Il habite en ville.
他住在城里。
Il habite en ville.
他住在城里。
En ville , la distribution du courrier a lieu deux fois par jour.
在城里 , 每天送信件两次 。
Je me repère facilement dans cette ville.
我很快就判断出自己在城里什么地方。
Ce bruit circule dans la ville.
这个风声在城里传开了。
Une semaine pour se rapprocher de la nature en plantant des fleurs en ville.
这篇小广告建议你度过通过在城里种植花木以便亲近大自然的一周。
En ville, cette proportion est de 17,3 % et d'environ 10,1 % pour le milieu rural.
而在城里,该比例是17.3%,在农村为10.1%。
De ce fait, l'équipe de la MONUC dans la ville doit être réapprovisionnée d'urgence.
结果,在城里的联刚特派团工需得
再补给。
À Kiryat Shmona par exemple, 5 000 à 10 000 habitants restés dans la ville vivaient dans des abris.
以Shmona村为例,那些仍呆在城里的5,000至10,000名居民生活在防空洞里。
La police a mis en place des points de contrôle temporaires en divers endroits de la ville.
现在已经在城里不同的地点随设立警察检查站。
Quelle victime ? demanda-t-il. Brûler qui ! En pleine ville de Bombay ?
“把一个什么人?”法官问,“烧死谁?就在孟买城里吗?”
10.Une raison toute simple : ils ont du mal à trouver une place de stationnement en ville.
一个很简单的理由:他们在城里很难找的位子。
Après l'ouverture des portes, nous revenons, affamés, dans leur cité.
在所有的门打开后,我们回来了,在他们的城里,饥饿至极。
Ces cas s'observent souvent dans les villages et parfois dans les villes, dans tous les milieux analphabètes ou intellectuels.
这种情况在农村常见,有时在城里,在文盲人群或知识分子中间也有。
Les structures classiques se trouvent essentiellement en ville, où elles se multiplient grâce à l'intervention des promoteurs privés.
学龄前教育的传统构主要在城里,由于私人赞助者的介入,这类
构愈来愈多。
Le convoi doit revenir à Kinshasa le 1er septembre avec 1 000 tonnes de maïs à distribuer dans la ville.
船预计于9月1日返回金沙萨,它所载的1 000吨谷物将在城里分发。
La Sierra Leone accueille 63 000 réfugiés libériens, dont 43 000 vivent dans des camps et 8 300 en milieu urbain.
塞拉利昂收容了63 000名利比里亚难民,其中43 000人住在难民营内,8 300人住在城里。
Nombre de ces attaques se sont produites dans des quartiers résidentiels de la ville, tuant ou blessant un nombre disproportionné d'enfants.
许多次攻击都发生在城里的居民区,死伤儿童的数量多得不成比例。
Le must de la saison prochaine: le sac taillé dans une tome de parmesan. Idéal pour les petites sorties en ville.
下一季的必购新品:帕尔马干酪块造型的包包,在城里短途出行的绝佳选择。
Ils se sont alors mis à saccager le camp de Makeni et à se livrer à des pillages dans la localité.
接着,联阵战斗人员毁坏了马克尼的解除武装、复员和重返社会营地的一部分设施,并在城里开始抢劫。
Aussi longtemps qu'un témoin se trouve en ville, ce personnel d'appui doit être disponible 24 heures par jour, sept jours par semaine.
只要证人在城里,这些支助人员就得每周7天,每天24小时提供服务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il habite en ville.
住在城里。
En ville , la distribution du courrier a lieu deux fois par jour.
在城里 , 每天送信件两次 。
Je me repère facilement dans cette ville.
我很快就判断出自己在城里什么地方。
Ce bruit circule dans la ville.
这个风声在城里传开了。
Une semaine pour se rapprocher de la nature en plantant des fleurs en ville.
这篇小广告建议你度过通过在城里种植花木以便亲近大自然的一周。
En ville, cette proportion est de 17,3 % et d'environ 10,1 % pour le milieu rural.
而在城里,该比是17.3%,在农
10.1%。
De ce fait, l'équipe de la MONUC dans la ville doit être réapprovisionnée d'urgence.
结果,在城里的联刚特派团工作队急需得到再补给。
À Kiryat Shmona par exemple, 5 000 à 10 000 habitants restés dans la ville vivaient dans des abris.
