Le progrès social est le résultat de l'émancipation de la femme.
社会进步是妇女解放
结果。
Le progrès social est le résultat de l'émancipation de la femme.
社会进步是妇女解放
结果。
L'émancipation des femmes afghanes après des années de discrimination doit être poursuivie sans relâche.
在经过多年歧视之后,阿富汗妇女
解放必须毫
地继续下去。
L'émancipation économique des femmes a peu à peu conduit à leur émancipation politique.
妇女在经济上解放逐步导致妇女政治上
解放。
Sixièmement, elle assurera la pleine émancipation des femmes africaines.
第六,它将确保非洲妇女彻底解放。
Ces actes ont donné des bases au mouvement d'émancipation des femmes en France.
这些行为为法国妇女解放运动奠定了基础。
L'éducation constitue une étape fondamentale pour l'émancipation des femmes.
教育是解放妇女基本措施。
L'éducation gratuite et obligatoire sans distinction du sexe est à la base de l'émancipation des femmes.
分性别
免费义务教育是妇女解放
基础。
Ma conviction est faite que la clef de la libération des femmes demeure l'éducation et la formation.
坚信,妇女解放
关键仍然是教育和培训。
C'est pourquoi les succès obtenus dans le secteur économique faciliteront la lutte pour l'émancipation de la femme.
正因为如此,经济部门成功有利于妇女解放
斗争。
La législation en vigueur en République du Monténégro prévoit un développement et une émancipation véritables de la femme.
黑山有效立法规定了妇女
全面发展与解放。
La politique flamande d'égalité des chances vise à appuyer à la fois l'émancipation interne et externe des immigrantes.
佛兰德机会平等政策力图支持移民妇女内部和外部解放。
Tel est le panorama de la lutte pour l'émancipation de la femme au début de ce nouveau siècle.
在这一新世纪开候,这是妇女解放斗争
现阶段。
Elle a fait scandale et donné des bases au mouvement d’émancipation des femmes en France et dans le monde entier.
她曾骇世惊俗,为法国和全世界妇女解放运动奠定了基础。
Par ailleurs, les médias font preuve d'une certaine compréhension à l'égard de la lutte des femmes en faveur de l'émancipation.
另一方面,媒体对妇女争取解放斗争表现出某种
同情。
L'émancipation des femmes en Azerbaïdjan se reflète aussi dans les professions qu'elles choisissent et leur présence accrue dans les universités.
阿塞拜疆当前妇女解放也反映于她们所选择
专业以及在学术方面
提高。
Il existe au Mozambique une longue tradition d'émancipation des femmes qui remonte à l'époque de la lutte armée pour l'indépendance.
莫桑比克妇女解放运动有着悠久
历史传统,可以追溯到为实现独立开展武装斗争
期。
Nous espérons que cette Déclaration se traduira en actes et permettra d'accélérer l'émancipation de la femme en Afrique australe, et en Angola plus particulièrement.
们希望,该宣言将成为现实,将明确地促进南部非洲妇女
解放,尤其是促进安哥拉妇女
解放。
Le VOK, institution féministe et pluraliste, organise des activités, appuie des initiatives, interroge les décideurs et suscite une sensibilisation à l'émancipation des femmes.
多元化、主张男女平等
VOK组织活动,支持倡议,质疑决策者并提高关于妇女解放
意识。
Le fait que le Gouvernement mette un accent particulier sur une éducation obligatoire, universelle et gratuite est un facteur important pour l'émancipation progressive des femmes algériennes.
政府对提供全面免费义务教育特别重视,这成为目前正在进行
阿尔及利亚妇女解放
重要因素。
La question a été soulevée de savoir si des sanctions étaient prévues à l'encontre des départements ministériels qui ne rempliraient pas leur tâche en matière d'émancipation.
有人提出问题,询问对那些没有完成妇女解放任务政府部门是否有什么惩罚。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Le progrès social est le résultat de l'émancipation de la femme.
社会的进步是妇女解放的结果。
L'émancipation des femmes afghanes après des années de discrimination doit être poursuivie sans relâche.
在经过多年的歧视之后,阿富汗妇女的解放必须毫不减弱地继续下去。
L'émancipation économique des femmes a peu à peu conduit à leur émancipation politique.
妇女在经济上的解放逐步导致妇女政治上的解放。
Sixièmement, elle assurera la pleine émancipation des femmes africaines.
第六,它将确保非洲妇女的彻底解放。
Ces actes ont donné des bases au mouvement d'émancipation des femmes en France.
这些法国的妇女解放运动奠
了基础。
L'éducation constitue une étape fondamentale pour l'émancipation des femmes.
