法语助手
  • 关闭

师范学校

添加到生词本

école normale primaire www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Les écoles normales primaires forment les instituteurs.

初等培养小

Des modules sont en cours d'expérimentation dans les écoles de formation.

目前正试验新模块。

Une centaine généraux à l’ecole normale supérieure de lyon, représentaient environ 12 % du nombre total des étudiants.

一般有100名外国里昂高等习,大约占总生总人数12 %。

En outre, une action de sensibilisation et de prévention est menée dans huit écoles de formation des maîtres.

此外,该方案已经8个开展了预防和提高意识培训。

Dans la région de Mourmansk, les enseignants des peuples autochtones du Nord sont formés au collège pédagogique de Mourmansk.

摩尔曼斯克州,摩尔曼斯克培训北方土著民族

L'école normale est extrêmement populaire parmi les étudiantes où pas moins de 151 étudiants sur 180 sont des filles!

女生中特别受欢迎:180名生中有不少于151人是女性。

Le pays compte 72 établissements d'enseignement artistique, dont 20 au niveau élémentaire, 37 au niveau intermédiaire et 15 écoles d'animateurs artistiques.

古巴拥有72所艺术机构,其中20所是初级艺术机构,37所是中等艺术机构,15所是艺术

Depuis le passage au système des Hautes écoles pédagogiques, l'égalité des sexes est explicitement ancrée dans la formation des enseignantes et des enseignants.

从进入高等开始,性别平等被明确纳入培养过程中。

Durant l'année écoulée, le Gouvernement a poursuivi le programme de rénovation des établissements scolaires, ainsi que l'ouverture de nouveaux centres de formation des enseignants.

去年,政府继续执行补充原有各中心和开办新方案。

Plus tard,il a réussi à l’examen de sélection de l’école normale d’Avignon, et après trois années a obtenu les bourses et le diplôme d'enseignement supérieur.

后来,他通过了阿维尼翁选拔考试,获得奖金,并三年习后获得了高等校文凭。

Le Comité se félicite que la Convention ait été inscrite au programme de l'institut de formation pédagogique et aux programmes éducation civique et morale de l'école primaire.

委员会赞赏地注意到,《公约》已被纳入大纲和小公民和道德课程。

Mise en œuvre de stratégies visant à accroître le pourcentage de femmes enseignantes, par exemple grâce à l'instauration d'un quota de 50 % d'étudiantes dans les centres de formation des enseignants.

实施战略以提高女所占比例,例如为订立50%女指标。

Cela est dû à l'intégration de nombreuses Hautes écoles pédagogiques dans des HES et à l'achèvement de l'intégration du domaine de la santé et du travail social dans le système des HES.

这是由于大量高等被列为高等专业校,并且医疗卫生和社会工作领域专业也已经并入了高等专业校系统。

Deuxième groupe : Ce groupe, composé de six inspecteurs, a quitté l'hôtel Canal à Bagdad à 8 h 45 et est arrivé à l'école normale Ibn Al-Haytham, de l'Université de Bagdad, à Antar, à Bagdad.

该组由6名视察员组成,上午8时45分离开巴格达运河宾馆,抵达位于巴格达Antar巴格达大Ibn Al-Haytham

L'Etat assume l'obligation qui lui incombe d'assurer cet enseignement en prenant à sa charge les salaires des enseignants et les frais d'internat et de formation de tous les enseignants stagiaires et en subventionnant les écoles.

政府履行其对小义务:支付工资,拨给校办经费,同时为所有生支付伙食费和费。

Ce programme, dénommé préprimaire accéléré, est une autre forme de couverture préscolaire lancée dans le cadre d'une assistance technique de l'UNICEF; il repose sur la participation de pères de familles, de dirigeants communautaires et d'élèves d'écoles normales pour enseignants de maternelle.

这个被叫做加快方案是从基金组织提供技术帮助开始替换模式;模式立足于家长、社区领袖和幼儿参与。

Sur ce nombre, 45 478 élèves étaient inscrits dans les collèges techniques et assimilés, 38 992 dans les écoles professionnelles, 27 496 dans les collèges, 1 437 dans les écoles religieuses, 1 178 dans les écoles normales, 1 051 dans les écoles d'arts et 285 dans des écoles pour enfants ayant des besoins particuliers.

其中,中等技术和相关校招生45,478人,职业校招生38,992人,文法校招生27,496人,宗校招生1,437人,招生1,178人,艺术校招生1,051人,针对由特殊需要儿童校招生285人。

La formation des enseignants des peuples minoritaires du Nord, de la Sibérie et de l'Extrême-Orient est assurée dans cette discipline à l'institut pédagogique des peuples du nord d'Anadyr, au collège pédagogique de la République bouriate, au collège pédagogique de Vologodsk, au collège pédagogique No 1 de Petrozavodsk et au collège pédagogique de Khanty-Mansi.

Anadyr北方民族院、布里亚特共和国、Vologodsk、Petrozavodsk第一以及汉特曼西斯克对北方、西伯利亚和远东少数民族提供这一培训。

Toutefois, les différences entre les deux sexes sont plus marquées lorsque l'on compare leurs représentations respectives dans les formations donnant directement accès au niveau universitaire (écoles de maturité, écoles normales, apprentissage professionnel long) : les garçons sont nettement majoritaires dans ces filières, qu'ils sont 85 % à intégrer, contre 74 % de jeunes filles.

然而,如果比较一下男女各自可能导致直接进入大一级(业士校、、长期职业徒)当中人数,两性之间差别就比较显著了:男孩其中明显占多数,男孩考取有85%,女孩考取有74%。

L'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture (UNESCO) a procédé à une étude générale des établissements d'enseignement secondaire, technique, professionnel et supérieur et des écoles normales du pays pour déterminer la hiérarchie des besoins et établir à l'intention des Ministères iraquiens de l'éducation et de l'enseignement supérieur une base de données scolaires qui permettra de reconstituer les dossiers d'information et les statistiques perdus pendant le conflit.

联合国、科及文化组织(科文组织)对伊拉克、技校、职业校、以及高等机构进行了广泛调查,查明优先需要并为伊拉克部和高等部提供了国家数据库,重建冲突中损失信息和统计文件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 师范学校 的法语例句

用户正在搜索


courroux, cours, cours à option, cours d'eau, course, course-croisière, course-poursuite, courser, courses de chevaux, coursier,

相似单词


师法, 师范, 师范大学学生, 师范的, 师范生, 师范学校, 师范学院, 师父, 师傅, 师公,
école normale primaire www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Les écoles normales primaires forment les instituteurs.

初等师范学校培养小学教师。

Des modules sont en cours d'expérimentation dans les écoles de formation.

目前正在师范学校试验新的教学模块。

Une centaine généraux à l’ecole normale supérieure de lyon, représentaient environ 12 % du nombre total des étudiants.

一般有100名外国学生在里昂高等师范学校学习,大约占总学生总人数的12 %。

En outre, une action de sensibilisation et de prévention est menée dans huit écoles de formation des maîtres.

此外,该经在8个师范学校开展了预防和提高意识培训。

Dans la région de Mourmansk, les enseignants des peuples autochtones du Nord sont formés au collège pédagogique de Mourmansk.

在摩尔曼斯克州,摩尔曼斯克师范学校培训北土著民族教师。

L'école normale est extrêmement populaire parmi les étudiantes où pas moins de 151 étudiants sur 180 sont des filles!

师范学校在女生中特别受欢迎:在180名学生中有不少于151人是女性。

Le pays compte 72 établissements d'enseignement artistique, dont 20 au niveau élémentaire, 37 au niveau intermédiaire et 15 écoles d'animateurs artistiques.