以Shmona,那些仍呆在城里的5,000至10,000名居民生活在防空洞里。
La police a mis en place des points de contrôle temporaires en divers endroits de la ville.
现在已经在城里不同的地点随设立警察检查站。
Quelle victime ? demanda-t-il. Brûler qui ! En pleine ville de Bombay ?
“把一个什么人?”法官问,“烧死谁?就在孟买城里吗?”
10.Une raison toute simple : ils ont du mal à trouver une place de stationnement en ville.
一个很简单的:
们在城里很难找到停车的位子。
Après l'ouverture des portes, nous revenons, affamés, dans leur cité.
在所有的门打开后,我们回来了,在们的城里,饥饿至极。
Ces cas s'observent souvent dans les villages et parfois dans les villes, dans tous les milieux analphabètes ou intellectuels.
这种情况在农常见,有时在城里,在文盲人群或知识分子中间也有。
Les structures classiques se trouvent essentiellement en ville, où elles se multiplient grâce à l'intervention des promoteurs privés.
学龄前教育的传统构主要在城里,
于私人赞助者的介入,这类
构愈来愈多。
Le convoi doit revenir à Kinshasa le 1er septembre avec 1 000 tonnes de maïs à distribuer dans la ville.
船队预计于9月1日返回金沙萨,它所载的1 000吨谷物将在城里分发。
La Sierra Leone accueille 63 000 réfugiés libériens, dont 43 000 vivent dans des camps et 8 300 en milieu urbain.
塞拉利昂收容了63 000名利比里亚难民,其中43 000人住在难民营内,8 300人住在城里。
Nombre de ces attaques se sont produites dans des quartiers résidentiels de la ville, tuant ou blessant un nombre disproportionné d'enfants.
许多次攻击都发生在城里的居民区,死伤儿童的数量多得不成比。
Le must de la saison prochaine: le sac taillé dans une tome de parmesan. Idéal pour les petites sorties en ville.
下一季的必购新品:帕尔马干酪块造型的包包,在城里短途出行的绝佳选择。
Ils se sont alors mis à saccager le camp de Makeni et à se livrer à des pillages dans la localité.
接着,联阵战斗人员毁坏了马克尼的解除武装、复员和重返社会营地的一部分设施,并在城里开始抢劫。
Aussi longtemps qu'un témoin se trouve en ville, ce personnel d'appui doit être disponible 24 heures par jour, sept jours par semaine.
只要证人在城里,这些支助人员就得每周7天,每天24小时提供服务。
声明:以上句、词性分类均
互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il habite en ville.
他住城
。
En ville , la distribution du courrier a lieu deux fois par jour.
城
, 每天送信件两次 。
Je me repère facilement dans cette ville.
我很快就判断出自己城
什
地方。
Ce bruit circule dans la ville.
这个风声城
传开了。
Une semaine pour se rapprocher de la nature en plantant des fleurs en ville.
这篇小广告建议你度过通过城
种植花木以便亲近大自然的一周。
En ville, cette proportion est de 17,3 % et d'environ 10,1 % pour le milieu rural.
而城
,该比例是17.3%,
农村为10.1%。
De ce fait, l'équipe de la MONUC dans la ville doit être réapprovisionnée d'urgence.
结果,城
的联刚特派团工作队急需得到再补给。
À Kiryat Shmona par exemple, 5 000 à 10 000 habitants restés dans la ville vivaient dans des abris.
以Shmona村为例,那些仍呆城
的5,000至10,000名居民生活
防空洞
。
La police a mis en place des points de contrôle temporaires en divers endroits de la ville.
已经
城
不同的地点随
设立警察检查站。
Quelle victime ? demanda-t-il. Brûler qui ! En pleine ville de Bombay ?
“把一个什?”法官问,“烧死谁?就
孟买城
吗?”
10.Une raison toute simple : ils ont du mal à trouver une place de stationnement en ville.
一个很简单的理由:他们城
很难找到停车的位子。
Après l'ouverture des portes, nous revenons, affamés, dans leur cité.
所有的门打开后,我们回来了,
他们的城
,饥饿至极。
Ces cas s'observent souvent dans les villages et parfois dans les villes, dans tous les milieux analphabètes ou intellectuels.
这种情况农村常见,有时
城
,
文盲
群或知识分子中间也有。
Les structures classiques se trouvent essentiellement en ville, où elles se multiplient grâce à l'intervention des promoteurs privés.
