S'il vous plaît ... portez la lettre à la poste.
请把信带邮局去。
S'il vous plaît ... portez la lettre à la poste.
请把信带邮局去。
N'apportez pas vos problèmes personnels au travail.
别把你们个人问题带
工作中来。
Montez dans ma voiture, je vous déposerai à la gare.
上车吧,我把你带火车站。
La ramener à la maison et la baiser sans capote.
把他带家里,做爱不用安全套。
La ferme du vieux buffle amène le modèle de l’agriculture nouvel à pékin .
老水牛农庄将社区支持农业模式带北京.
Il ramassa les dix depouilles, et les ramena a sa maison de pierre.
他拾起那十只狮子尸体,带
石室。
Les souvenirs évoqués par le vieillard nous ramenèrent au temps de misères.
老人回忆把我们带
了苦群众观点
岁月。
12. au début, on veut faire des images mais la nature nous projette ailleurs.
一开始我们只是想画些画,但自然总是将我们带别处。
Cet ami tout doux, tu l’emmènes partout. Même dans ton lit !
你带着这个朋友
处走,甚至把它带
被窝里!
Il m'a emmené(e) au bureau, et m’a demandé(e) de dessiner le position du musée.
8 他把我带办公室,要我画出博物馆
位置。
Les soldats capturés ont été emmenés au Liban.
被抓走士兵被带
黎巴嫩。
A son doigt, je passerai l'anneau.
把戒指带她
手指上。
Chers collègues, nous vous avons amené l'Afrique.
我们把非洲带安理会来了。
Li Jinsong a ensuite été emmené au poste de police pour interrogatoire.
李劲松又被带派出所问话。
Je vous déposerai devant chez vous.
我开车把您带家门口。
L'auteur fut arrêté et emmené au camp militaire de Kokolo.
撰文人遂被捕,被带Kokolo军营。
Des informations indiquent cependant qu'il aurait été transféré au Rwanda.
有迹象表明他被带卢旺达去了。
L'Instance a amené en Angola des photographies de plusieurs hommes.
机构将几个男子照片带
安哥拉。
Les soldats l'ont emmené vers une destination inconnue.
那些军人把他带一个秘密
地方。
Ils ont emmené M. Titiahonjo à la gendarmerie et l'ont placé en cellule.
他们将Titiahonjo先生带宪兵队关入牢房。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
S'il vous plaît ... portez la lettre à la poste.
请把信带邮局去。
N'apportez pas vos problèmes personnels au travail.
别把你的个人问题带
来。
Montez dans ma voiture, je vous déposerai à la gare.
上车吧,我把你带火车站。
La ramener à la maison et la baiser sans capote.
把他带家里,做爱不用安全套。
La ferme du vieux buffle amène le modèle de l’agriculture nouvel à pékin .
老水牛农庄将社区支持农业模式带北京.
Il ramassa les dix depouilles, et les ramena a sa maison de pierre.
他拾起那十狮子的尸体,带
石室。
Les souvenirs évoqués par le vieillard nous ramenèrent au temps de misères.
老人的回忆把我带
了苦群众观点的岁月。
12. au début, on veut faire des images mais la nature nous projette ailleurs.
一开始我想画些画,但自然总
将我
带
别处。
Cet ami tout doux, tu l’emmènes partout. Même dans ton lit !
你带着这个温和的朋友处走,甚至把它带
被窝里!
Il m'a emmené(e) au bureau, et m’a demandé(e) de dessiner le position du musée.
8 他把我带办公室,要我画出博物馆的位置。
Les soldats capturés ont été emmenés au Liban.
被抓走的士兵被带黎巴嫩。
A son doigt, je passerai l'anneau.
把戒指带她的手指上。
Chers collègues, nous vous avons amené l'Afrique.
我把非洲带
安理会来了。
Li Jinsong a ensuite été emmené au poste de police pour interrogatoire.
李劲松又被带派出所问话。
Je vous déposerai devant chez vous.
我开车把您带家门口。
L'auteur fut arrêté et emmené au camp militaire de Kokolo.
撰文人遂被捕,被带Kokolo军营。
Des informations indiquent cependant qu'il aurait été transféré au Rwanda.
有迹象表明他被带卢旺达去了。
L'Instance a amené en Angola des photographies de plusieurs hommes.
机构将几个男子的照片带安哥拉。
Les soldats l'ont emmené vers une destination inconnue.
那些军人把他带一个秘密的地方。
Ils ont emmené M. Titiahonjo à la gendarmerie et l'ont placé en cellule.
