Ce magasin est un établissement stable de la société.
该商店是该公司的一个常设机构。
Ce magasin est un établissement stable de la société.
该商店是该公司的一个常设机构。
L'institution a-t-elle créé une structure permanente chargée de traiter ces questions?
本机构是否成立解问题的常设机构?
Le problème ici serait de définir la notion d'établissement stable.
里的主要问题将是常设机构的定义。
Supposons, en outre, que cette même personne n'ait pas d'établissement stable dans l'État B.
再假设,某人在B国没有常设机构。
L'armée est une institution permanente au service de la nation.
武装部队是服务于国家的一个常设机构。
L'apparition du commerce électronique a provoqué l'obsolescence de la notion traditionnelle d'établissement permanent.
电子商务的出现瓦解了有关常设机构的传统概念。
Un groupe consultatif interinstitutions permanent a été établi pour faciliter les communications.
难民署为便利联而成立了一个常设机构间协商股。
L'instance permanente qu'est la Cour pénale internationale fait de même.
常设机构国际刑事法院(国际刑院)的判例也不例外。
C'est un rouage permanent et essentiel de la fonction juridictionnelle de l'État.
监察署是常设机构,对于国家的管辖职能至关重要。
Il est à présent devenu un organisme permanent dont la Banque mondiale est l'agent d'exécution.
该基金现已成为一个常设机构,由世界银行作为其实施机构。
Le Malawi demande que le Groupe devienne un élément permanent du Conseil.
的要求是,让工作组成为安理会的一个常设机构。
Un organe permanent constitué de 25 experts coûterait environ USD 7 700 000 par an.
建立一个有25名专家组成的常设机构每年将花费大约770万美元。
Plusieurs questions importantes relatives à l'imposition des établissements stables découlent du rapport de l'OCDE.
经合组织的报告还提出了与常设机构的征税有关的其他一重要问题。
Le groupe de travail intersecrétariats sera un organe permanent et fera rapport périodiquement à la Commission.
秘书处间工作组将作为常设机构运作,定期向委员会提交报告。
Une manière de promouvoir une culture du dialogue consisterait à faire de la Commission nationale un organe permanent.
促进对话文化的一种方法就是将国家委员会改为常设机构。
Nous espérons définir ses caractéristiques, voire son statut d'organe permanent avant la fin de la session.
我们希望,在本届会议结束之前,其特征,包括其作为常设机构的地位将得到确定。
Un aspect essentiel de cette méthode est de déterminer si l'établissement stable a des fonctions humaines importantes.
一办法的一个核心特点是确定该常设机构是否有重大的人员职能。
Même si ces tribunaux n'ont pas été créés en tant qu'institutions permanentes, leurs travaux doivent être achevés intégralement.
尽管两法庭不是作为常设机构设立的,但它们的工作必须全部完成。
Le Représentant spécial espère qu'un plus grand nombre d'organisations non gouvernementales pourront être présentes en permanence au Rwanda.
特别代表希望更多的国际非政府组织将发现能够在卢旺达设立常设机构。
Les institutions ordinaires décrites plus haut seraient progressivement mises en place sur une période de deux ans et demi.
然后将在两年半的时间内逐步建立上文所述常设机构。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce magasin est un établissement stable de la société.
该商店是该公司的一个常设。
L'institution a-t-elle créé une structure permanente chargée de traiter ces questions?
本是否成立解决这些问题的常设
?
Le problème ici serait de définir la notion d'établissement stable.
这里的主要问题将是常设的定义。
Supposons, en outre, que cette même personne n'ait pas d'établissement stable dans l'État B.
再假设,某人在B没有常设
。
L'armée est une institution permanente au service de la nation.
武装部队是服务于家的一个常设
。
L'apparition du commerce électronique a provoqué l'obsolescence de la notion traditionnelle d'établissement permanent.
电子商务的出现瓦解有
常设
的传统概念。
Un groupe consultatif interinstitutions permanent a été établi pour faciliter les communications.