古巴拥有72所艺术教机构,其中20所是初级艺术教机构,37所是中等艺术教机构,15所是艺术师范学校

Depuis le passage au système des Hautes écoles pédagogiques, l'égalité des sexes est explicitement ancrée dans la formation des enseignantes et des enseignants.

从进入高等师范学校开始,性别平等被明确纳入培养教师的过程中。

Durant l'année écoulée, le Gouvernement a poursuivi le programme de rénovation des établissements scolaires, ainsi que l'ouverture de nouveaux centres de formation des enseignants.

去年,政府继续执行补充原有各教中心和开办新师范学校

Plus tard,il a réussi à l’examen de sélection de l’école normale d’Avignon, et après trois années a obtenu les bourses et le diplôme d'enseignement supérieur.

后来,他通过了阿维尼翁师范学校试,获得奖学金,并在三年的学习后获得了高等学校文凭。

Le Comité se félicite que la Convention ait été inscrite au programme de l'institut de formation pédagogique et aux programmes éducation civique et morale de l'école primaire.

委员会赞赏地注意到,《公约》被纳入师范学校的教学大纲和小学的公民和道德教课程。

Mise en œuvre de stratégies visant à accroître le pourcentage de femmes enseignantes, par exemple grâce à l'instauration d'un quota de 50 % d'étudiantes dans les centres de formation des enseignants.

实施战略以提高女教师所占的比例,例如为师范学校订立50%女学生的指标。

Cela est dû à l'intégration de nombreuses Hautes écoles pédagogiques dans des HES et à l'achèvement de l'intégration du domaine de la santé et du travail social dans le système des HES.

这是由于大量高等师范学校被列为高等专业学校,并且医疗卫生和社会工作领域的专业也经并入了高等专业学校系统。

Deuxième groupe : Ce groupe, composé de six inspecteurs, a quitté l'hôtel Canal à Bagdad à 8 h 45 et est arrivé à l'école normale Ibn Al-Haytham, de l'Université de Bagdad, à Antar, à Bagdad.

该组由6名视察员组成,上午8时45分离开巴格达运河宾馆,抵达位于巴格达Antar的巴格达大学Ibn Al-Haytham师范学校

L'Etat assume l'obligation qui lui incombe d'assurer cet enseignement en prenant à sa charge les salaires des enseignants et les frais d'internat et de formation de tous les enseignants stagiaires et en subventionnant les écoles.

政府履行其对小学教的义务:支付教师的工资,拨给学校办学经费,同时为所有师范学校的学生支付伙食费和学费。

Ce programme, dénommé préprimaire accéléré, est une autre forme de couverture préscolaire lancée dans le cadre d'une assistance technique de l'UNICEF; il repose sur la participation de pères de familles, de dirigeants communautaires et d'élèves d'écoles normales pour enseignants de maternelle.

这个被叫做加快学前教是从基金组织提供技术帮助开始的学前教替换模式;模式立足于家长、社区领袖和幼儿师范学校学生的参与。

Sur ce nombre, 45 478 élèves étaient inscrits dans les collèges techniques et assimilés, 38 992 dans les écoles professionnelles, 27 496 dans les collèges, 1 437 dans les écoles religieuses, 1 178 dans les écoles normales, 1 051 dans les écoles d'arts et 285 dans des écoles pour enfants ayant des besoins particuliers.

其中,中等技术和相关学校招生45,478人,职业学校招生38,992人,文法学校招生27,496人,宗教学校招生1,437人,师范学校招生1,178人,艺术学校招生1,051人,针对由特殊需要儿童的学校招生285人。

La formation des enseignants des peuples minoritaires du Nord, de la Sibérie et de l'Extrême-Orient est assurée dans cette discipline à l'institut pédagogique des peuples du nord d'Anadyr, au collège pédagogique de la République bouriate, au collège pédagogique de Vologodsk, au collège pédagogique No 1 de Petrozavodsk et au collège pédagogique de Khanty-Mansi.

Anadyr北民族师范学院、布里亚特共和国师范学校、Vologodsk师范学校、Petrozavodsk第一师范学校以及汉特曼西斯克师范学校对北、西伯利亚和远东少数民族教师提供这一学科的培训。

Toutefois, les différences entre les deux sexes sont plus marquées lorsque l'on compare leurs représentations respectives dans les formations donnant directement accès au niveau universitaire (écoles de maturité, écoles normales, apprentissage professionnel long) : les garçons sont nettement majoritaires dans ces filières, qu'ils sont 85 % à intégrer, contre 74 % de jeunes filles.

然而,如果比较一下男女各自在可能导致直接进入大学一级的教(业士学校、师范学校、长期职业学徒)当中的人数,两性之间的差别就比较显著了:男孩在其中明显占多数,男孩取的有85%,女孩取的有74%。

L'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture (UNESCO) a procédé à une étude générale des établissements d'enseignement secondaire, technique, professionnel et supérieur et des écoles normales du pays pour déterminer la hiérarchie des besoins et établir à l'intention des Ministères iraquiens de l'éducation et de l'enseignement supérieur une base de données scolaires qui permettra de reconstituer les dossiers d'information et les statistiques perdus pendant le conflit.

联合国教、科学及文化组织(教科文组织)对伊拉克的中学、技校、职业学校、师范学校以及高等教机构进行了广泛的调查,查明优先需要并为伊拉克教部和高等教部提供了国家教数据库,重建在冲突中损失的信息和统计文件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 师范学校 的法语例句

用户正在搜索


Covar, covariance, covariant, covelline, covendeur, covendeuse, cover-girl, coversinus, Covid, Covid-19,

相似单词


师法, 师范, 师范大学学生, 师范的, 师范生, 师范学校, 师范学院, 师父, 师傅, 师公,
école normale primaire www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Les écoles normales primaires forment les instituteurs.

初等师范培养小教师。

Des modules sont en cours d'expérimentation dans les écoles de formation.

目前正师范试验新的教模块。

Une centaine généraux à l’ecole normale supérieure de lyon, représentaient environ 12 % du nombre total des étudiants.

一般有100外国里昂高等师范习,大约占总生总人数的12 %。

En outre, une action de sensibilisation et de prévention est menée dans huit écoles de formation des maîtres.

此外,该方案已经8个师范开展了预防和提高意识培训。

Dans la région de Mourmansk, les enseignants des peuples autochtones du Nord sont formés au collège pédagogique de Mourmansk.

摩尔曼斯克州,摩尔曼斯克师范培训北方土著民族教师。

L'école normale est extrêmement populaire parmi les étudiantes où pas moins de 151 étudiants sur 180 sont des filles!

师范女生中特受欢迎:180生中有不少于151人是女

Le pays compte 72 établissements d'enseignement artistique, dont 20 au niveau élémentaire, 37 au niveau intermédiaire et 15 écoles d'animateurs artistiques.

古巴拥有72所艺术教机构,其中20所是初级艺术教机构,37所是中等艺术教机构,15所是艺术师范

Depuis le passage au système des Hautes écoles pédagogiques, l'égalité des sexes est explicitement ancrée dans la formation des enseignantes et des enseignants.

从进入高等师范平等被明确纳入培养教师的过程中。

Durant l'année écoulée, le Gouvernement a poursuivi le programme de rénovation des établissements scolaires, ainsi que l'ouverture de nouveaux centres de formation des enseignants.

去年,政府继续执行补充原有各教中心和开办新师范的方案。

Plus tard,il a réussi à l’examen de sélection de l’école normale d’Avignon, et après trois années a obtenu les bourses et le diplôme d'enseignement supérieur.

