法语助手
  • 关闭
chéng bèi
multiplier; avec une expansion de plusieurs fois

Notre capacité de collecte de données a considérablement augmenté.

我国数据收集能力成倍增加。

Il a redoublé d'activités et multiplié ses réalisations.

法庭加速,成果成倍增加。

L'énergie multiplie la main-d'oeuvre humaine et augmente la productivité.

能源使成倍增加,提高了生产力。

Les protagonistes humanitaires sont eux aussi devenus plus nombreux.

冲突中道主义行动者也成倍增加。

On a davantage pris conscience de la fistule obstétricale et reconnu qu'elle posait problème.

对产科瘘管病问题了解和认识成倍增加。

Il faut en outre s'attaquer d'urgence à la multiplication des cas de détention préventive.

此外还应紧急解决预防性关押案成倍增加这个问题。

Ces dernières années, nous avons également accru notre aide publique au développement.

过去几年来,我官方发展援助也成倍增加。

Selon de récentes statistiques, les dépenses militaires ne cessent d'augmenter.

根据最近统计数字,军事支出成倍增长。

Nos efforts se sont multipliés mais nous devons les poursuivre dans toutes les régions.

必须继续进行努力已在所有地区成倍增加。

La gravité de ce phénomène abject est décuplé lorsqu'il est pratiqué à grande échelle.

这种恶劣现象如果大规模发生,其严重性则成倍加剧。

Nos problèmes ont été multipliés en un instant, notamment ceux des établissements humains.

问题突然成倍增加,尤其是那住区问题。

Elle multiplie le travail accompli par la main-d'oeuvre et accroît la productivité.

它使通过力而进行成倍增长并提高生产力。

La complexité et l'importance du rôle de l'ONU ont multiplié nos responsabilités.

联合国复杂性和敏感性成倍地增加了我职责。

Il n'a, cependant, pour ce faire qu'une capacité limitée.

它必须成倍地增加所有反应和复兴努力,而这样做能力却是有限

Le nombre de juridictions internationales s'est également multiplié et les compétences parfois se chevauchent.

国际管辖区域数目也成倍地增多,而且有时候其职权也会重复。

Les innovations qui accompagnent ces applications sont nombreuses et devraient se multiplier à l'avenir.

伴随信通技术应用产生了不计其数创新,而且今后非常有可能成倍增长。

Les demandes d'appui en la matière se sont multipliées.

请本组织在信息和通信技术促进发展方面提供政策和战略支助请求成倍增加。

Le pays a de plus en plus de mal à assurer les services publics de base.

基本水电供应问题在全国各处成倍增长。

Du fait de la conteneurisation, le transport multimodal a connu une croissance exponentielle, qui se poursuit.

由于集装箱化,多式联运成倍增长,而且在继续。

Le nombre d'écoles se multiplie.

我国学校数目正在成倍增加。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 成倍 的法语例句

用户正在搜索


amerrissage, amerrisseur, amertume, Amervan, amésite, amétabolique, amétallique, Améthocaïne, améthoptérine, améthyste,

相似单词


成败, 成败得失, 成败所系, 成败在此一举, 成孢子细胞, 成倍, 成倍增长, 成本, 成本打二百块钱, 成本核算,
chéng bèi
multiplier; avec une expansion de plusieurs fois

Notre capacité de collecte de données a considérablement augmenté.

我国数据收集能力成倍增加。

Il a redoublé d'activités et multiplié ses réalisations.

法庭的工作加速,工作成果成倍增加。

L'énergie multiplie la main-d'oeuvre humaine et augmente la productivité.

能源使人力成倍增加,提高了生产力。

Les protagonistes humanitaires sont eux aussi devenus plus nombreux.

冲突中的人道主义行动者也成倍增加。

On a davantage pris conscience de la fistule obstétricale et reconnu qu'elle posait problème.

对产科瘘管病问题的了解成倍增加。

Il faut en outre s'attaquer d'urgence à la multiplication des cas de détention préventive.

此外还应紧急解决预防性关押案成倍增加这个问题。

Ces dernières années, nous avons également accru notre aide publique au développement.