他将Titiahonjo先生带
宪兵队关入牢房。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
S'il vous plaît ... portez la lettre à la poste.
请把信带邮局去。
N'apportez pas vos problèmes personnels au travail.
别把你们的个人问题带工作中来。
Montez dans ma voiture, je vous déposerai à la gare.
上车吧,我把你带火车站。
La ramener à la maison et la baiser sans capote.
把他带家里,做爱不用安全套。
La ferme du vieux buffle amène le modèle de l’agriculture nouvel à pékin .
老水牛庄将社区
业模式带
北京.
Il ramassa les dix depouilles, et les ramena a sa maison de pierre.
他拾只狮子的尸体,带
石室。
Les souvenirs évoqués par le vieillard nous ramenèrent au temps de misères.
老人的回忆把我们带了苦群众观点的岁月。
12. au début, on veut faire des images mais la nature nous projette ailleurs.
一开始我们只是想画些画,但自然总是将我们带别处。
Cet ami tout doux, tu l’emmènes partout. Même dans ton lit !
你带着这个温和的朋友处走,甚至把它带
被窝里!
Il m'a emmené(e) au bureau, et m’a demandé(e) de dessiner le position du musée.
8 他把我带办公室,要我画出博物馆的位置。
Les soldats capturés ont été emmenés au Liban.
被抓走的士兵被带黎巴嫩。
A son doigt, je passerai l'anneau.
把戒指带她的手指上。
Chers collègues, nous vous avons amené l'Afrique.
我们把非洲带安理会来了。
Li Jinsong a ensuite été emmené au poste de police pour interrogatoire.
李劲松又被带派出所问话。
Je vous déposerai devant chez vous.
我开车把您带家门口。
L'auteur fut arrêté et emmené au camp militaire de Kokolo.
撰文人遂被捕,被带Kokolo军营。
Des informations indiquent cependant qu'il aurait été transféré au Rwanda.
有迹象表明他被带卢旺达去了。
L'Instance a amené en Angola des photographies de plusieurs hommes.
机构将几个男子的照片带安哥拉。
Les soldats l'ont emmené vers une destination inconnue.
些军人把他带
一个秘密的地方。
Ils ont emmené M. Titiahonjo à la gendarmerie et l'ont placé en cellule.
他们将Titiahonjo先生带宪兵队关入牢房。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
S'il vous plaît ... portez la lettre à la poste.
请把信带邮局去。
N'apportez pas vos problèmes personnels au travail.
别把你们个
问题带
工作中来。
Montez dans ma voiture, je vous déposerai à la gare.
上车吧,我把你带火车站。
La ramener à la maison et la baiser sans capote.
把他带家里,做
安全套。
La ferme du vieux buffle amène le modèle de l’agriculture nouvel à pékin .
老水牛农庄将社区支持农业模式带北京.
Il ramassa les dix depouilles, et les ramena a sa maison de pierre.
他拾起那十只狮子尸体,带
石室。
Les souvenirs évoqués par le vieillard nous ramenèrent au temps de misères.
老忆把我们带
了苦群众观点
岁月。
12. au début, on veut faire des images mais la nature nous projette ailleurs.
一开始我们只是想画些画,但自然总是将我们带别处。
Cet ami tout doux, tu l’emmènes partout. Même dans ton lit !
你带着这个温和朋友
处走,甚至把它带
被窝里!
Il m'a emmené(e) au bureau, et m’a demandé(e) de dessiner le position du musée.
8 他把我带办公室,要我画出博物馆
位置。
Les soldats capturés ont été emmenés au Liban.
被抓走士兵被带
黎巴嫩。
A son doigt, je passerai l'anneau.
把戒指带她
手指上。
Chers collègues, nous vous avons amené l'Afrique.
我们把非洲带安理会来了。
Li Jinsong a ensuite été emmené au poste de police pour interrogatoire.
李劲松又被带派出所问话。
Je vous déposerai devant chez vous.
我开车把您带家门口。
L'auteur fut arrêté et emmené au camp militaire de Kokolo.
撰文遂被捕,被带
Kokolo军营。
Des informations indiquent cependant qu'il aurait été transféré au Rwanda.
有迹象表明他被带卢旺达去了。
L'Instance a amené en Angola des photographies de plusieurs hommes.
机构将几个男子照片带
安哥拉。
Les soldats l'ont emmené vers une destination inconnue.
那些军把他带
一个秘密
地方。
Ils ont emmené M. Titiahonjo à la gendarmerie et l'ont placé en cellule.
