C'était là ma première apparition, humble mais déterminée, sur la scène diplomatique.
那是我第卑微而坚定地出现
外交舞台上。
C'était là ma première apparition, humble mais déterminée, sur la scène diplomatique.
那是我第卑微而坚定地出现
外交舞台上。
Aujourd'hui, nous devons tous nous allier pour atteindre l'objectif d'un système de sécurité collective fondé sur la diplomatie multilatérale - dont l'ONU est le principal forum.
当前,我们大家需要共同努力,通过多边外交实现建立集体安全制度的目标,而联合国是多边外交的主要舞台。
Les mots me manquent pour exprimer la grande fierté que m'inspirent nos actions sur le champ de bataille, la solidarité mutuelle dont les Libanais ont fait preuve et nos réalisations sur les tribunes diplomatiques.
对于黎巴嫩人并肩战斗而战场上取得的胜利以及
外交舞台上取得的成果,我无比自豪,难以用言语表达。
Une Conférence mondiale contre le racisme et la discrimination raciale, la xénophobie et l'intolérance qui y est associée n'est pas uniquement un autre acte de la pièce qui se joue dans le cadre du théâtre diplomatique multilatéral.
“反对种族主义、种族歧视、仇外心理和相关的不容忍现象世界会议不仅仅是这个经常性多边外交舞台的另动。
Avec sa disparition, la communauté internationale perd de fait un protagoniste actif et efficace sur la scène de la diplomatie mondiale, qui n'hésita jamais d'user de ses talents diplomatiques et de médiation en période de crise.
由于他的去世,国际社会将国际外交舞台上失去
位积极的、有效的角色,他
危急时刻从不犹豫地使用他的外交和调解技巧。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'était là ma première apparition, humble mais déterminée, sur la scène diplomatique.
那是我第一次卑微而坚定地出现上。
Aujourd'hui, nous devons tous nous allier pour atteindre l'objectif d'un système de sécurité collective fondé sur la diplomatie multilatérale - dont l'ONU est le principal forum.
当前,我们大家需要共同努力,通过多边实现建立集体安全制度的目标,而联合国是多边
的主要
。
Les mots me manquent pour exprimer la grande fierté que m'inspirent nos actions sur le champ de bataille, la solidarité mutuelle dont les Libanais ont fait preuve et nos réalisations sur les tribunes diplomatiques.
于黎巴嫩人并肩战斗而
战场上取得的胜利以及
上取得的成果,我无比自豪,难以用言语表达。
Une Conférence mondiale contre le racisme et la discrimination raciale, la xénophobie et l'intolérance qui y est associée n'est pas uniquement un autre acte de la pièce qui se joue dans le cadre du théâtre diplomatique multilatéral.
“反种族主义、种族歧视、仇
心理和相关的不容忍现象世界会议不仅仅是这个经常性多边
的另一次行动。
Avec sa disparition, la communauté internationale perd de fait un protagoniste actif et efficace sur la scène de la diplomatie mondiale, qui n'hésita jamais d'user de ses talents diplomatiques et de médiation en période de crise.
由于他的去世,国际社会将国际
上失去一位积极的、有效的角色,他
危急时刻从不犹豫地使用他的
和调解技巧。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'était là ma première apparition, humble mais déterminée, sur la scène diplomatique.
那我第一次卑微而坚定
外交舞台上。
Aujourd'hui, nous devons tous nous allier pour atteindre l'objectif d'un système de sécurité collective fondé sur la diplomatie multilatérale - dont l'ONU est le principal forum.
当前,我们大家需要共同努力,通过多边外交实建立集体安全制度的目标,而联合国
多边外交的主要舞台。
Les mots me manquent pour exprimer la grande fierté que m'inspirent nos actions sur le champ de bataille, la solidarité mutuelle dont les Libanais ont fait preuve et nos réalisations sur les tribunes diplomatiques.
对于黎巴嫩人并肩战斗而战场上取得的胜利以及
外交舞台上取得的成果,我无比自豪,难以用言语表达。
Une Conférence mondiale contre le racisme et la discrimination raciale, la xénophobie et l'intolérance qui y est associée n'est pas uniquement un autre acte de la pièce qui se joue dans le cadre du théâtre diplomatique multilatéral.
“反对种族主义、种族歧视、仇外心理和相关的不容忍象世界会议不
个经常性多边外交舞台的另一次行动。
Avec sa disparition, la communauté internationale perd de fait un protagoniste actif et efficace sur la scène de la diplomatie mondiale, qui n'hésita jamais d'user de ses talents diplomatiques et de médiation en période de crise.
