Vous êtes prié d'honorer de votre présence la cérémonie d'ouverture.
敬请参式。
Vous êtes prié d'honorer de votre présence la cérémonie d'ouverture.
敬请参式。
Nombreux peintres participent à ce vernissage d'une exposition de peintures.
许多画家参了此次画展
式。
La cérémonie d'ouverture des Jeux Olympiques aura lieu le 8 août 2008.
奥运会式在2008年8月8日。
Cette cérémonie d'ouverture est très solennelle.
这个式特别隆重。
Par contre, bravo aux Chinois pour cette magnifique cérémonie d'ouverture !
另外,为了这个美妙式,向中国人叫好!
Bravo aux Chinois magnifique cérémonie, 7 ans de travail et un résultat parfait!
中国人好样!
式非常精彩,7年
工作换来了完美
战果!
Ces jeunes ont assisté à l'ouverture de l'Assemblée du Millénaire.
这些青年出了千年
会
式。
Pékin 2008 - Sarkozy assistera à la cérémonie d'ouverture L'information n'est pas officielle.
【中文翻译】 北京2008:萨科齐将参式 这并非官方消息。
Les participants sont priés de ne pas utiliser d'équipement photographique à la cérémonie d'ouverture.
与会者请勿在式上使用摄影器材。
La réunion comportait une séance d'ouverture, trois séances plénières et une séance de clôture.
会议包括式、三次全会和闭
式。
Une cérémonie d'ouverture et huit tables rondes auront lieu.
会议将举行式以及8场小组讨论。
Après la cérémonie d'inauguration, les directeurs de la Réunion d'experts ont été annoncés.
会议式以后,宣布了专家会议
。
La déclaration liminaire du Haut-Commissaire est reproduite in extenso à l'annexe V.
高级专员式发言全文载于附件五。
La cérémonie d'ouverture se tiendrait dans l'après-midi du lundi 1er décembre.
式将在12月1日星期一下午举行。
La session a été ouverte par la Présidente du Comité préparatoire, Mme Najat Al-Hajjaji.
筹备委员会纳贾特·阿勒哈贾吉女士
持
式。
Pouvez-vous nous dire si le Président français compte assister à la cérémonie d’ouverture des jeux olympiques ?
请问法国总统是否参北京奥运会
式?
Le Directeur exécutif du PNUCID a pris la parole à la séance d'ouverture.
药物管制署执行任在
式会议上讲了话。
Des allocutions d'ouverture et de bienvenue seront prononcées.
有关人士将在会议式上致
辞和欢迎辞。
À la séance plénière d'ouverture, le Président de l'Assemblée générale fera une déclaration.
在全体会议式上,
会
将发言。
Ils ont aussi été invités à la cérémonie d'ouverture du Salon.
与会者还被邀请出“航天展”
式。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vous êtes prié d'honorer de votre présence la cérémonie d'ouverture.
敬请参加。
Nombreux peintres participent à ce vernissage d'une exposition de peintures.
许多画家参加了此次画展的。
La cérémonie d'ouverture des Jeux Olympiques aura lieu le 8 août 2008.
奥运会2008
8月8日。
Cette cérémonie d'ouverture est très solennelle.
这个特别隆重。
Par contre, bravo aux Chinois pour cette magnifique cérémonie d'ouverture !
另外,为了这个美妙的,向中国人叫好!
Bravo aux Chinois magnifique cérémonie, 7 ans de travail et un résultat parfait!
中国人好样的!非常精彩,7
的工作换来了完美的战果!
Ces jeunes ont assisté à l'ouverture de l'Assemblée du Millénaire.
这些青出席了千
会的
。
Pékin 2008 - Sarkozy assistera à la cérémonie d'ouverture L'information n'est pas officielle.
【中文翻译】 北京2008:萨科齐将参加 这并非官方消息。
Les participants sont priés de ne pas utiliser d'équipement photographique à la cérémonie d'ouverture.
与会者请勿上使用摄影器材。
La réunion comportait une séance d'ouverture, trois séances plénières et une séance de clôture.
会议包括、三次全会和闭
。
Une cérémonie d'ouverture et huit tables rondes auront lieu.
