Je lui fais confiance, d’autant plus qu’il est le seul médecin du quartier .
我信任他, 何况他本区惟
的医生。
Je lui fais confiance, d’autant plus qu’il est le seul médecin du quartier .
我信任他, 何况他本区惟
的医生。
On nous a envoyés ici avec la mission exclusifve de nous informer de cette question.
把我们派到这里来, 惟的使命
这个问题。
C'est la seule façon de servir la cause de la justice.
这维护正义事业的惟
方式。
Israël n'est pas le seul pays dont la société est complexe.
以色列并不惟
个社会复杂的国家。
C'est la seule façon d'assurer la paix à Vieques.
这确保别克斯岛和平的惟
办法。
Il n'est mis de restriction à la carrière militaire des femmes qu'en matière de combat.
从军妇女受到的惟限制
在战斗领域。
La nouvelle loi confirme le principe de l'unicité et de l'exclusivité de la nationalité congolaise.
新法律确认刚果国籍的惟性和排它性原则。
Il constitue également le mécanisme unifié de coopération et de mise en œuvre.
该部门充当合作
的惟
机构。
Il s'agit de la seule loi de la thermodynamique dont l'ONU ait besoin.
这联合国需要的惟
热力学法则。
C'était la seule responsabilité du général Al-Haj - mettre à disposition les ressources voulues.
这他惟
的职责,即提供足够的资源。
La seule voie qui mène vers l'indépendance du Sahara est la tenue du référendum.
通向撒哈拉独立的惟途径
举
公民投票。
Le Royaume-Uni n'est pas le seul auteur principal du projet de résolution.
联合王国不该决议草案惟
的主要提案国。
Le Ministère de la santé n'est pas le seul dispensateur de soins de santé.
卫生部不惟
的提供医疗卫生服务的机构。
Cependant, les opérations garanties ne sont pas les seules à soulever des problèmes de publicité.
然而,担保交易并不惟
产生公示问题的交易。
La seule manière de lutter contre le terrorisme international est une coopération inconditionnelle.
打击国际恐怖主义的惟途径
无条件合作。
Avant cet amendement, la loi reconnaissait le mari comme seul chef du foyer.
修改前,该法确认丈夫在家庭中惟
的户主。
L'adoption d'une interdiction totale est donc la seule solution.
因此表决通过个全面的禁令
惟
可
的途径。
La seule nécessité juridique consiste donc à définir ce qui constitue un risque exceptionnel.
因此惟的办法就
在法律上界定什么
特殊风险。
Le seul problème est que cela retarderait encore la diffusion du rapport.
他惟的担心
这样会进
步延迟报告的发
。
L'Afrique australe a été la seule sous-région ayant enregistré une progression des saisies d'héroïne.
南部非洲海洛因缉获量见涨的惟
分区域。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je lui fais confiance, d’autant plus qu’il est le seul médecin du quartier .
我信任他, 何况他本区惟
的医生。
On nous a envoyés ici avec la mission exclusifve de nous informer de cette question.
把我们派到这里来, 惟的使命
了解这个问题。
C'est la seule façon de servir la cause de la justice.
这正义事业的惟
方式。
Israël n'est pas le seul pays dont la société est complexe.
以色列并不惟
个社会复杂的国家。
C'est la seule façon d'assurer la paix à Vieques.
这确保别克斯岛和平的惟
办法。
Il n'est mis de restriction à la carrière militaire des femmes qu'en matière de combat.
从军妇女受到的惟限制
在战斗领域。
La nouvelle loi confirme le principe de l'unicité et de l'exclusivité de la nationalité congolaise.
新法律确认刚果国籍的惟性和排它性原则。
Il constitue également le mécanisme unifié de coopération et de mise en œuvre.
充当合作与执行的惟
机构。
Il s'agit de la seule loi de la thermodynamique dont l'ONU ait besoin.
这联合国需要的惟
热力学法则。
C'était la seule responsabilité du général Al-Haj - mettre à disposition les ressources voulues.