学龄前教育的传统构主要
城
,由于私
赞助者的介入,这类
构愈来愈多。
Le convoi doit revenir à Kinshasa le 1er septembre avec 1 000 tonnes de maïs à distribuer dans la ville.
船队预计于9月1日返回金沙萨,它所载的1 000吨谷物将城
分发。
La Sierra Leone accueille 63 000 réfugiés libériens, dont 43 000 vivent dans des camps et 8 300 en milieu urbain.
塞拉利昂收容了63 000名利比亚难民,其中43 000
住
难民营内,8 300
住
城
。
Nombre de ces attaques se sont produites dans des quartiers résidentiels de la ville, tuant ou blessant un nombre disproportionné d'enfants.
许多次攻击都发生城
的居民区,死伤儿童的数量多得不成比例。
Le must de la saison prochaine: le sac taillé dans une tome de parmesan. Idéal pour les petites sorties en ville.
下一季的必购新品:帕尔马干酪块造型的包包,城
短途出行的绝佳选择。
Ils se sont alors mis à saccager le camp de Makeni et à se livrer à des pillages dans la localité.
接着,联阵战斗员毁坏了马克尼的解除武装、复员和重返社会营地的一部分设施,并
城
开始抢劫。
Aussi longtemps qu'un témoin se trouve en ville, ce personnel d'appui doit être disponible 24 heures par jour, sept jours par semaine.
只要证城
,这些支助
员就得每周7天,每天24小时提供服务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
Il habite en ville.
他住里。
En ville , la distribution du courrier a lieu deux fois par jour.
里 , 每天送信件两次 。
Je me repère facilement dans cette ville.
我很快就判断出自己里什么地方。
Ce bruit circule dans la ville.
这风声
里传开了。
Une semaine pour se rapprocher de la nature en plantant des fleurs en ville.
这篇小广告建议你度过通过里种植花木以便亲近大自然的
周。
En ville, cette proportion est de 17,3 % et d'environ 10,1 % pour le milieu rural.
而里,该比例是17.3%,
农村为10.1%。
De ce fait, l'équipe de la MONUC dans la ville doit être réapprovisionnée d'urgence.
结果,里的联刚特派团工作队急需得到再补给。
À Kiryat Shmona par exemple, 5 000 à 10 000 habitants restés dans la ville vivaient dans des abris.
以Shmona村为例,那些仍呆里的5,000至10,000名居民生活
防空洞里。
La police a mis en place des points de contrôle temporaires en divers endroits de la ville.
现已
里不同的地点随
设立警察检查站。
Quelle victime ? demanda-t-il. Brûler qui ! En pleine ville de Bombay ?
“什么人?”法官问,“烧死谁?就
孟买
里吗?”
10.Une raison toute simple : ils ont du mal à trouver une place de stationnement en ville.
很简单的理由:他们
里很难找到停车的位子。
Après l'ouverture des portes, nous revenons, affamés, dans leur cité.
所有的门打开后,我们回来了,
他们的
里,饥饿至极。
Ces cas s'observent souvent dans les villages et parfois dans les villes, dans tous les milieux analphabètes ou intellectuels.
这种情况农村常见,有时
里,
文盲人群或知识分子中间也有。
Les structures classiques se trouvent essentiellement en ville, où elles se multiplient grâce à l'intervention des promoteurs privés.
学龄前教育的传统构主要
里,由于私人赞助者的介入,这类
构愈来愈多。
Le convoi doit revenir à Kinshasa le 1er septembre avec 1 000 tonnes de maïs à distribuer dans la ville.
船队预计于9月1日返回金沙萨,它所载的1 000吨谷物将里分发。
La Sierra Leone accueille 63 000 réfugiés libériens, dont 43 000 vivent dans des camps et 8 300 en milieu urbain.
塞拉利昂收容了63 000名利比里亚难民,其中43 000人住难民营内,8 300人住
里。
Nombre de ces attaques se sont produites dans des quartiers résidentiels de la ville, tuant ou blessant un nombre disproportionné d'enfants.
许多次攻击都发生里的居民区,死伤儿童的数量多得不成比例。
Le must de la saison prochaine: le sac taillé dans une tome de parmesan. Idéal pour les petites sorties en ville.
