En 1914, les soldats s'enlisent au front et les Alliés manquent de main-d’œuvre.
在1914年,由于士兵在前线陷入困境,盟军补充后方劳动力。
En 1914, les soldats s'enlisent au front et les Alliés manquent de main-d’œuvre.
在1914年,由于士兵在前线陷入困境,盟军补充后方劳动力。
Il est urgent d'acheter un grand nombre de vaisselle, ustensiles de cuisine.
现购大批餐具、厨具、厨房食品。
Un autre besoin urgent de trouver des produits de traitement de ces équipements.
另寻找加工上述产品的设备。
Je n'en ai pas un besoin tel que je ne puisse attendre.
没有那么
, 还不至于连等都不能等了。
Un autre grand problème réside dans la situation en Afghanistan.
另一个决的问题是阿富汗局势。
Ainsi, si la FIAS peut assurer la sécurité dont l'Afghanistan a tant besoin, tant mieux!
因此,如果国际安全援助部队能为它提供
的安全,那就这样做吧。
Nous devons définir les domaines dans lesquels il est urgent d'agir.
必须查出
取行动的领域。
La nécessité de trouver un règlement pacifique, juste, durable et global du conflit est criante.
找到该冲突的和平、公正、持久和全面的
决方案。
Il est indispensable d'enregistrer des progrès contre la féminisation croissante de l'épidémie.
在应对女性艾滋病患者日增方面取得进展。
La question est de savoir comment procéder pour parvenir à cet accord tant nécessaire.
问题是,下一步该怎么做,如何达成的协议。
L'heure est venue de mettre à jour le processus de génération de forces.
现在获得的是部队组建进程的最新情况。
J'espère que cela permettra de débloquer l'appui budgétaire dont le pays a tant besoin.
希望,这些积极的事态发展将导致有关方面向该国支付其
的预算支助资金。
La situation du Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie doit être redressée d'urgence.
前南斯拉夫问题国际刑事法庭的状况纠正。
Toutefois, dans les pays les plus pauvres, l'assistance extérieure continuera de jouer un rôle vital.
然而,贫穷国家仍然外来援助。
À l'heure actuelle, 60 % de la population de la ville ont désespérément besoin de logement.
目前,该城60%的人口住处。
Si besoin était, l'appareil servirait également à des évacuations sanitaires en cas d'urgence.
如果为医疗目的进行医疗后送,这架飞机也会用于医疗后送。
Le système d'enseignement doit d'urgence être modernisé et dépolitisé.
教育体制实现现代化和消除政治因素的影响。
Il était urgent de renforcer et de diversifier les capacités de production des pays africains.
加强非洲国家的生产能力并使之多样化。
L'assistance internationale et le renforcement des capacités sont des questions qui exigent une attention immédiate.
现在重视国际援助和能力建设领域工作。
Une action collective s'impose d'urgence pour enrayer la propagation de ces maladies.
现在共同努力来阻止这些疾病的传播。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
En 1914, les soldats s'enlisent au front et les Alliés manquent de main-d’œuvre.
1914年,由于士兵
前线陷入困境,盟军
补充后方劳动力。
Il est urgent d'acheter un grand nombre de vaisselle, ustensiles de cuisine.
现购大批餐具、厨具、厨房食品。
Un autre besoin urgent de trouver des produits de traitement de ces équipements.
另寻
上述产品的设备。
Je n'en ai pas un besoin tel que je ne puisse attendre.
我没有那么, 还不至于连等都不能等了。
Un autre grand problème réside dans la situation en Afghanistan.
另一个解决的问题是阿富汗局势。
Ainsi, si la FIAS peut assurer la sécurité dont l'Afghanistan a tant besoin, tant mieux!
因此,如果国际安全援助部队能为它提供
的安全,那就这样做吧。
Nous devons définir les domaines dans lesquels il est urgent d'agir.
我们必须查出我们采取行动的领域。
La nécessité de trouver un règlement pacifique, juste, durable et global du conflit est criante.
到该冲突的和平、公正、持久和全面的解决方案。
Il est indispensable d'enregistrer des progrès contre la féminisation croissante de l'épidémie.
应对女性艾滋病患者日增方面取得进展。
La question est de savoir comment procéder pour parvenir à cet accord tant nécessaire.
