派更多坦克并加强了炮击,分四路猛
塔洛坎,
9月6日凌晨
陷该城。
Toutefois, l'offensive que les Taliban ont lancée le 28 juillet dans les provinces de Baghlan et de Takhar leur a permis d'atteindre deux objectifs militaires essentiels, la prise du sous-district de Bangi le 6 août - qui coupait une voie d'approvisionnement majeure du Front uni vers la vallée du Panjshir - et la chute, le 6 septembre, de Taloqan, bastion du Front uni et dernière grande ville contrôlée par lui. Des armes et d'autres types de matériel de guerre continuent à arriver en Afghanistan.
但是,塔利班7月28日在巴格兰和塔哈尔省发起的
势在军事方面实现了两个中心目标,即
8月6日夺取了班吉区,从而切断了联合阵线到潘杰希尔谷地的主要供应线,并
9月6日
陷了塔洛坎,这是联合阵线的一个据点,而且也是在它控制下的最后一个大镇。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'ennemi a pris la ville en trois jours.
敌人攻陷该花了三天时间。
Il dit que le citadelle est solid, mais devant l’armée Mongolienne , il n’échappait pas le sort de se rendre.
堡,据说固若金汤,唯一一次失败,是被蒙古军攻陷。
Grâce à la chute de Mazar-e-Charif dans le Nord, et maintenant de Kaboul, les possibilités de fournir une aide humanitaire sont beaucoup plus grandes qu'il y a une semaine à peine, mais les défis qui se posent le sont aussi.
由攻陷了北方的马扎尔谢里夫和现已攻陷喀布尔,现在提供人道主义救济的机会要比仅仅一周
前要多得多,但是挑战也多了很多。
Le 4 septembre, les Taliban, renforcés par des troupes fraîches et bénéficiant d'un appui accru de chars, de tirs d'artillerie et de frappes aériennes, ont lancé une vigoureuse attaque sur Taloqan depuis quatre points, ce qui a abouti à la prise de la ville dans les premières heures du 6 septembre.
4日,塔在新派部队的增援下,派更多坦克并加强了炮击及空袭,分四路猛攻塔洛坎,
9月6日凌晨攻陷该
。
Toutefois, l'offensive que les Taliban ont lancée le 28 juillet dans les provinces de Baghlan et de Takhar leur a permis d'atteindre deux objectifs militaires essentiels, la prise du sous-district de Bangi le 6 août - qui coupait une voie d'approvisionnement majeure du Front uni vers la vallée du Panjshir - et la chute, le 6 septembre, de Taloqan, bastion du Front uni et dernière grande ville contrôlée par lui. Des armes et d'autres types de matériel de guerre continuent à arriver en Afghanistan.
但是,塔7月28日在巴格兰和塔哈尔省发起的攻势在军事方面实现了两个中心目标,即
8月6日夺取了
吉区,从而切断了联合阵线到潘杰希尔谷地的主要供应线,并
9月6日攻陷了塔洛坎,
是联合阵线的一个据点,而且也是在它控制下的最后一个大镇。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。