下季的必购新品:帕尔马干酪块造型的包包,
里短途出行的绝佳选择。
Ils se sont alors mis à saccager le camp de Makeni et à se livrer à des pillages dans la localité.
接着,联阵战斗人员毁坏了马克尼的解除武装、复员和重返社会营地的部分设施,并
里开始抢劫。
Aussi longtemps qu'un témoin se trouve en ville, ce personnel d'appui doit être disponible 24 heures par jour, sept jours par semaine.
只要证人里,这些支助人员就得每周7天,每天24小时提供服务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il habite en ville.
他住在城里。
En ville , la distribution du courrier a lieu deux fois par jour.
在城里 , 每天送信件两次 。
Je me repère facilement dans cette ville.
我很快就判断出自己在城里什么地方。
Ce bruit circule dans la ville.
个风声在城里传
。
Une semaine pour se rapprocher de la nature en plantant des fleurs en ville.
篇小广告建议你度过通过在城里种植花木以便亲近大自然的一周。
En ville, cette proportion est de 17,3 % et d'environ 10,1 % pour le milieu rural.
而在城里,该比例是17.3%,在农村为10.1%。
De ce fait, l'équipe de la MONUC dans la ville doit être réapprovisionnée d'urgence.
结果,在城里的联刚特派团工作队急需得到再补给。
À Kiryat Shmona par exemple, 5 000 à 10 000 habitants restés dans la ville vivaient dans des abris.
以Shmona村为例,那些仍呆在城里的5,000至10,000名居民生活在防空洞里。
La police a mis en place des points de contrôle temporaires en divers endroits de la ville.
现在已经在城里不同的地点随设立警察检查站。
Quelle victime ? demanda-t-il. Brûler qui ! En pleine ville de Bombay ?
“把一个什么人?”法官问,“烧死谁?就在孟买城里吗?”
10.Une raison toute simple : ils ont du mal à trouver une place de stationnement en ville.
一个很简单的理由:他们在城里很难找到停车的位子。
Après l'ouverture des portes, nous revenons, affamés, dans leur cité.
在所有的门打后,我们回来
,在他们的城里,饥饿至极。
Ces cas s'observent souvent dans les villages et parfois dans les villes, dans tous les milieux analphabètes ou intellectuels.
种情况在农村常见,有时在城里,在文盲人群或知识分子中间
有。
Les structures classiques se trouvent essentiellement en ville, où elles se multiplient grâce à l'intervention des promoteurs privés.
龄前教育的传统
构主要在城里,由于私人赞助者的介入,
类
构愈来愈多。
Le convoi doit revenir à Kinshasa le 1er septembre avec 1 000 tonnes de maïs à distribuer dans la ville.
船队预计于9月1日返回金沙萨,它所载的1 000吨谷物将在城里分发。
La Sierra Leone accueille 63 000 réfugiés libériens, dont 43 000 vivent dans des camps et 8 300 en milieu urbain.
塞拉利昂收容63 000名利比里亚难民,其中43 000人住在难民营内,8 300人住在城里。
Nombre de ces attaques se sont produites dans des quartiers résidentiels de la ville, tuant ou blessant un nombre disproportionné d'enfants.
许多次攻击都发生在城里的居民区,死伤儿童的数量多得不成比例。
Le must de la saison prochaine: le sac taillé dans une tome de parmesan. Idéal pour les petites sorties en ville.
下一季的必购新品:帕尔马干酪块造型的包包,在城里短途出行的绝佳选择。
Ils se sont alors mis à saccager le camp de Makeni et à se livrer à des pillages dans la localité.
接着,联阵战斗人员毁坏马克尼的解除武装、复员和重返社会营地的一部分设施,并在城里
始抢劫。
Aussi longtemps qu'un témoin se trouve en ville, ce personnel d'appui doit être disponible 24 heures par jour, sept jours par semaine.
只要证人在城里,些支助人员就得每周7天,每天24小时提供服务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il habite en ville.
他住在城里。
En ville , la distribution du courrier a lieu deux fois par jour.
在城里 , 每天送信件两次 。
Je me repère facilement dans cette ville.
我快就判断出自己在城里什么地方。
Ce bruit circule dans la ville.
这个风声在城里传开了。
Une semaine pour se rapprocher de la nature en plantant des fleurs en ville.
这篇小广告建议你度过通过在城里种植花木以便亲近大自然的一周。
En ville, cette proportion est de 17,3 % et d'environ 10,1 % pour le milieu rural.