教育是解放妇女的基本措施。
L'éducation gratuite et obligatoire sans distinction du sexe est à la base de l'émancipation des femmes.
不分性别的免费义务教育是妇女解放的基础。
Ma conviction est faite que la clef de la libération des femmes demeure l'éducation et la formation.
坚信,妇女解放的关键仍然是教育和培训。
C'est pourquoi les succès obtenus dans le secteur économique faciliteront la lutte pour l'émancipation de la femme.
正因如此,经济部门的成功有利于妇女解放的斗争。
La législation en vigueur en République du Monténégro prévoit un développement et une émancipation véritables de la femme.
黑山有效的立法了妇女的全面发展与解放。
La politique flamande d'égalité des chances vise à appuyer à la fois l'émancipation interne et externe des immigrantes.
佛兰德机会平等政策力图支持移民妇女的内部和外部解放。
Tel est le panorama de la lutte pour l'émancipation de la femme au début de ce nouveau siècle.
在这一新世纪开始的时候,这是妇女解放斗争的现阶段。
Elle a fait scandale et donné des bases au mouvement d’émancipation des femmes en France et dans le monde entier.
她曾骇世惊俗,法国和全世界的妇女解放运动奠
了基础。
Par ailleurs, les médias font preuve d'une certaine compréhension à l'égard de la lutte des femmes en faveur de l'émancipation.
另一方面,媒体对妇女争取解放的斗争表现出某种的同情。
L'émancipation des femmes en Azerbaïdjan se reflète aussi dans les professions qu'elles choisissent et leur présence accrue dans les universités.
阿塞拜疆当前的妇女解放也反映于她们所选择的专业以及在学术方面的提高。
Il existe au Mozambique une longue tradition d'émancipation des femmes qui remonte à l'époque de la lutte armée pour l'indépendance.
莫桑比克的妇女解放运动有着悠久的历史传统,可以追溯到实现独立开展武装斗争时期。
Nous espérons que cette Déclaration se traduira en actes et permettra d'accélérer l'émancipation de la femme en Afrique australe, et en Angola plus particulièrement.
们希望,该宣言将成
现实,将明确地促进南部非洲妇女的解放,尤其是促进安哥拉妇女的解放。
Le VOK, institution féministe et pluraliste, organise des activités, appuie des initiatives, interroge les décideurs et suscite une sensibilisation à l'émancipation des femmes.
多元化的、主张男女平等的VOK组织活动,支持倡议,质疑决策者并提高关于妇女解放的意识。
Le fait que le Gouvernement mette un accent particulier sur une éducation obligatoire, universelle et gratuite est un facteur important pour l'émancipation progressive des femmes algériennes.
政府对提供全面的免费义务教育特别重视,这成目前正在进
的阿尔及利亚妇女解放的重要因素。
La question a été soulevée de savoir si des sanctions étaient prévues à l'encontre des départements ministériels qui ne rempliraient pas leur tâche en matière d'émancipation.
有人提出问题,询问对那些没有完成妇女解放任务的政府部门是否有什么惩罚。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Le progrès social est le résultat de l'émancipation de la femme.
社会进步是妇女解放
结果。
L'émancipation des femmes afghanes après des années de discrimination doit être poursuivie sans relâche.
在经过多年歧视之后,阿富汗妇女
解放必须毫不减弱地继续下去。
L'émancipation économique des femmes a peu à peu conduit à leur émancipation politique.
妇女在经解放逐步导致妇女政治
解放。
Sixièmement, elle assurera la pleine émancipation des femmes africaines.
第六,它将确保非洲妇女彻底解放。
Ces actes ont donné des bases au mouvement d'émancipation des femmes en France.
这些行为为法国妇女解放运动奠定了基础。
L'éducation constitue une étape fondamentale pour l'émancipation des femmes.
教育是解放妇女基本措施。
L'éducation gratuite et obligatoire sans distinction du sexe est à la base de l'émancipation des femmes.
不分性别免费义务教育是妇女解放
基础。
Ma conviction est faite que la clef de la libération des femmes demeure l'éducation et la formation.
坚信,妇女解放
关键仍然是教育
培训。
C'est pourquoi les succès obtenus dans le secteur économique faciliteront la lutte pour l'émancipation de la femme.
正因为如此,经门
成功有利于妇女解放
斗争。
La législation en vigueur en République du Monténégro prévoit un développement et une émancipation véritables de la femme.
黑山有效立法规定了妇女
全面发展与解放。
La politique flamande d'égalité des chances vise à appuyer à la fois l'émancipation interne et externe des immigrantes.
佛兰德机会平等政策力图支持移民妇女内
解放。
Tel est le panorama de la lutte pour l'émancipation de la femme au début de ce nouveau siècle.