后来,他通过了阿维尼翁师范的选拔考试,获得奖金,并三年的习后获得了高等校文凭。

Le Comité se félicite que la Convention ait été inscrite au programme de l'institut de formation pédagogique et aux programmes éducation civique et morale de l'école primaire.

委员会赞赏地注意到,《公约》已被纳入师范的教大纲和小的公民和道德教课程。

Mise en œuvre de stratégies visant à accroître le pourcentage de femmes enseignantes, par exemple grâce à l'instauration d'un quota de 50 % d'étudiantes dans les centres de formation des enseignants.

实施战略以提高女教师所占的比例,例如为师范订立50%女生的指标。

Cela est dû à l'intégration de nombreuses Hautes écoles pédagogiques dans des HES et à l'achèvement de l'intégration du domaine de la santé et du travail social dans le système des HES.

这是由于大量高等师范被列为高等专业校,并且医疗卫生和社会工作领域的专业也已经并入了高等专业校系统。

Deuxième groupe : Ce groupe, composé de six inspecteurs, a quitté l'hôtel Canal à Bagdad à 8 h 45 et est arrivé à l'école normale Ibn Al-Haytham, de l'Université de Bagdad, à Antar, à Bagdad.

该组由6视察员组成,上午8时45分离开巴格达运河宾馆,抵达位于巴格达Antar的巴格达大Ibn Al-Haytham师范

L'Etat assume l'obligation qui lui incombe d'assurer cet enseignement en prenant à sa charge les salaires des enseignants et les frais d'internat et de formation de tous les enseignants stagiaires et en subventionnant les écoles.

政府履行其对小的义务:支付教师的工资,拨给校办经费,同时为所有师范生支付伙食费和费。

Ce programme, dénommé préprimaire accéléré, est une autre forme de couverture préscolaire lancée dans le cadre d'une assistance technique de l'UNICEF; il repose sur la participation de pères de familles, de dirigeants communautaires et d'élèves d'écoles normales pour enseignants de maternelle.

这个被叫做加快前教的方案是从基金组织提供技术帮助开前教替换模式;模式立足于家长、社区领袖和幼儿师范生的参与。

Sur ce nombre, 45 478 élèves étaient inscrits dans les collèges techniques et assimilés, 38 992 dans les écoles professionnelles, 27 496 dans les collèges, 1 437 dans les écoles religieuses, 1 178 dans les écoles normales, 1 051 dans les écoles d'arts et 285 dans des écoles pour enfants ayant des besoins particuliers.

其中,中等技术和相关校招生45,478人,职业校招生38,992人,文法校招生27,496人,宗教校招生1,437人,师范招生1,178人,艺术校招生1,051人,针对由特殊需要儿童的校招生285人。

La formation des enseignants des peuples minoritaires du Nord, de la Sibérie et de l'Extrême-Orient est assurée dans cette discipline à l'institut pédagogique des peuples du nord d'Anadyr, au collège pédagogique de la République bouriate, au collège pédagogique de Vologodsk, au collège pédagogique No 1 de Petrozavodsk et au collège pédagogique de Khanty-Mansi.

Anadyr北方民族师范院、布里亚特共和国师范、Vologodsk师范、Petrozavodsk第一师范以及汉特曼西斯克师范对北方、西伯利亚和远东少数民族教师提供这一科的培训。

Toutefois, les différences entre les deux sexes sont plus marquées lorsque l'on compare leurs représentations respectives dans les formations donnant directement accès au niveau universitaire (écoles de maturité, écoles normales, apprentissage professionnel long) : les garçons sont nettement majoritaires dans ces filières, qu'ils sont 85 % à intégrer, contre 74 % de jeunes filles.

然而,如果比较一下男女各自可能导致直接进入大一级的教(业士校、师范、长期职业徒)当中的人数,两之间的差就比较显著了:男孩其中明显占多数,男孩考取的有85%,女孩考取的有74%。

L'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture (UNESCO) a procédé à une étude générale des établissements d'enseignement secondaire, technique, professionnel et supérieur et des écoles normales du pays pour déterminer la hiérarchie des besoins et établir à l'intention des Ministères iraquiens de l'éducation et de l'enseignement supérieur une base de données scolaires qui permettra de reconstituer les dossiers d'information et les statistiques perdus pendant le conflit.

联合国教、科及文化组织(教科文组织)对伊拉克的中、技校、职业校、师范以及高等教机构进行了广泛的调查,查明优先需要并为伊拉克教部和高等教部提供了国家教数据库,重建冲突中损失的信息和统计文件。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 师范学校 的法语例句

用户正在搜索


crâneur, crangon, craniectomie, crânien, cranio, crânio, craniocèle, cranioclasie, cranioclaste, craniognomie,

相似单词


师法, 师范, 师范大学学生, 师范的, 师范生, 师范学校, 师范学院, 师父, 师傅, 师公,
école normale primaire www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Les écoles normales primaires forment les instituteurs.

范学校培养小学教

Des modules sont en cours d'expérimentation dans les écoles de formation.

目前正在范学校试验新的教学模块。

Une centaine généraux à l’ecole normale supérieure de lyon, représentaient environ 12 % du nombre total des étudiants.

一般有100名外国学生在里昂范学校学习,大约占总学生总数的12 %。

En outre, une action de sensibilisation et de prévention est menée dans huit écoles de formation des maîtres.

此外,该方案已经在8个范学校开展了预防和提意识培训。

Dans la région de Mourmansk, les enseignants des peuples autochtones du Nord sont formés au collège pédagogique de Mourmansk.

在摩尔曼斯克州,摩尔曼斯克范学校培训北方土著民族教

L'école normale est extrêmement populaire parmi les étudiantes où pas moins de 151 étudiants sur 180 sont des filles!

范学校在女生中特别受欢迎:在180名学生中有不151是女性。

Le pays compte 72 établissements d'enseignement artistique, dont 20 au niveau élémentaire, 37 au niveau intermédiaire et 15 écoles d'animateurs artistiques.

古巴拥有72所艺术教机构,其中20所是初级艺术教机构,37所是中艺术教机构,15所是艺术范学校

Depuis le passage au système des Hautes écoles pédagogiques, l'égalité des sexes est explicitement ancrée dans la formation des enseignantes et des enseignants.

从进入范学校开始,性别平被明确纳入培养教的过程中。

Durant l'année écoulée, le Gouvernement a poursuivi le programme de rénovation des établissements scolaires, ainsi que l'ouverture de nouveaux centres de formation des enseignants.

去年,政府继续执行补充原有各教中心和开办新范学校的方案。

Plus tard,il a réussi à l’examen de sélection de l’école normale d’Avignon, et après trois années a obtenu les bourses et le diplôme d'enseignement supérieur.

后来,他通过了阿维尼翁范学校的选拔考试,获得奖学金,并在三年的学习后获得了学校文凭。

Le Comité se félicite que la Convention ait été inscrite au programme de l'institut de formation pédagogique et aux programmes éducation civique et morale de l'école primaire.

委员会赞赏地注意到,《公约》已被纳入范学校的教学大纲和小学的公民和道德教课程。

Mise en œuvre de stratégies visant à accroître le pourcentage de femmes enseignantes, par exemple grâce à l'instauration d'un quota de 50 % d'étudiantes dans les centres de formation des enseignants.

实施战略以提女教所占的比例,例如为范学校订立50%女学生的指标。

Cela est dû à l'intégration de nombreuses Hautes écoles pédagogiques dans des HES et à l'achèvement de l'intégration du domaine de la santé et du travail social dans le système des HES.