这他惟
的职责,即提供足够的资源。
La seule voie qui mène vers l'indépendance du Sahara est la tenue du référendum.
通向撒哈拉独立的惟途径
举行公民投票。
Le Royaume-Uni n'est pas le seul auteur principal du projet de résolution.
联合王国不决议草案惟
的主要提案国。
Le Ministère de la santé n'est pas le seul dispensateur de soins de santé.
卫生不
惟
的提供医疗卫生服务的机构。
Cependant, les opérations garanties ne sont pas les seules à soulever des problèmes de publicité.
然而,担保交易并不惟
产生公示问题的交易。
La seule manière de lutter contre le terrorisme international est une coopération inconditionnelle.
打击国际恐怖主义的惟途径
无条件合作。
Avant cet amendement, la loi reconnaissait le mari comme seul chef du foyer.
修改前,法确认丈夫在家庭中
惟
的户主。
L'adoption d'une interdiction totale est donc la seule solution.
因此表决通过个全面的禁令
惟
可行的途径。
La seule nécessité juridique consiste donc à définir ce qui constitue un risque exceptionnel.
因此惟的办法就
在法律上界定什么
特殊风险。
Le seul problème est que cela retarderait encore la diffusion du rapport.
他惟的担心
这样会进
步延迟报告的发行。
L'Afrique australe a été la seule sous-région ayant enregistré une progression des saisies d'héroïne.
南非洲
海洛因缉获量见涨的惟
分区域。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je lui fais confiance, d’autant plus qu’il est le seul médecin du quartier .
我信任他, 何况他本区惟
的医生。
On nous a envoyés ici avec la mission exclusifve de nous informer de cette question.
把我们派来, 惟
的使命
了解
个问题。
C'est la seule façon de servir la cause de la justice.
维护正义事业的惟
方式。
Israël n'est pas le seul pays dont la société est complexe.
以色列并不惟
个社会复杂的国家。
C'est la seule façon d'assurer la paix à Vieques.
确保别克斯岛和平的惟
办法。
Il n'est mis de restriction à la carrière militaire des femmes qu'en matière de combat.
从军妇女受的惟
限制
在战斗领域。
La nouvelle loi confirme le principe de l'unicité et de l'exclusivité de la nationalité congolaise.
新法律确认刚果国籍的惟性和排它性原则。
Il constitue également le mécanisme unifié de coopération et de mise en œuvre.
该部门充当
作与执行的惟
机构。
Il s'agit de la seule loi de la thermodynamique dont l'ONU ait besoin.
国需要的惟
热力学法则。
C'était la seule responsabilité du général Al-Haj - mettre à disposition les ressources voulues.
他惟
的职责,即提供足够的资源。
La seule voie qui mène vers l'indépendance du Sahara est la tenue du référendum.
通向撒哈拉独立的惟途径
举行公民投票。
Le Royaume-Uni n'est pas le seul auteur principal du projet de résolution.
王国不
该决议草案惟
的主要提案国。
Le Ministère de la santé n'est pas le seul dispensateur de soins de santé.
卫生部不惟
的提供医疗卫生服务的机构。
Cependant, les opérations garanties ne sont pas les seules à soulever des problèmes de publicité.
然而,担保交易并不惟
产生公示问题的交易。
La seule manière de lutter contre le terrorisme international est une coopération inconditionnelle.
打击国际恐怖主义的惟途径
无条件
作。
Avant cet amendement, la loi reconnaissait le mari comme seul chef du foyer.
修改前,该法确认丈夫在家庭中惟
的户主。
L'adoption d'une interdiction totale est donc la seule solution.
因此表决通过个全面的禁令
惟
可行的途径。
La seule nécessité juridique consiste donc à définir ce qui constitue un risque exceptionnel.
因此惟的办法就
在法律上界定什么
特殊风险。
Le seul problème est que cela retarderait encore la diffusion du rapport.