过去几年来,我的官方发展援助也成倍增加。

Selon de récentes statistiques, les dépenses militaires ne cessent d'augmenter.

根据最近的统计数字,军事支出成倍增长。

Nos efforts se sont multipliés mais nous devons les poursuivre dans toutes les régions.

进行的努力已在所有地区成倍增加。

La gravité de ce phénomène abject est décuplé lorsqu'il est pratiqué à grande échelle.

这种恶劣现象如果大规模发生,其严重性则成倍加剧。

Nos problèmes ont été multipliés en un instant, notamment ceux des établissements humains.

的问题突然成倍增加,尤其是那些人类住区的问题。

Elle multiplie le travail accompli par la main-d'oeuvre et accroît la productivité.

它使通过人力而进行的工作成倍增长并提高生产力。

La complexité et l'importance du rôle de l'ONU ont multiplié nos responsabilités.

联合国作用的复杂性敏感性成倍地增加了我的职责。

Il n'a, cependant, pour ce faire qu'une capacité limitée.

它必成倍地增加所有反应复兴努力,而这样做的能力却是有限的。

Le nombre de juridictions internationales s'est également multiplié et les compétences parfois se chevauchent.

国际管辖区域的数目也成倍地增多,而且有时候其职权也会重复。

Les innovations qui accompagnent ces applications sont nombreuses et devraient se multiplier à l'avenir.

伴随信通技术的应用产生了不计其数的创新,而且今后非常有可能成倍增长。

Les demandes d'appui en la matière se sont multipliées.

请本组织在信息通信技术促进发展方面提供政策战略支助的请求成倍增加。

Le pays a de plus en plus de mal à assurer les services publics de base.

基本的水电供应问题在全国各处成倍增长。

Du fait de la conteneurisation, le transport multimodal a connu une croissance exponentielle, qui se poursuit.

由于集装箱化,多式联运成倍增长,而且在

Le nombre d'écoles se multiplie.

我国学校数目正在成倍增加。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 成倍 的法语例句

用户正在搜索


ameutement, ameuter, amfomycine, AMG, amharique, ami, amiable, amiantacé, amiante, amianté,

相似单词


成败, 成败得失, 成败所系, 成败在此一举, 成孢子细胞, 成倍, 成倍增长, 成本, 成本打二百块钱, 成本核算,
chéng bèi
multiplier; avec une expansion de plusieurs fois

Notre capacité de collecte de données a considérablement augmenté.

我国数据收集能力成倍增加。

Il a redoublé d'activités et multiplié ses réalisations.

法庭的成果成倍增加。

L'énergie multiplie la main-d'oeuvre humaine et augmente la productivité.

能源使人力成倍增加,提高了生产力。

Les protagonistes humanitaires sont eux aussi devenus plus nombreux.

冲突中的人道主义行动者也成倍增加。

On a davantage pris conscience de la fistule obstétricale et reconnu qu'elle posait problème.

对产科瘘管病问题的了解和认识成倍增加。

Il faut en outre s'attaquer d'urgence à la multiplication des cas de détention préventive.

此外还应紧急解决预防性关押案成倍增加这个问题。

Ces dernières années, nous avons également accru notre aide publique au développement.

过去几年来,我的官方发展援助也成倍增加。

Selon de récentes statistiques, les dépenses militaires ne cessent d'augmenter.

根据最近的统计数字,军事支出成倍增长。

Nos efforts se sont multipliés mais nous devons les poursuivre dans toutes les régions.

必须继续进行的努力已在所有地区成倍增加。

La gravité de ce phénomène abject est décuplé lorsqu'il est pratiqué à grande échelle.

这种恶劣现象如果大规模发生,严重性则成倍加剧。

Nos problèmes ont été multipliés en un instant, notamment ceux des établissements humains.

的问题突然成倍增加,那些人类住区的问题。

Elle multiplie le travail accompli par la main-d'oeuvre et accroît la productivité.

它使通过人力而进行的成倍增长并提高生产力。

La complexité et l'importance du rôle de l'ONU ont multiplié nos responsabilités.