会议将举行以及8场小组讨论。
Après la cérémonie d'inauguration, les directeurs de la Réunion d'experts ont été annoncés.
会议以后,宣布了专家会议的主席。
La déclaration liminaire du Haut-Commissaire est reproduite in extenso à l'annexe V.
高级专员的发言全文载于附件五。
La cérémonie d'ouverture se tiendrait dans l'après-midi du lundi 1er décembre.
将
12月1日星期一下午举行。
La session a été ouverte par la Présidente du Comité préparatoire, Mme Najat Al-Hajjaji.
筹备委员会主席纳贾特·阿勒哈贾吉女士主持。
Pouvez-vous nous dire si le Président français compte assister à la cérémonie d’ouverture des jeux olympiques ?
请问法国总统是否参加北京奥运会?
Le Directeur exécutif du PNUCID a pris la parole à la séance d'ouverture.
药物管制署执行主任会议上讲了话。
Des allocutions d'ouverture et de bienvenue seront prononcées.
有关人士将会议
上致
辞和欢迎辞。
À la séance plénière d'ouverture, le Président de l'Assemblée générale fera une déclaration.
全体会议
上,
会主席将发言。
Ils ont aussi été invités à la cérémonie d'ouverture du Salon.
与会者还被邀请出席“航天展”的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vous êtes prié d'honorer de votre présence la cérémonie d'ouverture.
敬请幕式。
Nombreux peintres participent à ce vernissage d'une exposition de peintures.
许多画家了此次画展的
幕式。
La cérémonie d'ouverture des Jeux Olympiques aura lieu le 8 août 2008.
奥运会幕式在2008年8月8日。
Cette cérémonie d'ouverture est très solennelle.
这个幕式特别隆重。
Par contre, bravo aux Chinois pour cette magnifique cérémonie d'ouverture !
另外,为了这个美妙的幕式,向中国人叫好!
Bravo aux Chinois magnifique cérémonie, 7 ans de travail et un résultat parfait!
中国人好样的!幕式非常精彩,7年的工作换来了完美的战果!
Ces jeunes ont assisté à l'ouverture de l'Assemblée du Millénaire.
这些青年出了千年
会的
幕式。
Pékin 2008 - Sarkozy assistera à la cérémonie d'ouverture L'information n'est pas officielle.
【中文翻译】 北京2008:萨科齐将幕式 这并非官方消息。
Les participants sont priés de ne pas utiliser d'équipement photographique à la cérémonie d'ouverture.
与会者请勿在幕式上使用摄影器材。
La réunion comportait une séance d'ouverture, trois séances plénières et une séance de clôture.
会议包括幕式、三次全会和闭幕式。
Une cérémonie d'ouverture et huit tables rondes auront lieu.
会议将举行幕式以及8场小组讨论。
Après la cérémonie d'inauguration, les directeurs de la Réunion d'experts ont été annoncés.
会议幕式以后,宣布了专家会议的
。
La déclaration liminaire du Haut-Commissaire est reproduite in extenso à l'annexe V.
级专员的
幕式发言全文载于附件五。
La cérémonie d'ouverture se tiendrait dans l'après-midi du lundi 1er décembre.
幕式将在12月1日星期一下午举行。
La session a été ouverte par la Présidente du Comité préparatoire, Mme Najat Al-Hajjaji.
筹备委员会纳贾特·阿勒哈贾吉女士
持
幕式。
Pouvez-vous nous dire si le Président français compte assister à la cérémonie d’ouverture des jeux olympiques ?
请问法国总统是否北京奥运会
幕式?
Le Directeur exécutif du PNUCID a pris la parole à la séance d'ouverture.
药物管制署执行任在
幕式会议上讲了话。
Des allocutions d'ouverture et de bienvenue seront prononcées.
有关人士将在会议幕式上致
幕辞和欢迎辞。
À la séance plénière d'ouverture, le Président de l'Assemblée générale fera une déclaration.
在全体会议幕式上,
会
将发言。
Ils ont aussi été invités à la cérémonie d'ouverture du Salon.
与会者还被邀请出“航天展”的
幕式。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vous êtes prié d'honorer de votre présence la cérémonie d'ouverture.