他惟的担心
样会进
步延迟报告的发行。
L'Afrique australe a été la seule sous-région ayant enregistré une progression des saisies d'héroïne.
南部非洲海洛因缉获量见涨的惟
分区域。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je lui fais confiance, d’autant plus qu’il est le seul médecin du quartier .
任他, 何况他是本区惟
的医生。
On nous a envoyés ici avec la mission exclusifve de nous informer de cette question.
把们派到这里来, 惟
的使命是了解这个问题。
C'est la seule façon de servir la cause de la justice.
这是维护正义事业的惟方式。
Israël n'est pas le seul pays dont la société est complexe.
以色列并不是惟个社会复杂的国家。
C'est la seule façon d'assurer la paix à Vieques.
这是确保别克斯岛和平的惟办法。
Il n'est mis de restriction à la carrière militaire des femmes qu'en matière de combat.
从军妇女受到的惟限制是在战斗领域。
La nouvelle loi confirme le principe de l'unicité et de l'exclusivité de la nationalité congolaise.
新法律确认刚果国籍的惟性和排它性原则。
Il constitue également le mécanisme unifié de coopération et de mise en œuvre.
该部门是充当合作与执行的惟机构。
Il s'agit de la seule loi de la thermodynamique dont l'ONU ait besoin.
这是联合国需要的惟热力学法则。
C'était la seule responsabilité du général Al-Haj - mettre à disposition les ressources voulues.
这是他惟的
,
提供足够的资源。
La seule voie qui mène vers l'indépendance du Sahara est la tenue du référendum.
通向撒哈拉独立的惟途径是举行公民投票。
Le Royaume-Uni n'est pas le seul auteur principal du projet de résolution.
联合王国不是该决议草案惟的主要提案国。
Le Ministère de la santé n'est pas le seul dispensateur de soins de santé.
卫生部不是惟的提供医疗卫生服务的机构。
Cependant, les opérations garanties ne sont pas les seules à soulever des problèmes de publicité.
然而,担保交易并不是惟产生公示问题的交易。
La seule manière de lutter contre le terrorisme international est une coopération inconditionnelle.
打击国际恐怖主义的惟途径是无条件合作。
Avant cet amendement, la loi reconnaissait le mari comme seul chef du foyer.
修改前,该法确认丈夫在家庭中是惟的户主。
L'adoption d'une interdiction totale est donc la seule solution.
因此表决通过个全面的禁令是惟
可行的途径。
La seule nécessité juridique consiste donc à définir ce qui constitue un risque exceptionnel.
因此惟的办法就是在法律上界定什么是特殊风险。
Le seul problème est que cela retarderait encore la diffusion du rapport.
他惟的担心是这样会进
步延迟报告的发行。
L'Afrique australe a été la seule sous-région ayant enregistré une progression des saisies d'héroïne.
南部非洲是海洛因缉获量见涨的惟分区域。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Je lui fais confiance, d’autant plus qu’il est le seul médecin du quartier .
我信任他, 何况他本区
医生。
On nous a envoyés ici avec la mission exclusifve de nous informer de cette question.
把我们派到这里来, 了解这个问题。
C'est la seule façon de servir la cause de la justice.
这维护正义事业
方式。
Israël n'est pas le seul pays dont la société est complexe.
以色列并不个社会复杂
国家。
C'est la seule façon d'assurer la paix à Vieques.
这确保别克斯岛和平
办法。
Il n'est mis de restriction à la carrière militaire des femmes qu'en matière de combat.
从军妇女受到限制
在战斗领域。
La nouvelle loi confirme le principe de l'unicité et de l'exclusivité de la nationalité congolaise.
新法律确认刚果国籍性和排它性原则。
Il constitue également le mécanisme unifié de coopération et de mise en œuvre.
该部门充当合作与执
机构。
Il s'agit de la seule loi de la thermodynamique dont l'ONU ait besoin.
这联合国需要
热力学法则。
C'était la seule responsabilité du général Al-Haj - mettre à disposition les ressources voulues.
