法语助手
  • 关闭

宪兵司令

添加到生词本

grand prévôt 法语 助 手 版 权 所 有

Pendant l'enquête, le contact a été maintenu avec les contingents, directement et par l'intermédiaire du commandant, du chef de l'administration, du conseiller juridique, du chef de la police militaire et du chef adjoint de la police militaire de la Brigade de l'Ituri.

随着调查的开展,与特遣队保持直接的联系,并通过布尼亚旅长、政参谋长、法律司令司令等人的协助。

Le Département des opérations de maintien de la paix confirme que les procédures actuellement en vigueur dans les missions de maintien de la paix stipulent que tous les actes répréhensibles commis par des militaires doivent être portés à l'attention d'un responsable de la police militaire pour enquête.

维持动部证实,维持平特派团中的现程序要求把军事人员的所有失检提请司令注意调查。

L'évaluation des campements d'autres contingents réalisée par le Service de déontologie et de discipline de la mission et le commandant de la prévôté de la force a quant à elle révélé que toutes les mesures qu'il avait été recommandé de prendre pour éliminer l'exploitation et les abus sexuels avaient été appliquées.

同时,特派团律股及部队司令对其他军事特遣队营地的评估表明,旨在消除性剥削性虐待的所有建议措施都已得到实施。

Un certain nombre de membres du personnel administratif dans les missions n'ont que des pouvoirs limités pour traiter les questions de déontologie et de discipline, en particulier le Directeur de l'administration, le Chef de l'administration et le Chef du personnel civil dans la composante civile, et leurs homologues dans les composantes police et militaire, tels que le commandant de la prévôté de la force.

目前,外地特派团有一些对处理操题负有有限责任的政管理人员,如政主任、首席政干事文职部门的文职人事主任以及警察军事部门的对等人员,如部队司令

L'enquête qui fait suite à une plainte, mais n'est pas conduite par le Bureau des services de contrôle interne, est en général dictée par la catégorie de personnel dont relève la personne en cause : l'enquête préliminaire est menée par le SIU (personnel civil), le Service des affaires internes des forces de police de l'ONU (policiers et unités de police constituées) ou la Prévôté (militaires).

对并非由内部监督事务厅调查的不当报告的调查所使用的模式通常由所涉人员类别决定,也就是说,如果涉及工作人员,则由特别调查股进初步调查;涉及联合国警察建制警察部队成员,则由联合国警察内部事务股调查;涉及军事人员,则由司令调查。

Il a ainsi mis à profit sa deuxième mission pour se rendre dans la province de Battambang où il s'est entretenu avec le Gouverneur, le commissaire de police, les autorités de la gendarmerie, le Président et le Procureur du tribunal de Battambang, ainsi qu'avec les responsables du bureau provincial du Bureau au Cambodge du Haut Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme et les dirigeants d'ONG de la province.

因此,特别代表在第二次访时,前往马德望省,在那里他会见了省长、警察局长、司令部、马德望法院院长首席检察官以及驻柬办事处省级办事处网络该省开展活动的各非政府组织。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 宪兵司令 的法语例句

用户正在搜索


infortuné, infos, infoutu, infra, infra-, infra-acoustique, Infracambrien, infracrustal, infracteur, infraction,

相似单词


, 宪兵, 宪兵队, 宪兵队长, 宪兵连, 宪兵司令, 宪兵团, 宪兵小分队队长, 宪法, 宪法的,
grand prévôt 法语 助 手 版 权 所 有

Pendant l'enquête, le contact a été maintenu avec les contingents, directement et par l'intermédiaire du commandant, du chef de l'administration, du conseiller juridique, du chef de la police militaire et du chef adjoint de la police militaire de la Brigade de l'Ituri.

随着调查的开展,与特遣队保持直接的联系,并通过布尼亚旅、行政参、法律顾宪兵司令和副司令等人的协助。

Le Département des opérations de maintien de la paix confirme que les procédures actuellement en vigueur dans les missions de maintien de la paix stipulent que tous les actes répréhensibles commis par des militaires doivent être portés à l'attention d'un responsable de la police militaire pour enquête.

维持和平行动部证实,维持和平特派团中的现行程序要求把军事人员的所有失检行提请宪兵司令注意调查。

L'évaluation des campements d'autres contingents réalisée par le Service de déontologie et de discipline de la mission et le commandant de la prévôté de la force a quant à elle révélé que toutes les mesures qu'il avait été recommandé de prendre pour éliminer l'exploitation et les abus sexuels avaient été appliquées.