难民署为便利联而成立
一个常设
间协商股。
L'instance permanente qu'est la Cour pénale internationale fait de même.
常设际刑事法院(
际刑院)的判例也不例外。
C'est un rouage permanent et essentiel de la fonction juridictionnelle de l'État.
监察署是常设,对于
家的管辖职能至
重要。
Il est à présent devenu un organisme permanent dont la Banque mondiale est l'agent d'exécution.
该基金现已成为一个常设,由世界银行作为其实施
。
Le Malawi demande que le Groupe devienne un élément permanent du Conseil.
马拉维的要求是,让工作组成为安理会的一个常设。
Un organe permanent constitué de 25 experts coûterait environ USD 7 700 000 par an.
建立一个有25名专家组成的常设每年将花费大约770万美元。
Plusieurs questions importantes relatives à l'imposition des établissements stables découlent du rapport de l'OCDE.
经合组织的报告还提出与常设
的征税有
的其他一些重要问题。
Le groupe de travail intersecrétariats sera un organe permanent et fera rapport périodiquement à la Commission.
秘书处间工作组将作为常设运作,定期向委员会提交报告。
Une manière de promouvoir une culture du dialogue consisterait à faire de la Commission nationale un organe permanent.
促进对话文化的一种方法就是将家委员会改为常设
。
Nous espérons définir ses caractéristiques, voire son statut d'organe permanent avant la fin de la session.
我们希望,在本届会议结束之前,其特征,包括其作为常设的地位将得到确定。
Un aspect essentiel de cette méthode est de déterminer si l'établissement stable a des fonctions humaines importantes.
这一办法的一个核心特点是确定该常设是否有重大的人员职能。
Même si ces tribunaux n'ont pas été créés en tant qu'institutions permanentes, leurs travaux doivent être achevés intégralement.
尽管两法庭不是作为常设设立的,但它们的工作必须全部完成。
Le Représentant spécial espère qu'un plus grand nombre d'organisations non gouvernementales pourront être présentes en permanence au Rwanda.
特别代表希望更多的际非政府组织将发现能够在卢旺达设立常设
。
Les institutions ordinaires décrites plus haut seraient progressivement mises en place sur une période de deux ans et demi.
然后将在两年半的时间内逐步建立上文所述常设。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce magasin est un établissement stable de la société.
该商店是该公司的一个常设。
L'institution a-t-elle créé une structure permanente chargée de traiter ces questions?
本是否成立解决这些问题的常设
?
Le problème ici serait de définir la notion d'établissement stable.
这里的主要问题将是常设的定义。
Supposons, en outre, que cette même personne n'ait pas d'établissement stable dans l'État B.
再假设,某人在B没有常设
。
L'armée est une institution permanente au service de la nation.
装部队是服务
的一个常设
。
L'apparition du commerce électronique a provoqué l'obsolescence de la notion traditionnelle d'établissement permanent.
电子商务的出现瓦解了有关常设的传统概念。
Un groupe consultatif interinstitutions permanent a été établi pour faciliter les communications.
难民署为便利联而成立了一个常设
间协商股。
L'instance permanente qu'est la Cour pénale internationale fait de même.
常设际刑事法院(
际刑院)的判例也不例外。
C'est un rouage permanent et essentiel de la fonction juridictionnelle de l'État.
监察署是常设,对
的管辖职能至关重要。
Il est à présent devenu un organisme permanent dont la Banque mondiale est l'agent d'exécution.
该基金现已成为一个常设,由世界银行作为其实施
。
Le Malawi demande que le Groupe devienne un élément permanent du Conseil.
马拉维的要求是,让工作组成为安理会的一个常设。
Un organe permanent constitué de 25 experts coûterait environ USD 7 700 000 par an.
建立一个有25名专组成的常设
每年将花费大约770万美元。
Plusieurs questions importantes relatives à l'imposition des établissements stables découlent du rapport de l'OCDE.