这他
职责,即提供足够
资源。
La seule voie qui mène vers l'indépendance du Sahara est la tenue du référendum.
通向撒哈拉独立途径
举
公民投票。
Le Royaume-Uni n'est pas le seul auteur principal du projet de résolution.
联合王国不该决议草案
主要提案国。
Le Ministère de la santé n'est pas le seul dispensateur de soins de santé.
卫生部不提供医疗卫生服务
机构。
Cependant, les opérations garanties ne sont pas les seules à soulever des problèmes de publicité.
然而,担保交易并不产生公示问题
交易。
La seule manière de lutter contre le terrorisme international est une coopération inconditionnelle.
打击国际恐怖主义途径
无条件合作。
Avant cet amendement, la loi reconnaissait le mari comme seul chef du foyer.
修改前,该法确认丈夫在家庭中户主。
L'adoption d'une interdiction totale est donc la seule solution.
因此表决通过个全面
禁令
可
途径。
La seule nécessité juridique consiste donc à définir ce qui constitue un risque exceptionnel.
因此办法就
在法律上界定什么
特殊风险。
Le seul problème est que cela retarderait encore la diffusion du rapport.
他担心
这样会进
步延迟报告
发
。
L'Afrique australe a été la seule sous-région ayant enregistré une progression des saisies d'héroïne.
南部非洲海洛因缉获量见涨
分区域。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je lui fais confiance, d’autant plus qu’il est le seul médecin du quartier .
我信任他, 何况他是本区惟的医生。
On nous a envoyés ici avec la mission exclusifve de nous informer de cette question.
把我们派到这里来, 惟的使命是了解这个问题。
C'est la seule façon de servir la cause de la justice.
这是维护正义事业的惟方式。
Israël n'est pas le seul pays dont la société est complexe.
以色列并不是惟个社会复杂的国家。
C'est la seule façon d'assurer la paix à Vieques.
这是确保别克斯岛和平的惟办法。
Il n'est mis de restriction à la carrière militaire des femmes qu'en matière de combat.
从军妇女受到的惟限制是在战斗领域。
La nouvelle loi confirme le principe de l'unicité et de l'exclusivité de la nationalité congolaise.
新法律确认刚果国籍的惟性和排它性原则。
Il constitue également le mécanisme unifié de coopération et de mise en œuvre.
该部门是充当合作与执行的惟机构。
Il s'agit de la seule loi de la thermodynamique dont l'ONU ait besoin.
这是联合国需的惟
热力学法则。
C'était la seule responsabilité du général Al-Haj - mettre à disposition les ressources voulues.
这是他惟的职责,即
供足够的资源。
La seule voie qui mène vers l'indépendance du Sahara est la tenue du référendum.
通向撒哈拉独立的惟途径是举行公民投票。
Le Royaume-Uni n'est pas le seul auteur principal du projet de résolution.
联合王国不是该决议草惟
的主
国。
Le Ministère de la santé n'est pas le seul dispensateur de soins de santé.
卫生部不是惟的
供医疗卫生服务的机构。
Cependant, les opérations garanties ne sont pas les seules à soulever des problèmes de publicité.
然而,担保交易并不是惟产生公示问题的交易。
La seule manière de lutter contre le terrorisme international est une coopération inconditionnelle.
打击国际恐怖主义的惟途径是无条件合作。
Avant cet amendement, la loi reconnaissait le mari comme seul chef du foyer.
修改前,该法确认丈夫在家庭中是惟的户主。
L'adoption d'une interdiction totale est donc la seule solution.
因此表决通过个全面的禁令是惟
可行的途径。
La seule nécessité juridique consiste donc à définir ce qui constitue un risque exceptionnel.
因此惟的办法就是在法律上界定什么是特殊风险。
Le seul problème est que cela retarderait encore la diffusion du rapport.
他惟的担心是这样会进
步延迟报告的发行。
L'Afrique australe a été la seule sous-région ayant enregistré une progression des saisies d'héroïne.
