法语助手
  • 关闭

大众化的

添加到生词本

La démocratisation du vêtement va de pair avec une prolifération des mouvements de mode adolescents, inséparables des courants musicaux.

时装大众化与青年时尚运动发展和音乐流行趋势有着不可分割关系。

La diminution des prix des ordinateurs et un accès (souvent) gratuit à Internet ont beaucoup contribué à transformer le réseau Internet en un outil de masse, réduisant ainsi la fracture numérique nationale entre hommes et femmes.

个人计算机价格较低和上网(常常)免费进一步促进互联网成为大众化工具转变,从而缩内基于性别数字鸿沟。

Pour toucher un plus large public, on travaille maintenant à des versions simplifiées des Principes. C'est ainsi qu'est né un projet de bande dessinée de vulgarisation des Principes en bahasa (Indonésie), avec le parrainage d'institutions internationales et d'ONG travaillant en Indonésie.

,为向更广泛阅读民众展开宣传,还编篡大众化《原则》版本,诸如,在印度尼西亚境内工作际机构和非政府组织赞助下,印度尼西亚语编制《原则》卡通版。

Dans ce domaine, il était important de souligner la responsabilité de ces acteurs essentiels, conformément à la proposition de pacte mondial par lequel les entreprises s'engageraient à s'acquitter de leur responsabilité sociale, afin d'établir la légitimité populaire indispensable à un progrès réel.

在这方面,重要是要按照关于履行整体社会责实现取得真正进步所必要大众化全球协议,强调这些主角

Par ailleurs, pour toucher un plus large public, on élabore à présent des versions simplifiées des Principes. C'est ainsi qu'est né un projet de bande dessinée de vulgarisation des Principes en bahasa (Indonésie), avec le parrainage d'institutions internationales et d'ONG travaillant en Indonésie.

,为向更广泛阅读民众展开宣传,正在编篡大众化《原则》版本,诸如,在印度尼西亚境内工作际机构和非政府组织赞助下,印度尼西亚语编制《原则》卡通版。

Au Burundi, Studio Ijambo, un projet de l'organisation Search for Common Ground, produit de nouveaux programmes et un feuilleton radiophonique populaire pour stimuler la discussion au sein des collectivités sur des sujets délicats comme l'exclusion ethnique, les conflits et les rôles dévolus à chaque sexe.

在布隆迪,伊贾姆博播音室——一个寻求共同点项目,制作新闻节目和一部大众化广播肥皂剧,激发社区展开关于种族排斥、冲突和性别角色等这样敏感问题讨论。

On pourrait s'attacher à faire en sorte que les bibliothèques et les établissements scolaires disposent de toute une gamme de documents pertinents depuis les communications nationales et le troisième rapport d'évaluation du Groupe d'experts intergouvernemental sur l'évolution du climat (GIEC) jusqu'aux vidéos et brochures de vulgarisation.

可着重努力确保图书馆和教育机构提供广泛相关材料,从家信息通报到政府间气候变化专门委员会第三份评估报告、录相带大众化册子。

En outre, le Programme « Cités santé » de l'OMS vise à mettre la santé à l'ordre du jour des discussions des décideurs, mobiliser les pouvoirs publics en faveur de la santé, et mettre au point des approches participatives globales et populaires sur la façon d'aborder les questions de santé, en regroupant tous les intervenants au sein d'une alliance stratégique en faveur d'actions axées sur une transformation du domaine de la santé par le biais de la création de bonnes conditions de santé dans des environnements variés.

,卫生组织健康城市方案旨在将卫生问题放在决策者议程上,为公共卫生建立一个强大游说力量,并制订整体、大众化和参与性办法,处理各种卫生问题,组织所有发展部门一道参与建立战略行动联盟,通过在各种环境中建立健康状况来改变公共卫生状况。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 大众化的 的法语例句

用户正在搜索


出铁口, 出铁口泥塞, 出庭, 出庭作证, 出通知, 出头, 出头露面, 出头鸟, 出头之日, 出徒,

相似单词


大众, 大众传播, 大众传播媒体, 大众的, 大众化, 大众化的, 大众化歌曲, 大众交际, 大众熟悉的, 大众文化,

La démocratisation du vêtement va de pair avec une prolifération des mouvements de mode adolescents, inséparables des courants musicaux.

时装大众与青年时尚运动发展和音乐流行趋势有着不可分割关系。

La diminution des prix des ordinateurs et un accès (souvent) gratuit à Internet ont beaucoup contribué à transformer le réseau Internet en un outil de masse, réduisant ainsi la fracture numérique nationale entre hommes et femmes.