联合国用的复杂性和敏感性成倍地增加了我的职责。

Il n'a, cependant, pour ce faire qu'une capacité limitée.

它必须成倍地增加所有反应和复兴努力,而这样做的能力却有限的。

Le nombre de juridictions internationales s'est également multiplié et les compétences parfois se chevauchent.

国际管辖区域的数目也成倍地增多,而且有时候职权也会重复。

Les innovations qui accompagnent ces applications sont nombreuses et devraient se multiplier à l'avenir.

伴随信通技术的应用产生了不计数的创新,而且今后非常有可能成倍增长。

Les demandes d'appui en la matière se sont multipliées.

请本组织在信息和通信技术促进发展方面提供政策和战略支助的请求成倍增加。

Le pays a de plus en plus de mal à assurer les services publics de base.

基本的水电供应问题在全国各处成倍增长。

Du fait de la conteneurisation, le transport multimodal a connu une croissance exponentielle, qui se poursuit.

由于集装箱化,多式联运成倍增长,而且在继续。

Le nombre d'écoles se multiplie.

我国学校数目正在成倍增加。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 成倍 的法语例句

用户正在搜索


amibocyte, amiboïde, amiburie, amical, amicale, amicalement, amicaliste, amicétine, amicite, amicrobien,

相似单词


成败, 成败得失, 成败所系, 成败在此一举, 成孢子细胞, 成倍, 成倍增长, 成本, 成本打二百块钱, 成本核算,
chéng bèi
multiplier; avec une expansion de plusieurs fois

Notre capacité de collecte de données a considérablement augmenté.

我国数据收集能力成倍

Il a redoublé d'activités et multiplié ses réalisations.

法庭工作速,工作成果成倍

L'énergie multiplie la main-d'oeuvre humaine et augmente la productivité.

能源使人力成倍,提高了生产力。

Les protagonistes humanitaires sont eux aussi devenus plus nombreux.

冲突中人道主义行动者也成倍

On a davantage pris conscience de la fistule obstétricale et reconnu qu'elle posait problème.

对产科瘘管病了解和认识成倍

Il faut en outre s'attaquer d'urgence à la multiplication des cas de détention préventive.

此外还应紧急解决预防性关押案成倍这个题。

Ces dernières années, nous avons également accru notre aide publique au développement.

过去几年来,我官方发展援助也成倍

Selon de récentes statistiques, les dépenses militaires ne cessent d'augmenter.

根据最近统计数字,军事支出成倍长。

Nos efforts se sont multipliés mais nous devons les poursuivre dans toutes les régions.

必须继续进行努力已在所有地成倍

La gravité de ce phénomène abject est décuplé lorsqu'il est pratiqué à grande échelle.

这种恶劣现象如果大规模发生,其严重性则成倍剧。

Nos problèmes ont été multipliés en un instant, notamment ceux des établissements humains.

题突然成倍,尤其是那些人类住题。

Elle multiplie le travail accompli par la main-d'oeuvre et accroît la productivité.

它使通过人力而进行工作成倍长并提高生产力。

La complexité et l'importance du rôle de l'ONU ont multiplié nos responsabilités.

联合国作用复杂性和敏感性成倍了我职责。

Il n'a, cependant, pour ce faire qu'une capacité limitée.

它必须成倍所有反应和复兴努力,而这样做能力却是有限

Le nombre de juridictions internationales s'est également multiplié et les compétences parfois se chevauchent.

国际管辖数目也成倍多,而且有时候其职权也会重复。

Les innovations qui accompagnent ces applications sont nombreuses et devraient se multiplier à l'avenir.

伴随信通技术应用产生了不计其数创新,而且今后非常有可能成倍长。

Les demandes d'appui en la matière se sont multipliées.

请本组织在信息和通信技术促进发展方面提供政策和战略支助请求成倍

Le pays a de plus en plus de mal à assurer les services publics de base.

基本水电供应题在全国各处成倍长。

Du fait de la conteneurisation, le transport multimodal a connu une croissance exponentielle, qui se poursuit.