在这一新世纪开始时候,这是妇女解放斗争
现阶段。
Elle a fait scandale et donné des bases au mouvement d’émancipation des femmes en France et dans le monde entier.
她曾骇世惊俗,为法国全世界
妇女解放运动奠定了基础。
Par ailleurs, les médias font preuve d'une certaine compréhension à l'égard de la lutte des femmes en faveur de l'émancipation.
另一方面,媒体对妇女争取解放斗争表现出某种
同情。
L'émancipation des femmes en Azerbaïdjan se reflète aussi dans les professions qu'elles choisissent et leur présence accrue dans les universités.
阿塞拜疆当前妇女解放也反映于她们所选择
专业以及在学术方面
提高。
Il existe au Mozambique une longue tradition d'émancipation des femmes qui remonte à l'époque de la lutte armée pour l'indépendance.
莫桑比克妇女解放运动有着悠久
历史传统,可以追溯到为实现独立开展武装斗争时期。
Nous espérons que cette Déclaration se traduira en actes et permettra d'accélérer l'émancipation de la femme en Afrique australe, et en Angola plus particulièrement.
们希望,该宣言将成为现实,将明确地促进南
非洲妇女
解放,尤其是促进安哥拉妇女
解放。
Le VOK, institution féministe et pluraliste, organise des activités, appuie des initiatives, interroge les décideurs et suscite une sensibilisation à l'émancipation des femmes.
多元化、主张男女平等
VOK组织活动,支持倡议,质疑决策者并提高关于妇女解放
意识。
Le fait que le Gouvernement mette un accent particulier sur une éducation obligatoire, universelle et gratuite est un facteur important pour l'émancipation progressive des femmes algériennes.
政府对提供全面免费义务教育特别重视,这成为目前正在进行
阿尔及利亚妇女解放
重要因素。
La question a été soulevée de savoir si des sanctions étaient prévues à l'encontre des départements ministériels qui ne rempliraient pas leur tâche en matière d'émancipation.
有人提出问题,询问对那些没有完成妇女解放任务政府
门是否有什么惩罚。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,
分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Le progrès social est le résultat de l'émancipation de la femme.
社会进步是
解放
结果。
L'émancipation des femmes afghanes après des années de discrimination doit être poursuivie sans relâche.
在经过多年歧视之后,阿富汗
解放必须毫不减弱地继续下去。
L'émancipation économique des femmes a peu à peu conduit à leur émancipation politique.
在经济上
解放逐步导致
政治上
解放。
Sixièmement, elle assurera la pleine émancipation des femmes africaines.
第六,它将确保非洲彻底解放。
Ces actes ont donné des bases au mouvement d'émancipation des femmes en France.
这些行为为法国解放运动奠定了基础。
L'éducation constitue une étape fondamentale pour l'émancipation des femmes.
教育是解放基本措施。
L'éducation gratuite et obligatoire sans distinction du sexe est à la base de l'émancipation des femmes.
不分性别免费义务教育是
解放
基础。
Ma conviction est faite que la clef de la libération des femmes demeure l'éducation et la formation.
坚信,
解放
关键仍然是教育和培训。
C'est pourquoi les succès obtenus dans le secteur économique faciliteront la lutte pour l'émancipation de la femme.
正因为如此,经济部门成功有利于
解放
斗争。
La législation en vigueur en République du Monténégro prévoit un développement et une émancipation véritables de la femme.
黑山有效立法规定了
全面
解放。
La politique flamande d'égalité des chances vise à appuyer à la fois l'émancipation interne et externe des immigrantes.
佛兰德机会平等政策力图支持移民内部和外部解放。
Tel est le panorama de la lutte pour l'émancipation de la femme au début de ce nouveau siècle.
在这一新世纪开始时候,这是
解放斗争
现阶段。
Elle a fait scandale et donné des bases au mouvement d’émancipation des femmes en France et dans le monde entier.
她曾骇世惊俗,为法国和全世界解放运动奠定了基础。
Par ailleurs, les médias font preuve d'une certaine compréhension à l'égard de la lutte des femmes en faveur de l'émancipation.
另一方面,媒体对争取解放
斗争表现出某种
同情。
L'émancipation des femmes en Azerbaïdjan se reflète aussi dans les professions qu'elles choisissent et leur présence accrue dans les universités.
阿塞拜疆当前解放也反映于她们所选择
专业以及在学术方面
提高。
Il existe au Mozambique une longue tradition d'émancipation des femmes qui remonte à l'époque de la lutte armée pour l'indépendance.