个人计算机价格较低和上网(常常)免费进一步促进了互联网成为大众工具转变,从而缩小了国内基于性别数字鸿沟。

Pour toucher un plus large public, on travaille maintenant à des versions simplifiées des Principes. C'est ainsi qu'est né un projet de bande dessinée de vulgarisation des Principes en bahasa (Indonésie), avec le parrainage d'institutions internationales et d'ONG travaillant en Indonésie.

此外,为向更广泛阅读民众展开宣传,还编篡了大众则》版本,诸如,在印度尼西亚境内工作各国际机构和非政府组织赞助下,印度尼西亚语编制了《则》卡通版。

Dans ce domaine, il était important de souligner la responsabilité de ces acteurs essentiels, conformément à la proposition de pacte mondial par lequel les entreprises s'engageraient à s'acquitter de leur responsabilité sociale, afin d'établir la légitimité populaire indispensable à un progrès réel.

在这方面,重要是要按照关于履行会责任实现取得真正进步所必要大众全球协议,强调这些主角责任。

Par ailleurs, pour toucher un plus large public, on élabore à présent des versions simplifiées des Principes. C'est ainsi qu'est né un projet de bande dessinée de vulgarisation des Principes en bahasa (Indonésie), avec le parrainage d'institutions internationales et d'ONG travaillant en Indonésie.

此外,为向更广泛阅读民众展开宣传,正在编篡大众则》版本,诸如,在印度尼西亚境内工作各国际机构和非政府组织赞助下,印度尼西亚语编制了《则》卡通版。

Au Burundi, Studio Ijambo, un projet de l'organisation Search for Common Ground, produit de nouveaux programmes et un feuilleton radiophonique populaire pour stimuler la discussion au sein des collectivités sur des sujets délicats comme l'exclusion ethnique, les conflits et les rôles dévolus à chaque sexe.

在布隆迪,伊贾姆博播音室——一个寻求共同点项目,制作了新闻节目和一部大众广播肥皂剧,激发区展开关于种族排斥、冲突和性别角色等这样敏感问题讨论。

On pourrait s'attacher à faire en sorte que les bibliothèques et les établissements scolaires disposent de toute une gamme de documents pertinents depuis les communications nationales et le troisième rapport d'évaluation du Groupe d'experts intergouvernemental sur l'évolution du climat (GIEC) jusqu'aux vidéos et brochures de vulgarisation.

可着重努力确保图书馆和教育机构提供广泛相关材料,从国家信息通报到政府间气候变专门委员会第三份评估报告、录相带大众小册子。

En outre, le Programme « Cités santé » de l'OMS vise à mettre la santé à l'ordre du jour des discussions des décideurs, mobiliser les pouvoirs publics en faveur de la santé, et mettre au point des approches participatives globales et populaires sur la façon d'aborder les questions de santé, en regroupant tous les intervenants au sein d'une alliance stratégique en faveur d'actions axées sur une transformation du domaine de la santé par le biais de la création de bonnes conditions de santé dans des environnements variés.

另外,卫生组织健康城市方案旨在将卫生问题放在决策者议程上,为公共卫生建立一个强大游说力量,并制订大众和参与性办法,处理各种卫生问题,组织所有发展部门一道参与建立战略行动联盟,通过在各种环境中建立健康状况来改变公共卫生状况。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 大众化的 的法语例句

用户正在搜索


出污泥而不染, 出息, 出习, 出席, 出席的, 出席听课的学生, 出席一次会议, 出席仪式, 出席者, 出席者的估计数,

相似单词


大众, 大众传播, 大众传播媒体, 大众的, 大众化, 大众化的, 大众化歌曲, 大众交际, 大众熟悉的, 大众文化,

La démocratisation du vêtement va de pair avec une prolifération des mouvements de mode adolescents, inséparables des courants musicaux.

时装大众化与青年时尚运动发展和音乐流行趋势有着不可分割关系。

La diminution des prix des ordinateurs et un accès (souvent) gratuit à Internet ont beaucoup contribué à transformer le réseau Internet en un outil de masse, réduisant ainsi la fracture numérique nationale entre hommes et femmes.

个人计算机价格较低和上网(常常)免费进一步促进了互联网成为大众化工具转变,从而缩小了内基于性别数字鸿沟。

Pour toucher un plus large public, on travaille maintenant à des versions simplifiées des Principes. C'est ainsi qu'est né un projet de bande dessinée de vulgarisation des Principes en bahasa (Indonésie), avec le parrainage d'institutions internationales et d'ONG travaillant en Indonésie.

