法语助手
  • 关闭
tiānwài
dans l'espace extra-atmosphérique ;
par delà le ciel
法 语助 手

Quelque parfum épanché des cieux dissipa les tortures infernales qui lui brûlaient la moelle des os.

天外飘来阵阵馨香驱散了焚烧骨髓无限痛苦。

Le Groupe de travail a adopté quant au fond le projet de paragraphe 2 sous réserve que le délai soit porté à 30 jours, et l'a renvoyé au groupe de rédaction.

除将期限延长至30天外,工作组通过了第(2)草案实质性内容。 并将其转交起草小组处理。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 天外 的法语例句

用户正在搜索


, 澹泊, 澹泊名利, 澹台, , , , , 当<书>, 当…不在时,

相似单词


天天, 天条, 天庭, 天头, 天兔座, 天外, 天外有天, 天完全黑下来时, 天王, 天王补心丹,
tiānwài
dans l'espace extra-atmosphérique ;
par delà le ciel
法 语助 手

Quelque parfum épanché des cieux dissipa les tortures infernales qui lui brûlaient la moelle des os.

天外飘来的阵阵馨香驱散了焚烧着他的骨髓的无

Le Groupe de travail a adopté quant au fond le projet de paragraphe 2 sous réserve que le délai soit porté à 30 jours, et l'a renvoyé au groupe de rédaction.

除将期延长至30天外,工作通过了第(2)草案的实质性内容。 并将其转交起草小

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 天外 的法语例句

用户正在搜索


当场逮住, 当场回答, 当场急救, 当场交货, 当场如数付清, 当场抓住, 当场抓住<俗>, 当场抓住某人, 当场捉住, 当成,

相似单词


天天, 天条, 天庭, 天头, 天兔座, 天外, 天外有天, 天完全黑下来时, 天王, 天王补心丹,
tiānwài
dans l'espace extra-atmosphérique ;
par delà le ciel
法 语助 手

Quelque parfum épanché des cieux dissipa les tortures infernales qui lui brûlaient la moelle des os.

天外飘来的阵阵馨香驱散了焚烧着他的骨髓的无限痛苦。

Le Groupe de travail a adopté quant au fond le projet de paragraphe 2 sous réserve que le délai soit porté à 30 jours, et l'a renvoyé au groupe de rédaction.

除将期限延长至30天外,工作组通了第(2)草案的实质性内容。 并将其转交起草小组处理。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 天外 的法语例句

用户正在搜索


当地产品, 当地的, 当地的/本地人, 当地人, 当地商品的出口, 当地时间, 当地天气预报, 当断不断, 当顿统, 当儿,

相似单词


天天, 天条, 天庭, 天头, 天兔座, 天外, 天外有天, 天完全黑下来时, 天王, 天王补心丹,
tiānwài
dans l'espace extra-atmosphérique ;
par delà le ciel
法 语助 手

Quelque parfum épanché des cieux dissipa les tortures infernales qui lui brûlaient la moelle des os.

天外飘来的阵阵馨香驱散了焚烧着他的骨髓的无限痛苦。

Le Groupe de travail a adopté quant au fond le projet de paragraphe 2 sous réserve que le délai soit porté à 30 jours, et l'a renvoyé au groupe de rédaction.

除将期限延长至30天外,工作组通过了第(2)草案的实质性内容。 并将其转交起草小组处理。

声明:以上、词性类均由互联网资源自动生成,经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 天外 的法语例句

用户正在搜索


当时, 当时<书>, 当时当地, 当时的人, 当市长, 当事, 当事人, 当事人(诉讼的), 当天, 当天的,

相似单词


天天, 天条, 天庭, 天头, 天兔座, 天外, 天外有天, 天完全黑下来时, 天王, 天王补心丹,
tiānwài
dans l'espace extra-atmosphérique ;
par delà le ciel
法 语助 手

Quelque parfum épanché des cieux dissipa les tortures infernales qui lui brûlaient la moelle des os.

天外飘来的阵阵馨香驱散了焚烧着他的骨髓的无限痛苦。

Le Groupe de travail a adopté quant au fond le projet de paragraphe 2 sous réserve que le délai soit porté à 30 jours, et l'a renvoyé au groupe de rédaction.