这是由大量范学校被列为专业学校,并且医疗卫生和社会工作领域的专业也已经并入了专业学校系统。

Deuxième groupe : Ce groupe, composé de six inspecteurs, a quitté l'hôtel Canal à Bagdad à 8 h 45 et est arrivé à l'école normale Ibn Al-Haytham, de l'Université de Bagdad, à Antar, à Bagdad.

该组由6名视察员组成,上午8时45分离开巴格达运河宾馆,抵达位巴格达Antar的巴格达大学Ibn Al-Haytham范学校

L'Etat assume l'obligation qui lui incombe d'assurer cet enseignement en prenant à sa charge les salaires des enseignants et les frais d'internat et de formation de tous les enseignants stagiaires et en subventionnant les écoles.

政府履行其对小学教的义务:支付教的工资,拨给学校办学经费,同时为所有范学校的学生支付伙食费和学费。

Ce programme, dénommé préprimaire accéléré, est une autre forme de couverture préscolaire lancée dans le cadre d'une assistance technique de l'UNICEF; il repose sur la participation de pères de familles, de dirigeants communautaires et d'élèves d'écoles normales pour enseignants de maternelle.

这个被叫做加快学前教的方案是从基金组织提供技术帮助开始的学前教替换模式;模式立足家长、社区领袖和幼儿范学校学生的参与。

Sur ce nombre, 45 478 élèves étaient inscrits dans les collèges techniques et assimilés, 38 992 dans les écoles professionnelles, 27 496 dans les collèges, 1 437 dans les écoles religieuses, 1 178 dans les écoles normales, 1 051 dans les écoles d'arts et 285 dans des écoles pour enfants ayant des besoins particuliers.

其中,中技术和相关学校招生45,478,职业学校招生38,992,文法学校招生27,496,宗教学校招生1,437范学校招生1,178,艺术学校招生1,051,针对由特殊需要儿童的学校招生285

La formation des enseignants des peuples minoritaires du Nord, de la Sibérie et de l'Extrême-Orient est assurée dans cette discipline à l'institut pédagogique des peuples du nord d'Anadyr, au collège pédagogique de la République bouriate, au collège pédagogique de Vologodsk, au collège pédagogique No 1 de Petrozavodsk et au collège pédagogique de Khanty-Mansi.

Anadyr北方民族范学院、布里亚特共和国范学校、Vologodsk范学校、Petrozavodsk第一范学校以及汉特曼西斯克范学校对北方、西伯利亚和远东数民族教提供这一学科的培训。

Toutefois, les différences entre les deux sexes sont plus marquées lorsque l'on compare leurs représentations respectives dans les formations donnant directement accès au niveau universitaire (écoles de maturité, écoles normales, apprentissage professionnel long) : les garçons sont nettement majoritaires dans ces filières, qu'ils sont 85 % à intégrer, contre 74 % de jeunes filles.

然而,如果比较一下男女各自在可能导致直接进入大学一级的教(业士学校、范学校、长期职业学徒)当中的数,两性之间的差别就比较显著了:男孩在其中明显占多数,男孩考取的有85%,女孩考取的有74%。

L'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture (UNESCO) a procédé à une étude générale des établissements d'enseignement secondaire, technique, professionnel et supérieur et des écoles normales du pays pour déterminer la hiérarchie des besoins et établir à l'intention des Ministères iraquiens de l'éducation et de l'enseignement supérieur une base de données scolaires qui permettra de reconstituer les dossiers d'information et les statistiques perdus pendant le conflit.

联合国教、科学及文化组织(教科文组织)对伊拉克的中学、技校、职业学校、范学校以及机构进行了广泛的调查,查明优先需要并为伊拉克教部和部提供了国家教数据库,重建在冲突中损失的信息和统计文件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 师范学校 的法语例句

用户正在搜索


craniospongiose, craniostat, craniosténose, craniostose, craniotabés, craniotome, craniotomie, craniotonoscopie, craniotopographie, crantage,

相似单词


师法, 师范, 师范大学学生, 师范的, 师范生, 师范学校, 师范学院, 师父, 师傅, 师公,
école normale primaire www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Les écoles normales primaires forment les instituteurs.

初等培养小

Des modules sont en cours d'expérimentation dans les écoles de formation.

目前正在新的教模块。

Une centaine généraux à l’ecole normale supérieure de lyon, représentaient environ 12 % du nombre total des étudiants.

一般有100名外国生在里昂高等习,大约占总生总人数的12 %。

En outre, une action de sensibilisation et de prévention est menée dans huit écoles de formation des maîtres.

此外,该方案已经在8个开展了预防和提高意识培训。

Dans la région de Mourmansk, les enseignants des peuples autochtones du Nord sont formés au collège pédagogique de Mourmansk.

在摩尔曼斯克州,摩尔曼斯克培训北方土著民族教

L'école normale est extrêmement populaire parmi les étudiantes où pas moins de 151 étudiants sur 180 sont des filles!

在女生中特别受欢迎:在180名生中有不少于151人是女性。

Le pays compte 72 établissements d'enseignement artistique, dont 20 au niveau élémentaire, 37 au niveau intermédiaire et 15 écoles d'animateurs artistiques.

古巴拥有72所艺术教机构,其中20所是初级艺术教机构,37所是中等艺术教机构,15所是艺术

Depuis le passage au système des Hautes écoles pédagogiques, l'égalité des sexes est explicitement ancrée dans la formation des enseignantes et des enseignants.

从进入高等开始,性别平等被明确纳入培养教的过程中。

Durant l'année écoulée, le Gouvernement a poursuivi le programme de rénovation des établissements scolaires, ainsi que l'ouverture de nouveaux centres de formation des enseignants.

去年,政府继续执行补充原有各教中心和开办新的方案。

Plus tard,il a réussi à l’examen de sélection de l’école normale d’Avignon, et après trois années a obtenu les bourses et le diplôme d'enseignement supérieur.

后来,他通过了阿维尼翁的选拔考,获得奖金,并在三年的习后获得了高等文凭。

Le Comité se félicite que la Convention ait été inscrite au programme de l'institut de formation pédagogique et aux programmes éducation civique et morale de l'école primaire.

委员会赞赏地注意到,《公约》已被纳入的教大纲和小的公民和道德教课程。

Mise en œuvre de stratégies visant à accroître le pourcentage de femmes enseignantes, par exemple grâce à l'instauration d'un quota de 50 % d'étudiantes dans les centres de formation des enseignants.

实施战略以提高女教所占的比例,例如为订立50%女生的指标。

Cela est dû à l'intégration de nombreuses Hautes écoles pédagogiques dans des HES et à l'achèvement de l'intégration du domaine de la santé et du travail social dans le système des HES.

这是由于大量高等被列为高等专业,并且医疗卫生和社会工作领域的专业也已经并入了高等专业系统。

Deuxième groupe : Ce groupe, composé de six inspecteurs, a quitté l'hôtel Canal à Bagdad à 8 h 45 et est arrivé à l'école normale Ibn Al-Haytham, de l'Université de Bagdad, à Antar, à Bagdad.

该组由6名视察员组成,上午8时45分离开巴格达运河宾馆,抵达位于巴格达Antar的巴格达大Ibn Al-Haytham

L'Etat assume l'obligation qui lui incombe d'assurer cet enseignement en prenant à sa charge les salaires des enseignants et les frais d'internat et de formation de tous les enseignants stagiaires et en subventionnant les écoles.

政府履行其对小的义务:支付教的工资,拨给经费,同时为所有生支付伙食费和费。

Ce programme, dénommé préprimaire accéléré, est une autre forme de couverture préscolaire lancée dans le cadre d'une assistance technique de l'UNICEF; il repose sur la participation de pères de familles, de dirigeants communautaires et d'élèves d'écoles normales pour enseignants de maternelle.