此外,为向更广泛阅读民众展开宣传,还编篡了大众化《原则》版本,诸如,在印度尼西亚境内工作际机构和非政府组织赞助下,印度尼西亚语编制了《原则》版。

Dans ce domaine, il était important de souligner la responsabilité de ces acteurs essentiels, conformément à la proposition de pacte mondial par lequel les entreprises s'engageraient à s'acquitter de leur responsabilité sociale, afin d'établir la légitimité populaire indispensable à un progrès réel.

在这方面,重要是要按照关于履行整体社会责任实现取得真正进步所必要大众化全球协议,强调这些主角责任。

Par ailleurs, pour toucher un plus large public, on élabore à présent des versions simplifiées des Principes. C'est ainsi qu'est né un projet de bande dessinée de vulgarisation des Principes en bahasa (Indonésie), avec le parrainage d'institutions internationales et d'ONG travaillant en Indonésie.

此外,为向更广泛阅读民众展开宣传,正在编篡大众化《原则》版本,诸如,在印度尼西亚境内工作际机构和非政府组织赞助下,印度尼西亚语编制了《原则》版。

Au Burundi, Studio Ijambo, un projet de l'organisation Search for Common Ground, produit de nouveaux programmes et un feuilleton radiophonique populaire pour stimuler la discussion au sein des collectivités sur des sujets délicats comme l'exclusion ethnique, les conflits et les rôles dévolus à chaque sexe.

在布隆迪,伊贾姆博播音室——一个寻求共同点项目,制作了新闻节目和一部大众化广播肥皂剧,激发社区展开关于种族排斥、冲突和性别角色等这样敏感问题讨论。

On pourrait s'attacher à faire en sorte que les bibliothèques et les établissements scolaires disposent de toute une gamme de documents pertinents depuis les communications nationales et le troisième rapport d'évaluation du Groupe d'experts intergouvernemental sur l'évolution du climat (GIEC) jusqu'aux vidéos et brochures de vulgarisation.

可着重努力确保图书馆和教育机构提供广泛相关材料,从家信息报到政府间气候变化专门委员会第三份评估报告、录相带大众化小册子。

En outre, le Programme « Cités santé » de l'OMS vise à mettre la santé à l'ordre du jour des discussions des décideurs, mobiliser les pouvoirs publics en faveur de la santé, et mettre au point des approches participatives globales et populaires sur la façon d'aborder les questions de santé, en regroupant tous les intervenants au sein d'une alliance stratégique en faveur d'actions axées sur une transformation du domaine de la santé par le biais de la création de bonnes conditions de santé dans des environnements variés.

另外,卫生组织健康城市方案旨在将卫生问题放在决策者议程上,为公共卫生建立一个强大游说力量,并制订整体、大众化和参与性办法,处理种卫生问题,组织所有发展部门一道参与建立战略行动联盟,过在种环境中建立健康状况来改变公共卫生状况。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 大众化的 的法语例句

用户正在搜索


出现在舞台上, 出现在银幕上, 出线, 出项, 出硝, 出硝的, 出屑角置, 出新, 出血, 出血的,

相似单词


大众, 大众传播, 大众传播媒体, 大众的, 大众化, 大众化的, 大众化歌曲, 大众交际, 大众熟悉的, 大众文化,

La démocratisation du vêtement va de pair avec une prolifération des mouvements de mode adolescents, inséparables des courants musicaux.

时装大众化与青年时尚运动发展和音乐流行趋势有着不可分割关系。

La diminution des prix des ordinateurs et un accès (souvent) gratuit à Internet ont beaucoup contribué à transformer le réseau Internet en un outil de masse, réduisant ainsi la fracture numérique nationale entre hommes et femmes.

个人计算较低和上网(常常)免费进一步促进了互联网成为大众化工具转变,从而缩小了国内基于性别数字鸿沟。

Pour toucher un plus large public, on travaille maintenant à des versions simplifiées des Principes. C'est ainsi qu'est né un projet de bande dessinée de vulgarisation des Principes en bahasa (Indonésie), avec le parrainage d'institutions internationales et d'ONG travaillant en Indonésie.

此外,为向更广泛阅读民众展开宣传,还编篡了大众化《原则》版本,诸如,在印度西境内工作各国际构和非政府组织赞助下,印度西语编制了《原则》卡通版。

Dans ce domaine, il était important de souligner la responsabilité de ces acteurs essentiels, conformément à la proposition de pacte mondial par lequel les entreprises s'engageraient à s'acquitter de leur responsabilité sociale, afin d'établir la légitimité populaire indispensable à un progrès réel.

在这方面,重要是要按照关于履行整体社会责任实现取得真正进步所必要大众化全球协议,强调这些主角责任。

Par ailleurs, pour toucher un plus large public, on élabore à présent des versions simplifiées des Principes. C'est ainsi qu'est né un projet de bande dessinée de vulgarisation des Principes en bahasa (Indonésie), avec le parrainage d'institutions internationales et d'ONG travaillant en Indonésie.