而在城里,该比例是17.3%,在农村为10.1%。
De ce fait, l'équipe de la MONUC dans la ville doit être réapprovisionnée d'urgence.
结果,在城里的联刚特派团工作队急再补给。
À Kiryat Shmona par exemple, 5 000 à 10 000 habitants restés dans la ville vivaient dans des abris.
以Shmona村为例,那些仍呆在城里的5,000至10,000名居民生活在防空洞里。
La police a mis en place des points de contrôle temporaires en divers endroits de la ville.
现在已经在城里不同的地点随设立警察检查站。
Quelle victime ? demanda-t-il. Brûler qui ! En pleine ville de Bombay ?
“把一个什么人?”法官问,“烧死谁?就在孟买城里吗?”
10.Une raison toute simple : ils ont du mal à trouver une place de stationnement en ville.
一个简单的理由:他们在城里
停车的位子。
Après l'ouverture des portes, nous revenons, affamés, dans leur cité.
在所有的门打开后,我们回来了,在他们的城里,饥饿至极。
Ces cas s'observent souvent dans les villages et parfois dans les villes, dans tous les milieux analphabètes ou intellectuels.
这种情况在农村常见,有时在城里,在文盲人群或知识分子中间也有。
Les structures classiques se trouvent essentiellement en ville, où elles se multiplient grâce à l'intervention des promoteurs privés.
学龄前教育的传统构主要在城里,由于私人赞助者的介入,这类
构愈来愈多。
Le convoi doit revenir à Kinshasa le 1er septembre avec 1 000 tonnes de maïs à distribuer dans la ville.
船队预计于9月1日返回金沙萨,它所载的1 000吨谷物将在城里分发。
La Sierra Leone accueille 63 000 réfugiés libériens, dont 43 000 vivent dans des camps et 8 300 en milieu urbain.
塞拉利昂收容了63 000名利比里亚民,其中43 000人住在
民营内,8 300人住在城里。
Nombre de ces attaques se sont produites dans des quartiers résidentiels de la ville, tuant ou blessant un nombre disproportionné d'enfants.
许多次攻击都发生在城里的居民区,死伤儿童的数量多不成比例。
Le must de la saison prochaine: le sac taillé dans une tome de parmesan. Idéal pour les petites sorties en ville.
下一季的必购新品:帕尔马干酪块造型的包包,在城里短途出行的绝佳选择。
Ils se sont alors mis à saccager le camp de Makeni et à se livrer à des pillages dans la localité.
接着,联阵战斗人员毁坏了马克尼的解除武装、复员和重返社会营地的一部分设施,并在城里开始抢劫。
Aussi longtemps qu'un témoin se trouve en ville, ce personnel d'appui doit être disponible 24 heures par jour, sept jours par semaine.
只要证人在城里,这些支助人员就每周7天,每天24小时提供服务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il habite en ville.
他住在城里。
En ville , la distribution du courrier a lieu deux fois par jour.
在城里 , 每天送信件两次 。
Je me repère facilement dans cette ville.
我很快就判断出自己在城里什么地方。
Ce bruit circule dans la ville.
这个风声在城里传开了。
Une semaine pour se rapprocher de la nature en plantant des fleurs en ville.
这篇小广告建议你度过通过在城里种植花木以便亲近大自然一周。
En ville, cette proportion est de 17,3 % et d'environ 10,1 % pour le milieu rural.
而在城里,该比是17.3%,在农村
10.1%。
De ce fait, l'équipe de la MONUC dans la ville doit être réapprovisionnée d'urgence.
结果,在城里联刚特派团工作队急需得到再补给。
À Kiryat Shmona par exemple, 5 000 à 10 000 habitants restés dans la ville vivaient dans des abris.
以Shmona村,
些仍呆在城里
5,000至10,000名居民生活在防空洞里。
La police a mis en place des points de contrôle temporaires en divers endroits de la ville.
现在已经在城里不同地点随
设立警察检查站。
Quelle victime ? demanda-t-il. Brûler qui ! En pleine ville de Bombay ?
“把一个什么人?”法官问,“烧死谁?就在孟买城里吗?”
10.Une raison toute simple : ils ont du mal à trouver une place de stationnement en ville.
一个很简单:他们在城里很难找到停车
位子。
Après l'ouverture des portes, nous revenons, affamés, dans leur cité.