南部非洲是海洛因缉获量见涨的惟分区域。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je lui fais confiance, d’autant plus qu’il est le seul médecin du quartier .
我信任他, 何况他是本区惟医生。
On nous a envoyés ici avec la mission exclusifve de nous informer de cette question.
把我们派到这里来, 惟使命是了解这个问题。
C'est la seule façon de servir la cause de la justice.
这是维护正义事业惟
方式。
Israël n'est pas le seul pays dont la société est complexe.
以色列并不是惟个社会复杂
国家。
C'est la seule façon d'assurer la paix à Vieques.
这是确保别克斯岛惟
办法。
Il n'est mis de restriction à la carrière militaire des femmes qu'en matière de combat.
妇女受到
惟
限制是在战斗领域。
La nouvelle loi confirme le principe de l'unicité et de l'exclusivité de la nationalité congolaise.
新法律确认刚果国籍惟
性
排它性原则。
Il constitue également le mécanisme unifié de coopération et de mise en œuvre.
该部门是充当合作与执行惟
机构。
Il s'agit de la seule loi de la thermodynamique dont l'ONU ait besoin.
这是联合国需要惟
热力学法则。
C'était la seule responsabilité du général Al-Haj - mettre à disposition les ressources voulues.
这是他惟职责,即提供足够
资源。
La seule voie qui mène vers l'indépendance du Sahara est la tenue du référendum.
通向撒哈拉独立惟
途径是举行公民投票。
Le Royaume-Uni n'est pas le seul auteur principal du projet de résolution.
联合王国不是该决议草案惟主要提案国。
Le Ministère de la santé n'est pas le seul dispensateur de soins de santé.
卫生部不是惟提供医疗卫生服务
机构。
Cependant, les opérations garanties ne sont pas les seules à soulever des problèmes de publicité.
然而,担保交易并不是惟产生公示问题
交易。
La seule manière de lutter contre le terrorisme international est une coopération inconditionnelle.
打击国际恐怖主义惟
途径是无条件合作。
Avant cet amendement, la loi reconnaissait le mari comme seul chef du foyer.
修改前,该法确认丈夫在家庭中是惟户主。
L'adoption d'une interdiction totale est donc la seule solution.
因此表决通过个全面
禁令是惟
可行
途径。
La seule nécessité juridique consiste donc à définir ce qui constitue un risque exceptionnel.
因此惟办法就是在法律上界定什么是特殊风险。
Le seul problème est que cela retarderait encore la diffusion du rapport.
他惟担心是这样会进
步延迟报告
发行。
L'Afrique australe a été la seule sous-région ayant enregistré une progression des saisies d'héroïne.
南部非洲是海洛因缉获量见涨惟
分区域。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je lui fais confiance, d’autant plus qu’il est le seul médecin du quartier .
我信任他, 何况他是本区的医生。
On nous a envoyés ici avec la mission exclusifve de nous informer de cette question.
把我们派到这里来, 的使命是了解这个问题。
C'est la seule façon de servir la cause de la justice.
这是维护正义事业的方式。
Israël n'est pas le seul pays dont la société est complexe.
以色列并不是个社会复杂的国家。
C'est la seule façon d'assurer la paix à Vieques.
这是确保别克斯岛和平的办法。
Il n'est mis de restriction à la carrière militaire des femmes qu'en matière de combat.
从军妇女受到的限制是在战斗领域。
La nouvelle loi confirme le principe de l'unicité et de l'exclusivité de la nationalité congolaise.
新法律确认刚果国籍的性和排它性原则。
Il constitue également le mécanisme unifié de coopération et de mise en œuvre.
该部门是充当合作与执行的机构。
Il s'agit de la seule loi de la thermodynamique dont l'ONU ait besoin.
这是联合国需要的热力学法则。
C'était la seule responsabilité du général Al-Haj - mettre à disposition les ressources voulues.
这是他的职责,即提供足够的资源。
La seule voie qui mène vers l'indépendance du Sahara est la tenue du référendum.