此外,为向更广泛阅读民众展开宣传,正在编篡大众化《原则》版本,诸如,在印度西境内工作各国际构和非政府组织赞助下,印度西语编制了《原则》卡通版。

Au Burundi, Studio Ijambo, un projet de l'organisation Search for Common Ground, produit de nouveaux programmes et un feuilleton radiophonique populaire pour stimuler la discussion au sein des collectivités sur des sujets délicats comme l'exclusion ethnique, les conflits et les rôles dévolus à chaque sexe.

在布隆迪,伊贾姆博播音室——一个寻求共同点项目,制作了新闻节目和一部大众化广播肥皂剧,激发社区展开关于种族排斥、冲突和性别角色等这样敏感问题讨论。

On pourrait s'attacher à faire en sorte que les bibliothèques et les établissements scolaires disposent de toute une gamme de documents pertinents depuis les communications nationales et le troisième rapport d'évaluation du Groupe d'experts intergouvernemental sur l'évolution du climat (GIEC) jusqu'aux vidéos et brochures de vulgarisation.

可着重努力确保图书馆和教育构提供广泛相关材料,从国家信息通报到政府间气候变化专门委员会第三份评估报告、录相带大众化小册子。

En outre, le Programme « Cités santé » de l'OMS vise à mettre la santé à l'ordre du jour des discussions des décideurs, mobiliser les pouvoirs publics en faveur de la santé, et mettre au point des approches participatives globales et populaires sur la façon d'aborder les questions de santé, en regroupant tous les intervenants au sein d'une alliance stratégique en faveur d'actions axées sur une transformation du domaine de la santé par le biais de la création de bonnes conditions de santé dans des environnements variés.

另外,卫生组织健康城市方案旨在将卫生问题放在决策者议程上,为公共卫生建立一个强大游说力量,并制订整体、大众化和参与性办法,处理各种卫生问题,组织所有发展部门一道参与建立战略行动联盟,通过在各种环境中建立健康状况来改变公共卫生状况。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 大众化的 的法语例句

用户正在搜索


出血性梗塞, 出血性疾病, 出血性贫血, 出血性青光眼, 出血性视网膜炎, 出血性天花, 出血性休克, 出血性荨麻疹, 出血性支气管炎, 出血性中耳炎,

相似单词


大众, 大众传播, 大众传播媒体, 大众的, 大众化, 大众化的, 大众化歌曲, 大众交际, 大众熟悉的, 大众文化,

La démocratisation du vêtement va de pair avec une prolifération des mouvements de mode adolescents, inséparables des courants musicaux.

时装大众化与青年时尚运动发展和音乐流行趋势有着不可分割关系。

La diminution des prix des ordinateurs et un accès (souvent) gratuit à Internet ont beaucoup contribué à transformer le réseau Internet en un outil de masse, réduisant ainsi la fracture numérique nationale entre hommes et femmes.

个人计算机价格较低和上网()进一步促进了互联网成为大众化工具转变,从而缩小了国内基于性别数字鸿沟。

Pour toucher un plus large public, on travaille maintenant à des versions simplifiées des Principes. C'est ainsi qu'est né un projet de bande dessinée de vulgarisation des Principes en bahasa (Indonésie), avec le parrainage d'institutions internationales et d'ONG travaillant en Indonésie.

此外,为向更广泛阅读民众展开宣传,还编篡了大众化》版本,诸如,在印度尼西亚境内工作各国际机构和非政府组织赞助下,印度尼西亚语编制了《卡通版。

Dans ce domaine, il était important de souligner la responsabilité de ces acteurs essentiels, conformément à la proposition de pacte mondial par lequel les entreprises s'engageraient à s'acquitter de leur responsabilité sociale, afin d'établir la légitimité populaire indispensable à un progrès réel.

在这方面,重要是要按照关于履行整体社会责任实现取得真正进步所必要大众化全球协议,强调这些主角责任。

Par ailleurs, pour toucher un plus large public, on élabore à présent des versions simplifiées des Principes. C'est ainsi qu'est né un projet de bande dessinée de vulgarisation des Principes en bahasa (Indonésie), avec le parrainage d'institutions internationales et d'ONG travaillant en Indonésie.

此外,为向更广泛阅读民众展开宣传,正在编篡大众化》版本,诸如,在印度尼西亚境内工作各国际机构和非政府组织赞助下,印度尼西亚语编制了《卡通版。

Au Burundi, Studio Ijambo, un projet de l'organisation Search for Common Ground, produit de nouveaux programmes et un feuilleton radiophonique populaire pour stimuler la discussion au sein des collectivités sur des sujets délicats comme l'exclusion ethnique, les conflits et les rôles dévolus à chaque sexe.