由于他的去世,国际社会将国际外交舞台上失去一位积极的、有效的角色,他
危急时刻从不犹豫
使用他的外交和调解技巧。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。
C'était là ma première apparition, humble mais déterminée, sur la scène diplomatique.
那是第一次卑微而坚定地出现
外交舞台上。
Aujourd'hui, nous devons tous nous allier pour atteindre l'objectif d'un système de sécurité collective fondé sur la diplomatie multilatérale - dont l'ONU est le principal forum.
当前,家需要共同努力,通过多边外交实现建立集体安全制度的目标,而联合国是多边外交的主要舞台。
Les mots me manquent pour exprimer la grande fierté que m'inspirent nos actions sur le champ de bataille, la solidarité mutuelle dont les Libanais ont fait preuve et nos réalisations sur les tribunes diplomatiques.
对于黎巴嫩人并肩战斗而战场上取得的胜利以及
外交舞台上取得的成果,
无比自豪,难以用言语表达。
Une Conférence mondiale contre le racisme et la discrimination raciale, la xénophobie et l'intolérance qui y est associée n'est pas uniquement un autre acte de la pièce qui se joue dans le cadre du théâtre diplomatique multilatéral.
“反对种族主义、种族歧视、仇外心理和相关的现象世界会议
仅仅是这个经常性多边外交舞台的另一次行动。
Avec sa disparition, la communauté internationale perd de fait un protagoniste actif et efficace sur la scène de la diplomatie mondiale, qui n'hésita jamais d'user de ses talents diplomatiques et de médiation en période de crise.
由于他的去世,国际社会将国际外交舞台上失去一位积极的、有效的角色,他
危急时刻从
犹豫地使用他的外交和调解技巧。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
指正。
C'était là ma première apparition, humble mais déterminée, sur la scène diplomatique.
第一次卑微而坚定地出现
外交
上。
Aujourd'hui, nous devons tous nous allier pour atteindre l'objectif d'un système de sécurité collective fondé sur la diplomatie multilatérale - dont l'ONU est le principal forum.
当前,们大家需要共同努力,通过多边外交实现建立集体安全制度
目标,而联合国
多边外交
主要
。
Les mots me manquent pour exprimer la grande fierté que m'inspirent nos actions sur le champ de bataille, la solidarité mutuelle dont les Libanais ont fait preuve et nos réalisations sur les tribunes diplomatiques.
对于黎巴嫩人并肩战斗而战场上取得
胜利以及
外交
上取得
成果,
无比自豪,难以用言语表达。
Une Conférence mondiale contre le racisme et la discrimination raciale, la xénophobie et l'intolérance qui y est associée n'est pas uniquement un autre acte de la pièce qui se joue dans le cadre du théâtre diplomatique multilatéral.
“反对种族主义、种族歧视、仇外心理和相关不容忍现象世界会议不仅仅
这个经常性多边外交
另一次行动。
Avec sa disparition, la communauté internationale perd de fait un protagoniste actif et efficace sur la scène de la diplomatie mondiale, qui n'hésita jamais d'user de ses talents diplomatiques et de médiation en période de crise.
由于他去世,国际社会将
国际外交
上失去一位积极
、有效
角色,他
危急时刻从不犹豫地使用他
外交和调解技巧。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
C'était là ma première apparition, humble mais déterminée, sur la scène diplomatique.
那是我第一次卑微而坚定地出现外交舞台
。
Aujourd'hui, nous devons tous nous allier pour atteindre l'objectif d'un système de sécurité collective fondé sur la diplomatie multilatérale - dont l'ONU est le principal forum.
当前,我们大家需要共同努力,通过多边外交实现建立集体安全制度的目标,而联合国是多边外交的主要舞台。
Les mots me manquent pour exprimer la grande fierté que m'inspirent nos actions sur le champ de bataille, la solidarité mutuelle dont les Libanais ont fait preuve et nos réalisations sur les tribunes diplomatiques.
对于黎巴嫩人并而
得的胜利以及
外交舞台
得的成果,我无比自豪,难以用言语表达。
Une Conférence mondiale contre le racisme et la discrimination raciale, la xénophobie et l'intolérance qui y est associée n'est pas uniquement un autre acte de la pièce qui se joue dans le cadre du théâtre diplomatique multilatéral.
“反对种族主义、种族歧视、仇外心理和相关的不容忍现象世界会议不仅仅是这个经常性多边外交舞台的另一次行动。
Avec sa disparition, la communauté internationale perd de fait un protagoniste actif et efficace sur la scène de la diplomatie mondiale, qui n'hésita jamais d'user de ses talents diplomatiques et de médiation en période de crise.
由于他的去世,国际社会将国际外交舞台
失去一位积极的、有效的角色,他
危急时刻从不犹豫地使用他的外交和调解技巧。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'était là ma première apparition, humble mais déterminée, sur la scène diplomatique.