通向撒哈拉独立的途径是举行公民投票。
Le Royaume-Uni n'est pas le seul auteur principal du projet de résolution.
联合王国不是该决议草的主要提
国。
Le Ministère de la santé n'est pas le seul dispensateur de soins de santé.
卫生部不是的提供医疗卫生服务的机构。
Cependant, les opérations garanties ne sont pas les seules à soulever des problèmes de publicité.
然而,担保交易并不是产生公示问题的交易。
La seule manière de lutter contre le terrorisme international est une coopération inconditionnelle.
打击国际恐怖主义的途径是无条件合作。
Avant cet amendement, la loi reconnaissait le mari comme seul chef du foyer.
修改前,该法确认丈夫在家庭中是的户主。
L'adoption d'une interdiction totale est donc la seule solution.
因此表决通过个全面的禁令是
可行的途径。
La seule nécessité juridique consiste donc à définir ce qui constitue un risque exceptionnel.
因此的办法就是在法律上界定什么是特殊风险。
Le seul problème est que cela retarderait encore la diffusion du rapport.
他的担心是这样会进
步延迟报告的发行。
L'Afrique australe a été la seule sous-région ayant enregistré une progression des saisies d'héroïne.
南部非洲是海洛因缉获量见涨的分区域。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je lui fais confiance, d’autant plus qu’il est le seul médecin du quartier .
我信任他, 何况他惟
的医生。
On nous a envoyés ici avec la mission exclusifve de nous informer de cette question.
把我们派到里来, 惟
的使命
了解
个问题。
C'est la seule façon de servir la cause de la justice.
维护正义事业的惟
方式。
Israël n'est pas le seul pays dont la société est complexe.
以色列并不惟
个社会复杂的国家。
C'est la seule façon d'assurer la paix à Vieques.
确保别克斯岛和平的惟
办法。
Il n'est mis de restriction à la carrière militaire des femmes qu'en matière de combat.
从军妇女受到的惟限制
在战斗领域。
La nouvelle loi confirme le principe de l'unicité et de l'exclusivité de la nationalité congolaise.
新法律确认刚果国籍的惟性和排它性原
。
Il constitue également le mécanisme unifié de coopération et de mise en œuvre.
该部门充当合作与执行的惟
机构。
Il s'agit de la seule loi de la thermodynamique dont l'ONU ait besoin.
联合国需要的惟
热力学法
。
C'était la seule responsabilité du général Al-Haj - mettre à disposition les ressources voulues.
他惟
的职责,即提供足够的资源。
La seule voie qui mène vers l'indépendance du Sahara est la tenue du référendum.
通向撒哈拉独立的惟途径
举行公民投票。
Le Royaume-Uni n'est pas le seul auteur principal du projet de résolution.
联合王国不该决议草案惟
的主要提案国。
Le Ministère de la santé n'est pas le seul dispensateur de soins de santé.
卫生部不惟
的提供医疗卫生服务的机构。
Cependant, les opérations garanties ne sont pas les seules à soulever des problèmes de publicité.
然而,担保交易并不惟
产生公示问题的交易。
La seule manière de lutter contre le terrorisme international est une coopération inconditionnelle.
打击国际恐怖主义的惟途径
无条件合作。
Avant cet amendement, la loi reconnaissait le mari comme seul chef du foyer.
修改前,该法确认丈夫在家庭中惟
的户主。
L'adoption d'une interdiction totale est donc la seule solution.
因此表决通过个全面的禁令
惟
可行的途径。
La seule nécessité juridique consiste donc à définir ce qui constitue un risque exceptionnel.
因此惟的办法就
在法律上界定什么
特殊风险。
Le seul problème est que cela retarderait encore la diffusion du rapport.
他惟的担心
样会进
步延迟报告的发行。
L'Afrique australe a été la seule sous-région ayant enregistré une progression des saisies d'héroïne.
南部非洲海洛因缉获量见涨的惟
分
域。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。