有奖纠错
| 划词

En 1914, les soldats s'enlisent au front et les Alliés manquent de main-d’œuvre.

在1914年,由于士兵在前线陷入困境,盟军急需补充后方劳动力。

评价该例句:好评差评指正

Il est urgent d'acheter un grand nombre de vaisselle, ustensiles de cuisine.

急需购大批餐具、厨具、厨房食品。

评价该例句:好评差评指正

Un autre besoin urgent de trouver des produits de traitement de ces équipements.

急需寻找加工上述产品的设备。

评价该例句:好评差评指正

Je n'en ai pas un besoin tel que je ne puisse attendre.

没有那么急需, 还不至于连等都不能等了。

评价该例句:好评差评指正

La nécessité de trouver un règlement pacifique, juste, durable et global du conflit est criante.

急需找到该冲突的正、持久全面的解决方案。

评价该例句:好评差评指正

Il est indispensable d'enregistrer des progrès contre la féminisation croissante de l'épidémie.

急需在应对女性艾滋病患者日增方面取得进展。

评价该例句:好评差评指正

La question est de savoir comment procéder pour parvenir à cet accord tant nécessaire.

问题是,一步该怎么做,如何达成急需的协议。

评价该例句:好评差评指正

L'heure est venue de mettre à jour le processus de génération de forces.

现在急需获得的是部队组建进程的最新情况。

评价该例句:好评差评指正

J'espère que cela permettra de débloquer l'appui budgétaire dont le pays a tant besoin.

,这些积极的事态发展将导致有关方面向该国支付其急需的预算支助资金。

评价该例句:好评差评指正

La situation du Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie doit être redressée d'urgence.

前南斯拉夫问题国际刑事法庭的状况急需纠正。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, dans les pays les plus pauvres, l'assistance extérieure continuera de jouer un rôle vital.

然而,贫穷国家仍然急需外来援助。

评价该例句:好评差评指正

À l'heure actuelle, 60 % de la population de la ville ont désespérément besoin de logement.

目前,该城60%的人口急需住处。

评价该例句:好评差评指正

Si besoin était, l'appareil servirait également à des évacuations sanitaires en cas d'urgence.

如果为医疗目的急需进行医疗后送,这架飞机也会用于医疗后送。

评价该例句:好评差评指正

Le système d'enseignement doit d'urgence être modernisé et dépolitisé.

教育体制急需实现现代化消除政治因素的影响。

评价该例句:好评差评指正

Il était urgent de renforcer et de diversifier les capacités de production des pays africains.

急需加强非洲国家的生产能力并使之多样化。

评价该例句:好评差评指正

L'assistance internationale et le renforcement des capacités sont des questions qui exigent une attention immédiate.

现在急需重视国际援助能力建设领域工作。

评价该例句:好评差评指正

Une action collective s'impose d'urgence pour enrayer la propagation de ces maladies.

现在急需共同努力来阻止这些疾病的传播。

评价该例句:好评差评指正

Il est urgent de concrétiser le Consensus de Monterrey.

现在急需将《蒙特雷共识》转变为具体行动。

评价该例句:好评差评指正

C'est un problème qui requiert une attention accrue de la part de la communauté internationale.

这方面急需国际社会予以更多的注意。

评价该例句:好评差评指正

L'une et l'autre initiatives permettraient en effet de mobiliser rapidement des ressources indispensables.

这两项倡议都可及时提供急需的资源。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


soucekite, souche, souchet, souchette, souchèvement, souchever, souchon, souchong, sou-chong, souci,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Alter Ego 3 (B1)

Aujourd'hui. Lien souffrant d'une grave malformation cardiaque doit être opérée en urgence !

如今,那里有很多心脏畸形手术得孩子!

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Un pays qui a beaucoup besoin d'aide.

一个帮助的国家。

评价该例句:好评差评指正
法语电影预告片

Je suis ici parce qu'on a besoin de ton aide!

这里是因为我们你的帮忙!

评价该例句:好评差评指正
心理健康识科普

Lorsque quelqu'un s'isole des autres, il se prive d'un soutien dont il a grandement besoin.

当一个人将自己与他人隔离时,他就剥夺了自己的支持。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Il fallait deux enfants à la Magnon ; la Thénardier en avait deux.

马侬姑娘两个孩子,德纳第妈妈恰有两个。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Ji Chang, j'ai besoin de savoir aujourd'hui quand aura lieu la prochaine longue ère régulière.

“姬昌啊,我道的,是下一个长恒纪元什么时候到来。”

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

Les gouvernements ont pris conscience de ces dangers qu'il est extrêmement urgent de contrôler et même d’éliminer.

政府对这些危险提高警惕,这些危险正是我们控制和消灭的。

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

S’il y a un état d’urgence sécuritaire, il y a aussi un état d’urgence économique et social.

如果说法国是一个安全保障的国家,那她也是一个调整经济和社会发展的国家。

评价该例句:好评差评指正
动物世界

Une à une, les familles se rassemblent dans l'eau, à la recherche de la chaleur dont elles ont tant besoin.

一个又一个,几家人聚集水里,寻找他们的温暖。

评价该例句:好评差评指正
《间谍过家家》法语版

Becky Blackbell est demandée d’urgence au hall des étudiants du bâtiment A.

A楼学生宿舍Becky Blackbell。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Avec la guerre en Ukraine, l'Europe doit d'urgence trouver d'autres sources d'énergie.

乌克兰战火纷飞, 欧洲寻找其他能源。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Il est urgent de végétaliser les grandes agglomérations.

大城市绿化。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2025年2月合集

Il est urgent de faire des travaux de consolidation du balcon.

对阳台进行加固工程。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

Cet autre vendeur a lui aussi besoin d'argent rapidement et se sépare de pièces Napoléon.

- 另一位卖家也用钱,正出售拿破仑的作品。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年11月合集

2 millions 500 mille personnes ont un besoin urgent d’aide alimentaire, médicale et matériel.

200万50万人食品、医疗和物质援助。

评价该例句:好评差评指正
LEGEND

Et que l'armée russe a besoin de soldats.

而俄军正士兵。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Il propose ses services aux restaurateurs qui ont un besoin urgent en personnel.

它为员工的餐馆老板提供服务。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Deux drones civils livrés à l'ancien de la Légion, qui en a grandement besoin.

- 两架民用无人机交付给了它们的军团老兵。

评价该例句:好评差评指正
Cent Ans De Solitude

Ce n'était pas là l'obstacle qu'elle avait tant appelé de ses prières.

这并不是她祈祷所的障碍。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年8月合集

Onze millions de personnes ont un besoin urgent d'aide humanitaire dans le bassin du Lac Tchad.

乍得湖流域有1100万人人道主义援助。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


soudainement, soudaineté, soudan, soudanais, soudant, soudard, soudart, soudau, soude, soudé,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接