在所有门打开后,我们回来了,在他们
城里,饥饿至极。
Ces cas s'observent souvent dans les villages et parfois dans les villes, dans tous les milieux analphabètes ou intellectuels.
这种情况在农村常见,有时在城里,在文盲人群或知识分子中间也有。
Les structures classiques se trouvent essentiellement en ville, où elles se multiplient grâce à l'intervention des promoteurs privés.
学龄前教育传统
构主要在城里,
于私人赞助者
介入,这类
构愈来愈多。
Le convoi doit revenir à Kinshasa le 1er septembre avec 1 000 tonnes de maïs à distribuer dans la ville.
船队预计于9月1日返回金沙萨,它所载1 000吨谷物将在城里分发。
La Sierra Leone accueille 63 000 réfugiés libériens, dont 43 000 vivent dans des camps et 8 300 en milieu urbain.
塞拉利昂收容了63 000名利比里亚难民,其中43 000人住在难民营内,8 300人住在城里。
Nombre de ces attaques se sont produites dans des quartiers résidentiels de la ville, tuant ou blessant un nombre disproportionné d'enfants.
许多次攻击都发生在城里居民区,死伤儿童
数量多得不成比
。
Le must de la saison prochaine: le sac taillé dans une tome de parmesan. Idéal pour les petites sorties en ville.
下一季必购新品:帕尔马干酪块造型
包包,在城里短途出行
绝佳选择。
Ils se sont alors mis à saccager le camp de Makeni et à se livrer à des pillages dans la localité.
接着,联阵战斗人员毁坏了马克尼解除武装、复员和重返社会营地
一部分设施,并在城里开始抢劫。
Aussi longtemps qu'un témoin se trouve en ville, ce personnel d'appui doit être disponible 24 heures par jour, sept jours par semaine.
只要证人在城里,这些支助人员就得每周7天,每天24小时提供服务。
声明:以上句、词性分类均
互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il habite en ville.
他住在城里。
En ville , la distribution du courrier a lieu deux fois par jour.
在城里 , 每天送信件两次 。
Je me repère facilement dans cette ville.
我很快就判断出自己在城里什么地方。
Ce bruit circule dans la ville.
这在城里
开了。
Une semaine pour se rapprocher de la nature en plantant des fleurs en ville.
这篇小广告建议你度过通过在城里种植花木以便亲近大自然一周。
En ville, cette proportion est de 17,3 % et d'environ 10,1 % pour le milieu rural.
而在城里,该比例是17.3%,在农村为10.1%。
De ce fait, l'équipe de la MONUC dans la ville doit être réapprovisionnée d'urgence.
结果,在城里联刚特派团工作队急需得到再补给。
À Kiryat Shmona par exemple, 5 000 à 10 000 habitants restés dans la ville vivaient dans des abris.
以Shmona村为例,那些仍呆在城里5,000至10,000名居民生活在防空洞里。
La police a mis en place des points de contrôle temporaires en divers endroits de la ville.
现在已经在城里不同地点随
设立警察检查站。
Quelle victime ? demanda-t-il. Brûler qui ! En pleine ville de Bombay ?
“把一什么人?”法官问,“烧死谁?就在孟买城里吗?”
10.Une raison toute simple : ils ont du mal à trouver une place de stationnement en ville.
一很简单
理由:他们在城里很难找到停车
位子。
Après l'ouverture des portes, nous revenons, affamés, dans leur cité.
在所有门打开后,我们回来了,在他们
城里,饥饿至极。
Ces cas s'observent souvent dans les villages et parfois dans les villes, dans tous les milieux analphabètes ou intellectuels.
这种情况在农村常见,有时在城里,在文盲人群或知识分子中间也有。
Les structures classiques se trouvent essentiellement en ville, où elles se multiplient grâce à l'intervention des promoteurs privés.
学龄前教育构主要在城里,由于私人赞助者
介入,这类
构愈来愈多。
Le convoi doit revenir à Kinshasa le 1er septembre avec 1 000 tonnes de maïs à distribuer dans la ville.
船队预计于9月1日返回金沙萨,它所载1 000吨谷物将在城里分发。
La Sierra Leone accueille 63 000 réfugiés libériens, dont 43 000 vivent dans des camps et 8 300 en milieu urbain.