莫桑比克解放运动有着悠久
历史传统,可以追溯到为实现独立开
武装斗争时期。
Nous espérons que cette Déclaration se traduira en actes et permettra d'accélérer l'émancipation de la femme en Afrique australe, et en Angola plus particulièrement.
们希望,该宣言将成为现实,将明确地促进南部非洲
解放,尤其是促进安哥拉
解放。
Le VOK, institution féministe et pluraliste, organise des activités, appuie des initiatives, interroge les décideurs et suscite une sensibilisation à l'émancipation des femmes.
多元化、主张男
平等
VOK组织活动,支持倡议,质疑决策者并提高关于
解放
意识。
Le fait que le Gouvernement mette un accent particulier sur une éducation obligatoire, universelle et gratuite est un facteur important pour l'émancipation progressive des femmes algériennes.
政府对提供全面免费义务教育特别重视,这成为目前正在进行
阿尔及利亚
解放
重要因素。
La question a été soulevée de savoir si des sanctions étaient prévues à l'encontre des départements ministériels qui ne rempliraient pas leur tâche en matière d'émancipation.
有人提出问题,询问对那些没有完成解放任务
政府部门是否有什么惩罚。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若
现问题,欢迎向
们指正。
Le progrès social est le résultat de l'émancipation de la femme.
社会的进步是解
的结果。
L'émancipation des femmes afghanes après des années de discrimination doit être poursuivie sans relâche.
在经过多年的歧视之后,阿富的解
必须毫不减弱地继续下去。
L'émancipation économique des femmes a peu à peu conduit à leur émancipation politique.
在经济上的解
逐步导致
政治上的解
。
Sixièmement, elle assurera la pleine émancipation des femmes africaines.
第六,它将确保非洲的彻底解
。
Ces actes ont donné des bases au mouvement d'émancipation des femmes en France.
这些行为为法国的解
运动奠定了基础。
L'éducation constitue une étape fondamentale pour l'émancipation des femmes.
教育是解的基本措施。
L'éducation gratuite et obligatoire sans distinction du sexe est à la base de l'émancipation des femmes.
不分性别的免费义务教育是解
的基础。
Ma conviction est faite que la clef de la libération des femmes demeure l'éducation et la formation.
坚信,
解
的关键仍然是教育和培训。
C'est pourquoi les succès obtenus dans le secteur économique faciliteront la lutte pour l'émancipation de la femme.
正因为如此,经济部门的成功有利于解
的
。
La législation en vigueur en République du Monténégro prévoit un développement et une émancipation véritables de la femme.
黑山有效的立法规定了的全面发展与解
。
La politique flamande d'égalité des chances vise à appuyer à la fois l'émancipation interne et externe des immigrantes.
佛兰德机会平等政策力图支持移民的内部和外部解
。
Tel est le panorama de la lutte pour l'émancipation de la femme au début de ce nouveau siècle.
在这一新世纪开始的时候,这是解
的现阶段。
Elle a fait scandale et donné des bases au mouvement d’émancipation des femmes en France et dans le monde entier.
她曾骇世惊俗,为法国和全世界的解
运动奠定了基础。
Par ailleurs, les médias font preuve d'une certaine compréhension à l'égard de la lutte des femmes en faveur de l'émancipation.
另一方面,媒体对取解
的
表现出某种的同情。
L'émancipation des femmes en Azerbaïdjan se reflète aussi dans les professions qu'elles choisissent et leur présence accrue dans les universités.
阿塞拜疆当前的解
也反映于她们所选择的专业以及在学术方面的提高。
Il existe au Mozambique une longue tradition d'émancipation des femmes qui remonte à l'époque de la lutte armée pour l'indépendance.
莫桑比克的解
运动有着悠久的历史传统,可以追溯到为实现独立开展武装
时期。
Nous espérons que cette Déclaration se traduira en actes et permettra d'accélérer l'émancipation de la femme en Afrique australe, et en Angola plus particulièrement.
们希望,该宣言将成为现实,将明确地促进南部非洲
的解
,尤其是促进安哥拉
的解
。
Le VOK, institution féministe et pluraliste, organise des activités, appuie des initiatives, interroge les décideurs et suscite une sensibilisation à l'émancipation des femmes.
多元化的、主张男平等的VOK组织活动,支持倡议,质疑决策者并提高关于
解
的意识。
Le fait que le Gouvernement mette un accent particulier sur une éducation obligatoire, universelle et gratuite est un facteur important pour l'émancipation progressive des femmes algériennes.
政府对提供全面的免费义务教育特别重视,这成为目前正在进行的阿尔及利亚解
的重要因素。
La question a été soulevée de savoir si des sanctions étaient prévues à l'encontre des départements ministériels qui ne rempliraient pas leur tâche en matière d'émancipation.