他们将Titiahonjo先生带宪兵队关入牢房。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
S'il vous plaît ... portez la lettre à la poste.
请把信邮局去。
N'apportez pas vos problèmes personnels au travail.
别把你们的个人工作中来。
Montez dans ma voiture, je vous déposerai à la gare.
上车吧,我把你火车站。
La ramener à la maison et la baiser sans capote.
把他家里,做爱不用安全套。
La ferme du vieux buffle amène le modèle de l’agriculture nouvel à pékin .
老水牛农庄将社区支持农业模式北京.
Il ramassa les dix depouilles, et les ramena a sa maison de pierre.
他拾起那十只狮子的尸体,石室。
Les souvenirs évoqués par le vieillard nous ramenèrent au temps de misères.
老人的回忆把我们了苦群众观点的岁月。
12. au début, on veut faire des images mais la nature nous projette ailleurs.
一开始我们只是想,但自然总是将我们
别处。
Cet ami tout doux, tu l’emmènes partout. Même dans ton lit !
你着这个温和的朋友
处走,甚至把它
被窝里!
Il m'a emmené(e) au bureau, et m’a demandé(e) de dessiner le position du musée.
8 他把我办公室,要我
出博物馆的位置。
Les soldats capturés ont été emmenés au Liban.
被抓走的士兵被黎巴嫩。
A son doigt, je passerai l'anneau.
把戒指她的手指上。
Chers collègues, nous vous avons amené l'Afrique.
我们把非洲安理会来了。
Li Jinsong a ensuite été emmené au poste de police pour interrogatoire.
李劲松又被派出所
话。
Je vous déposerai devant chez vous.
我开车把您家门口。
L'auteur fut arrêté et emmené au camp militaire de Kokolo.
撰文人遂被捕,被Kokolo军营。
Des informations indiquent cependant qu'il aurait été transféré au Rwanda.
有迹象表明他被卢旺达去了。
L'Instance a amené en Angola des photographies de plusieurs hommes.
机构将几个男子的照片安哥拉。
Les soldats l'ont emmené vers une destination inconnue.
那军人把他
一个秘密的地方。
Ils ont emmené M. Titiahonjo à la gendarmerie et l'ont placé en cellule.
他们将Titiahonjo先生宪兵队关入牢房。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。
S'il vous plaît ... portez la lettre à la poste.
请把信带邮局去。
N'apportez pas vos problèmes personnels au travail.
别把你们的个人问题带工作中来。
Montez dans ma voiture, je vous déposerai à la gare.
,我把你带
火
站。
La ramener à la maison et la baiser sans capote.
把他带家里,做爱不用安全套。
La ferme du vieux buffle amène le modèle de l’agriculture nouvel à pékin .
老水牛农庄将社区支持农业模式带北京.
Il ramassa les dix depouilles, et les ramena a sa maison de pierre.
他拾起那十只狮子的尸体,带石室。
Les souvenirs évoqués par le vieillard nous ramenèrent au temps de misères.
老人的回忆把我们带了苦群众观点的岁月。
12. au début, on veut faire des images mais la nature nous projette ailleurs.
我们只是想画些画,但自然总是将我们带
别处。
Cet ami tout doux, tu l’emmènes partout. Même dans ton lit !
你带着这个温和的朋友处走,甚至把它带
被窝里!
Il m'a emmené(e) au bureau, et m’a demandé(e) de dessiner le position du musée.
8 他把我带办公室,要我画出博物馆的位置。
Les soldats capturés ont été emmenés au Liban.
被抓走的士兵被带黎巴嫩。
A son doigt, je passerai l'anneau.
把戒指带她的手指
。
Chers collègues, nous vous avons amené l'Afrique.
我们把非洲带安理会来了。
Li Jinsong a ensuite été emmené au poste de police pour interrogatoire.
李劲松又被带派出所问话。
Je vous déposerai devant chez vous.
我把您带
家门口。
L'auteur fut arrêté et emmené au camp militaire de Kokolo.
撰文人遂被捕,被带Kokolo军营。
Des informations indiquent cependant qu'il aurait été transféré au Rwanda.
有迹象表明他被带卢旺达去了。
L'Instance a amené en Angola des photographies de plusieurs hommes.
机构将几个男子的照片带安哥拉。
Les soldats l'ont emmené vers une destination inconnue.
那些军人把他带个秘密的地方。
Ils ont emmené M. Titiahonjo à la gendarmerie et l'ont placé en cellule.
他们将Titiahonjo先生带宪兵队关入牢房。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
S'il vous plaît ... portez la lettre à la poste.