这个被叫做加快前教的方案是从基金组织提供技术帮助开始的前教替换模式;模式立足于家长、社区领袖和幼儿生的参与。

Sur ce nombre, 45 478 élèves étaient inscrits dans les collèges techniques et assimilés, 38 992 dans les écoles professionnelles, 27 496 dans les collèges, 1 437 dans les écoles religieuses, 1 178 dans les écoles normales, 1 051 dans les écoles d'arts et 285 dans des écoles pour enfants ayant des besoins particuliers.

其中,中等技术和相关招生45,478人,职业招生38,992人,文法招生27,496人,宗教招生1,437人,招生1,178人,艺术招生1,051人,针对由特殊需要儿童的招生285人。

La formation des enseignants des peuples minoritaires du Nord, de la Sibérie et de l'Extrême-Orient est assurée dans cette discipline à l'institut pédagogique des peuples du nord d'Anadyr, au collège pédagogique de la République bouriate, au collège pédagogique de Vologodsk, au collège pédagogique No 1 de Petrozavodsk et au collège pédagogique de Khanty-Mansi.

Anadyr北方民族院、布里亚特共和国、Vologodsk、Petrozavodsk第一以及汉特曼西斯克对北方、西伯利亚和远东少数民族教提供这一科的培训。

Toutefois, les différences entre les deux sexes sont plus marquées lorsque l'on compare leurs représentations respectives dans les formations donnant directement accès au niveau universitaire (écoles de maturité, écoles normales, apprentissage professionnel long) : les garçons sont nettement majoritaires dans ces filières, qu'ils sont 85 % à intégrer, contre 74 % de jeunes filles.

然而,如果比较一下男女各自在可能导致直接进入大一级的教(业士、长期职业徒)当中的人数,两性之间的差别就比较显著了:男孩在其中明显占多数,男孩考取的有85%,女孩考取的有74%。

L'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture (UNESCO) a procédé à une étude générale des établissements d'enseignement secondaire, technique, professionnel et supérieur et des écoles normales du pays pour déterminer la hiérarchie des besoins et établir à l'intention des Ministères iraquiens de l'éducation et de l'enseignement supérieur une base de données scolaires qui permettra de reconstituer les dossiers d'information et les statistiques perdus pendant le conflit.

联合国教、科及文化组织(教科文组织)对伊拉克的中、技、职业以及高等教机构进行了广泛的调查,查明优先需要并为伊拉克教部和高等教部提供了国家教数据库,重建在冲突中损失的信息和统计文件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 师范学校 的法语例句

用户正在搜索


crapuler, crapulerie, crapuleux, craquage, craquant, craque, craqué, craquelé, craquèlement, craqueler,

相似单词


师法, 师范, 师范大学学生, 师范的, 师范生, 师范学校, 师范学院, 师父, 师傅, 师公,

用户正在搜索


crémant, crémation, crématoire, crématorium, crème, crème à raser, crème fouettée, crémer, crémerie, crémeux,

相似单词


师法, 师范, 师范大学学生, 师范的, 师范生, 师范学校, 师范学院, 师父, 师傅, 师公,

用户正在搜索


cretonne, creusage, Creuse, creusement, creuser, creuset, creuseur, Creusois, creux, crevaison,

相似单词


师法, 师范, 师范大学学生, 师范的, 师范生, 师范学校, 师范学院, 师父, 师傅, 师公,
école normale primaire www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Les écoles normales primaires forment les instituteurs.

初等师范学校培养小学教师。

Des modules sont en cours d'expérimentation dans les écoles de formation.

目前正在师范学校试验新的教学模块。

Une centaine généraux à l’ecole normale supérieure de lyon, représentaient environ 12 % du nombre total des étudiants.

一般有100名外国学生在里昂高等师范学校学习,大约占总学生总人数的12 %。

En outre, une action de sensibilisation et de prévention est menée dans huit écoles de formation des maîtres.

此外,该方案已经在8个师范学校开展了预防和提高意识培训。

Dans la région de Mourmansk, les enseignants des peuples autochtones du Nord sont formés au collège pédagogique de Mourmansk.

在摩尔曼斯克州,摩尔曼斯克师范学校培训北方土著民族教师。

L'école normale est extrêmement populaire parmi les étudiantes où pas moins de 151 étudiants sur 180 sont des filles!

师范学校在女生受欢迎:在180名学生有不少于151人是女性。

Le pays compte 72 établissements d'enseignement artistique, dont 20 au niveau élémentaire, 37 au niveau intermédiaire et 15 écoles d'animateurs artistiques.

古巴拥有72所艺术教机构,其20所是初级艺术教机构,37所是等艺术教机构,15所是艺术师范学校

Depuis le passage au système des Hautes écoles pédagogiques, l'égalité des sexes est explicitement ancrée dans la formation des enseignantes et des enseignants.

从进入高等师范学校开始,性平等被入培养教师的过程

Durant l'année écoulée, le Gouvernement a poursuivi le programme de rénovation des établissements scolaires, ainsi que l'ouverture de nouveaux centres de formation des enseignants.

去年,政府继续执行补充原有各教心和开办新师范学校的方案。

Plus tard,il a réussi à l’examen de sélection de l’école normale d’Avignon, et après trois années a obtenu les bourses et le diplôme d'enseignement supérieur.

后来,他通过了阿维尼翁师范学校的选拔考试,获得奖学金,并在三年的学习后获得了高等学校文凭。

Le Comité se félicite que la Convention ait été inscrite au programme de l'institut de formation pédagogique et aux programmes éducation civique et morale de l'école primaire.

委员会赞赏地注意到,《公约》已被师范学校的教学大纲和小学的公民和道德教课程。

Mise en œuvre de stratégies visant à accroître le pourcentage de femmes enseignantes, par exemple grâce à l'instauration d'un quota de 50 % d'étudiantes dans les centres de formation des enseignants.

实施战略以提高女教师所占的比例,例如为师范学校订立50%女学生的指标。

Cela est dû à l'intégration de nombreuses Hautes écoles pédagogiques dans des HES et à l'achèvement de l'intégration du domaine de la santé et du travail social dans le système des HES.

这是由于大量高等师范学校被列为高等专业学校,并且医疗卫生和社会工作领域的专业也已经并入了高等专业学校系统。

Deuxième groupe : Ce groupe, composé de six inspecteurs, a quitté l'hôtel Canal à Bagdad à 8 h 45 et est arrivé à l'école normale Ibn Al-Haytham, de l'Université de Bagdad, à Antar, à Bagdad.

该组由6名视察员组成,上午8时45分离开巴格达运河宾馆,抵达位于巴格达Antar的巴格达大学Ibn Al-Haytham师范学校

L'Etat assume l'obligation qui lui incombe d'assurer cet enseignement en prenant à sa charge les salaires des enseignants et les frais d'internat et de formation de tous les enseignants stagiaires et en subventionnant les écoles.

政府履行其对小学教的义务:支付教师的工资,拨给学校办学经费,同时为所有师范学校的学生支付伙食费和学费。

Ce programme, dénommé préprimaire accéléré, est une autre forme de couverture préscolaire lancée dans le cadre d'une assistance technique de l'UNICEF; il repose sur la participation de pères de familles, de dirigeants communautaires et d'élèves d'écoles normales pour enseignants de maternelle.