敬请参加。
Nombreux peintres participent à ce vernissage d'une exposition de peintures.
许多画家参加此次画展的
。
La cérémonie d'ouverture des Jeux Olympiques aura lieu le 8 août 2008.
奥运会在2008年8月8日。
Cette cérémonie d'ouverture est très solennelle.
这个特别隆重。
Par contre, bravo aux Chinois pour cette magnifique cérémonie d'ouverture !
另外,为这个美妙的
,向中国人叫好!
Bravo aux Chinois magnifique cérémonie, 7 ans de travail et un résultat parfait!
中国人好样的!非常精彩,7年的工作换来
完美的战果!
Ces jeunes ont assisté à l'ouverture de l'Assemblée du Millénaire.
这些青年千年
会的
。
Pékin 2008 - Sarkozy assistera à la cérémonie d'ouverture L'information n'est pas officielle.
【中文翻译】 北京2008:萨科齐将参加 这并非官方消息。
Les participants sont priés de ne pas utiliser d'équipement photographique à la cérémonie d'ouverture.
与会者请勿在上使用摄影器材。
La réunion comportait une séance d'ouverture, trois séances plénières et une séance de clôture.
会议包括、三次全会和闭
。
Une cérémonie d'ouverture et huit tables rondes auront lieu.
会议将举行以及8场小组讨论。
Après la cérémonie d'inauguration, les directeurs de la Réunion d'experts ont été annoncés.
会议以后,宣布
专家会议的主
。
La déclaration liminaire du Haut-Commissaire est reproduite in extenso à l'annexe V.
高级专员的发言全文载于附件五。
La cérémonie d'ouverture se tiendrait dans l'après-midi du lundi 1er décembre.
将在12月1日星期一下午举行。
La session a été ouverte par la Présidente du Comité préparatoire, Mme Najat Al-Hajjaji.
筹备委员会主纳贾特·阿勒哈贾吉女士主持
。
Pouvez-vous nous dire si le Président français compte assister à la cérémonie d’ouverture des jeux olympiques ?
请问法国总统是否参加北京奥运会?
Le Directeur exécutif du PNUCID a pris la parole à la séance d'ouverture.
药物管制署执行主任在会议上讲
话。
Des allocutions d'ouverture et de bienvenue seront prononcées.
有关人士将在会议上致
辞和欢迎辞。
À la séance plénière d'ouverture, le Président de l'Assemblée générale fera une déclaration.
在全体会议上,
会主
将发言。
Ils ont aussi été invités à la cérémonie d'ouverture du Salon.
与会者还被邀请“航天展”的
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vous êtes prié d'honorer de votre présence la cérémonie d'ouverture.
敬请参加幕式。
Nombreux peintres participent à ce vernissage d'une exposition de peintures.
许多画家参加了此次画展幕式。
La cérémonie d'ouverture des Jeux Olympiques aura lieu le 8 août 2008.
奥运幕式在2008年8月8日。
Cette cérémonie d'ouverture est très solennelle.
这个幕式特别隆重。
Par contre, bravo aux Chinois pour cette magnifique cérémonie d'ouverture !
另外,为了这个美妙幕式,向中国人叫好!
Bravo aux Chinois magnifique cérémonie, 7 ans de travail et un résultat parfait!
中国人好!
幕式非常精彩,7年
工作换来了完美
战果!
Ces jeunes ont assisté à l'ouverture de l'Assemblée du Millénaire.
这些青年出席了千年幕式。
Pékin 2008 - Sarkozy assistera à la cérémonie d'ouverture L'information n'est pas officielle.
【中文翻译】 北京2008:萨科齐将参加幕式 这并非官方消息。
Les participants sont priés de ne pas utiliser d'équipement photographique à la cérémonie d'ouverture.
请勿在
幕式上使用摄影器材。
La réunion comportait une séance d'ouverture, trois séances plénières et une séance de clôture.
议包括
幕式、三次全
和闭幕式。
Une cérémonie d'ouverture et huit tables rondes auront lieu.
议将举行
幕式以及8场小组讨论。
Après la cérémonie d'inauguration, les directeurs de la Réunion d'experts ont été annoncés.