有人提出问题,询问对那些没有完成解
任务的政府部门是否有什么惩罚。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Le progrès social est le résultat de l'émancipation de la femme.
社会的进步女解
的结果。
L'émancipation des femmes afghanes après des années de discrimination doit être poursuivie sans relâche.
在经过多年的歧视之后,阿富汗女的解
毫不减弱地继续下去。
L'émancipation économique des femmes a peu à peu conduit à leur émancipation politique.
女在经济上的解
逐步导致
女政治上的解
。
Sixièmement, elle assurera la pleine émancipation des femmes africaines.
第六,它将确保非洲女的彻底解
。
Ces actes ont donné des bases au mouvement d'émancipation des femmes en France.
些行为为法国的
女解
运动奠定了基础。
L'éducation constitue une étape fondamentale pour l'émancipation des femmes.
教育解
女的基本措施。
L'éducation gratuite et obligatoire sans distinction du sexe est à la base de l'émancipation des femmes.
不分性别的免费义务教育女解
的基础。
Ma conviction est faite que la clef de la libération des femmes demeure l'éducation et la formation.
坚信,
女解
的关键仍然
教育和培训。
C'est pourquoi les succès obtenus dans le secteur économique faciliteront la lutte pour l'émancipation de la femme.
正因为如此,经济部门的成功有利于女解
的斗争。
La législation en vigueur en République du Monténégro prévoit un développement et une émancipation véritables de la femme.
黑山有效的立法规定了女的全面发展与解
。
La politique flamande d'égalité des chances vise à appuyer à la fois l'émancipation interne et externe des immigrantes.
佛兰德机会平等政策力图支持移民女的内部和外部解
。
Tel est le panorama de la lutte pour l'émancipation de la femme au début de ce nouveau siècle.
在一新世纪开始的时候,
女解
斗争的现阶段。
Elle a fait scandale et donné des bases au mouvement d’émancipation des femmes en France et dans le monde entier.
她曾骇世惊俗,为法国和全世界的女解
运动奠定了基础。
Par ailleurs, les médias font preuve d'une certaine compréhension à l'égard de la lutte des femmes en faveur de l'émancipation.
另一方面,媒体对女争取解
的斗争表现出某种的同情。
L'émancipation des femmes en Azerbaïdjan se reflète aussi dans les professions qu'elles choisissent et leur présence accrue dans les universités.
阿塞拜疆当前的女解
也反映于她们所选择的专业以及在学术方面的提高。
Il existe au Mozambique une longue tradition d'émancipation des femmes qui remonte à l'époque de la lutte armée pour l'indépendance.
莫桑比克的女解
运动有着悠久的历史传统,可以追溯到为实现独立开展武装斗争时期。
Nous espérons que cette Déclaration se traduira en actes et permettra d'accélérer l'émancipation de la femme en Afrique australe, et en Angola plus particulièrement.
们希望,该宣言将成为现实,将明确地促进南部非洲
女的解
,尤其
促进安哥拉
女的解
。
Le VOK, institution féministe et pluraliste, organise des activités, appuie des initiatives, interroge les décideurs et suscite une sensibilisation à l'émancipation des femmes.
多元化的、主张男女平等的VOK组织活动,支持倡议,质疑决策者并提高关于女解
的意识。
Le fait que le Gouvernement mette un accent particulier sur une éducation obligatoire, universelle et gratuite est un facteur important pour l'émancipation progressive des femmes algériennes.
政府对提供全面的免费义务教育特别重视,成为目前正在进行的阿尔及利亚
女解
的重要因素。
La question a été soulevée de savoir si des sanctions étaient prévues à l'encontre des départements ministériels qui ne rempliraient pas leur tâche en matière d'émancipation.
有人提出问题,询问对那些没有完成女解
任务的政府部门
否有什么惩罚。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Le progrès social est le résultat de l'émancipation de la femme.
社会进
是妇
解
结果。
L'émancipation des femmes afghanes après des années de discrimination doit être poursuivie sans relâche.
在经过多年歧视之后,阿富汗妇
解
必须毫不减弱地继续下去。
L'émancipation économique des femmes a peu à peu conduit à leur émancipation politique.
妇在经济上
解
导致妇
政治上
解
。
Sixièmement, elle assurera la pleine émancipation des femmes africaines.
第六,它将确保非洲妇彻底解
。
Ces actes ont donné des bases au mouvement d'émancipation des femmes en France.
这些行为为法国妇
解
运动奠定了基础。
L'éducation constitue une étape fondamentale pour l'émancipation des femmes.
教育是解妇
基本措施。
L'éducation gratuite et obligatoire sans distinction du sexe est à la base de l'émancipation des femmes.