这个被叫做加快学前教的方案是从基金组织提供技术帮助开始的学前教替换模式;模式立足于家长、社区领袖和幼儿师范学校学生的参与。

Sur ce nombre, 45 478 élèves étaient inscrits dans les collèges techniques et assimilés, 38 992 dans les écoles professionnelles, 27 496 dans les collèges, 1 437 dans les écoles religieuses, 1 178 dans les écoles normales, 1 051 dans les écoles d'arts et 285 dans des écoles pour enfants ayant des besoins particuliers.

等技术和相关学校招生45,478人,职业学校招生38,992人,文法学校招生27,496人,宗教学校招生1,437人,师范学校招生1,178人,艺术学校招生1,051人,针对由殊需要儿童的学校招生285人。

La formation des enseignants des peuples minoritaires du Nord, de la Sibérie et de l'Extrême-Orient est assurée dans cette discipline à l'institut pédagogique des peuples du nord d'Anadyr, au collège pédagogique de la République bouriate, au collège pédagogique de Vologodsk, au collège pédagogique No 1 de Petrozavodsk et au collège pédagogique de Khanty-Mansi.

Anadyr北方民族师范学院、布里亚共和国师范学校、Vologodsk师范学校、Petrozavodsk第一师范学校以及汉曼西斯克师范学校对北方、西伯利亚和远东少数民族教师提供这一学科的培训。

Toutefois, les différences entre les deux sexes sont plus marquées lorsque l'on compare leurs représentations respectives dans les formations donnant directement accès au niveau universitaire (écoles de maturité, écoles normales, apprentissage professionnel long) : les garçons sont nettement majoritaires dans ces filières, qu'ils sont 85 % à intégrer, contre 74 % de jeunes filles.

然而,如果比较一下男女各自在可能导致直接进入大学一级的教(业士学校、师范学校、长期职业学徒)当的人数,两性之间的差就比较显著了:男孩在其显占多数,男孩考取的有85%,女孩考取的有74%。

L'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture (UNESCO) a procédé à une étude générale des établissements d'enseignement secondaire, technique, professionnel et supérieur et des écoles normales du pays pour déterminer la hiérarchie des besoins et établir à l'intention des Ministères iraquiens de l'éducation et de l'enseignement supérieur une base de données scolaires qui permettra de reconstituer les dossiers d'information et les statistiques perdus pendant le conflit.

联合国教、科学及文化组织(教科文组织)对伊拉克的学、技校、职业学校、师范学校以及高等教机构进行了广泛的调查,查优先需要并为伊拉克教部和高等教部提供了国家教数据库,重建在冲突损失的信息和统计文件。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 师范学校 的法语例句

用户正在搜索


cribleuse, criblure, Cribraria, Cribrilina, cric, cric-crac, Cricetulus, Cricetus, crichtonite, cricket,

相似单词


师法, 师范, 师范大学学生, 师范的, 师范生, 师范学校, 师范学院, 师父, 师傅, 师公,
école normale primaire www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Les écoles normales primaires forment les instituteurs.

初等培养小

Des modules sont en cours d'expérimentation dans les écoles de formation.

目前正在试验新模块。

Une centaine généraux à l’ecole normale supérieure de lyon, représentaient environ 12 % du nombre total des étudiants.

一般有100名外国生在里昂高等习,大约占总生总人数12 %。

En outre, une action de sensibilisation et de prévention est menée dans huit écoles de formation des maîtres.

此外,该方案已经在8个开展了预防和提高意识培训。

Dans la région de Mourmansk, les enseignants des peuples autochtones du Nord sont formés au collège pédagogique de Mourmansk.

在摩尔曼斯克州,摩尔曼斯克培训北方土著民族教

L'école normale est extrêmement populaire parmi les étudiantes où pas moins de 151 étudiants sur 180 sont des filles!

在女生中特别受欢迎:在180名生中有不少于151人是女性。

Le pays compte 72 établissements d'enseignement artistique, dont 20 au niveau élémentaire, 37 au niveau intermédiaire et 15 écoles d'animateurs artistiques.

古巴拥有72所艺术教机构,其中20所是初级艺术教机构,37所是中等艺术教机构,15所是艺术

Depuis le passage au système des Hautes écoles pédagogiques, l'égalité des sexes est explicitement ancrée dans la formation des enseignantes et des enseignants.

从进入高等开始,性别平等被明确纳入培养教程中。

Durant l'année écoulée, le Gouvernement a poursuivi le programme de rénovation des établissements scolaires, ainsi que l'ouverture de nouveaux centres de formation des enseignants.

去年,政府继续执行补充原有各教中心和开办新方案。

Plus tard,il a réussi à l’examen de sélection de l’école normale d’Avignon, et après trois années a obtenu les bourses et le diplôme d'enseignement supérieur.

后来,他通了阿维尼翁选拔考试,获得奖金,并在三年习后获得了高等校文凭。

Le Comité se félicite que la Convention ait été inscrite au programme de l'institut de formation pédagogique et aux programmes éducation civique et morale de l'école primaire.

委员会赞赏地注意到,《公约》已被纳入大纲和小公民和道德教课程。

Mise en œuvre de stratégies visant à accroître le pourcentage de femmes enseignantes, par exemple grâce à l'instauration d'un quota de 50 % d'étudiantes dans les centres de formation des enseignants.

实施战略以提高女教所占比例,例如为订立50%女指标。

Cela est dû à l'intégration de nombreuses Hautes écoles pédagogiques dans des HES et à l'achèvement de l'intégration du domaine de la santé et du travail social dans le système des HES.

这是由于大量高等被列为高等专业校,并且医疗卫生和社会工作领域专业也已经并入了高等专业校系统。

Deuxième groupe : Ce groupe, composé de six inspecteurs, a quitté l'hôtel Canal à Bagdad à 8 h 45 et est arrivé à l'école normale Ibn Al-Haytham, de l'Université de Bagdad, à Antar, à Bagdad.

该组由6名视察员组成,上午8时45分离开巴格达运河宾馆,抵达位于巴格达Antar巴格达大Ibn Al-Haytham

L'Etat assume l'obligation qui lui incombe d'assurer cet enseignement en prenant à sa charge les salaires des enseignants et les frais d'internat et de formation de tous les enseignants stagiaires et en subventionnant les écoles.

政府履行其对小义务:支付教工资,拨给校办经费,同时为所有生支付伙食费和费。

Ce programme, dénommé préprimaire accéléré, est une autre forme de couverture préscolaire lancée dans le cadre d'une assistance technique de l'UNICEF; il repose sur la participation de pères de familles, de dirigeants communautaires et d'élèves d'écoles normales pour enseignants de maternelle.

这个被叫做加快前教方案是从基金组织提供技术帮助开始前教替换模式;模式立足于家长、社区领袖和幼儿参与。

Sur ce nombre, 45 478 élèves étaient inscrits dans les collèges techniques et assimilés, 38 992 dans les écoles professionnelles, 27 496 dans les collèges, 1 437 dans les écoles religieuses, 1 178 dans les écoles normales, 1 051 dans les écoles d'arts et 285 dans des écoles pour enfants ayant des besoins particuliers.

其中,中等技术和相关校招生45,478人,职业校招生38,992人,文法校招生27,496人,宗教校招生1,437人,招生1,178人,艺术校招生1,051人,针对由特殊需要儿童校招生285人。

La formation des enseignants des peuples minoritaires du Nord, de la Sibérie et de l'Extrême-Orient est assurée dans cette discipline à l'institut pédagogique des peuples du nord d'Anadyr, au collège pédagogique de la République bouriate, au collège pédagogique de Vologodsk, au collège pédagogique No 1 de Petrozavodsk et au collège pédagogique de Khanty-Mansi.