塞拉利昂收容了63 000名利比里亚难民,其中43 000人住在难民营内,8 300人住在城里。
Nombre de ces attaques se sont produites dans des quartiers résidentiels de la ville, tuant ou blessant un nombre disproportionné d'enfants.
许多次攻击都发生在城里居民区,死伤儿童
数量多得不成比例。
Le must de la saison prochaine: le sac taillé dans une tome de parmesan. Idéal pour les petites sorties en ville.
下一季必购新品:帕尔马干酪块造型
包包,在城里短途出行
绝佳选择。
Ils se sont alors mis à saccager le camp de Makeni et à se livrer à des pillages dans la localité.
接着,联阵战斗人员毁坏了马克尼解除武装、复员和重返社会营地
一部分设施,并在城里开始抢劫。
Aussi longtemps qu'un témoin se trouve en ville, ce personnel d'appui doit être disponible 24 heures par jour, sept jours par semaine.
只要证人在城里,这些支助人员就得每周7天,每天24小时提供服务。
明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il habite en ville.
他住在城里。
En ville , la distribution du courrier a lieu deux fois par jour.
在城里 , 每天送信件 。
Je me repère facilement dans cette ville.
很快就判断出自己在城里什么地方。
Ce bruit circule dans la ville.
个风声在城里传开了。
Une semaine pour se rapprocher de la nature en plantant des fleurs en ville.
篇小广告建议你度过通过在城里种植花木以便亲近大自然的一周。
En ville, cette proportion est de 17,3 % et d'environ 10,1 % pour le milieu rural.
而在城里,该比例是17.3%,在农村为10.1%。
De ce fait, l'équipe de la MONUC dans la ville doit être réapprovisionnée d'urgence.
结果,在城里的联刚特派团工作队急需得到再补给。
À Kiryat Shmona par exemple, 5 000 à 10 000 habitants restés dans la ville vivaient dans des abris.
以Shmona村为例,那些仍呆在城里的5,000至10,000名居民生活在防空洞里。
La police a mis en place des points de contrôle temporaires en divers endroits de la ville.
现在已经在城里不同的地点随设立警察检查站。
Quelle victime ? demanda-t-il. Brûler qui ! En pleine ville de Bombay ?
“把一个什么人?”法官问,“烧死谁?就在孟买城里吗?”
10.Une raison toute simple : ils ont du mal à trouver une place de stationnement en ville.
一个很简单的理由:他们在城里很难找到停车的位子。
Après l'ouverture des portes, nous revenons, affamés, dans leur cité.
在所有的门打开后,们回来了,在他们的城里,饥饿至极。
Ces cas s'observent souvent dans les villages et parfois dans les villes, dans tous les milieux analphabètes ou intellectuels.
种情况在农村常见,有时在城里,在文盲人群或知识分子中间也有。
Les structures classiques se trouvent essentiellement en ville, où elles se multiplient grâce à l'intervention des promoteurs privés.
学龄前教育的传统构主要在城里,由于私人赞助者的介
,
构愈来愈多。
Le convoi doit revenir à Kinshasa le 1er septembre avec 1 000 tonnes de maïs à distribuer dans la ville.
船队预计于9月1日返回金沙萨,它所载的1 000吨谷物将在城里分发。
La Sierra Leone accueille 63 000 réfugiés libériens, dont 43 000 vivent dans des camps et 8 300 en milieu urbain.
塞拉利昂收容了63 000名利比里亚难民,其中43 000人住在难民营内,8 300人住在城里。
Nombre de ces attaques se sont produites dans des quartiers résidentiels de la ville, tuant ou blessant un nombre disproportionné d'enfants.
许多攻击都发生在城里的居民区,死伤儿童的数量多得不成比例。
Le must de la saison prochaine: le sac taillé dans une tome de parmesan. Idéal pour les petites sorties en ville.
下一季的必购新品:帕尔马干酪块造型的包包,在城里短途出行的绝佳选择。
Ils se sont alors mis à saccager le camp de Makeni et à se livrer à des pillages dans la localité.
接着,联阵战斗人员毁坏了马克尼的解除武装、复员和重返社会营地的一部分设施,并在城里开始抢劫。
Aussi longtemps qu'un témoin se trouve en ville, ce personnel d'appui doit être disponible 24 heures par jour, sept jours par semaine.
只要证人在城里,些支助人员就得每周7天,每天24小时提供服务。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。