议
幕式以后,宣布了专家
议
主席。
La déclaration liminaire du Haut-Commissaire est reproduite in extenso à l'annexe V.
高级专员幕式发言全文载于附件五。
La cérémonie d'ouverture se tiendrait dans l'après-midi du lundi 1er décembre.
幕式将在12月1日星期一下午举行。
La session a été ouverte par la Présidente du Comité préparatoire, Mme Najat Al-Hajjaji.
筹备委员主席纳贾特·阿勒哈贾吉女士主持
幕式。
Pouvez-vous nous dire si le Président français compte assister à la cérémonie d’ouverture des jeux olympiques ?
请问法国总统是否参加北京奥运幕式?
Le Directeur exécutif du PNUCID a pris la parole à la séance d'ouverture.
药物管制署执行主任在幕式
议上讲了话。
Des allocutions d'ouverture et de bienvenue seront prononcées.
有关人士将在议
幕式上致
幕辞和欢迎辞。
À la séance plénière d'ouverture, le Président de l'Assemblée générale fera une déclaration.
在全体议
幕式上,
主席将发言。
Ils ont aussi été invités à la cérémonie d'ouverture du Salon.
还被邀请出席“航天展”
幕式。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vous êtes prié d'honorer de votre présence la cérémonie d'ouverture.
敬请参加开幕式。
Nombreux peintres participent à ce vernissage d'une exposition de peintures.
许多画家参加了此次画展的开幕式。
La cérémonie d'ouverture des Jeux Olympiques aura lieu le 8 août 2008.
奥运会开幕式在2008年8月8日。
Cette cérémonie d'ouverture est très solennelle.
这个开幕式特别隆重。
Par contre, bravo aux Chinois pour cette magnifique cérémonie d'ouverture !
另外,为了这个美妙的开幕式,向中国人叫好!
Bravo aux Chinois magnifique cérémonie, 7 ans de travail et un résultat parfait!
中国人好样的!开幕式彩,7年的工作换来了完美的战果!
Ces jeunes ont assisté à l'ouverture de l'Assemblée du Millénaire.
这些青年出席了千年会的开幕式。
Pékin 2008 - Sarkozy assistera à la cérémonie d'ouverture L'information n'est pas officielle.
【中文翻译】 北京2008:萨科齐将参加开幕式 这并消息。
Les participants sont priés de ne pas utiliser d'équipement photographique à la cérémonie d'ouverture.
与会者请勿在开幕式上使用摄影器材。
La réunion comportait une séance d'ouverture, trois séances plénières et une séance de clôture.
会议包括开幕式、三次全会和闭幕式。
Une cérémonie d'ouverture et huit tables rondes auront lieu.
会议将举行开幕式以及8场小组讨论。
Après la cérémonie d'inauguration, les directeurs de la Réunion d'experts ont été annoncés.
会议开幕式以后,宣布了专家会议的主席。
La déclaration liminaire du Haut-Commissaire est reproduite in extenso à l'annexe V.
高级专员的开幕式发言全文载于附件五。
La cérémonie d'ouverture se tiendrait dans l'après-midi du lundi 1er décembre.
开幕式将在12月1日星期一下午举行。
La session a été ouverte par la Présidente du Comité préparatoire, Mme Najat Al-Hajjaji.
筹备委员会主席纳贾特·阿勒哈贾吉女士主持开幕式。
Pouvez-vous nous dire si le Président français compte assister à la cérémonie d’ouverture des jeux olympiques ?
请问法国总统是否参加北京奥运会开幕式?
Le Directeur exécutif du PNUCID a pris la parole à la séance d'ouverture.
药物管制署执行主任在开幕式会议上讲了话。
Des allocutions d'ouverture et de bienvenue seront prononcées.
有关人士将在会议开幕式上致开幕辞和欢迎辞。
À la séance plénière d'ouverture, le Président de l'Assemblée générale fera une déclaration.
在全体会议开幕式上,会主席将发言。
Ils ont aussi été invités à la cérémonie d'ouverture du Salon.
与会者还被邀请出席“航天展”的开幕式。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vous êtes prié d'honorer de votre présence la cérémonie d'ouverture.
敬请参加开幕。
Nombreux peintres participent à ce vernissage d'une exposition de peintures.