由于集装箱化,多式联运成倍长,而且在继续。

Le nombre d'écoles se multiplie.

我国学校数目正在成倍

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现题,欢迎向我指正。

显示所有包含 成倍 的法语例句

用户正在搜索


amidine, amidinomycine, amido, amidobenzoate, amidobutyrate, amidofébrine, amidogène, amidol, amidon, Amidone,

相似单词


成败, 成败得失, 成败所系, 成败在此一举, 成孢子细胞, 成倍, 成倍增长, 成本, 成本打二百块钱, 成本核算,
chéng bèi
multiplier; avec une expansion de plusieurs fois

Notre capacité de collecte de données a considérablement augmenté.

我国数据收集能力成倍增加。

Il a redoublé d'activités et multiplié ses réalisations.

法庭的工作加速,工作成果成倍增加。

L'énergie multiplie la main-d'oeuvre humaine et augmente la productivité.

能源使人力成倍增加,提高了生产力。

Les protagonistes humanitaires sont eux aussi devenus plus nombreux.

冲突中的人道主义行动者成倍增加。

On a davantage pris conscience de la fistule obstétricale et reconnu qu'elle posait problème.

对产科瘘管病的了解和认识成倍增加。

Il faut en outre s'attaquer d'urgence à la multiplication des cas de détention préventive.

此外还应紧急解决预防性关押案成倍增加这个

Ces dernières années, nous avons également accru notre aide publique au développement.

去几年来,我的官方发展成倍增加。

Selon de récentes statistiques, les dépenses militaires ne cessent d'augmenter.

根据最近的统计数字,军事支出成倍增长。

Nos efforts se sont multipliés mais nous devons les poursuivre dans toutes les régions.

必须继续进行的努力已在所有地区成倍增加。

La gravité de ce phénomène abject est décuplé lorsqu'il est pratiqué à grande échelle.

这种恶劣现象如果大规模发生,其严重性则成倍加剧。

Nos problèmes ont été multipliés en un instant, notamment ceux des établissements humains.

突然成倍增加,尤其是那些人类住区的

Elle multiplie le travail accompli par la main-d'oeuvre et accroît la productivité.

它使通人力而进行的工作成倍增长并提高生产力。

La complexité et l'importance du rôle de l'ONU ont multiplié nos responsabilités.

联合国作用的复杂性和敏感性成倍地增加了我的职责。

Il n'a, cependant, pour ce faire qu'une capacité limitée.

它必须成倍地增加所有反应和复兴努力,而这样做的能力却是有限的。

Le nombre de juridictions internationales s'est également multiplié et les compétences parfois se chevauchent.

国际管辖区域的数目成倍地增多,而且有时候其职权会重复。

Les innovations qui accompagnent ces applications sont nombreuses et devraient se multiplier à l'avenir.

伴随信通技术的应用产生了不计其数的创新,而且今后非常有可能成倍增长。

Les demandes d'appui en la matière se sont multipliées.

请本组织在信息和通信技术促进发展方面提供政策和战略支助的请求成倍增加。

Le pays a de plus en plus de mal à assurer les services publics de base.

基本的水电供应在全国各处成倍增长。

Du fait de la conteneurisation, le transport multimodal a connu une croissance exponentielle, qui se poursuit.

由于集装箱化,多式联运成倍增长,而且在继续。

Le nombre d'écoles se multiplie.

我国学校数目正在成倍增加。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我指正。

显示所有包含 成倍 的法语例句

用户正在搜索


amidoxime, amidoxyanthraquinone, amiduline, amidure, amie, Amiel, Amiénois, amiens, Amile, amiloride,

相似单词


成败, 成败得失, 成败所系, 成败在此一举, 成孢子细胞, 成倍, 成倍增长, 成本, 成本打二百块钱, 成本核算,
chéng bèi
multiplier; avec une expansion de plusieurs fois

Notre capacité de collecte de données a considérablement augmenté.

我国数据收集能力成倍增加。

Il a redoublé d'activités et multiplié ses réalisations.

法庭的工作加速,工作成果成倍增加。

L'énergie multiplie la main-d'oeuvre humaine et augmente la productivité.