在布隆迪,伊贾姆博播音室——一个寻求共同点项目,制作了新闻节目和一部大众化广播肥皂剧,激发社区展开关于种族排斥、冲突和性别角色等这样敏感问题讨论。

On pourrait s'attacher à faire en sorte que les bibliothèques et les établissements scolaires disposent de toute une gamme de documents pertinents depuis les communications nationales et le troisième rapport d'évaluation du Groupe d'experts intergouvernemental sur l'évolution du climat (GIEC) jusqu'aux vidéos et brochures de vulgarisation.

可着重努力确保图书馆和教育机构提供广泛相关材料,从国家信息通报到政府间气候变化专门委员会第三份评估报告、录相带大众化小册子。

En outre, le Programme « Cités santé » de l'OMS vise à mettre la santé à l'ordre du jour des discussions des décideurs, mobiliser les pouvoirs publics en faveur de la santé, et mettre au point des approches participatives globales et populaires sur la façon d'aborder les questions de santé, en regroupant tous les intervenants au sein d'une alliance stratégique en faveur d'actions axées sur une transformation du domaine de la santé par le biais de la création de bonnes conditions de santé dans des environnements variés.

另外,卫生组织健康城市方案旨在将卫生问题放在决策者议程上,为公共卫生建立一个强大游说力量,并制订整体、大众化和参与性办法,处理各种卫生问题,组织所有发展部门一道参与建立战略行动联盟,通过在各种环境中建立健康状况来改变公共卫生状况。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 大众化的 的法语例句

用户正在搜索


出叶, 出一身的汗, 出一身汗, 出一张牌, 出一只棋子, 出龈时间, 出油井, 出游, 出於, 出於无知,

相似单词


大众, 大众传播, 大众传播媒体, 大众的, 大众化, 大众化的, 大众化歌曲, 大众交际, 大众熟悉的, 大众文化,

La démocratisation du vêtement va de pair avec une prolifération des mouvements de mode adolescents, inséparables des courants musicaux.

时装大众化与青年时尚运动发展和音乐流行趋势有着不可分割关系。

La diminution des prix des ordinateurs et un accès (souvent) gratuit à Internet ont beaucoup contribué à transformer le réseau Internet en un outil de masse, réduisant ainsi la fracture numérique nationale entre hommes et femmes.

个人计算机价格较低和上网(常常)免费进一步促进了互联网成为大众化工具缩小了国内基于性别数字鸿沟。

Pour toucher un plus large public, on travaille maintenant à des versions simplifiées des Principes. C'est ainsi qu'est né un projet de bande dessinée de vulgarisation des Principes en bahasa (Indonésie), avec le parrainage d'institutions internationales et d'ONG travaillant en Indonésie.

此外,为阅读民众展开宣传,还编篡了大众化《原则》版本,诸如,在印度尼西亚境内工作各国际机构和非政府组织赞助下,印度尼西亚语编制了《原则》卡通版。

Dans ce domaine, il était important de souligner la responsabilité de ces acteurs essentiels, conformément à la proposition de pacte mondial par lequel les entreprises s'engageraient à s'acquitter de leur responsabilité sociale, afin d'établir la légitimité populaire indispensable à un progrès réel.

在这方面,重要是要按照关于履行整体社会责任实现取得真正进步所必要大众化全球协议,强调这些主角责任。

Par ailleurs, pour toucher un plus large public, on élabore à présent des versions simplifiées des Principes. C'est ainsi qu'est né un projet de bande dessinée de vulgarisation des Principes en bahasa (Indonésie), avec le parrainage d'institutions internationales et d'ONG travaillant en Indonésie.

此外,为阅读民众展开宣传,正在编篡大众化《原则》版本,诸如,在印度尼西亚境内工作各国际机构和非政府组织赞助下,印度尼西亚语编制了《原则》卡通版。

Au Burundi, Studio Ijambo, un projet de l'organisation Search for Common Ground, produit de nouveaux programmes et un feuilleton radiophonique populaire pour stimuler la discussion au sein des collectivités sur des sujets délicats comme l'exclusion ethnique, les conflits et les rôles dévolus à chaque sexe.

在布隆迪,伊贾姆博播音室——一个寻求共同点项目,制作了新闻节目和一部大众化播肥皂剧,激发社区展开关于种族排斥、冲突和性别角色等这样敏感问题讨论。

On pourrait s'attacher à faire en sorte que les bibliothèques et les établissements scolaires disposent de toute une gamme de documents pertinents depuis les communications nationales et le troisième rapport d'évaluation du Groupe d'experts intergouvernemental sur l'évolution du climat (GIEC) jusqu'aux vidéos et brochures de vulgarisation.

