Je lui fais confiance, d’autant plus qu’il est le seul médecin du quartier .
我信任他, 何况他是本区惟的医生。
Je lui fais confiance, d’autant plus qu’il est le seul médecin du quartier .
我信任他, 何况他是本区惟的医生。
On nous a envoyés ici avec la mission exclusifve de nous informer de cette question.
把我们派到这里来, 惟的使命是了解这个问题。
L'adoption d'une interdiction totale est donc la seule solution.
因此表决通过个全面的禁令是惟
可行的途径。
Le Forum de la montagne est le seul réseau électronique consacré exclusivement aux montagnes.
山区论坛是惟个专门探讨山区问题的电子网络。
Il existe une seule cour de cassation au Liban, qui siège à Beyrouth.
最高上诉法院是黎巴嫩全国惟的最高法院,设在贝鲁特。
La seule explication possible est que ces prisonniers sont punis pour leurs convictions politiques.
惟能够解释这种严厉刑罚的理由就是,他们是因政治信仰而受到处罚的。
Dans les autres emplois, les femmes ont droit à un congé si nécessaire.
但是,在圭亚那,惟从事非全时
的是妇女帮佣
,她们由特殊法律管理。
Le seul choix offert est au niveau des langues asiatiques enseignées, car l'île est multiethnique.
在这教育层面,惟
可以选择的是亚洲语言,因为毛里求斯国是
个多民族岛国。
La seule formation, dispensée au Ministère des affaires étrangères, est destinée uniquement au personnel.
惟的培训机会是在外交部,而在那里,只有其
员才能够受益。
C'était la seule responsabilité du général Al-Haj - mettre à disposition les ressources voulues.
这是他惟的职责,即提供足够的资源。
D'autres États membres aussi devraient appeler l'attention de leur opinion sur cette question.
以色列占领下的民族摆脱他们毁灭性艰难生活的惟出路在于国际社会。
La seule voie qui mène vers l'indépendance du Sahara est la tenue du référendum.
通向撒哈拉独立的惟途径是举行公民投票。
Israël n'est pas le seul pays dont la société est complexe.
以色列并不是惟个社会复杂的国家。
C'est la seule façon d'assurer la paix à Vieques.
这是确保别克斯岛和平的惟办法。
Jusqu'à présent, le seul foyer d'hébergement qui existait était offert par la société civile.
到目前为止,现有的惟个收容机构来自民间社会。
Il n'est mis de restriction à la carrière militaire des femmes qu'en matière de combat.
从军妇女受到的惟限制是在战斗领域。
Son seul regret, c'est l'absence de toute mention de certains éléments négatifs qui ont apparu.
他惟遗憾的是报告没有提到已经出现的某些负面因素。
Le Royaume-Uni n'est pas le seul auteur principal du projet de résolution.
联王国不是该决议草案惟
的主要提案国。
Le Golden Hope Hospital est le seul établissement pour malades mentaux à Sainte-Lucie.
28 金希望医院是圣卢西亚惟所精神医疗机构。
Seul un dialogue entre le Maroc et l'Algérie peut résoudre les dimensions politiques du conflit.
解决冲突政治层面问题的惟方法是通过摩洛哥与阿尔及利亚之间的对话。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。