同时,特派团行和纪律股及部队宪兵司令对其他军事特遣队营地的评估表明,旨在消除性剥削和性虐待的所有建议措施都已得到实施。

Un certain nombre de membres du personnel administratif dans les missions n'ont que des pouvoirs limités pour traiter les questions de déontologie et de discipline, en particulier le Directeur de l'administration, le Chef de l'administration et le Chef du personnel civil dans la composante civile, et leurs homologues dans les composantes police et militaire, tels que le commandant de la prévôté de la force.

目前,外地特派团有一些对处理操行和纪律有有限责任的行政管理人员,如行政主任、首席行政干事和文职部门的文职人事主任以及警察和军事部门的对等人员,如部队宪兵司令

L'enquête qui fait suite à une plainte, mais n'est pas conduite par le Bureau des services de contrôle interne, est en général dictée par la catégorie de personnel dont relève la personne en cause : l'enquête préliminaire est menée par le SIU (personnel civil), le Service des affaires internes des forces de police de l'ONU (policiers et unités de police constituées) ou la Prévôté (militaires).

对并非由内部监督事务厅调查的不当行报告的调查所使用的模式通常由所涉人员类别决定,也就是说,如果涉及工作人员,则由特别调查股进行初步调查;涉及联合国警察和建制警察部队成员,则由联合国警察内部事务股调查;涉及军事人员,则由宪兵司令进行调查。

Il a ainsi mis à profit sa deuxième mission pour se rendre dans la province de Battambang où il s'est entretenu avec le Gouverneur, le commissaire de police, les autorités de la gendarmerie, le Président et le Procureur du tribunal de Battambang, ainsi qu'avec les responsables du bureau provincial du Bureau au Cambodge du Haut Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme et les dirigeants d'ONG de la province.

因此,特别代表在第二次访时,前往马德望省,在那里他会见了省、警察局宪兵司令部、马德望法院院和首席检察官以及驻柬办事处省级办事处网络和该省开展活动的各非政府组织。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 宪兵司令 的法语例句

用户正在搜索


inframicroscopique, infranchissable, infrangibilité, infrangible, infraréfraction, infrarouge, infrason, infrasonique, infrasonore, infra-sonore,

相似单词


, 宪兵, 宪兵队, 宪兵队长, 宪兵连, 宪兵司令, 宪兵团, 宪兵小分队队长, 宪法, 宪法的,
grand prévôt 法语 助 手 版 权 所 有

Pendant l'enquête, le contact a été maintenu avec les contingents, directement et par l'intermédiaire du commandant, du chef de l'administration, du conseiller juridique, du chef de la police militaire et du chef adjoint de la police militaire de la Brigade de l'Ituri.

的开展,与特遣队保持直接的联系,并通过布尼亚旅长、行政参谋长、法律顾问、宪兵司令和副司令等人的协助。

Le Département des opérations de maintien de la paix confirme que les procédures actuellement en vigueur dans les missions de maintien de la paix stipulent que tous les actes répréhensibles commis par des militaires doivent être portés à l'attention d'un responsable de la police militaire pour enquête.

维持和平行动证实,维持和平特派团中的现行程序要求把军事人员的所有失检行提请宪兵司令注意

L'évaluation des campements d'autres contingents réalisée par le Service de déontologie et de discipline de la mission et le commandant de la prévôté de la force a quant à elle révélé que toutes les mesures qu'il avait été recommandé de prendre pour éliminer l'exploitation et les abus sexuels avaient été appliquées.

同时,特派团行和纪律股及宪兵司令对其他军事特遣队营地的评估表明,旨在消除性剥削和性虐待的所有建议措施都已得到实施。

Un certain nombre de membres du personnel administratif dans les missions n'ont que des pouvoirs limités pour traiter les questions de déontologie et de discipline, en particulier le Directeur de l'administration, le Chef de l'administration et le Chef du personnel civil dans la composante civile, et leurs homologues dans les composantes police et militaire, tels que le commandant de la prévôté de la force.

目前,外地特派团有一些对处理操行和纪律问题负有有限责任的行政管理人员,如行政主任、首席行政干事和文的文人事主任以及警察和军事的对等人员,如宪兵司令

L'enquête qui fait suite à une plainte, mais n'est pas conduite par le Bureau des services de contrôle interne, est en général dictée par la catégorie de personnel dont relève la personne en cause : l'enquête préliminaire est menée par le SIU (personnel civil), le Service des affaires internes des forces de police de l'ONU (policiers et unités de police constituées) ou la Prévôté (militaires).