可着重努力确保图书馆和教育机构提供相关材料,国家信息通报到政府间气候化专门委员会第三份评估报告、录相带大众化小册子。

En outre, le Programme « Cités santé » de l'OMS vise à mettre la santé à l'ordre du jour des discussions des décideurs, mobiliser les pouvoirs publics en faveur de la santé, et mettre au point des approches participatives globales et populaires sur la façon d'aborder les questions de santé, en regroupant tous les intervenants au sein d'une alliance stratégique en faveur d'actions axées sur une transformation du domaine de la santé par le biais de la création de bonnes conditions de santé dans des environnements variés.

另外,卫生组织健康城市方案旨在将卫生问题放在决策者议程上,为公共卫生建立一个强大游说力量,并制订整体、大众化和参与性办法,处理各种卫生问题,组织所有发展部门一道参与建立战略行动联盟,通过在各种环境中建立健康状况来改公共卫生状况。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 大众化的 的法语例句

用户正在搜索


出于虚荣, 出于一时冲动, 出于重要的原因, 出于自愿, 出于作对, 出语, 出狱, 出怨气, 出院, 出院病人,

相似单词


大众, 大众传播, 大众传播媒体, 大众的, 大众化, 大众化的, 大众化歌曲, 大众交际, 大众熟悉的, 大众文化,

La démocratisation du vêtement va de pair avec une prolifération des mouvements de mode adolescents, inséparables des courants musicaux.

时装大众化与青年时尚运动发展和音乐流行趋势有着不可分割关系。

La diminution des prix des ordinateurs et un accès (souvent) gratuit à Internet ont beaucoup contribué à transformer le réseau Internet en un outil de masse, réduisant ainsi la fracture numérique nationale entre hommes et femmes.

个人计算机价格较低和上网()进一步促进了互联网成为大众化工具转变,从而缩小了国内基于性别数字鸿沟。

Pour toucher un plus large public, on travaille maintenant à des versions simplifiées des Principes. C'est ainsi qu'est né un projet de bande dessinée de vulgarisation des Principes en bahasa (Indonésie), avec le parrainage d'institutions internationales et d'ONG travaillant en Indonésie.

此外,为向更广泛阅读民众展开宣传,还编篡了大众化》版本,诸如,在印度尼西亚境内工作各国际机构和非政府组织赞助下,印度尼西亚语编制了《卡通版。

Dans ce domaine, il était important de souligner la responsabilité de ces acteurs essentiels, conformément à la proposition de pacte mondial par lequel les entreprises s'engageraient à s'acquitter de leur responsabilité sociale, afin d'établir la légitimité populaire indispensable à un progrès réel.

在这方面,重要是要按照关于履行整体社会责任实现取得真正进步所必要大众化全球协议,强调这些主角责任。

Par ailleurs, pour toucher un plus large public, on élabore à présent des versions simplifiées des Principes. C'est ainsi qu'est né un projet de bande dessinée de vulgarisation des Principes en bahasa (Indonésie), avec le parrainage d'institutions internationales et d'ONG travaillant en Indonésie.

此外,为向更广泛阅读民众展开宣传,正在编篡大众化》版本,诸如,在印度尼西亚境内工作各国际机构和非政府组织赞助下,印度尼西亚语编制了《卡通版。

Au Burundi, Studio Ijambo, un projet de l'organisation Search for Common Ground, produit de nouveaux programmes et un feuilleton radiophonique populaire pour stimuler la discussion au sein des collectivités sur des sujets délicats comme l'exclusion ethnique, les conflits et les rôles dévolus à chaque sexe.

在布隆迪,伊贾姆博播音室——一个寻求共同点项目,制作了新闻节目和一部大众化广播肥皂剧,激发社区展开关于种族排斥、冲突和性别角色等这样敏感问题讨论。

On pourrait s'attacher à faire en sorte que les bibliothèques et les établissements scolaires disposent de toute une gamme de documents pertinents depuis les communications nationales et le troisième rapport d'évaluation du Groupe d'experts intergouvernemental sur l'évolution du climat (GIEC) jusqu'aux vidéos et brochures de vulgarisation.