经合组织的报告还提出了与常设的征税有关的其他一些重要问题。
Le groupe de travail intersecrétariats sera un organe permanent et fera rapport périodiquement à la Commission.
秘书处间工作组将作为常设运作,定期向委员会提交报告。
Une manière de promouvoir une culture du dialogue consisterait à faire de la Commission nationale un organe permanent.
促进对话文化的一种方法就是将委员会改为常设
。
Nous espérons définir ses caractéristiques, voire son statut d'organe permanent avant la fin de la session.
我们希望,在本届会议结束之前,其特征,包括其作为常设的地位将得到确定。
Un aspect essentiel de cette méthode est de déterminer si l'établissement stable a des fonctions humaines importantes.
这一办法的一个核心特点是确定该常设是否有重大的人员职能。
Même si ces tribunaux n'ont pas été créés en tant qu'institutions permanentes, leurs travaux doivent être achevés intégralement.
尽管两法庭不是作为常设设立的,但它们的工作必须全部完成。
Le Représentant spécial espère qu'un plus grand nombre d'organisations non gouvernementales pourront être présentes en permanence au Rwanda.
特别代表希望更多的际非政府组织将发现能够在卢旺达设立常设
。
Les institutions ordinaires décrites plus haut seraient progressivement mises en place sur une période de deux ans et demi.
然后将在两年半的时间内逐步建立上文所述常设。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce magasin est un établissement stable de la société.
该商店是该公司的一个常设机构。
L'institution a-t-elle créé une structure permanente chargée de traiter ces questions?
本机构是否解决这些问题的常设机构?
Le problème ici serait de définir la notion d'établissement stable.
这里的主要问题将是常设机构的定义。
Supposons, en outre, que cette même personne n'ait pas d'établissement stable dans l'État B.
再假设,某人在B国没有常设机构。
L'armée est une institution permanente au service de la nation.
武装部队是服务于国家的一个常设机构。
L'apparition du commerce électronique a provoqué l'obsolescence de la notion traditionnelle d'établissement permanent.
电子商务的出现瓦解了有关常设机构的传统概念。
Un groupe consultatif interinstitutions permanent a été établi pour faciliter les communications.
难民署为了一个常设机构间协商股。
L'instance permanente qu'est la Cour pénale internationale fait de même.
常设机构国际刑事法院(国际刑院)的判例也不例外。
C'est un rouage permanent et essentiel de la fonction juridictionnelle de l'État.
监察署是常设机构,对于国家的管辖职能至关重要。
Il est à présent devenu un organisme permanent dont la Banque mondiale est l'agent d'exécution.
该基金现已为一个常设机构,由世界银行作为其实施机构。
Le Malawi demande que le Groupe devienne un élément permanent du Conseil.
马拉维的要求是,让工作组为安理会的一个常设机构。
Un organe permanent constitué de 25 experts coûterait environ USD 7 700 000 par an.
建一个有25名专家组
的常设机构每年将花费大约770万美元。
Plusieurs questions importantes relatives à l'imposition des établissements stables découlent du rapport de l'OCDE.
经合组织的报告还提出了与常设机构的征税有关的其他一些重要问题。
Le groupe de travail intersecrétariats sera un organe permanent et fera rapport périodiquement à la Commission.
秘书处间工作组将作为常设机构运作,定期向委员会提交报告。
Une manière de promouvoir une culture du dialogue consisterait à faire de la Commission nationale un organe permanent.
促进对话文化的一种方法就是将国家委员会改为常设机构。
Nous espérons définir ses caractéristiques, voire son statut d'organe permanent avant la fin de la session.
我们希望,在本届会议结束之前,其特征,包括其作为常设机构的地位将得到确定。
Un aspect essentiel de cette méthode est de déterminer si l'établissement stable a des fonctions humaines importantes.
这一办法的一个核心特点是确定该常设机构是否有重大的人员职能。
Même si ces tribunaux n'ont pas été créés en tant qu'institutions permanentes, leurs travaux doivent être achevés intégralement.