问题是,下一步该怎么做,如何达成的协议。
L'heure est venue de mettre à jour le processus de génération de forces.
现获得的是部队组建进程的最新情况。
J'espère que cela permettra de débloquer l'appui budgétaire dont le pays a tant besoin.
我希望,这些积极的事态发展将导致有关方面向该国支付其的预算支助资金。
La situation du Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie doit être redressée d'urgence.
前南斯拉夫问题国际刑事法庭的状况纠正。
Toutefois, dans les pays les plus pauvres, l'assistance extérieure continuera de jouer un rôle vital.
然而,贫穷国家仍然外来援助。
À l'heure actuelle, 60 % de la population de la ville ont désespérément besoin de logement.
目前,该城60%的人口住处。
Si besoin était, l'appareil servirait également à des évacuations sanitaires en cas d'urgence.
如果为医疗目的进行医疗后送,这架飞机也会用于医疗后送。
Le système d'enseignement doit d'urgence être modernisé et dépolitisé.
教育体制实现现代化和消除政治因素的影响。
Il était urgent de renforcer et de diversifier les capacités de production des pays africains.
强非洲国家的生产能力并使之多样化。
L'assistance internationale et le renforcement des capacités sont des questions qui exigent une attention immédiate.
现重视国际援助和能力建设领域
作。
Une action collective s'impose d'urgence pour enrayer la propagation de ces maladies.
现共同努力来阻止这些疾病的传播。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En 1914, les soldats s'enlisent au front et les Alliés manquent de main-d’œuvre.
在1914年,由于士兵在前线陷入困境,盟军急需补充后方劳动力。
Il est urgent d'acheter un grand nombre de vaisselle, ustensiles de cuisine.
现急需购大批餐具、厨具、厨房食品。
Un autre besoin urgent de trouver des produits de traitement de ces équipements.
另急需寻找加工上述产品的设备。
Je n'en ai pas un besoin tel que je ne puisse attendre.
我没有那么急需, 还不至于连等都不能等了。
Un autre grand problème réside dans la situation en Afghanistan.
另一个急需解决的问题是阿富汗局势。
Ainsi, si la FIAS peut assurer la sécurité dont l'Afghanistan a tant besoin, tant mieux!
因此,如果国际安全援助部队能为它
急需的安全,那就
样做吧。
Nous devons définir les domaines dans lesquels il est urgent d'agir.
我们必须查出急需我们采取行动的领域。
La nécessité de trouver un règlement pacifique, juste, durable et global du conflit est criante.
急需找到该冲突的和平、公正、持久和全面的解决方案。
Il est indispensable d'enregistrer des progrès contre la féminisation croissante de l'épidémie.
急需在应对女性艾滋病患者日增方面取得进展。
La question est de savoir comment procéder pour parvenir à cet accord tant nécessaire.
问题是,下一步该怎么做,如何达成急需的协议。
L'heure est venue de mettre à jour le processus de génération de forces.
现在急需获得的是部队组建进程的最新情况。
J'espère que cela permettra de débloquer l'appui budgétaire dont le pays a tant besoin.
我希望,极的事态发展将导致有关方面向该国支付其急需的预算支助资金。
La situation du Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie doit être redressée d'urgence.
前南斯拉夫问题国际刑事法庭的状况急需纠正。
Toutefois, dans les pays les plus pauvres, l'assistance extérieure continuera de jouer un rôle vital.
然而,贫穷国家仍然急需外来援助。
À l'heure actuelle, 60 % de la population de la ville ont désespérément besoin de logement.
目前,该城60%的人口急需住处。
Si besoin était, l'appareil servirait également à des évacuations sanitaires en cas d'urgence.
如果为医疗目的急需进行医疗后送,架飞机也会用于医疗后送。
Le système d'enseignement doit d'urgence être modernisé et dépolitisé.
教育体制急需实现现代化和消除政治因素的影响。
Il était urgent de renforcer et de diversifier les capacités de production des pays africains.
急需加强非洲国家的生产能力并使之多样化。
L'assistance internationale et le renforcement des capacités sont des questions qui exigent une attention immédiate.
现在急需重视国际援助和能力建设领域工作。
Une action collective s'impose d'urgence pour enrayer la propagation de ces maladies.