对并非由内监督事务厅的不当行报告的所使用的模式通常由所涉人员类别决定,也就是说,如果涉及工作人员,则由特别股进行初步;涉及联合国警察和建制警察队成员,则由联合国警察内事务股;涉及军事人员,则由宪兵司令进行

Il a ainsi mis à profit sa deuxième mission pour se rendre dans la province de Battambang où il s'est entretenu avec le Gouverneur, le commissaire de police, les autorités de la gendarmerie, le Président et le Procureur du tribunal de Battambang, ainsi qu'avec les responsables du bureau provincial du Bureau au Cambodge du Haut Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme et les dirigeants d'ONG de la province.

因此,特别代表在第二次访问时,前往马德望省,在那里他会见了省长、警察局长、宪兵司令、马德望法院院长和首席检察官以及驻柬办事处省级办事处网络和该省开展活动的各非政府组织。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 宪兵司令 的法语例句

用户正在搜索


ingénier, ingénierie, ingénieur, ingénieur conseil, ingénieur-conseil, ingénieur-docteur, ingénieusement, ingénieux, ingéniorat, ingéniosité,

相似单词


, 宪兵, 宪兵队, 宪兵队长, 宪兵连, 宪兵司令, 宪兵团, 宪兵小分队队长, 宪法, 宪法的,
grand prévôt 法语 助 手 版 权 所 有

Pendant l'enquête, le contact a été maintenu avec les contingents, directement et par l'intermédiaire du commandant, du chef de l'administration, du conseiller juridique, du chef de la police militaire et du chef adjoint de la police militaire de la Brigade de l'Ituri.

随着调查开展,与特遣队保持直接联系,并通过布尼亚旅长、行政参谋长、法律顾问、宪兵司令司令等人协助。

Le Département des opérations de maintien de la paix confirme que les procédures actuellement en vigueur dans les missions de maintien de la paix stipulent que tous les actes répréhensibles commis par des militaires doivent être portés à l'attention d'un responsable de la police militaire pour enquête.

维持平行动部证实,维持平特派团行程序要求把军事人员所有失检行提请宪兵司令注意调查。

L'évaluation des campements d'autres contingents réalisée par le Service de déontologie et de discipline de la mission et le commandant de la prévôté de la force a quant à elle révélé que toutes les mesures qu'il avait été recommandé de prendre pour éliminer l'exploitation et les abus sexuels avaient été appliquées.

同时,特派团行纪律股及部队宪兵司令对其他军事特遣队营地评估表明,旨在消除剥削所有建议措施都已得到实施。

Un certain nombre de membres du personnel administratif dans les missions n'ont que des pouvoirs limités pour traiter les questions de déontologie et de discipline, en particulier le Directeur de l'administration, le Chef de l'administration et le Chef du personnel civil dans la composante civile, et leurs homologues dans les composantes police et militaire, tels que le commandant de la prévôté de la force.

目前,外地特派团有一些对处理操行纪律问题负有有限责任行政管理人员,如行政主任、首席行政干事文职部门文职人事主任以及警察军事部门对等人员,如部队宪兵司令

L'enquête qui fait suite à une plainte, mais n'est pas conduite par le Bureau des services de contrôle interne, est en général dictée par la catégorie de personnel dont relève la personne en cause : l'enquête préliminaire est menée par le SIU (personnel civil), le Service des affaires internes des forces de police de l'ONU (policiers et unités de police constituées) ou la Prévôté (militaires).

对并非由内部监督事务厅调查不当行报告调查所使用模式通常由所涉人员类别决定,也就是说,如果涉及工作人员,则由特别调查股进行初步调查;涉及联合国警察建制警察部队成员,则由联合国警察内部事务股调查;涉及军事人员,则由宪兵司令进行调查。

Il a ainsi mis à profit sa deuxième mission pour se rendre dans la province de Battambang où il s'est entretenu avec le Gouverneur, le commissaire de police, les autorités de la gendarmerie, le Président et le Procureur du tribunal de Battambang, ainsi qu'avec les responsables du bureau provincial du Bureau au Cambodge du Haut Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme et les dirigeants d'ONG de la province.