尽管两法庭不是作为常设机构设的,但它们的工作必须全部完
。
Le Représentant spécial espère qu'un plus grand nombre d'organisations non gouvernementales pourront être présentes en permanence au Rwanda.
特别代表希望更多的国际非政府组织将发现能够在卢旺达设常设机构。
Les institutions ordinaires décrites plus haut seraient progressivement mises en place sur une période de deux ans et demi.
然后将在两年半的时间内逐步建上文所述常设机构。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生
,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce magasin est un établissement stable de la société.
该商店该公司的一个常设机
。
L'institution a-t-elle créé une structure permanente chargée de traiter ces questions?
本机成立解决这些问题的常设机
?
Le problème ici serait de définir la notion d'établissement stable.
这里的主要问题将常设机
的定义。
Supposons, en outre, que cette même personne n'ait pas d'établissement stable dans l'État B.
再假设,某人在B国没有常设机。
L'armée est une institution permanente au service de la nation.
武装部队服务于国家的一个常设机
。
L'apparition du commerce électronique a provoqué l'obsolescence de la notion traditionnelle d'établissement permanent.
电子商务的出现瓦解了有关常设机的传统概念。
Un groupe consultatif interinstitutions permanent a été établi pour faciliter les communications.
难民署为便利联而成立了一个常设机
间协商股。
L'instance permanente qu'est la Cour pénale internationale fait de même.
常设机国际刑事法院(国际刑院)的判例也不例外。
C'est un rouage permanent et essentiel de la fonction juridictionnelle de l'État.
监察署常设机
,对于国家的管辖职能至关重要。
Il est à présent devenu un organisme permanent dont la Banque mondiale est l'agent d'exécution.
该基金现已成为一个常设机,由世界银行作为其实施机
。
Le Malawi demande que le Groupe devienne un élément permanent du Conseil.
马拉维的要求,
作组成为安理会的一个常设机
。
Un organe permanent constitué de 25 experts coûterait environ USD 7 700 000 par an.
建立一个有25名专家组成的常设机每年将花费大约770万美元。
Plusieurs questions importantes relatives à l'imposition des établissements stables découlent du rapport de l'OCDE.
经合组织的报告还提出了与常设机的征税有关的其他一些重要问题。
Le groupe de travail intersecrétariats sera un organe permanent et fera rapport périodiquement à la Commission.
秘书处间作组将作为常设机
运作,定期向委员会提交报告。
Une manière de promouvoir une culture du dialogue consisterait à faire de la Commission nationale un organe permanent.
促进对话文化的一种方法就将国家委员会改为常设机
。
Nous espérons définir ses caractéristiques, voire son statut d'organe permanent avant la fin de la session.
我们希望,在本届会议结束之前,其特征,包括其作为常设机的地位将得到确定。
Un aspect essentiel de cette méthode est de déterminer si l'établissement stable a des fonctions humaines importantes.
这一办法的一个核心特点确定该常设机
有重大的人员职能。
Même si ces tribunaux n'ont pas été créés en tant qu'institutions permanentes, leurs travaux doivent être achevés intégralement.
尽管两法庭不作为常设机
设立的,但它们的
作必须全部完成。
Le Représentant spécial espère qu'un plus grand nombre d'organisations non gouvernementales pourront être présentes en permanence au Rwanda.
特别代表希望更多的国际非政府组织将发现能够在卢旺达设立常设机。
Les institutions ordinaires décrites plus haut seraient progressivement mises en place sur une période de deux ans et demi.
然后将在两年半的时间内逐步建立上文所述常设机。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce magasin est un établissement stable de la société.
该商店是该公司的一个构。
L'institution a-t-elle créé une structure permanente chargée de traiter ces questions?
本构是否成立解决这些问题的
构?
Le problème ici serait de définir la notion d'établissement stable.