不分性别免费义务教育是妇
解
基础。
Ma conviction est faite que la clef de la libération des femmes demeure l'éducation et la formation.
坚信,妇
解
关键仍然是教育和培训。
C'est pourquoi les succès obtenus dans le secteur économique faciliteront la lutte pour l'émancipation de la femme.
正因为如此,经济部门成功有利于妇
解
斗争。
La législation en vigueur en République du Monténégro prévoit un développement et une émancipation véritables de la femme.
黑山有效立法规定了妇
全面发展与解
。
La politique flamande d'égalité des chances vise à appuyer à la fois l'émancipation interne et externe des immigrantes.
佛兰德机会平等政策力图支持移民妇部和外部解
。
Tel est le panorama de la lutte pour l'émancipation de la femme au début de ce nouveau siècle.
在这一新世纪开始时候,这是妇
解
斗争
现阶段。
Elle a fait scandale et donné des bases au mouvement d’émancipation des femmes en France et dans le monde entier.
她曾骇世惊俗,为法国和全世界妇
解
运动奠定了基础。
Par ailleurs, les médias font preuve d'une certaine compréhension à l'égard de la lutte des femmes en faveur de l'émancipation.
另一方面,媒体对妇争取解
斗争表现出某种
同情。
L'émancipation des femmes en Azerbaïdjan se reflète aussi dans les professions qu'elles choisissent et leur présence accrue dans les universités.
阿塞拜疆当前妇
解
也反映于她们所选择
专业以及在学术方面
提高。
Il existe au Mozambique une longue tradition d'émancipation des femmes qui remonte à l'époque de la lutte armée pour l'indépendance.
莫桑比克妇
解
运动有着悠久
历史传统,可以追溯到为实现独立开展武装斗争时期。
Nous espérons que cette Déclaration se traduira en actes et permettra d'accélérer l'émancipation de la femme en Afrique australe, et en Angola plus particulièrement.
们希望,该宣言将成为现实,将明确地促进南部非洲妇
解
,尤其是促进安哥拉妇
解
。
Le VOK, institution féministe et pluraliste, organise des activités, appuie des initiatives, interroge les décideurs et suscite une sensibilisation à l'émancipation des femmes.
多元化、主张男
平等
VOK组织活动,支持倡议,质疑决策者并提高关于妇
解
意识。
Le fait que le Gouvernement mette un accent particulier sur une éducation obligatoire, universelle et gratuite est un facteur important pour l'émancipation progressive des femmes algériennes.
政府对提供全面免费义务教育特别重视,这成为目前正在进行
阿尔及利亚妇
解
重要因素。
La question a été soulevée de savoir si des sanctions étaient prévues à l'encontre des départements ministériels qui ne rempliraient pas leur tâche en matière d'émancipation.
有人提出问题,询问对那些没有完成妇解
任务
政府部门是否有什么惩罚。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Le progrès social est le résultat de l'émancipation de la femme.
社会的进步妇女解放的结果。
L'émancipation des femmes afghanes après des années de discrimination doit être poursuivie sans relâche.
在经过多年的歧视之后,阿富汗妇女的解放不减弱地继续下去。
L'émancipation économique des femmes a peu à peu conduit à leur émancipation politique.
妇女在经济上的解放逐步导致妇女政治上的解放。
Sixièmement, elle assurera la pleine émancipation des femmes africaines.
第六,它将确保非洲妇女的彻底解放。
Ces actes ont donné des bases au mouvement d'émancipation des femmes en France.
些行为为法国的妇女解放运动奠定了基础。
L'éducation constitue une étape fondamentale pour l'émancipation des femmes.
教育解放妇女的基本措施。
L'éducation gratuite et obligatoire sans distinction du sexe est à la base de l'émancipation des femmes.
不分性别的免费义务教育妇女解放的基础。
Ma conviction est faite que la clef de la libération des femmes demeure l'éducation et la formation.
坚信,妇女解放的关键仍然
教育和培训。
C'est pourquoi les succès obtenus dans le secteur économique faciliteront la lutte pour l'émancipation de la femme.
正因为如此,经济部门的成功有利于妇女解放的斗争。
La législation en vigueur en République du Monténégro prévoit un développement et une émancipation véritables de la femme.
黑山有效的立法规定了妇女的全面发展与解放。
La politique flamande d'égalité des chances vise à appuyer à la fois l'émancipation interne et externe des immigrantes.
佛兰德机会平等政策力图支持移民妇女的内部和外部解放。
Tel est le panorama de la lutte pour l'émancipation de la femme au début de ce nouveau siècle.