能源使人力成倍增加,提高了生产力。

Les protagonistes humanitaires sont eux aussi devenus plus nombreux.

冲突中的人道主者也成倍增加。

On a davantage pris conscience de la fistule obstétricale et reconnu qu'elle posait problème.

对产科瘘管病问题的了解和认识成倍增加。

Il faut en outre s'attaquer d'urgence à la multiplication des cas de détention préventive.

此外还应紧急解决预防性关押案成倍增加这个问题。

Ces dernières années, nous avons également accru notre aide publique au développement.

过去几年来,我的官方发展援助也成倍增加。

Selon de récentes statistiques, les dépenses militaires ne cessent d'augmenter.

根据最近的统计数字,军事支出成倍增长。

Nos efforts se sont multipliés mais nous devons les poursuivre dans toutes les régions.

必须继续进的努力已在所有地区成倍增加。

La gravité de ce phénomène abject est décuplé lorsqu'il est pratiqué à grande échelle.

这种象如果大规模发生,其严重性则成倍加剧。

Nos problèmes ont été multipliés en un instant, notamment ceux des établissements humains.

的问题突然成倍增加,尤其是那些人类住区的问题。

Elle multiplie le travail accompli par la main-d'oeuvre et accroît la productivité.

它使通过人力而进的工作成倍增长并提高生产力。

La complexité et l'importance du rôle de l'ONU ont multiplié nos responsabilités.

联合国作用的复杂性和敏感性成倍地增加了我的职责。

Il n'a, cependant, pour ce faire qu'une capacité limitée.

它必须成倍地增加所有反应和复兴努力,而这样做的能力却是有限的。

Le nombre de juridictions internationales s'est également multiplié et les compétences parfois se chevauchent.

国际管辖区域的数目也成倍地增多,而且有时候其职权也会重复。

Les innovations qui accompagnent ces applications sont nombreuses et devraient se multiplier à l'avenir.

伴随信通技术的应用产生了不计其数的创新,而且今后非常有可能成倍增长。

Les demandes d'appui en la matière se sont multipliées.

请本组织在信息和通信技术促进发展方面提供政策和战略支助的请求成倍增加。

Le pays a de plus en plus de mal à assurer les services publics de base.

基本的水电供应问题在全国各处成倍增长。

Du fait de la conteneurisation, le transport multimodal a connu une croissance exponentielle, qui se poursuit.

由于集装箱化,多式联运成倍增长,而且在继续。

Le nombre d'écoles se multiplie.

我国学校数目正在成倍增加。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 成倍 的法语例句

用户正在搜索


aminols, aminolyse, aminométhylcoumarane, aminométrie, aminopentamide, aminophénazine, aminophène, aminophérase, aminophylline, aminoplaste,

相似单词


成败, 成败得失, 成败所系, 成败在此一举, 成孢子细胞, 成倍, 成倍增长, 成本, 成本打二百块钱, 成本核算,
chéng bèi
multiplier; avec une expansion de plusieurs fois

Notre capacité de collecte de données a considérablement augmenté.

我国数据收集能力成倍增加。

Il a redoublé d'activités et multiplié ses réalisations.

法庭的工作加速,工作成果成倍增加。

L'énergie multiplie la main-d'oeuvre humaine et augmente la productivité.

能源使人力成倍增加,提力。

Les protagonistes humanitaires sont eux aussi devenus plus nombreux.

冲突中的人道主义行动者也成倍增加。

On a davantage pris conscience de la fistule obstétricale et reconnu qu'elle posait problème.

科瘘管病问题的了解和认识成倍增加。

Il faut en outre s'attaquer d'urgence à la multiplication des cas de détention préventive.

此外还应紧急解决预防性关押案成倍增加这个问题。

Ces dernières années, nous avons également accru notre aide publique au développement.

过去几年来,我的官方发展援助也成倍增加。

Selon de récentes statistiques, les dépenses militaires ne cessent d'augmenter.

根据最近的统计数字,军事支出成倍增长。

Nos efforts se sont multipliés mais nous devons les poursuivre dans toutes les régions.