这里的主要问题将是构的定义。
Supposons, en outre, que cette même personne n'ait pas d'établissement stable dans l'État B.
再假,某人在B国没有
构。
L'armée est une institution permanente au service de la nation.
武装部队是服务于国家的一个构。
L'apparition du commerce électronique a provoqué l'obsolescence de la notion traditionnelle d'établissement permanent.
电子商务的出现瓦解了有构的传统概念。
Un groupe consultatif interinstitutions permanent a été établi pour faciliter les communications.
难民署为便利联而成立了一个
构间协商股。
L'instance permanente qu'est la Cour pénale internationale fait de même.
构国际刑事法院(国际刑院)的判例也不例外。
C'est un rouage permanent et essentiel de la fonction juridictionnelle de l'État.
监察署是构,对于国家的管辖职能至
重要。
Il est à présent devenu un organisme permanent dont la Banque mondiale est l'agent d'exécution.
该基金现已成为一个构,由世界银行作为其实施
构。
Le Malawi demande que le Groupe devienne un élément permanent du Conseil.
马拉维的要求是,让工作组成为安理会的一个构。
Un organe permanent constitué de 25 experts coûterait environ USD 7 700 000 par an.
建立一个有25名专家组成的构每年将花费大约770万美元。
Plusieurs questions importantes relatives à l'imposition des établissements stables découlent du rapport de l'OCDE.
经合组织的报告还提出了与构的征税有
的其他一些重要问题。
Le groupe de travail intersecrétariats sera un organe permanent et fera rapport périodiquement à la Commission.
秘书处间工作组将作为构运作,定期向委员会提交报告。
Une manière de promouvoir une culture du dialogue consisterait à faire de la Commission nationale un organe permanent.
促进对话文化的一种方法就是将国家委员会改为构。
Nous espérons définir ses caractéristiques, voire son statut d'organe permanent avant la fin de la session.
我们希望,在本届会议结束之前,其特征,包括其作为构的地位将得到确定。
Un aspect essentiel de cette méthode est de déterminer si l'établissement stable a des fonctions humaines importantes.
这一办法的一个核心特点是确定该构是否有重大的人员职能。
Même si ces tribunaux n'ont pas été créés en tant qu'institutions permanentes, leurs travaux doivent être achevés intégralement.
尽管两法庭不是作为构
立的,但它们的工作必须全部完成。
Le Représentant spécial espère qu'un plus grand nombre d'organisations non gouvernementales pourront être présentes en permanence au Rwanda.
特别代表希望更多的国际非政府组织将发现能够在卢旺达立
构。
Les institutions ordinaires décrites plus haut seraient progressivement mises en place sur une période de deux ans et demi.
然后将在两年半的时间内逐步建立上文所述构。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce magasin est un établissement stable de la société.
该商店是该公司的一个常设。
L'institution a-t-elle créé une structure permanente chargée de traiter ces questions?
是否成立解决这些问题的常设
?
Le problème ici serait de définir la notion d'établissement stable.
这里的主要问题将是常设的定义。
Supposons, en outre, que cette même personne n'ait pas d'établissement stable dans l'État B.
再假设,某人在B国没有常设。
L'armée est une institution permanente au service de la nation.
武装部队是服务于国家的一个常设。
L'apparition du commerce électronique a provoqué l'obsolescence de la notion traditionnelle d'établissement permanent.
电子商务的出现瓦解了有关常设的传统概念。
Un groupe consultatif interinstitutions permanent a été établi pour faciliter les communications.
难民署为便利联而成立了一个常设
间协商股。
L'instance permanente qu'est la Cour pénale internationale fait de même.
常设国际刑事法院(国际刑院)的判例也不例外。
C'est un rouage permanent et essentiel de la fonction juridictionnelle de l'État.
监察署是常设,对于国家的管辖职能至关重要。
Il est à présent devenu un organisme permanent dont la Banque mondiale est l'agent d'exécution.