现在急需共同努力来阻止疾病的传播。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En 1914, les soldats s'enlisent au front et les Alliés manquent de main-d’œuvre.
在1914年,由于士兵在前线陷入困境,盟军补充后方劳动力。
Il est urgent d'acheter un grand nombre de vaisselle, ustensiles de cuisine.
现大批餐具、厨具、厨房食品。
Un autre besoin urgent de trouver des produits de traitement de ces équipements.
另寻找加工上述产品的设备。
Je n'en ai pas un besoin tel que je ne puisse attendre.
我没有那么, 还不至于连等都不能等了。
Un autre grand problème réside dans la situation en Afghanistan.
另一个解决的问题是阿富汗局势。
Ainsi, si la FIAS peut assurer la sécurité dont l'Afghanistan a tant besoin, tant mieux!
因此,如果国际安全援助部队能为它提供
的安全,那就这样做吧。
Nous devons définir les domaines dans lesquels il est urgent d'agir.
我们必须查出我们采取行动的领域。
La nécessité de trouver un règlement pacifique, juste, durable et global du conflit est criante.
找到该冲突的和平、公正、持久和全面的解决方案。
Il est indispensable d'enregistrer des progrès contre la féminisation croissante de l'épidémie.
在应对女性艾滋病患者日增方面取
。
La question est de savoir comment procéder pour parvenir à cet accord tant nécessaire.
问题是,下一步该怎么做,如何达成的协议。
L'heure est venue de mettre à jour le processus de génération de forces.
现在获
的是部队组建
程的最新情况。
J'espère que cela permettra de débloquer l'appui budgétaire dont le pays a tant besoin.
我希望,这些积极的事态发将导致有关方面向该国支付其
的预算支助资金。
La situation du Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie doit être redressée d'urgence.
前南斯拉夫问题国际刑事法庭的状况纠正。
Toutefois, dans les pays les plus pauvres, l'assistance extérieure continuera de jouer un rôle vital.
然而,贫穷国家仍然外来援助。
À l'heure actuelle, 60 % de la population de la ville ont désespérément besoin de logement.
目前,该城60%的人口住处。
Si besoin était, l'appareil servirait également à des évacuations sanitaires en cas d'urgence.
如果为医疗目的行医疗后送,这架飞机也会用于医疗后送。
Le système d'enseignement doit d'urgence être modernisé et dépolitisé.
教育体制实现现代化和消除政治因素的影响。
Il était urgent de renforcer et de diversifier les capacités de production des pays africains.
加强非洲国家的生产能力并使之多样化。
L'assistance internationale et le renforcement des capacités sont des questions qui exigent une attention immédiate.
现在重视国际援助和能力建设领域工作。
Une action collective s'impose d'urgence pour enrayer la propagation de ces maladies.
现在共同努力来阻止这些疾病的传播。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En 1914, les soldats s'enlisent au front et les Alliés manquent de main-d’œuvre.
在1914年,由于士兵在前线陷入困境,盟军急需补充后方劳动力。
Il est urgent d'acheter un grand nombre de vaisselle, ustensiles de cuisine.
现急需购大批餐具、厨具、厨房食品。
Un autre besoin urgent de trouver des produits de traitement de ces équipements.
另急需寻找加工上述产品的设备。
Je n'en ai pas un besoin tel que je ne puisse attendre.
我没有那么急需, 还不至于连等都不能等了。
Un autre grand problème réside dans la situation en Afghanistan.
另一个急需解决的问题是阿富汗。
Ainsi, si la FIAS peut assurer la sécurité dont l'Afghanistan a tant besoin, tant mieux!
此,如果国际安全援助部队能
为它提供急需的安全,那就这
。
Nous devons définir les domaines dans lesquels il est urgent d'agir.
我们必须查出急需我们采取行动的领域。
La nécessité de trouver un règlement pacifique, juste, durable et global du conflit est criante.
急需找到该冲突的和平、公正、持久和全面的解决方案。
Il est indispensable d'enregistrer des progrès contre la féminisation croissante de l'épidémie.
急需在应对女性艾滋病患者日增方面取得进展。
La question est de savoir comment procéder pour parvenir à cet accord tant nécessaire.
问题是,下一步该怎么,如何达成急需的协议。
L'heure est venue de mettre à jour le processus de génération de forces.