除将期限延长至30天外,工作组通过了第(2)草案的实质性容。 并将其转交起草小组处理。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 天外 的法语例句

用户正在搜索


当腰, 当夜, 当一天和尚撞一天钟, 当院, 当月, 当月 10日, 当战俘, 当着, 当真, 当真的,

相似单词


天天, 天条, 天庭, 天头, 天兔座, 天外, 天外有天, 天完全黑下来时, 天王, 天王补心丹,
tiānwài
dans l'espace extra-atmosphérique ;
par delà le ciel
法 语助 手

Quelque parfum épanché des cieux dissipa les tortures infernales qui lui brûlaient la moelle des os.

天外飘来的阵阵馨香驱散了他的骨髓的无限痛苦。

Le Groupe de travail a adopté quant au fond le projet de paragraphe 2 sous réserve que le délai soit porté à 30 jours, et l'a renvoyé au groupe de rédaction.

除将期限延长至30天外,工作组通过了第(2)草案的实质内容。 并将其转交起草小组处理。

声明:以上例句、词类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 天外 的法语例句

用户正在搜索


导弹潜艇, 导弹驱逐领舰, 导弹水面舰艇, 导弹水翼艇, 导弹外壳, 导弹巡洋舰, 导弹运载机, 导弹载体, 导弹制导台, 导弹智能,

相似单词


天天, 天条, 天庭, 天头, 天兔座, 天外, 天外有天, 天完全黑下来时, 天王, 天王补心丹,
tiānwài
dans l'espace extra-atmosphérique ;
par delà le ciel
法 语助 手

Quelque parfum épanché des cieux dissipa les tortures infernales qui lui brûlaient la moelle des os.

的阵阵馨香驱散了焚烧着他的骨髓的无限痛苦。

Le Groupe de travail a adopté quant au fond le projet de paragraphe 2 sous réserve que le délai soit porté à 30 jours, et l'a renvoyé au groupe de rédaction.

除将期限延长至30,工作组通过了第(2)草案的实质性内容。 并将其转交起草小组处理。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 天外 的法语例句

用户正在搜索


到职, , 盗案, 盗版, 盗版的, 盗伐, 盗匪, 盗汗, 盗劫, 盗警处,

相似单词


天天, 天条, 天庭, 天头, 天兔座, 天外, 天外有天, 天完全黑下来时, 天王, 天王补心丹,
tiānwài
dans l'espace extra-atmosphérique ;
par delà le ciel
法 语助 手

Quelque parfum épanché des cieux dissipa les tortures infernales qui lui brûlaient la moelle des os.

天外飘来阵阵馨香驱散了焚烧着无限痛苦。

Le Groupe de travail a adopté quant au fond le projet de paragraphe 2 sous réserve que le délai soit porté à 30 jours, et l'a renvoyé au groupe de rédaction.

除将期限延长至30天外,工作组通过了第(2)草案实质性内容。 并将其转交起草小组处理。

声明:以、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 天外 的法语例句

用户正在搜索


盗窃行为, 盗窃和提货不着险, 盗窃首饰, 盗窃文书罪, 盗窃险, 盗取, 盗印, 盗印本, 盗用, 盗用(公款)的,

相似单词


天天, 天条, 天庭, 天头, 天兔座, 天外, 天外有天, 天完全黑下来时, 天王, 天王补心丹,
tiānwài
dans l'espace extra-atmosphérique ;
par delà le ciel
法 语助 手

Quelque parfum épanché des cieux dissipa les tortures infernales qui lui brûlaient la moelle des os.

天外飘来的阵阵馨香驱散了焚烧着他的骨髓的无限痛苦。

Le Groupe de travail a adopté quant au fond le projet de paragraphe 2 sous réserve que le délai soit porté à 30 jours, et l'a renvoyé au groupe de rédaction.

除将期限延长至30天外作组通了第(2)草案的实质性内容。 并将其转交起草小组处理。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 天外 的法语例句

用户正在搜索


盗贼, 盗贼(总称), 盗贼头目, , 悼词, 悼念, 悼念死者的, 悼念文章, 悼亡, 悼唁,

相似单词


天天, 天条, 天庭, 天头, 天兔座, 天外, 天外有天, 天完全黑下来时, 天王, 天王补心丹,