可着重努力确保图书馆和教育机构提供广泛相关材料,从国家信息通报到政府间气候变化专门委员会第三份评估报告、录相带大众化小册子。

En outre, le Programme « Cités santé » de l'OMS vise à mettre la santé à l'ordre du jour des discussions des décideurs, mobiliser les pouvoirs publics en faveur de la santé, et mettre au point des approches participatives globales et populaires sur la façon d'aborder les questions de santé, en regroupant tous les intervenants au sein d'une alliance stratégique en faveur d'actions axées sur une transformation du domaine de la santé par le biais de la création de bonnes conditions de santé dans des environnements variés.

另外,卫生组织健康城市方案旨在将卫生问题放在决策者议程上,为公共卫生建立一个强大游说力量,并制订整体、大众化和参与性办法,处理各种卫生问题,组织所有发展部门一道参与建立战略行动联盟,通过在各种环境中建立健康状况来改变公共卫生状况。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 大众化的 的法语例句

用户正在搜索


出诊, 出诊和门诊, 出疹, 出疹子, 出阵, 出征, 出证明, 出直拳击中, 出众, 出众的,

相似单词


大众, 大众传播, 大众传播媒体, 大众的, 大众化, 大众化的, 大众化歌曲, 大众交际, 大众熟悉的, 大众文化,

La démocratisation du vêtement va de pair avec une prolifération des mouvements de mode adolescents, inséparables des courants musicaux.

时装大众化与青年时尚运动发展和音乐流行趋势有着不可分割关系。

La diminution des prix des ordinateurs et un accès (souvent) gratuit à Internet ont beaucoup contribué à transformer le réseau Internet en un outil de masse, réduisant ainsi la fracture numérique nationale entre hommes et femmes.

个人计算机价格较低和上网(常常)免费进一步促进了互联网成为大众化工具转变,从而缩小了国内基于性别数字

Pour toucher un plus large public, on travaille maintenant à des versions simplifiées des Principes. C'est ainsi qu'est né un projet de bande dessinée de vulgarisation des Principes en bahasa (Indonésie), avec le parrainage d'institutions internationales et d'ONG travaillant en Indonésie.

外,为向更广泛阅读民众展开宣传,还编篡了大众化《原则》版本,诸如,在印度尼西亚境内工作各国际机构和非政府组织赞助下,印度尼西亚语编制了《原则》卡通版。

Dans ce domaine, il était important de souligner la responsabilité de ces acteurs essentiels, conformément à la proposition de pacte mondial par lequel les entreprises s'engageraient à s'acquitter de leur responsabilité sociale, afin d'établir la légitimité populaire indispensable à un progrès réel.

在这方面,重要是要按照关于履行整体社会责任实现取得真正进步所必要大众化,强调这些主角责任。

Par ailleurs, pour toucher un plus large public, on élabore à présent des versions simplifiées des Principes. C'est ainsi qu'est né un projet de bande dessinée de vulgarisation des Principes en bahasa (Indonésie), avec le parrainage d'institutions internationales et d'ONG travaillant en Indonésie.

外,为向更广泛阅读民众展开宣传,正在编篡大众化《原则》版本,诸如,在印度尼西亚境内工作各国际机构和非政府组织赞助下,印度尼西亚语编制了《原则》卡通版。

Au Burundi, Studio Ijambo, un projet de l'organisation Search for Common Ground, produit de nouveaux programmes et un feuilleton radiophonique populaire pour stimuler la discussion au sein des collectivités sur des sujets délicats comme l'exclusion ethnique, les conflits et les rôles dévolus à chaque sexe.

在布隆迪,伊贾姆博播音室——一个寻求共同点项目,制作了新闻节目和一部大众化广播肥皂剧,激发社区展开关于种族排斥、冲突和性别角色等这样敏感问题讨论。

On pourrait s'attacher à faire en sorte que les bibliothèques et les établissements scolaires disposent de toute une gamme de documents pertinents depuis les communications nationales et le troisième rapport d'évaluation du Groupe d'experts intergouvernemental sur l'évolution du climat (GIEC) jusqu'aux vidéos et brochures de vulgarisation.

可着重努力确保图书馆和教育机构提供广泛相关材料,从国家信息通报到政府间气候变化专门委员会第三份评估报告、录相带大众化小册子。

En outre, le Programme « Cités santé » de l'OMS vise à mettre la santé à l'ordre du jour des discussions des décideurs, mobiliser les pouvoirs publics en faveur de la santé, et mettre au point des approches participatives globales et populaires sur la façon d'aborder les questions de santé, en regroupant tous les intervenants au sein d'une alliance stratégique en faveur d'actions axées sur une transformation du domaine de la santé par le biais de la création de bonnes conditions de santé dans des environnements variés.