因此,特别代表在第二次访问时,前往马德望省,在那里他会见了省长、警察局长、宪兵司令部、马德望法院院长首席检察官以及驻柬办事处省级办事处网络该省开展活动各非政府组织。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 宪兵司令 的法语例句

用户正在搜索


ingestion, ingifugation, ingifugeant, ingilite, ingiteur, ingouvernable, ingrain, ingrat, ingratement, ingratitude,

相似单词


, 宪兵, 宪兵队, 宪兵队长, 宪兵连, 宪兵司令, 宪兵团, 宪兵小分队队长, 宪法, 宪法的,
grand prévôt 法语 助 手 版 权 所 有

Pendant l'enquête, le contact a été maintenu avec les contingents, directement et par l'intermédiaire du commandant, du chef de l'administration, du conseiller juridique, du chef de la police militaire et du chef adjoint de la police militaire de la Brigade de l'Ituri.

随着调查开展,与遣队保持直接联系,并通过布尼亚旅长、行政参谋长、法律顾问、宪兵司令和副司令助。

Le Département des opérations de maintien de la paix confirme que les procédures actuellement en vigueur dans les missions de maintien de la paix stipulent que tous les actes répréhensibles commis par des militaires doivent être portés à l'attention d'un responsable de la police militaire pour enquête.

维持和平行动部证实,维持和平团中现行程序要求把军事所有失检行提请宪兵司令注意调查。

L'évaluation des campements d'autres contingents réalisée par le Service de déontologie et de discipline de la mission et le commandant de la prévôté de la force a quant à elle révélé que toutes les mesures qu'il avait été recommandé de prendre pour éliminer l'exploitation et les abus sexuels avaient été appliquées.

同时,团行和纪律股及部队宪兵司令对其他军事遣队营评估表明,旨在消除性剥削和性虐待所有建议措施都已得到实施。

Un certain nombre de membres du personnel administratif dans les missions n'ont que des pouvoirs limités pour traiter les questions de déontologie et de discipline, en particulier le Directeur de l'administration, le Chef de l'administration et le Chef du personnel civil dans la composante civile, et leurs homologues dans les composantes police et militaire, tels que le commandant de la prévôté de la force.

目前,外团有一些对处理操行和纪律问题负有有限责任行政管理员,如行政主任、首席行政干事和文职部门文职事主任以及警察和军事部门对等员,如部队宪兵司令

L'enquête qui fait suite à une plainte, mais n'est pas conduite par le Bureau des services de contrôle interne, est en général dictée par la catégorie de personnel dont relève la personne en cause : l'enquête préliminaire est menée par le SIU (personnel civil), le Service des affaires internes des forces de police de l'ONU (policiers et unités de police constituées) ou la Prévôté (militaires).

对并非由内部监督事务厅调查不当行报告调查所使用模式通常由所涉员类别决定,也就是说,如果涉及工作员,则由别调查股进行初步调查;涉及联合国警察和建制警察部队成员,则由联合国警察内部事务股调查;涉及军事员,则由宪兵司令进行调查。

Il a ainsi mis à profit sa deuxième mission pour se rendre dans la province de Battambang où il s'est entretenu avec le Gouverneur, le commissaire de police, les autorités de la gendarmerie, le Président et le Procureur du tribunal de Battambang, ainsi qu'avec les responsables du bureau provincial du Bureau au Cambodge du Haut Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme et les dirigeants d'ONG de la province.

因此,别代表在第二次访问时,前往马德望省,在那里他会见了省长、警察局长、宪兵司令部、马德望法院院长和首席检察官以及驻柬办事处省级办事处网络和该省开展活动各非政府组织。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 宪兵司令 的法语例句

用户正在搜索


ingurgiter, inhabile, inhabilement, inhabileté, inhabilité, inhabitable, inhabité, inhabituel, inhabituellement, inhalater,

相似单词


, 宪兵, 宪兵队, 宪兵队长, 宪兵连, 宪兵司令, 宪兵团, 宪兵小分队队长, 宪法, 宪法的,
grand prévôt 法语 助 手 版 权 所 有

Pendant l'enquête, le contact a été maintenu avec les contingents, directement et par l'intermédiaire du commandant, du chef de l'administration, du conseiller juridique, du chef de la police militaire et du chef adjoint de la police militaire de la Brigade de l'Ituri.