请把信带邮局去。
N'apportez pas vos problèmes personnels au travail.
别把你们的个问题带
工作中来。
Montez dans ma voiture, je vous déposerai à la gare.
上车吧,我把你带火车站。
La ramener à la maison et la baiser sans capote.
把他带家里,做爱不
套。
La ferme du vieux buffle amène le modèle de l’agriculture nouvel à pékin .
水牛农庄将社区支持农业模式带
北京.
Il ramassa les dix depouilles, et les ramena a sa maison de pierre.
他拾起那十只狮子的尸体,带石
。
Les souvenirs évoqués par le vieillard nous ramenèrent au temps de misères.
的回忆把我们带
了苦群众观点的岁月。
12. au début, on veut faire des images mais la nature nous projette ailleurs.
一开始我们只是想画些画,但自然总是将我们带别处。
Cet ami tout doux, tu l’emmènes partout. Même dans ton lit !
你带着这个温和的朋友处走,甚至把它带
被窝里!
Il m'a emmené(e) au bureau, et m’a demandé(e) de dessiner le position du musée.
8 他把我带办公
,要我画出博物馆的位置。
Les soldats capturés ont été emmenés au Liban.
被抓走的士兵被带黎巴嫩。
A son doigt, je passerai l'anneau.
把戒指带她的手指上。
Chers collègues, nous vous avons amené l'Afrique.
我们把非洲带理会来了。
Li Jinsong a ensuite été emmené au poste de police pour interrogatoire.
李劲松又被带派出所问话。
Je vous déposerai devant chez vous.
我开车把您带家门口。
L'auteur fut arrêté et emmené au camp militaire de Kokolo.
撰文遂被捕,被带
Kokolo军营。
Des informations indiquent cependant qu'il aurait été transféré au Rwanda.
有迹象表明他被带卢旺达去了。
L'Instance a amené en Angola des photographies de plusieurs hommes.
机构将几个男子的照片带哥拉。
Les soldats l'ont emmené vers une destination inconnue.
那些军把他带
一个秘密的地方。
Ils ont emmené M. Titiahonjo à la gendarmerie et l'ont placé en cellule.
他们将Titiahonjo先生带宪兵队关入牢房。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
S'il vous plaît ... portez la lettre à la poste.
请信带
邮局去。
N'apportez pas vos problèmes personnels au travail.
别你们的个人问题带
工作中来。
Montez dans ma voiture, je vous déposerai à la gare.
上吧,我
你带
火
。
La ramener à la maison et la baiser sans capote.
他带
家里,做爱不用安全套。
La ferme du vieux buffle amène le modèle de l’agriculture nouvel à pékin .
老水牛农庄将社区支持农业模式带北京.
Il ramassa les dix depouilles, et les ramena a sa maison de pierre.
他拾起那十只狮子的尸体,带石室。
Les souvenirs évoqués par le vieillard nous ramenèrent au temps de misères.
老人的回忆我们带
众观点的岁月。
12. au début, on veut faire des images mais la nature nous projette ailleurs.
一开始我们只是想画些画,但自然总是将我们带别处。
Cet ami tout doux, tu l’emmènes partout. Même dans ton lit !
你带着这个温和的朋友处走,甚至
它带
被窝里!
Il m'a emmené(e) au bureau, et m’a demandé(e) de dessiner le position du musée.
8 他我带
办公室,要我画出博物馆的位置。
Les soldats capturés ont été emmenés au Liban.
被抓走的士兵被带黎巴嫩。
A son doigt, je passerai l'anneau.
戒指带
她的手指上。
Chers collègues, nous vous avons amené l'Afrique.
我们非洲带
安理会来
。
Li Jinsong a ensuite été emmené au poste de police pour interrogatoire.
李劲松又被带派出所问话。
Je vous déposerai devant chez vous.
我开您带
家门口。
L'auteur fut arrêté et emmené au camp militaire de Kokolo.
撰文人遂被捕,被带Kokolo军营。
Des informations indiquent cependant qu'il aurait été transféré au Rwanda.
有迹象表明他被带卢旺达去
。
L'Instance a amené en Angola des photographies de plusieurs hommes.
机构将几个男子的照片带安哥拉。
Les soldats l'ont emmené vers une destination inconnue.
那些军人他带
一个秘密的地方。
Ils ont emmené M. Titiahonjo à la gendarmerie et l'ont placé en cellule.
他们将Titiahonjo先生带宪兵队关入牢房。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
S'il vous plaît ... portez la lettre à la poste.