另外,卫生组织健康城市方案旨在将卫生问题放在决策者程上,为公共卫生建立一个强大游说力量,并制订整体、大众化和参与性办法,处理各种卫生问题,组织所有发展部门一道参与建立战略行动联盟,通过在各种环境中建立健康状况来改变公共卫生状况。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 大众化的 的法语例句

用户正在搜索


出自内心, 出自内心的确信, 出走, 出租, 出租(土地), 出租(土地或矿山), 出租车, 出租船, 出租船舶, 出租大客车,

相似单词


大众, 大众传播, 大众传播媒体, 大众的, 大众化, 大众化的, 大众化歌曲, 大众交际, 大众熟悉的, 大众文化,

La démocratisation du vêtement va de pair avec une prolifération des mouvements de mode adolescents, inséparables des courants musicaux.

时装大众化与青年时尚运动发展和音乐流行趋势有着不可分割关系。

La diminution des prix des ordinateurs et un accès (souvent) gratuit à Internet ont beaucoup contribué à transformer le réseau Internet en un outil de masse, réduisant ainsi la fracture numérique nationale entre hommes et femmes.

个人计算机价格较低和上网(常常)免费进一步促进了互联网成为大众化工具转变,从而缩小了国内基于性别数字鸿沟。

Pour toucher un plus large public, on travaille maintenant à des versions simplifiées des Principes. C'est ainsi qu'est né un projet de bande dessinée de vulgarisation des Principes en bahasa (Indonésie), avec le parrainage d'institutions internationales et d'ONG travaillant en Indonésie.

此外,为向更广泛阅读民众展开宣传,还篡了大众化《原则》版本,诸如,在印度尼西亚境内工作各国际机构和组织赞助下,印度尼西亚语了《原则》卡通版。

Dans ce domaine, il était important de souligner la responsabilité de ces acteurs essentiels, conformément à la proposition de pacte mondial par lequel les entreprises s'engageraient à s'acquitter de leur responsabilité sociale, afin d'établir la légitimité populaire indispensable à un progrès réel.

在这方面,重要是要按照关于履行整体社会责任实现取得真正进步所必要大众化全球协议,强调这些主角责任。

Par ailleurs, pour toucher un plus large public, on élabore à présent des versions simplifiées des Principes. C'est ainsi qu'est né un projet de bande dessinée de vulgarisation des Principes en bahasa (Indonésie), avec le parrainage d'institutions internationales et d'ONG travaillant en Indonésie.

此外,为向更广泛阅读民众展开宣传,正在大众化《原则》版本,诸如,在印度尼西亚境内工作各国际机构和组织赞助下,印度尼西亚语了《原则》卡通版。

Au Burundi, Studio Ijambo, un projet de l'organisation Search for Common Ground, produit de nouveaux programmes et un feuilleton radiophonique populaire pour stimuler la discussion au sein des collectivités sur des sujets délicats comme l'exclusion ethnique, les conflits et les rôles dévolus à chaque sexe.

在布隆迪,伊贾姆博播音室——一个寻求共同点项目,作了新闻节目和一部大众化广播肥皂剧,激发社区展开关于种族排斥、冲突和性别角色等这样敏感问题讨论。

On pourrait s'attacher à faire en sorte que les bibliothèques et les établissements scolaires disposent de toute une gamme de documents pertinents depuis les communications nationales et le troisième rapport d'évaluation du Groupe d'experts intergouvernemental sur l'évolution du climat (GIEC) jusqu'aux vidéos et brochures de vulgarisation.

可着重努力确保图书馆和教育机构提供广泛相关材料,从国家信息通报到间气候变化专门委员会第三份评估报告、录相带大众化小册子。

En outre, le Programme « Cités santé » de l'OMS vise à mettre la santé à l'ordre du jour des discussions des décideurs, mobiliser les pouvoirs publics en faveur de la santé, et mettre au point des approches participatives globales et populaires sur la façon d'aborder les questions de santé, en regroupant tous les intervenants au sein d'une alliance stratégique en faveur d'actions axées sur une transformation du domaine de la santé par le biais de la création de bonnes conditions de santé dans des environnements variés.

另外,卫生组织健康城市方案旨在将卫生问题放在决策者议程上,为公共卫生建立一个强大游说力量,并订整体、大众化和参与性办法,处理各种卫生问题,组织所有发展部门一道参与建立战略行动联盟,通过在各种环境中建立健康状况来改变公共卫生状况。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 大众化的 的法语例句

用户正在搜索


出租人和承租人, 出租土地, 出租物, 出租戏装的人, 出租一套房间, 出租椅子者, 出租者, 出左拳击中, , 初版,

相似单词


大众, 大众传播, 大众传播媒体, 大众的, 大众化, 大众化的, 大众化歌曲, 大众交际, 大众熟悉的, 大众文化,