在一新世纪开始的时
,
妇女解放斗争的现阶段。
Elle a fait scandale et donné des bases au mouvement d’émancipation des femmes en France et dans le monde entier.
她曾骇世惊俗,为法国和全世界的妇女解放运动奠定了基础。
Par ailleurs, les médias font preuve d'une certaine compréhension à l'égard de la lutte des femmes en faveur de l'émancipation.
另一方面,媒体对妇女争取解放的斗争表现出某种的同情。
L'émancipation des femmes en Azerbaïdjan se reflète aussi dans les professions qu'elles choisissent et leur présence accrue dans les universités.
阿塞拜疆当前的妇女解放也反映于她们所选择的专业以及在学术方面的提高。
Il existe au Mozambique une longue tradition d'émancipation des femmes qui remonte à l'époque de la lutte armée pour l'indépendance.
莫桑比克的妇女解放运动有着悠久的历史传统,可以追溯到为实现独立开展武装斗争时期。
Nous espérons que cette Déclaration se traduira en actes et permettra d'accélérer l'émancipation de la femme en Afrique australe, et en Angola plus particulièrement.
们希望,该宣言将成为现实,将明确地促进南部非洲妇女的解放,尤其
促进安哥拉妇女的解放。
Le VOK, institution féministe et pluraliste, organise des activités, appuie des initiatives, interroge les décideurs et suscite une sensibilisation à l'émancipation des femmes.
多元化的、主张男女平等的VOK组织活动,支持倡议,质疑决策者并提高关于妇女解放的意识。
Le fait que le Gouvernement mette un accent particulier sur une éducation obligatoire, universelle et gratuite est un facteur important pour l'émancipation progressive des femmes algériennes.
政府对提供全面的免费义务教育特别重视,成为目前正在进行的阿尔及利亚妇女解放的重要因素。
La question a été soulevée de savoir si des sanctions étaient prévues à l'encontre des départements ministériels qui ne rempliraient pas leur tâche en matière d'émancipation.
有人提出问题,询问对那些没有完成妇女解放任务的政府部门否有什么惩罚。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Le progrès social est le résultat de l'émancipation de la femme.
社会的进步是妇女解放的结果。
L'émancipation des femmes afghanes après des années de discrimination doit être poursuivie sans relâche.
在经过多年的歧视之后,阿富汗妇女的解放必须毫不减续下去。
L'émancipation économique des femmes a peu à peu conduit à leur émancipation politique.
妇女在经济上的解放逐步导致妇女政治上的解放。
Sixièmement, elle assurera la pleine émancipation des femmes africaines.
第六,它将确保非洲妇女的彻底解放。
Ces actes ont donné des bases au mouvement d'émancipation des femmes en France.
这些行为为法国的妇女解放运动奠定了基础。
L'éducation constitue une étape fondamentale pour l'émancipation des femmes.
教育是解放妇女的基本措施。
L'éducation gratuite et obligatoire sans distinction du sexe est à la base de l'émancipation des femmes.
不分性别的免费义务教育是妇女解放的基础。
Ma conviction est faite que la clef de la libération des femmes demeure l'éducation et la formation.
坚信,妇女解放的关键仍然是教育和培训。
C'est pourquoi les succès obtenus dans le secteur économique faciliteront la lutte pour l'émancipation de la femme.
正因为如此,经济部门的成功有利于妇女解放的斗争。
La législation en vigueur en République du Monténégro prévoit un développement et une émancipation véritables de la femme.
黑山有效的立法规定了妇女的全面发展与解放。
La politique flamande d'égalité des chances vise à appuyer à la fois l'émancipation interne et externe des immigrantes.
佛兰德机会平等政策力图支持移民妇女的内部和外部解放。
Tel est le panorama de la lutte pour l'émancipation de la femme au début de ce nouveau siècle.
在这一新世的时候,这是妇女解放斗争的现阶段。
Elle a fait scandale et donné des bases au mouvement d’émancipation des femmes en France et dans le monde entier.
她曾骇世惊俗,为法国和全世界的妇女解放运动奠定了基础。
Par ailleurs, les médias font preuve d'une certaine compréhension à l'égard de la lutte des femmes en faveur de l'émancipation.
另一方面,媒体对妇女争取解放的斗争表现出某种的同情。
L'émancipation des femmes en Azerbaïdjan se reflète aussi dans les professions qu'elles choisissent et leur présence accrue dans les universités.
阿塞拜疆当前的妇女解放也反映于她们所选择的专业以及在学术方面的提高。
Il existe au Mozambique une longue tradition d'émancipation des femmes qui remonte à l'époque de la lutte armée pour l'indépendance.