该基金现已成为一个常设,由世界银行
为其实施
。
Le Malawi demande que le Groupe devienne un élément permanent du Conseil.
马拉维的要求是,让成为安理会的一个常设
。
Un organe permanent constitué de 25 experts coûterait environ USD 7 700 000 par an.
建立一个有25名专家成的常设
每年将花费大约770万美元。
Plusieurs questions importantes relatives à l'imposition des établissements stables découlent du rapport de l'OCDE.
经合织的报告还提出了与常设
的征税有关的其他一些重要问题。
Le groupe de travail intersecrétariats sera un organe permanent et fera rapport périodiquement à la Commission.
秘书处间将
为常设
运
,定期向委员会提交报告。
Une manière de promouvoir une culture du dialogue consisterait à faire de la Commission nationale un organe permanent.
促进对话文化的一种方法就是将国家委员会改为常设。
Nous espérons définir ses caractéristiques, voire son statut d'organe permanent avant la fin de la session.
我们希望,在届会议结束之前,其特征,包括其
为常设
的地位将得到确定。
Un aspect essentiel de cette méthode est de déterminer si l'établissement stable a des fonctions humaines importantes.
这一办法的一个核心特点是确定该常设是否有重大的人员职能。
Même si ces tribunaux n'ont pas été créés en tant qu'institutions permanentes, leurs travaux doivent être achevés intégralement.
尽管两法庭不是为常设
设立的,但它们的
必须全部完成。
Le Représentant spécial espère qu'un plus grand nombre d'organisations non gouvernementales pourront être présentes en permanence au Rwanda.
特别代表希望更多的国际非政府织将发现能够在卢旺达设立常设
。
Les institutions ordinaires décrites plus haut seraient progressivement mises en place sur une période de deux ans et demi.
然后将在两年半的时间内逐步建立上文所述常设。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表
软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce magasin est un établissement stable de la société.
该商店该公司的一
机构。
L'institution a-t-elle créé une structure permanente chargée de traiter ces questions?
本机构否成立解决这些问题的
机构?
Le problème ici serait de définir la notion d'établissement stable.
这里的主要问题机构的定义。
Supposons, en outre, que cette même personne n'ait pas d'établissement stable dans l'État B.
再假,某人在B国没有
机构。
L'armée est une institution permanente au service de la nation.
武装部队服务于国家的一
机构。
L'apparition du commerce électronique a provoqué l'obsolescence de la notion traditionnelle d'établissement permanent.
电子商务的出现瓦解了有关机构的传统概念。
Un groupe consultatif interinstitutions permanent a été établi pour faciliter les communications.
难民署为便利联而成立了一
机构间协商股。
L'instance permanente qu'est la Cour pénale internationale fait de même.
机构国际刑事法院(国际刑院)的判例也不例外。
C'est un rouage permanent et essentiel de la fonction juridictionnelle de l'État.
监察署机构,对于国家的管辖职能至关重要。
Il est à présent devenu un organisme permanent dont la Banque mondiale est l'agent d'exécution.
该基金现已成为一机构,由世界银行作为其实施机构。
Le Malawi demande que le Groupe devienne un élément permanent du Conseil.
马拉维的要求,让工作组成为安理会的一
机构。
Un organe permanent constitué de 25 experts coûterait environ USD 7 700 000 par an.
建立一有25名专家组成的
机构每年
花费大约770万美元。
Plusieurs questions importantes relatives à l'imposition des établissements stables découlent du rapport de l'OCDE.
经合组织的报告还提出了与机构的征税有关的其他一些重要问题。
Le groupe de travail intersecrétariats sera un organe permanent et fera rapport périodiquement à la Commission.
秘书处间工作组作为
机构运作,定期向委员会提交报告。
Une manière de promouvoir une culture du dialogue consisterait à faire de la Commission nationale un organe permanent.
促进对话文化的一种方法就国家委员会改为
机构。
Nous espérons définir ses caractéristiques, voire son statut d'organe permanent avant la fin de la session.