许多画家参加了此次画展的开幕。
La cérémonie d'ouverture des Jeux Olympiques aura lieu le 8 août 2008.
奥运会开幕在2008年8月8日。
Cette cérémonie d'ouverture est très solennelle.
这个开幕特别隆重。
Par contre, bravo aux Chinois pour cette magnifique cérémonie d'ouverture !
另外,为了这个美妙的开幕,向中国人叫好!
Bravo aux Chinois magnifique cérémonie, 7 ans de travail et un résultat parfait!
中国人好样的!开幕非常精彩,7年的工作换来了完美的战果!
Ces jeunes ont assisté à l'ouverture de l'Assemblée du Millénaire.
这些青年出席了千年会的开幕
。
Pékin 2008 - Sarkozy assistera à la cérémonie d'ouverture L'information n'est pas officielle.
【中文翻译】 北京2008:萨科齐将参加开幕 这并非官方消息。
Les participants sont priés de ne pas utiliser d'équipement photographique à la cérémonie d'ouverture.
与会者请勿在开幕上使用摄影器材。
La réunion comportait une séance d'ouverture, trois séances plénières et une séance de clôture.
会议包括开幕、三次全会和闭幕
。
Une cérémonie d'ouverture et huit tables rondes auront lieu.
会议将举行开幕以及8场小组讨论。
Après la cérémonie d'inauguration, les directeurs de la Réunion d'experts ont été annoncés.
会议开幕以后,宣布了专家会议的主席。
La déclaration liminaire du Haut-Commissaire est reproduite in extenso à l'annexe V.
高级专员的开幕全文载于附件五。
La cérémonie d'ouverture se tiendrait dans l'après-midi du lundi 1er décembre.
开幕将在12月1日星期一下午举行。
La session a été ouverte par la Présidente du Comité préparatoire, Mme Najat Al-Hajjaji.
筹备委员会主席纳贾特·阿勒哈贾吉女士主持开幕。
Pouvez-vous nous dire si le Président français compte assister à la cérémonie d’ouverture des jeux olympiques ?
请问法国总统是否参加北京奥运会开幕?
Le Directeur exécutif du PNUCID a pris la parole à la séance d'ouverture.
药物管制署执行主任在开幕会议上讲了话。
Des allocutions d'ouverture et de bienvenue seront prononcées.
有关人士将在会议开幕上致开幕辞和欢迎辞。
À la séance plénière d'ouverture, le Président de l'Assemblée générale fera une déclaration.
在全体会议开幕上,
会主席将
。
Ils ont aussi été invités à la cérémonie d'ouverture du Salon.
与会者还被邀请出席“航天展”的开幕。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
Vous êtes prié d'honorer de votre présence la cérémonie d'ouverture.
敬请参加幕式。
Nombreux peintres participent à ce vernissage d'une exposition de peintures.
许多画家参加了此次画展的幕式。
La cérémonie d'ouverture des Jeux Olympiques aura lieu le 8 août 2008.
奥运会幕式
2008年8月8日。
Cette cérémonie d'ouverture est très solennelle.
这个幕式特别隆重。
Par contre, bravo aux Chinois pour cette magnifique cérémonie d'ouverture !
另外,为了这个美妙的幕式,向
叫好!
Bravo aux Chinois magnifique cérémonie, 7 ans de travail et un résultat parfait!
好样的!
幕式非常精彩,7年的工作换来了完美的战果!
Ces jeunes ont assisté à l'ouverture de l'Assemblée du Millénaire.
这些青年出席了千年会的
幕式。
Pékin 2008 - Sarkozy assistera à la cérémonie d'ouverture L'information n'est pas officielle.
【文翻译】 北京2008:萨科齐将参加
幕式 这并非官方消息。
Les participants sont priés de ne pas utiliser d'équipement photographique à la cérémonie d'ouverture.
与会者请幕式上使用摄影器材。
La réunion comportait une séance d'ouverture, trois séances plénières et une séance de clôture.
会议包括幕式、三次全会和闭幕式。
Une cérémonie d'ouverture et huit tables rondes auront lieu.