随着调查的开展,与特遣队保持直接的联系,并通过布尼亚旅长、行政参谋长、法律顾问、和副等人的协助。

Le Département des opérations de maintien de la paix confirme que les procédures actuellement en vigueur dans les missions de maintien de la paix stipulent que tous les actes répréhensibles commis par des militaires doivent être portés à l'attention d'un responsable de la police militaire pour enquête.

维持和平行动部证实,维持和平特派团中的现行程序要求把军事人员的所有失检行提请调查。

L'évaluation des campements d'autres contingents réalisée par le Service de déontologie et de discipline de la mission et le commandant de la prévôté de la force a quant à elle révélé que toutes les mesures qu'il avait été recommandé de prendre pour éliminer l'exploitation et les abus sexuels avaient été appliquées.

同时,特派团行和纪律股及部队对其他军事特遣队营地的评估表明,旨在消除性剥削和性虐待的所有建议措施都已得到实施。

Un certain nombre de membres du personnel administratif dans les missions n'ont que des pouvoirs limités pour traiter les questions de déontologie et de discipline, en particulier le Directeur de l'administration, le Chef de l'administration et le Chef du personnel civil dans la composante civile, et leurs homologues dans les composantes police et militaire, tels que le commandant de la prévôté de la force.

目前,外地特派团有一些对处理操行和纪律问题负有有限责任的行政管理人员,如行政主任、首席行政干事和文职部门的文职人事主任以及警察和军事部门的对等人员,如部队

L'enquête qui fait suite à une plainte, mais n'est pas conduite par le Bureau des services de contrôle interne, est en général dictée par la catégorie de personnel dont relève la personne en cause : l'enquête préliminaire est menée par le SIU (personnel civil), le Service des affaires internes des forces de police de l'ONU (policiers et unités de police constituées) ou la Prévôté (militaires).

对并非由内部监督事务厅调查的不当行报告的调查所使用的模式通常由所涉人员类别决定,也就是说,如果涉及工作人员,则由特别调查股进行初步调查;涉及联合国警察和建制警察部队成员,则由联合国警察内部事务股调查;涉及军事人员,则由进行调查。

Il a ainsi mis à profit sa deuxième mission pour se rendre dans la province de Battambang où il s'est entretenu avec le Gouverneur, le commissaire de police, les autorités de la gendarmerie, le Président et le Procureur du tribunal de Battambang, ainsi qu'avec les responsables du bureau provincial du Bureau au Cambodge du Haut Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme et les dirigeants d'ONG de la province.

因此,特别代表在第二次访问时,前往马德望省,在那里他会见了省长、警察局长、部、马德望法院院长和首席检察官以及驻柬办事处省级办事处网络和该省开展活动的各非政府组织。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 宪兵司令 的法语例句

用户正在搜索


inhérent, inhéritance, inhibé, inhibée, inhiber, inhibiteur, inhibiteur,trice, inhibitif, inhibition, inhibitive,

相似单词


, 宪兵, 宪兵队, 宪兵队长, 宪兵连, 宪兵司令, 宪兵团, 宪兵小分队队长, 宪法, 宪法的,
grand prévôt 法语 助 手 版 权 所 有

Pendant l'enquête, le contact a été maintenu avec les contingents, directement et par l'intermédiaire du commandant, du chef de l'administration, du conseiller juridique, du chef de la police militaire et du chef adjoint de la police militaire de la Brigade de l'Ituri.

随着调查的开展,与特遣队保持直接的联系,并通过布尼亚政参谋、法律顾问、宪兵司令和副司令等人的协助。

Le Département des opérations de maintien de la paix confirme que les procédures actuellement en vigueur dans les missions de maintien de la paix stipulent que tous les actes répréhensibles commis par des militaires doivent être portés à l'attention d'un responsable de la police militaire pour enquête.

维持和平动部证实,维持和平特派团中的现程序要求把军事人员的所有失检提请宪兵司令注意调查。

L'évaluation des campements d'autres contingents réalisée par le Service de déontologie et de discipline de la mission et le commandant de la prévôté de la force a quant à elle révélé que toutes les mesures qu'il avait été recommandé de prendre pour éliminer l'exploitation et les abus sexuels avaient été appliquées.

同时,特派团和纪律股及部队宪兵司令对其他军事特遣队营地的评估表明,旨在消除性剥削和性虐待的所有建议措施都已得到实施。

Un certain nombre de membres du personnel administratif dans les missions n'ont que des pouvoirs limités pour traiter les questions de déontologie et de discipline, en particulier le Directeur de l'administration, le Chef de l'administration et le Chef du personnel civil dans la composante civile, et leurs homologues dans les composantes police et militaire, tels que le commandant de la prévôté de la force.