莫桑比克的妇女解放运动有着悠久的历史传统,可以追溯到为实现独立展武装斗争时期。
Nous espérons que cette Déclaration se traduira en actes et permettra d'accélérer l'émancipation de la femme en Afrique australe, et en Angola plus particulièrement.
们希望,该宣言将成为现实,将明确
促进南部非洲妇女的解放,尤其是促进安哥拉妇女的解放。
Le VOK, institution féministe et pluraliste, organise des activités, appuie des initiatives, interroge les décideurs et suscite une sensibilisation à l'émancipation des femmes.
多元化的、主张男女平等的VOK组织活动,支持倡议,质疑决策者并提高关于妇女解放的意识。
Le fait que le Gouvernement mette un accent particulier sur une éducation obligatoire, universelle et gratuite est un facteur important pour l'émancipation progressive des femmes algériennes.
政府对提供全面的免费义务教育特别重视,这成为目前正在进行的阿尔及利亚妇女解放的重要因素。
La question a été soulevée de savoir si des sanctions étaient prévues à l'encontre des départements ministériels qui ne rempliraient pas leur tâche en matière d'émancipation.
有人提出问题,询问对那些没有完成妇女解放任务的政府部门是否有什么惩罚。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Le progrès social est le résultat de l'émancipation de la femme.
社会进步是
结果。
L'émancipation des femmes afghanes après des années de discrimination doit être poursuivie sans relâche.
在经过多年歧视之后,阿富汗
必须毫不减弱地继续下去。
L'émancipation économique des femmes a peu à peu conduit à leur émancipation politique.
在经济上
逐步导致
政治上
。
Sixièmement, elle assurera la pleine émancipation des femmes africaines.
第六,它将确保非洲彻底
。
Ces actes ont donné des bases au mouvement d'émancipation des femmes en France.
这些行为为法国运动奠定了基础。
L'éducation constitue une étape fondamentale pour l'émancipation des femmes.
教育是基本措施。
L'éducation gratuite et obligatoire sans distinction du sexe est à la base de l'émancipation des femmes.
不分性别免费义务教育是
基础。
Ma conviction est faite que la clef de la libération des femmes demeure l'éducation et la formation.
坚信,
关键仍然是教育和培训。
C'est pourquoi les succès obtenus dans le secteur économique faciliteront la lutte pour l'émancipation de la femme.
正因为如此,经济部门成功有利于
斗争。
La législation en vigueur en République du Monténégro prévoit un développement et une émancipation véritables de la femme.
黑山有效立法规定了
全面发展与
。
La politique flamande d'égalité des chances vise à appuyer à la fois l'émancipation interne et externe des immigrantes.
佛兰德机会平等政策力图支持移民内部和外部
。
Tel est le panorama de la lutte pour l'émancipation de la femme au début de ce nouveau siècle.
在这一新世纪开始时候,这是
斗争
现阶段。
Elle a fait scandale et donné des bases au mouvement d’émancipation des femmes en France et dans le monde entier.
她曾骇世惊俗,为法国和全世界运动奠定了基础。
Par ailleurs, les médias font preuve d'une certaine compréhension à l'égard de la lutte des femmes en faveur de l'émancipation.
另一方面,媒体对争取
斗争表现出某种
同情。
L'émancipation des femmes en Azerbaïdjan se reflète aussi dans les professions qu'elles choisissent et leur présence accrue dans les universités.
阿塞拜疆当前也反映于她们所选择
专业以及在学术方面
提高。
Il existe au Mozambique une longue tradition d'émancipation des femmes qui remonte à l'époque de la lutte armée pour l'indépendance.
莫桑比克运动有着悠久
历史传统,可以追溯到为实现独立开展武装斗争时期。
Nous espérons que cette Déclaration se traduira en actes et permettra d'accélérer l'émancipation de la femme en Afrique australe, et en Angola plus particulièrement.
们希望,该宣言将成为现实,将明确地促进南部非洲
,尤其是促进安哥拉
。
Le VOK, institution féministe et pluraliste, organise des activités, appuie des initiatives, interroge les décideurs et suscite une sensibilisation à l'émancipation des femmes.
多元化、主张男
平等
VOK组织活动,支持倡议,质疑决策者并提高关于
意识。
Le fait que le Gouvernement mette un accent particulier sur une éducation obligatoire, universelle et gratuite est un facteur important pour l'émancipation progressive des femmes algériennes.
政府对提供全面免费义务教育特别重视,这成为目前正在进行
阿尔及利亚
重要因素。
La question a été soulevée de savoir si des sanctions étaient prévues à l'encontre des départements ministériels qui ne rempliraient pas leur tâche en matière d'émancipation.
有人提出问题,询问对那些没有完成任务
政府部门是否有什么惩罚。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
们指正。