会议将举行幕式以及8场小组讨论。
Après la cérémonie d'inauguration, les directeurs de la Réunion d'experts ont été annoncés.
会议幕式以后,宣布了专家会议的主席。
La déclaration liminaire du Haut-Commissaire est reproduite in extenso à l'annexe V.
高级专员的幕式发言全文载于附件五。
La cérémonie d'ouverture se tiendrait dans l'après-midi du lundi 1er décembre.
幕式将
12月1日星期一下午举行。
La session a été ouverte par la Présidente du Comité préparatoire, Mme Najat Al-Hajjaji.
筹备委员会主席纳贾特·阿勒哈贾吉女士主持幕式。
Pouvez-vous nous dire si le Président français compte assister à la cérémonie d’ouverture des jeux olympiques ?
请问法总统是否参加北京奥运会
幕式?
Le Directeur exécutif du PNUCID a pris la parole à la séance d'ouverture.
药物管制署执行主任幕式会议上讲了话。
Des allocutions d'ouverture et de bienvenue seront prononcées.
有关士将
会议
幕式上致
幕辞和欢迎辞。
À la séance plénière d'ouverture, le Président de l'Assemblée générale fera une déclaration.
全体会议
幕式上,
会主席将发言。
Ils ont aussi été invités à la cérémonie d'ouverture du Salon.
与会者还被邀请出席“航天展”的幕式。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vous êtes prié d'honorer de votre présence la cérémonie d'ouverture.
敬请参开幕式。
Nombreux peintres participent à ce vernissage d'une exposition de peintures.
许多画家参次画展的开幕式。
La cérémonie d'ouverture des Jeux Olympiques aura lieu le 8 août 2008.
奥运会开幕式在2008年8月8日。
Cette cérémonie d'ouverture est très solennelle.
这个开幕式特别隆重。
Par contre, bravo aux Chinois pour cette magnifique cérémonie d'ouverture !
另外,为这个美妙的开幕式,向中国人叫好!
Bravo aux Chinois magnifique cérémonie, 7 ans de travail et un résultat parfait!
中国人好样的!开幕式非常精彩,7年的工作换来完美的战果!
Ces jeunes ont assisté à l'ouverture de l'Assemblée du Millénaire.
这些青年出席千年
会的开幕式。
Pékin 2008 - Sarkozy assistera à la cérémonie d'ouverture L'information n'est pas officielle.
【中文翻译】 北京2008:萨科齐将参开幕式 这并非官方消息。
Les participants sont priés de ne pas utiliser d'équipement photographique à la cérémonie d'ouverture.
与会者请勿在开幕式上使用摄影器材。
La réunion comportait une séance d'ouverture, trois séances plénières et une séance de clôture.
会议包括开幕式、三次全会和闭幕式。
Une cérémonie d'ouverture et huit tables rondes auront lieu.
会议将举行开幕式及8场小组讨论。
Après la cérémonie d'inauguration, les directeurs de la Réunion d'experts ont été annoncés.
会议开幕式,
布
专家会议的主席。
La déclaration liminaire du Haut-Commissaire est reproduite in extenso à l'annexe V.
高级专员的开幕式发言全文载于附件五。
La cérémonie d'ouverture se tiendrait dans l'après-midi du lundi 1er décembre.
开幕式将在12月1日星期一下午举行。
La session a été ouverte par la Présidente du Comité préparatoire, Mme Najat Al-Hajjaji.
筹备委员会主席纳贾特·阿勒哈贾吉女士主持开幕式。
Pouvez-vous nous dire si le Président français compte assister à la cérémonie d’ouverture des jeux olympiques ?
请问法国总统是否参北京奥运会开幕式?
Le Directeur exécutif du PNUCID a pris la parole à la séance d'ouverture.
药物管制署执行主任在开幕式会议上讲话。
Des allocutions d'ouverture et de bienvenue seront prononcées.
有关人士将在会议开幕式上致开幕辞和欢迎辞。
À la séance plénière d'ouverture, le Président de l'Assemblée générale fera une déclaration.
在全体会议开幕式上,会主席将发言。
Ils ont aussi été invités à la cérémonie d'ouverture du Salon.
与会者还被邀请出席“航天展”的开幕式。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。