我们希望,在本届会议结束之前,其特征,包括其作为机构的地位
得到确定。
Un aspect essentiel de cette méthode est de déterminer si l'établissement stable a des fonctions humaines importantes.
这一办法的一核心特点
确定该
机构
否有重大的人员职能。
Même si ces tribunaux n'ont pas été créés en tant qu'institutions permanentes, leurs travaux doivent être achevés intégralement.
尽管两法庭不作为
机构
立的,但它们的工作必须全部完成。
Le Représentant spécial espère qu'un plus grand nombre d'organisations non gouvernementales pourront être présentes en permanence au Rwanda.
特别代表希望更多的国际非政府组织发现能够在卢旺达
立
机构。
Les institutions ordinaires décrites plus haut seraient progressivement mises en place sur une période de deux ans et demi.
然后在两年半的时间内逐步建立上文所述
机构。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce magasin est un établissement stable de la société.
该商店是该公司的设机构。
L'institution a-t-elle créé une structure permanente chargée de traiter ces questions?
本机构是否成立解决这些问题的设机构?
Le problème ici serait de définir la notion d'établissement stable.
这里的主要问题将是设机构的定义。
Supposons, en outre, que cette même personne n'ait pas d'établissement stable dans l'État B.
再假设,某人在B国没有设机构。
L'armée est une institution permanente au service de la nation.
武装部队是服务于国家的设机构。
L'apparition du commerce électronique a provoqué l'obsolescence de la notion traditionnelle d'établissement permanent.
电子商务的出现瓦解了有关设机构的传统概念。
Un groupe consultatif interinstitutions permanent a été établi pour faciliter les communications.
难民署为便利联而成立了
设机构间协商股。
L'instance permanente qu'est la Cour pénale internationale fait de même.
设机构国际刑事法院(国际刑院)的判
外。
C'est un rouage permanent et essentiel de la fonction juridictionnelle de l'État.
监察署是设机构,对于国家的管辖职能至关重要。
Il est à présent devenu un organisme permanent dont la Banque mondiale est l'agent d'exécution.
该基金现已成为设机构,由世界银行作为其实施机构。
Le Malawi demande que le Groupe devienne un élément permanent du Conseil.
马拉维的要求是,让工作组成为安理会的设机构。
Un organe permanent constitué de 25 experts coûterait environ USD 7 700 000 par an.
建立有25名专家组成的
设机构每年将花费大约770万美元。
Plusieurs questions importantes relatives à l'imposition des établissements stables découlent du rapport de l'OCDE.
经合组织的报告还提出了与设机构的征税有关的其他
些重要问题。
Le groupe de travail intersecrétariats sera un organe permanent et fera rapport périodiquement à la Commission.
秘书处间工作组将作为设机构运作,定期向委员会提交报告。
Une manière de promouvoir une culture du dialogue consisterait à faire de la Commission nationale un organe permanent.
促进对话文化的种方法就是将国家委员会改为
设机构。
Nous espérons définir ses caractéristiques, voire son statut d'organe permanent avant la fin de la session.
我们希望,在本届会议结束之前,其特征,包括其作为设机构的地位将得到确定。
Un aspect essentiel de cette méthode est de déterminer si l'établissement stable a des fonctions humaines importantes.
这办法的
核心特点是确定该
设机构是否有重大的人员职能。
Même si ces tribunaux n'ont pas été créés en tant qu'institutions permanentes, leurs travaux doivent être achevés intégralement.
尽管两法庭是作为
设机构设立的,但它们的工作必须全部完成。
Le Représentant spécial espère qu'un plus grand nombre d'organisations non gouvernementales pourront être présentes en permanence au Rwanda.
特别代表希望更多的国际非政府组织将发现能够在卢旺达设立设机构。
Les institutions ordinaires décrites plus haut seraient progressivement mises en place sur une période de deux ans et demi.
然后将在两年半的时间内逐步建立上文所述设机构。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。