必须继续进行的努力已在所有地区成倍增加。

La gravité de ce phénomène abject est décuplé lorsqu'il est pratiqué à grande échelle.

这种恶劣现象如果大规模发,其严重性则成倍加剧。

Nos problèmes ont été multipliés en un instant, notamment ceux des établissements humains.

的问题突然成倍增加,尤其是那些人类住区的问题。

Elle multiplie le travail accompli par la main-d'oeuvre et accroît la productivité.

它使通过人力而进行的工作成倍增长并提力。

La complexité et l'importance du rôle de l'ONU ont multiplié nos responsabilités.

联合国作用的复杂性和敏感性成倍地增加了我的职责。

Il n'a, cependant, pour ce faire qu'une capacité limitée.

它必须成倍地增加所有反应和复兴努力,而这样做的能力却是有限的。

Le nombre de juridictions internationales s'est également multiplié et les compétences parfois se chevauchent.

国际管辖区域的数目也成倍地增多,而且有时候其职权也会重复。

Les innovations qui accompagnent ces applications sont nombreuses et devraient se multiplier à l'avenir.

伴随信通技术的应用了不计其数的创新,而且今后非常有可能成倍增长。

Les demandes d'appui en la matière se sont multipliées.

请本组织在信息和通信技术促进发展方面提供政策和战略支助的请求成倍增加。

Le pays a de plus en plus de mal à assurer les services publics de base.

基本的水电供应问题在全国各处成倍增长。

Du fait de la conteneurisation, le transport multimodal a connu une croissance exponentielle, qui se poursuit.

由于集装箱化,多式联运成倍增长,而且在继续。

Le nombre d'écoles se multiplie.

我国学校数目正在成倍增加。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 成倍 的法语例句

用户正在搜索


aminoquine, aminosulfonal, aminosurie, aminothiophénol, aminotransférase, aminotriazole, aminoxydase, aminurée, aminurie, amiotrophique,

相似单词


成败, 成败得失, 成败所系, 成败在此一举, 成孢子细胞, 成倍, 成倍增长, 成本, 成本打二百块钱, 成本核算,
chéng bèi
multiplier; avec une expansion de plusieurs fois

Notre capacité de collecte de données a considérablement augmenté.

国数据收集能

Il a redoublé d'activités et multiplié ses réalisations.

法庭的工作速,工作

L'énergie multiplie la main-d'oeuvre humaine et augmente la productivité.

能源使人,提高了生产

Les protagonistes humanitaires sont eux aussi devenus plus nombreux.

冲突中的人道主义行动者也

On a davantage pris conscience de la fistule obstétricale et reconnu qu'elle posait problème.

对产科瘘管病问题的了解和认识

Il faut en outre s'attaquer d'urgence à la multiplication des cas de détention préventive.

此外还应紧急解决预防性关押案这个问题。

Ces dernières années, nous avons également accru notre aide publique au développement.

过去几年来,的官方发展援助也

Selon de récentes statistiques, les dépenses militaires ne cessent d'augmenter.

根据最近的统计数字,军事支出增长。

Nos efforts se sont multipliés mais nous devons les poursuivre dans toutes les régions.

必须继续进行的努已在所有地区

La gravité de ce phénomène abject est décuplé lorsqu'il est pratiqué à grande échelle.

这种恶劣现象如果大规模发生,其严重性则

Nos problèmes ont été multipliés en un instant, notamment ceux des établissements humains.

的问题突然,尤其是那些人类住区的问题。

Elle multiplie le travail accompli par la main-d'oeuvre et accroît la productivité.

它使通过人而进行的工作增长并提高生产

La complexité et l'importance du rôle de l'ONU ont multiplié nos responsabilités.

联合国作用的复杂性和敏感性地增的职责。

Il n'a, cependant, pour ce faire qu'une capacité limitée.

它必须地增所有反应和复兴努,而这样做的能却是有限的。

Le nombre de juridictions internationales s'est également multiplié et les compétences parfois se chevauchent.