现在急需获得的是部队组建进程的最新情况。
J'espère que cela permettra de débloquer l'appui budgétaire dont le pays a tant besoin.
我希望,这些积极的事态发展将导致有关方面向该国支付其急需的预算支助资金。
La situation du Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie doit être redressée d'urgence.
前南斯拉夫问题国际刑事法庭的状况急需纠正。
Toutefois, dans les pays les plus pauvres, l'assistance extérieure continuera de jouer un rôle vital.
然而,贫穷国家仍然急需外来援助。
À l'heure actuelle, 60 % de la population de la ville ont désespérément besoin de logement.
目前,该城60%的人口急需住处。
Si besoin était, l'appareil servirait également à des évacuations sanitaires en cas d'urgence.
如果为医疗目的急需进行医疗后送,这架飞机也会用于医疗后送。
Le système d'enseignement doit d'urgence être modernisé et dépolitisé.
教育体制急需实现现代化和消除政治素的影响。
Il était urgent de renforcer et de diversifier les capacités de production des pays africains.
急需加强非洲国家的生产能力并使之多化。
L'assistance internationale et le renforcement des capacités sont des questions qui exigent une attention immédiate.
现在急需重视国际援助和能力建设领域工作。
Une action collective s'impose d'urgence pour enrayer la propagation de ces maladies.
现在急需共同努力来阻止这些疾病的传播。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En 1914, les soldats s'enlisent au front et les Alliés manquent de main-d’œuvre.
在1914年,由于士兵在前线陷入困境,盟军急需方劳动力。
Il est urgent d'acheter un grand nombre de vaisselle, ustensiles de cuisine.
现急需购大批餐具、厨具、厨房食品。
Un autre besoin urgent de trouver des produits de traitement de ces équipements.
另急需寻找加工上述产品的设备。
Je n'en ai pas un besoin tel que je ne puisse attendre.
我没有那么急需, 还不至于连等都不能等了。
Un autre grand problème réside dans la situation en Afghanistan.
另一个急需解决的问题是阿富汗局势。
Ainsi, si la FIAS peut assurer la sécurité dont l'Afghanistan a tant besoin, tant mieux!
因此,如果国际安全援助部队能为它提供急需的安全,那就这样做吧。
Nous devons définir les domaines dans lesquels il est urgent d'agir.
我们必须查出急需我们采取行动的领域。
La nécessité de trouver un règlement pacifique, juste, durable et global du conflit est criante.
急需找到冲突的和平、公正、持久和全面的解决方案。
Il est indispensable d'enregistrer des progrès contre la féminisation croissante de l'épidémie.
急需在应对女性艾滋病患者日增方面取得进展。
La question est de savoir comment procéder pour parvenir à cet accord tant nécessaire.
问题是,下一么做,如何达成急需的协议。
L'heure est venue de mettre à jour le processus de génération de forces.
现在急需获得的是部队组建进程的最新情况。
J'espère que cela permettra de débloquer l'appui budgétaire dont le pays a tant besoin.
我希望,这些积极的事态发展将导致有关方面向国支付其急需的预算支助资金。
La situation du Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie doit être redressée d'urgence.
前南斯拉夫问题国际刑事法庭的状况急需纠正。
Toutefois, dans les pays les plus pauvres, l'assistance extérieure continuera de jouer un rôle vital.
然而,贫穷国家仍然急需外来援助。
À l'heure actuelle, 60 % de la population de la ville ont désespérément besoin de logement.
目前,城60%的人口急需住处。
Si besoin était, l'appareil servirait également à des évacuations sanitaires en cas d'urgence.
如果为医疗目的急需进行医疗送,这架飞机也会用于医疗
送。
Le système d'enseignement doit d'urgence être modernisé et dépolitisé.
教育体制急需实现现代化和消除政治因素的影响。
Il était urgent de renforcer et de diversifier les capacités de production des pays africains.
急需加强非洲国家的生产能力并使之多样化。
L'assistance internationale et le renforcement des capacités sont des questions qui exigent une attention immédiate.
现在急需重视国际援助和能力建设领域工作。
Une action collective s'impose d'urgence pour enrayer la propagation de ces maladies.
现在急需共同努力来阻止这些疾病的传播。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En 1914, les soldats s'enlisent au front et les Alliés manquent de main-d’œuvre.