请把信带邮局去。
N'apportez pas vos problèmes personnels au travail.
别把你们的个人问题带工作中来。
Montez dans ma voiture, je vous déposerai à la gare.
上吧,我把你带
站。
La ramener à la maison et la baiser sans capote.
把他带家里,做爱不用安全套。
La ferme du vieux buffle amène le modèle de l’agriculture nouvel à pékin .
老水牛农庄将社区支持农业模式带北京.
Il ramassa les dix depouilles, et les ramena a sa maison de pierre.
他拾起那十只狮子的尸体,带石室。
Les souvenirs évoqués par le vieillard nous ramenèrent au temps de misères.
老人的回忆把我们带了苦
点的岁月。
12. au début, on veut faire des images mais la nature nous projette ailleurs.
一开始我们只是想画些画,但自然总是将我们带别处。
Cet ami tout doux, tu l’emmènes partout. Même dans ton lit !
你带着这个温和的朋友处走,甚至把它带
被窝里!
Il m'a emmené(e) au bureau, et m’a demandé(e) de dessiner le position du musée.
8 他把我带办公室,要我画出博物馆的位置。
Les soldats capturés ont été emmenés au Liban.
被抓走的士兵被带黎巴嫩。
A son doigt, je passerai l'anneau.
把戒指带她的手指上。
Chers collègues, nous vous avons amené l'Afrique.
我们把非洲带安理会来了。
Li Jinsong a ensuite été emmené au poste de police pour interrogatoire.
李劲松又被带派出所问话。
Je vous déposerai devant chez vous.
我开把您带
家门口。
L'auteur fut arrêté et emmené au camp militaire de Kokolo.
撰文人遂被捕,被带Kokolo军营。
Des informations indiquent cependant qu'il aurait été transféré au Rwanda.
有迹象表明他被带卢旺达去了。
L'Instance a amené en Angola des photographies de plusieurs hommes.
机构将几个男子的照片带安哥拉。
Les soldats l'ont emmené vers une destination inconnue.
那些军人把他带一个秘密的地方。
Ils ont emmené M. Titiahonjo à la gendarmerie et l'ont placé en cellule.
他们将Titiahonjo先生带宪兵队关入牢房。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的点;若发现问题,欢迎向我们指正。
S'il vous plaît ... portez la lettre à la poste.
请把信带邮局去。
N'apportez pas vos problèmes personnels au travail.
别把你们的个人问题带工作中来。
Montez dans ma voiture, je vous déposerai à la gare.
上车吧,我把你带火车站。
La ramener à la maison et la baiser sans capote.
把他带家里,做爱不用安全套。
La ferme du vieux buffle amène le modèle de l’agriculture nouvel à pékin .
老水牛农庄将社区支持农业模式带北京.
Il ramassa les dix depouilles, et les ramena a sa maison de pierre.
他拾起那十只狮子的尸体,带石室。
Les souvenirs évoqués par le vieillard nous ramenèrent au temps de misères.
老人的回忆把我们带了苦群众观点的岁月。
12. au début, on veut faire des images mais la nature nous projette ailleurs.
一开始我们只是想画些画,但自然总是将我们带别
。
Cet ami tout doux, tu l’emmènes partout. Même dans ton lit !
你带着这个温和的朋走,甚至把它带
被窝里!
Il m'a emmené(e) au bureau, et m’a demandé(e) de dessiner le position du musée.
8 他把我带办公室,要我画出博物馆的位置。
Les soldats capturés ont été emmenés au Liban.
被抓走的士兵被带黎巴嫩。
A son doigt, je passerai l'anneau.
把戒指带她的手指上。
Chers collègues, nous vous avons amené l'Afrique.
我们把非洲带安理会来了。
Li Jinsong a ensuite été emmené au poste de police pour interrogatoire.
李劲松又被带派出所问话。
Je vous déposerai devant chez vous.
我开车把您带家门口。
L'auteur fut arrêté et emmené au camp militaire de Kokolo.
撰文人遂被捕,被带Kokolo军营。
Des informations indiquent cependant qu'il aurait été transféré au Rwanda.
有迹象表明他被带卢旺达去了。
L'Instance a amené en Angola des photographies de plusieurs hommes.
机构将几个男子的照片带安哥拉。
Les soldats l'ont emmené vers une destination inconnue.
那些军人把他带一个秘密的地方。
Ils ont emmené M. Titiahonjo à la gendarmerie et l'ont placé en cellule.
他们将Titiahonjo先生带宪兵队关入牢房。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。