Anadyr北方民族院、布里亚特共和国、Vologodsk、Petrozavodsk第一以及汉特曼西斯克对北方、西伯利亚和远东少数民族教提供这一培训。

Toutefois, les différences entre les deux sexes sont plus marquées lorsque l'on compare leurs représentations respectives dans les formations donnant directement accès au niveau universitaire (écoles de maturité, écoles normales, apprentissage professionnel long) : les garçons sont nettement majoritaires dans ces filières, qu'ils sont 85 % à intégrer, contre 74 % de jeunes filles.

然而,如果比较一下男女各自在可能导致直接进入大一级(业士校、、长期职业徒)当中人数,两性之间差别就比较显著了:男孩在其中明显占多数,男孩考取有85%,女孩考取有74%。

L'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture (UNESCO) a procédé à une étude générale des établissements d'enseignement secondaire, technique, professionnel et supérieur et des écoles normales du pays pour déterminer la hiérarchie des besoins et établir à l'intention des Ministères iraquiens de l'éducation et de l'enseignement supérieur une base de données scolaires qui permettra de reconstituer les dossiers d'information et les statistiques perdus pendant le conflit.

联合国教、科及文化组织(教科文组织)对伊拉克、技校、职业校、以及高等教机构进行了广泛调查,查明优先需要并为伊拉克教部和高等教部提供了国家教数据库,重建在冲突中损失信息和统计文件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 师范学校 的法语例句

用户正在搜索


cricri, criée, crier, crier haro, crier ses conseils, crieur, CRIF, Crillon, crime, Crimée,

相似单词


师法, 师范, 师范大学学生, 师范的, 师范生, 师范学校, 师范学院, 师父, 师傅, 师公,
école normale primaire www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Les écoles normales primaires forment les instituteurs.

学校培养小学

Des modules sont en cours d'expérimentation dans les écoles de formation.

目前正在学校试验新的学模块。

Une centaine généraux à l’ecole normale supérieure de lyon, représentaient environ 12 % du nombre total des étudiants.

一般有100名外国学生在里昂高学校学习,大约占总学生总人数的12 %。

En outre, une action de sensibilisation et de prévention est menée dans huit écoles de formation des maîtres.

此外,该方案已经在8个学校开展了预防和提高意识培训。

Dans la région de Mourmansk, les enseignants des peuples autochtones du Nord sont formés au collège pédagogique de Mourmansk.

在摩尔曼斯克州,摩尔曼斯克学校培训北方土著民族

L'école normale est extrêmement populaire parmi les étudiantes où pas moins de 151 étudiants sur 180 sont des filles!

学校在女生中特别受欢迎:在180名学生中有不少于151人是女性。

Le pays compte 72 établissements d'enseignement artistique, dont 20 au niveau élémentaire, 37 au niveau intermédiaire et 15 écoles d'animateurs artistiques.

古巴拥有72所艺术机构,其中20所是初级艺术机构,37所是中艺术机构,15所是艺术学校

Depuis le passage au système des Hautes écoles pédagogiques, l'égalité des sexes est explicitement ancrée dans la formation des enseignantes et des enseignants.

从进入高学校开始,性别平被明确纳入培养的过程中。

Durant l'année écoulée, le Gouvernement a poursuivi le programme de rénovation des établissements scolaires, ainsi que l'ouverture de nouveaux centres de formation des enseignants.

去年,政府继续执行补充原有各中心和开办新学校的方案。

Plus tard,il a réussi à l’examen de sélection de l’école normale d’Avignon, et après trois années a obtenu les bourses et le diplôme d'enseignement supérieur.

后来,他通过了阿维尼翁学校的选拔考试,获得奖学金,并在三年的学习后获得了高学校文凭。

Le Comité se félicite que la Convention ait été inscrite au programme de l'institut de formation pédagogique et aux programmes éducation civique et morale de l'école primaire.

委员会赞赏地注意到,《公约》已被纳入学校学大纲和小学的公民和道德程。

Mise en œuvre de stratégies visant à accroître le pourcentage de femmes enseignantes, par exemple grâce à l'instauration d'un quota de 50 % d'étudiantes dans les centres de formation des enseignants.

实施战略以提高女所占的比例,例如为学校订立50%女学生的指标。

Cela est dû à l'intégration de nombreuses Hautes écoles pédagogiques dans des HES et à l'achèvement de l'intégration du domaine de la santé et du travail social dans le système des HES.

这是由于大量高学校被列为高专业学校,并且医疗卫生和社会工作领域的专业也已经并入了高专业学校系统。

Deuxième groupe : Ce groupe, composé de six inspecteurs, a quitté l'hôtel Canal à Bagdad à 8 h 45 et est arrivé à l'école normale Ibn Al-Haytham, de l'Université de Bagdad, à Antar, à Bagdad.

该组由6名视察员组成,上午8时45分离开巴格达运河宾馆,抵达位于巴格达Antar的巴格达大学Ibn Al-Haytham学校

L'Etat assume l'obligation qui lui incombe d'assurer cet enseignement en prenant à sa charge les salaires des enseignants et les frais d'internat et de formation de tous les enseignants stagiaires et en subventionnant les écoles.

政府履行其对小学的义务:支付的工资,拨给学校办学经费,同时为所有学校的学生支付伙食费和学费。

Ce programme, dénommé préprimaire accéléré, est une autre forme de couverture préscolaire lancée dans le cadre d'une assistance technique de l'UNICEF; il repose sur la participation de pères de familles, de dirigeants communautaires et d'élèves d'écoles normales pour enseignants de maternelle.

这个被叫做加快学前的方案是从基金组织提供技术帮助开始的学前替换模式;模式立足于家长、社区领袖和幼儿学校学生的参与。

Sur ce nombre, 45 478 élèves étaient inscrits dans les collèges techniques et assimilés, 38 992 dans les écoles professionnelles, 27 496 dans les collèges, 1 437 dans les écoles religieuses, 1 178 dans les écoles normales, 1 051 dans les écoles d'arts et 285 dans des écoles pour enfants ayant des besoins particuliers.

其中,中技术和相关学校招生45,478人,职业学校招生38,992人,文法学校招生27,496人,宗学校招生1,437人,学校招生1,178人,艺术学校招生1,051人,针对由特殊需要儿童的学校招生285人。

La formation des enseignants des peuples minoritaires du Nord, de la Sibérie et de l'Extrême-Orient est assurée dans cette discipline à l'institut pédagogique des peuples du nord d'Anadyr, au collège pédagogique de la République bouriate, au collège pédagogique de Vologodsk, au collège pédagogique No 1 de Petrozavodsk et au collège pédagogique de Khanty-Mansi.

Anadyr北方民族学院、布里亚特共和国学校、Vologodsk学校、Petrozavodsk第一学校以及汉特曼西斯克学校对北方、西伯利亚和远东少数民族提供这一学科的培训。

Toutefois, les différences entre les deux sexes sont plus marquées lorsque l'on compare leurs représentations respectives dans les formations donnant directement accès au niveau universitaire (écoles de maturité, écoles normales, apprentissage professionnel long) : les garçons sont nettement majoritaires dans ces filières, qu'ils sont 85 % à intégrer, contre 74 % de jeunes filles.

然而,如果比较一下男女各自在可能导致直接进入大学一级的(业士学校、学校、长期职业学徒)当中的人数,两性之间的差别就比较显著了:男孩在其中明显占多数,男孩考取的有85%,女孩考取的有74%。

L'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture (UNESCO) a procédé à une étude générale des établissements d'enseignement secondaire, technique, professionnel et supérieur et des écoles normales du pays pour déterminer la hiérarchie des besoins et établir à l'intention des Ministères iraquiens de l'éducation et de l'enseignement supérieur une base de données scolaires qui permettra de reconstituer les dossiers d'information et les statistiques perdus pendant le conflit.