目前,外地特派团有一些对处理操和纪律问题负有有政管理人员,如政主、首席政干事和文职部门的文职人事主以及警察和军事部门的对等人员,如部队宪兵司令

L'enquête qui fait suite à une plainte, mais n'est pas conduite par le Bureau des services de contrôle interne, est en général dictée par la catégorie de personnel dont relève la personne en cause : l'enquête préliminaire est menée par le SIU (personnel civil), le Service des affaires internes des forces de police de l'ONU (policiers et unités de police constituées) ou la Prévôté (militaires).

对并非由内部监督事务厅调查的不当报告的调查所使用的模式通常由所涉人员类别决定,也就是说,如果涉及工作人员,则由特别调查股进初步调查;涉及联合国警察和建制警察部队成员,则由联合国警察内部事务股调查;涉及军事人员,则由宪兵司令调查。

Il a ainsi mis à profit sa deuxième mission pour se rendre dans la province de Battambang où il s'est entretenu avec le Gouverneur, le commissaire de police, les autorités de la gendarmerie, le Président et le Procureur du tribunal de Battambang, ainsi qu'avec les responsables du bureau provincial du Bureau au Cambodge du Haut Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme et les dirigeants d'ONG de la province.

因此,特别代表在第二次访问时,前往马德望省,在那里他会见了省、警察局宪兵司令部、马德望法院院和首席检察官以及驻柬办事处省级办事处网络和该省开展活动的各非政府组织。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 宪兵司令 的法语例句

用户正在搜索


inhumanité, inhumation, inhumationen, inhumer, iniencéphale, inimaginable, inimagination, inimitable, inimitié, inimprimable,

相似单词


, 宪兵, 宪兵队, 宪兵队长, 宪兵连, 宪兵司令, 宪兵团, 宪兵小分队队长, 宪法, 宪法的,
grand prévôt 法语 助 手 版 权 所 有

Pendant l'enquête, le contact a été maintenu avec les contingents, directement et par l'intermédiaire du commandant, du chef de l'administration, du conseiller juridique, du chef de la police militaire et du chef adjoint de la police militaire de la Brigade de l'Ituri.

随着调查的开展,与遣队保持直接的联系,并通过布尼亚旅长、行政参谋长、法顾问、宪兵司令和副司令等人的协助。

Le Département des opérations de maintien de la paix confirme que les procédures actuellement en vigueur dans les missions de maintien de la paix stipulent que tous les actes répréhensibles commis par des militaires doivent être portés à l'attention d'un responsable de la police militaire pour enquête.

维持和平行动部证实,维持和平团中的现行程序要求把军事人员的所有失检行提请宪兵司令注意调查。

L'évaluation des campements d'autres contingents réalisée par le Service de déontologie et de discipline de la mission et le commandant de la prévôté de la force a quant à elle révélé que toutes les mesures qu'il avait été recommandé de prendre pour éliminer l'exploitation et les abus sexuels avaient été appliquées.

团行和纪部队宪兵司令对其他军事遣队营地的评估表明,旨在消除性剥削和性虐待的所有建议措施都已得到实施。

Un certain nombre de membres du personnel administratif dans les missions n'ont que des pouvoirs limités pour traiter les questions de déontologie et de discipline, en particulier le Directeur de l'administration, le Chef de l'administration et le Chef du personnel civil dans la composante civile, et leurs homologues dans les composantes police et militaire, tels que le commandant de la prévôté de la force.

目前,外地团有一些对处理操行和纪问题负有有限责任的行政管理人员,如行政主任、首席行政干事和文职部门的文职人事主任以警察和军事部门的对等人员,如部队宪兵司令

L'enquête qui fait suite à une plainte, mais n'est pas conduite par le Bureau des services de contrôle interne, est en général dictée par la catégorie de personnel dont relève la personne en cause : l'enquête préliminaire est menée par le SIU (personnel civil), le Service des affaires internes des forces de police de l'ONU (policiers et unités de police constituées) ou la Prévôté (militaires).