国际管辖区域的数目也地增多,而且有时候其职权也会重复。

Les innovations qui accompagnent ces applications sont nombreuses et devraient se multiplier à l'avenir.

伴随信通技术的应用产生了不计其数的创新,而且今后非常有可能增长。

Les demandes d'appui en la matière se sont multipliées.

请本组织在信息和通信技术促进发展方面提供政策和战略支助的请求

Le pays a de plus en plus de mal à assurer les services publics de base.

基本的水电供应问题在全国各处增长。

Du fait de la conteneurisation, le transport multimodal a connu une croissance exponentielle, qui se poursuit.

由于集装箱化,多式联运增长,而且在继续。

Le nombre d'écoles se multiplie.

国学校数目正在

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 成倍 的法语例句

用户正在搜索


amitié, amitieux, amitose, amitriptyline, amixie, Amman, ammélide, amméline, ammersooite, ammètre,

相似单词


成败, 成败得失, 成败所系, 成败在此一举, 成孢子细胞, 成倍, 成倍增长, 成本, 成本打二百块钱, 成本核算,
chéng bèi
multiplier; avec une expansion de plusieurs fois

Notre capacité de collecte de données a considérablement augmenté.

国数据收集能力加。

Il a redoublé d'activités et multiplié ses réalisations.

法庭的工作加速,工作加。

L'énergie multiplie la main-d'oeuvre humaine et augmente la productivité.

能源使人力加,提高了生产力。

Les protagonistes humanitaires sont eux aussi devenus plus nombreux.

冲突中的人道主义行动者也加。

On a davantage pris conscience de la fistule obstétricale et reconnu qu'elle posait problème.

对产科瘘管病问题的了解和认识加。

Il faut en outre s'attaquer d'urgence à la multiplication des cas de détention préventive.

此外还应紧急解决预防性关押案加这个问题。

Ces dernières années, nous avons également accru notre aide publique au développement.

过去几年来,的官方发展援助也加。

Selon de récentes statistiques, les dépenses militaires ne cessent d'augmenter.

根据最近的统计数字,军事支出长。

Nos efforts se sont multipliés mais nous devons les poursuivre dans toutes les régions.

须继续进行的努力已在所有地区加。

La gravité de ce phénomène abject est décuplé lorsqu'il est pratiqué à grande échelle.

这种恶劣现象如果大规模发生,其严重性则加剧。

Nos problèmes ont été multipliés en un instant, notamment ceux des établissements humains.

的问题突然加,尤其是那些人类住区的问题。

Elle multiplie le travail accompli par la main-d'oeuvre et accroît la productivité.

它使通过人力而进行的工作长并提高生产力。

La complexité et l'importance du rôle de l'ONU ont multiplié nos responsabilités.

联合国作用的复杂性和敏感性加了的职责。

Il n'a, cependant, pour ce faire qu'une capacité limitée.

加所有反应和复兴努力,而这样做的能力却是有限的。

Le nombre de juridictions internationales s'est également multiplié et les compétences parfois se chevauchent.

国际管辖区域的数目也多,而且有时候其职权也会重复。

Les innovations qui accompagnent ces applications sont nombreuses et devraient se multiplier à l'avenir.

伴随信通技术的应用产生了不计其数的创新,而且今后非常有可能长。

Les demandes d'appui en la matière se sont multipliées.

请本组织在信息和通信技术促进发展方面提供政策和战略支助的请求加。

Le pays a de plus en plus de mal à assurer les services publics de base.

基本的水电供应问题在全国各处长。

Du fait de la conteneurisation, le transport multimodal a connu une croissance exponentielle, qui se poursuit.

由于集装箱化,多式联运长,而且在继续。

Le nombre d'écoles se multiplie.

国学校数目正在加。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 成倍 的法语例句

用户正在搜索


ammonalun, Ammonés, ammoniac, ammoniacal, ammoniacale, ammoniacalité, ammoniacate, ammoniacé, ammoniaco, ammonialyase,

相似单词


成败, 成败得失, 成败所系, 成败在此一举, 成孢子细胞, 成倍, 成倍增长, 成本, 成本打二百块钱, 成本核算,