联合国、科学及文化组织(科文组织)对伊拉克的中学、技校、职业学校、学校以及高机构进行了广泛的调查,查明优先需要并为伊拉克部和高部提供了国家数据库,重建在冲突中损失的信息和统计文件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 师范学校 的法语例句

用户正在搜索


cristalloïde, cristalloluminescence, cristallomancie, cristallomètre, cristallométrie, cristallomycine, cristallophobie, cristallophyllien, cristallophyllienne, cristallophysique,

相似单词


师法, 师范, 师范大学学生, 师范的, 师范生, 师范学校, 师范学院, 师父, 师傅, 师公,
école normale primaire www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Les écoles normales primaires forment les instituteurs.

初等师范学校培养小学教师。

Des modules sont en cours d'expérimentation dans les écoles de formation.

目前正在师范学校试验新的教学模块。

Une centaine généraux à l’ecole normale supérieure de lyon, représentaient environ 12 % du nombre total des étudiants.

一般有100名外国学生在里昂师范学校学习,大约占总学生总人数的12 %。

En outre, une action de sensibilisation et de prévention est menée dans huit écoles de formation des maîtres.

此外,该方案已经在8个师范学校开展了预防意识培训。

Dans la région de Mourmansk, les enseignants des peuples autochtones du Nord sont formés au collège pédagogique de Mourmansk.

在摩尔曼斯克州,摩尔曼斯克师范学校培训北方土著民族教师。

L'école normale est extrêmement populaire parmi les étudiantes où pas moins de 151 étudiants sur 180 sont des filles!

师范学校在女生中特别受欢迎:在180名学生中有不少于151人是女性。

Le pays compte 72 établissements d'enseignement artistique, dont 20 au niveau élémentaire, 37 au niveau intermédiaire et 15 écoles d'animateurs artistiques.

古巴拥有72所艺术教机构,其中20所是初级艺术教机构,37所是中等艺术教机构,15所是艺术师范学校

Depuis le passage au système des Hautes écoles pédagogiques, l'égalité des sexes est explicitement ancrée dans la formation des enseignantes et des enseignants.

从进入师范学校开始,性别平等被明确纳入培养教师的过程中。

Durant l'année écoulée, le Gouvernement a poursuivi le programme de rénovation des établissements scolaires, ainsi que l'ouverture de nouveaux centres de formation des enseignants.

去年,政府继续执行补充原有各教中心开办新师范学校的方案。

Plus tard,il a réussi à l’examen de sélection de l’école normale d’Avignon, et après trois années a obtenu les bourses et le diplôme d'enseignement supérieur.

通过了阿维尼翁师范学校的选拔考试,获得奖学金,并在三年的学习获得了等学校文凭。

Le Comité se félicite que la Convention ait été inscrite au programme de l'institut de formation pédagogique et aux programmes éducation civique et morale de l'école primaire.

委员会赞赏地注意到,《公约》已被纳入师范学校的教学大纲小学的公民道德教课程。

Mise en œuvre de stratégies visant à accroître le pourcentage de femmes enseignantes, par exemple grâce à l'instauration d'un quota de 50 % d'étudiantes dans les centres de formation des enseignants.

实施战略以女教师所占的比例,例如为师范学校订立50%女学生的指标。

Cela est dû à l'intégration de nombreuses Hautes écoles pédagogiques dans des HES et à l'achèvement de l'intégration du domaine de la santé et du travail social dans le système des HES.

这是由于大量师范学校被列为等专业学校,并且医疗卫生社会工作领域的专业也已经并入了等专业学校系统。

Deuxième groupe : Ce groupe, composé de six inspecteurs, a quitté l'hôtel Canal à Bagdad à 8 h 45 et est arrivé à l'école normale Ibn Al-Haytham, de l'Université de Bagdad, à Antar, à Bagdad.

该组由6名视察员组成,上午8时45分离开巴格达运河宾馆,抵达位于巴格达Antar的巴格达大学Ibn Al-Haytham师范学校

L'Etat assume l'obligation qui lui incombe d'assurer cet enseignement en prenant à sa charge les salaires des enseignants et les frais d'internat et de formation de tous les enseignants stagiaires et en subventionnant les écoles.

政府履行其对小学教的义务:支付教师的工资,拨给学校办学经费,同时为所有师范学校的学生支付伙食费学费。

Ce programme, dénommé préprimaire accéléré, est une autre forme de couverture préscolaire lancée dans le cadre d'une assistance technique de l'UNICEF; il repose sur la participation de pères de familles, de dirigeants communautaires et d'élèves d'écoles normales pour enseignants de maternelle.

这个被叫做加快学前教的方案是从基金组织供技术帮助开始的学前教替换模式;模式立足于家长、社区领袖幼儿师范学校学生的参与。

Sur ce nombre, 45 478 élèves étaient inscrits dans les collèges techniques et assimilés, 38 992 dans les écoles professionnelles, 27 496 dans les collèges, 1 437 dans les écoles religieuses, 1 178 dans les écoles normales, 1 051 dans les écoles d'arts et 285 dans des écoles pour enfants ayant des besoins particuliers.

其中,中等技术相关学校招生45,478人,职业学校招生38,992人,文法学校招生27,496人,宗教学校招生1,437人,师范学校招生1,178人,艺术学校招生1,051人,针对由特殊需要儿童的学校招生285人。

La formation des enseignants des peuples minoritaires du Nord, de la Sibérie et de l'Extrême-Orient est assurée dans cette discipline à l'institut pédagogique des peuples du nord d'Anadyr, au collège pédagogique de la République bouriate, au collège pédagogique de Vologodsk, au collège pédagogique No 1 de Petrozavodsk et au collège pédagogique de Khanty-Mansi.

Anadyr北方民族师范学院、布里亚特共师范学校、Vologodsk师范学校、Petrozavodsk第一师范学校以及汉特曼西斯克师范学校对北方、西伯利亚远东少数民族教师供这一学科的培训。

Toutefois, les différences entre les deux sexes sont plus marquées lorsque l'on compare leurs représentations respectives dans les formations donnant directement accès au niveau universitaire (écoles de maturité, écoles normales, apprentissage professionnel long) : les garçons sont nettement majoritaires dans ces filières, qu'ils sont 85 % à intégrer, contre 74 % de jeunes filles.

然而,如果比较一下男女各自在可能导致直接进入大学一级的教(业士学校、师范学校、长期职业学徒)当中的人数,两性之间的差别就比较显著了:男孩在其中明显占多数,男孩考取的有85%,女孩考取的有74%。

L'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture (UNESCO) a procédé à une étude générale des établissements d'enseignement secondaire, technique, professionnel et supérieur et des écoles normales du pays pour déterminer la hiérarchie des besoins et établir à l'intention des Ministères iraquiens de l'éducation et de l'enseignement supérieur une base de données scolaires qui permettra de reconstituer les dossiers d'information et les statistiques perdus pendant le conflit.

联合国教、科学及文化组织(教科文组织)对伊拉克的中学、技校、职业学校、师范学校以及等教机构进行了广泛的调查,查明优先需要并为伊拉克教等教供了国家教数据库,重建在冲突中损失的信息统计文件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 师范学校 的法语例句

用户正在搜索


critérium, Crithidia, crithme, criticailler, criticalité, criticisme, criticité, critiquable, critique, critiqué,

相似单词


师法, 师范, 师范大学学生, 师范的, 师范生, 师范学校, 师范学院, 师父, 师傅, 师公,