那是我第一次卑微而坚定地出现外交舞台上。
Aujourd'hui, nous devons tous nous allier pour atteindre l'objectif d'un système de sécurité collective fondé sur la diplomatie multilatérale - dont l'ONU est le principal forum.
当前,我们大家需要力,通过多边外交实现建立集体安全制度的目标,而联合国是多边外交的主要舞台。
Les mots me manquent pour exprimer la grande fierté que m'inspirent nos actions sur le champ de bataille, la solidarité mutuelle dont les Libanais ont fait preuve et nos réalisations sur les tribunes diplomatiques.
对于黎巴嫩人并肩战斗而战场上取得的胜利以及
外交舞台上取得的成果,我无比自豪,难以用言语表达。
Une Conférence mondiale contre le racisme et la discrimination raciale, la xénophobie et l'intolérance qui y est associée n'est pas uniquement un autre acte de la pièce qui se joue dans le cadre du théâtre diplomatique multilatéral.
“反对种族主义、种族歧视、仇外相关的不容忍现象世界会议不仅仅是这个经常性多边外交舞台的另一次行动。
Avec sa disparition, la communauté internationale perd de fait un protagoniste actif et efficace sur la scène de la diplomatie mondiale, qui n'hésita jamais d'user de ses talents diplomatiques et de médiation en période de crise.
由于他的去世,国际社会将国际外交舞台上失去一位积极的、有效的角色,他
危急时刻从不犹豫地使用他的外交
调解技巧。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'était là ma première apparition, humble mais déterminée, sur la scène diplomatique.
那是我第一次卑微而坚定地出现交舞台上。
Aujourd'hui, nous devons tous nous allier pour atteindre l'objectif d'un système de sécurité collective fondé sur la diplomatie multilatérale - dont l'ONU est le principal forum.
当前,我们大家需要共同努,
多边
交实现建立集体安全制度的目标,而联合国是多边
交的主要舞台。
Les mots me manquent pour exprimer la grande fierté que m'inspirent nos actions sur le champ de bataille, la solidarité mutuelle dont les Libanais ont fait preuve et nos réalisations sur les tribunes diplomatiques.
对于黎巴嫩人并肩战斗而战场上取得的胜利以及
交舞台上取得的成果,我无比自豪,难以用言语表达。
Une Conférence mondiale contre le racisme et la discrimination raciale, la xénophobie et l'intolérance qui y est associée n'est pas uniquement un autre acte de la pièce qui se joue dans le cadre du théâtre diplomatique multilatéral.
“反对种族主义、种族歧、
心理和相关的不容忍现象世界会议不仅仅是这个经常性多边
交舞台的另一次行动。
Avec sa disparition, la communauté internationale perd de fait un protagoniste actif et efficace sur la scène de la diplomatie mondiale, qui n'hésita jamais d'user de ses talents diplomatiques et de médiation en période de crise.
由于他的去世,国际社会将国际
交舞台上失去一位积极的、有效的角色,他
危急时刻从不犹豫地使用他的
交和调解技巧。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'était là ma première apparition, humble mais déterminée, sur la scène diplomatique.
那是我第一次卑微而坚定地出外交舞台
。
Aujourd'hui, nous devons tous nous allier pour atteindre l'objectif d'un système de sécurité collective fondé sur la diplomatie multilatérale - dont l'ONU est le principal forum.
,我们大家需要共同努力,通过多边外交实
建立集体安全制度的目标,而联合国是多边外交的主要舞台。
Les mots me manquent pour exprimer la grande fierté que m'inspirent nos actions sur le champ de bataille, la solidarité mutuelle dont les Libanais ont fait preuve et nos réalisations sur les tribunes diplomatiques.
对于黎巴嫩人并肩战斗而战场
取得的胜利以及
外交舞台
取得的成果,我无比自豪,难以用言语表达。
Une Conférence mondiale contre le racisme et la discrimination raciale, la xénophobie et l'intolérance qui y est associée n'est pas uniquement un autre acte de la pièce qui se joue dans le cadre du théâtre diplomatique multilatéral.
“反对种族主义、种族歧视、仇外心理和相关的不容忍界会议不仅仅是这个经常性多边外交舞台的另一次行动。
Avec sa disparition, la communauté internationale perd de fait un protagoniste actif et efficace sur la scène de la diplomatie mondiale, qui n'hésita jamais d'user de ses talents diplomatiques et de médiation en période de crise.
由于他的去,国际社会将
国际外交舞台
失去一位积极的、有效的角色,他
危急时刻从不犹豫地使用他的外交和调解技巧。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发
问题,欢迎向我们指正。