对并非由内部监督事务厅调查的不当行报告的调查所使用的模式通常由所涉人员类别决定,也就是说,如果涉工作人员,则由别调查进行初步调查;涉联合国警察和建制警察部队成员,则由联合国警察内部事务调查;涉军事人员,则由宪兵司令进行调查。

Il a ainsi mis à profit sa deuxième mission pour se rendre dans la province de Battambang où il s'est entretenu avec le Gouverneur, le commissaire de police, les autorités de la gendarmerie, le Président et le Procureur du tribunal de Battambang, ainsi qu'avec les responsables du bureau provincial du Bureau au Cambodge du Haut Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme et les dirigeants d'ONG de la province.

因此,别代表在第二次访问,前往马德望省,在那里他会见了省长、警察局长、宪兵司令部、马德望法院院长和首席检察官以驻柬办事处省级办事处网络和该省开展活动的各非政府组织。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 宪兵司令 的法语例句

用户正在搜索


inintéressant, inintérêt, ininterrompu, ininterruptibilité, ininterruptible, ininterruption, iniodyme, iniope, Inioteuthis, Iniprol,

相似单词


, 宪兵, 宪兵队, 宪兵队长, 宪兵连, 宪兵司令, 宪兵团, 宪兵小分队队长, 宪法, 宪法的,
grand prévôt 法语 助 手 版 权 所 有

Pendant l'enquête, le contact a été maintenu avec les contingents, directement et par l'intermédiaire du commandant, du chef de l'administration, du conseiller juridique, du chef de la police militaire et du chef adjoint de la police militaire de la Brigade de l'Ituri.

随着调查的开展,与特遣队保持直接的联系,并通过布尼亚旅长、行政参谋长、法律顾问、宪兵和副的协助。

Le Département des opérations de maintien de la paix confirme que les procédures actuellement en vigueur dans les missions de maintien de la paix stipulent que tous les actes répréhensibles commis par des militaires doivent être portés à l'attention d'un responsable de la police militaire pour enquête.

维持和平行动部证实,维持和平特中的现行程序要求把军事员的所有失检行提请宪兵注意调查。

L'évaluation des campements d'autres contingents réalisée par le Service de déontologie et de discipline de la mission et le commandant de la prévôté de la force a quant à elle révélé que toutes les mesures qu'il avait été recommandé de prendre pour éliminer l'exploitation et les abus sexuels avaient été appliquées.

同时,特和纪律股及部队宪兵对其他军事特遣队营地的评估表明,旨在消除性剥削和性虐待的所有建议措施都已得到实施。

Un certain nombre de membres du personnel administratif dans les missions n'ont que des pouvoirs limités pour traiter les questions de déontologie et de discipline, en particulier le Directeur de l'administration, le Chef de l'administration et le Chef du personnel civil dans la composante civile, et leurs homologues dans les composantes police et militaire, tels que le commandant de la prévôté de la force.

目前,外地特有一些对处理操行和纪律问题负有有限责任的行政管理员,如行政主任、首席行政干事和文职部门的文职事主任以及警察和军事部门的对员,如部队宪兵

L'enquête qui fait suite à une plainte, mais n'est pas conduite par le Bureau des services de contrôle interne, est en général dictée par la catégorie de personnel dont relève la personne en cause : l'enquête préliminaire est menée par le SIU (personnel civil), le Service des affaires internes des forces de police de l'ONU (policiers et unités de police constituées) ou la Prévôté (militaires).

对并非由内部监督事务厅调查的不当行报告的调查所使用的模式通常由所涉员类别决定,也就是说,如果涉及工作员,则由特别调查股进行初步调查;涉及联合国警察和建制警察部队成员,则由联合国警察内部事务股调查;涉及军事员,则由宪兵进行调查。

Il a ainsi mis à profit sa deuxième mission pour se rendre dans la province de Battambang où il s'est entretenu avec le Gouverneur, le commissaire de police, les autorités de la gendarmerie, le Président et le Procureur du tribunal de Battambang, ainsi qu'avec les responsables du bureau provincial du Bureau au Cambodge du Haut Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme et les dirigeants d'ONG de la province.

因此,特别代表在第二次访问时,前往马德望省,在那里他会见了省长、警察局长、宪兵部、马德望法院院长和首席检察官以及驻柬办事处省级办事处网络和该省开展活动的各非政府组织。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 宪兵司令 的法语例句

用户正在搜索


initiation, initiation (de chaînes), initiatique, initiative, initié, initiée, initier, initier à, iniversaliste, injectable,

相似单词


, 宪兵, 宪兵队, 宪兵队长, 宪兵连, 宪兵司令, 宪兵团, 宪兵小分队队长, 宪法, 宪法的,