在1914年,由于士兵在前线陷入困境,盟军急需补充后方劳动力。
Il est urgent d'acheter un grand nombre de vaisselle, ustensiles de cuisine.
现急需购大批餐具、具、
品。
Un autre besoin urgent de trouver des produits de traitement de ces équipements.
另急需寻找加工上述产品的设备。
Je n'en ai pas un besoin tel que je ne puisse attendre.
我没有那么急需, 还不至于连等都不能等了。
Un autre grand problème réside dans la situation en Afghanistan.
另一个急需解决的问题是阿富汗局势。
Ainsi, si la FIAS peut assurer la sécurité dont l'Afghanistan a tant besoin, tant mieux!
因此,如果国际安全援助部队能为它提供急需的安全,那就这样做吧。
Nous devons définir les domaines dans lesquels il est urgent d'agir.
我们必须查出急需我们采取行动的领域。
La nécessité de trouver un règlement pacifique, juste, durable et global du conflit est criante.
急需找到该冲突的和平、公正、持久和全面的解决方案。
Il est indispensable d'enregistrer des progrès contre la féminisation croissante de l'épidémie.
急需在应对女性艾者日增方面取得进展。
La question est de savoir comment procéder pour parvenir à cet accord tant nécessaire.
问题是,下一步该怎么做,如何达成急需的协议。
L'heure est venue de mettre à jour le processus de génération de forces.
现在急需获得的是部队组建进程的最新情况。
J'espère que cela permettra de débloquer l'appui budgétaire dont le pays a tant besoin.
我希望,这些积极的事态发展将导致有关方面向该国支付其急需的预算支助资金。
La situation du Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie doit être redressée d'urgence.
前南斯拉夫问题国际刑事法庭的状况急需纠正。
Toutefois, dans les pays les plus pauvres, l'assistance extérieure continuera de jouer un rôle vital.
然而,贫穷国家仍然急需外来援助。
À l'heure actuelle, 60 % de la population de la ville ont désespérément besoin de logement.
目前,该城60%的人口急需住处。
Si besoin était, l'appareil servirait également à des évacuations sanitaires en cas d'urgence.
如果为医疗目的急需进行医疗后送,这架飞机也会用于医疗后送。
Le système d'enseignement doit d'urgence être modernisé et dépolitisé.
教育体制急需实现现代化和消除政治因素的影响。
Il était urgent de renforcer et de diversifier les capacités de production des pays africains.
急需加强非洲国家的生产能力并使之多样化。
L'assistance internationale et le renforcement des capacités sont des questions qui exigent une attention immédiate.
现在急需重视国际援助和能力建设领域工作。
Une action collective s'impose d'urgence pour enrayer la propagation de ces maladies.
现在急需共同努力来阻止这些疾的传播。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En 1914, les soldats s'enlisent au front et les Alliés manquent de main-d’œuvre.
在1914年,由于士兵在前线陷入困境,盟军急需补充后方劳动力。
Il est urgent d'acheter un grand nombre de vaisselle, ustensiles de cuisine.
现急需购大批餐具、厨具、厨房食品。
Un autre besoin urgent de trouver des produits de traitement de ces équipements.
另急需寻找加工上述产品的设备。
Je n'en ai pas un besoin tel que je ne puisse attendre.
我没有那么急需, 还不至于连等都不能等了。
Un autre grand problème réside dans la situation en Afghanistan.
另一个急需解决的问题阿富汗局势。
Ainsi, si la FIAS peut assurer la sécurité dont l'Afghanistan a tant besoin, tant mieux!
因此,如果国际安全援助能
为它提供急需的安全,那就这样做吧。
Nous devons définir les domaines dans lesquels il est urgent d'agir.
我们必须查出急需我们采取行动的领域。
La nécessité de trouver un règlement pacifique, juste, durable et global du conflit est criante.
急需找到该冲突的和平、公正、持久和全面的解决方案。
Il est indispensable d'enregistrer des progrès contre la féminisation croissante de l'épidémie.
急需在应对女性艾滋病患者日增方面取得进展。
La question est de savoir comment procéder pour parvenir à cet accord tant nécessaire.
问题,下一步该怎么做,如何达成急需的协议。
L'heure est venue de mettre à jour le processus de génération de forces.
现在急需获得的组建进程的最新情况。
J'espère que cela permettra de débloquer l'appui budgétaire dont le pays a tant besoin.
我希望,这些积极的事态发展将导致有关方面向该国支付其急需的预算支助资金。
La situation du Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie doit être redressée d'urgence.
前南斯拉夫问题国际刑事法庭的状况急需纠正。
Toutefois, dans les pays les plus pauvres, l'assistance extérieure continuera de jouer un rôle vital.
然而,贫穷国家仍然急需外来援助。
À l'heure actuelle, 60 % de la population de la ville ont désespérément besoin de logement.
目前,该城60%的人口急需住处。
Si besoin était, l'appareil servirait également à des évacuations sanitaires en cas d'urgence.
如果为医疗目的急需进行医疗后送,这架飞机也会用于医疗后送。
Le système d'enseignement doit d'urgence être modernisé et dépolitisé.
教育体制急需实现现代化和消除政治因素的影响。
Il était urgent de renforcer et de diversifier les capacités de production des pays africains.
急需加强非洲国家的生产能力并使之多样化。
L'assistance internationale et le renforcement des capacités sont des questions qui exigent une attention immédiate.
现在急需重视国际援助和能力建设领域工作。
Une action collective s'impose d'urgence pour enrayer la propagation de ces maladies.
现在急需共同努力来阻止这些疾病的传播。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,
分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En 1914, les soldats s'enlisent au front et les Alliés manquent de main-d’œuvre.
在1914年,由于士兵在前线陷入困境,盟军需补充后方劳动力。
Il est urgent d'acheter un grand nombre de vaisselle, ustensiles de cuisine.
现需购大批餐具、厨具、厨房食品。
Un autre besoin urgent de trouver des produits de traitement de ces équipements.
另需寻找加工上述产品的设备。
Je n'en ai pas un besoin tel que je ne puisse attendre.
我没有需, 还不至于连等都不能等了。
Un autre grand problème réside dans la situation en Afghanistan.
另一个需解决的问题是阿富汗局势。
Ainsi, si la FIAS peut assurer la sécurité dont l'Afghanistan a tant besoin, tant mieux!
因此,如果国际安全援助部队能为它提供
需的安全,
就这样做吧。
Nous devons définir les domaines dans lesquels il est urgent d'agir.
我们必须查出需我们采取行动的领域。
La nécessité de trouver un règlement pacifique, juste, durable et global du conflit est criante.
需找到该冲突的和
、
、持久和全面的解决方案。
Il est indispensable d'enregistrer des progrès contre la féminisation croissante de l'épidémie.
需在应对女性艾滋病患者日增方面取得进展。
La question est de savoir comment procéder pour parvenir à cet accord tant nécessaire.
问题是,下一步该怎做,如何达成
需的协议。
L'heure est venue de mettre à jour le processus de génération de forces.
现在需获得的是部队组建进程的最新情况。
J'espère que cela permettra de débloquer l'appui budgétaire dont le pays a tant besoin.
我希望,这些积极的事态发展将导致有关方面向该国支付其需的预算支助资金。
La situation du Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie doit être redressée d'urgence.
前南斯拉夫问题国际刑事法庭的状况需纠
。
Toutefois, dans les pays les plus pauvres, l'assistance extérieure continuera de jouer un rôle vital.
然而,贫穷国家仍然需外来援助。
À l'heure actuelle, 60 % de la population de la ville ont désespérément besoin de logement.
目前,该城60%的人口需住处。
Si besoin était, l'appareil servirait également à des évacuations sanitaires en cas d'urgence.
如果为医疗目的需进行医疗后送,这架飞机也会用于医疗后送。
Le système d'enseignement doit d'urgence être modernisé et dépolitisé.
教育体制需实现现代化和消除政治因素的影响。
Il était urgent de renforcer et de diversifier les capacités de production des pays africains.
需加强非洲国家的生产能力并使之多样化。
L'assistance internationale et le renforcement des capacités sont des questions qui exigent une attention immédiate.
现在需重视国际援助和能力建设领域工作。
Une action collective s'impose d'urgence pour enrayer la propagation de ces maladies.
现在需共同努力来阻止这些疾病的传播。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。