法语助手
  • 关闭

在三月

添加到生词本

On espère que cette visite pourra avoir lieu dans le courant du mois de mars.

希望能三月里进行访问。

Le 31 mars correspond à la fin de l'exercice fiscal.

政府的财政年度三月三十一日完结。

La rentrée scolaire de 1,5 million d'enfants le 21 mars signerait l'avènement du nouvel Afghanistan.

三月间有150万名童开新阿富汗的确认。

Elles seront, par nécessité, présentées après la décision de la Commission, fin mars.

这些建议有必要委员会三月底作出决定后提出。

Un processus similaire d'audit est en cours dans la RS et devrait être achevé à la fin de mars.

目前斯普斯卡共和国正进行一项类似核查进程,应能三月底结束。

Plus récemment, en mars, la Verkhovna Rada, le Parlement ukrainien, a adopté la Loi sur la lutte contre terrorisme.

最近,三月份,乌克兰议会通过了一项打击恐怖主义的法律。

J'ai dit « nos prédécesseurs » parce qu'il y a eu deux Présidents au lieu d'un seul au mois de mars.

我之所以说“我的前任因为我三月份期间曾有两名主席。

Le projet a commencé en mars 2002.

二零零二年三月开始,为期三年。

Le Gouvernement s'occupera de cette question après l'élection parlementaire qui doit avoir lieu en mars de cette année.

政府将订于今年三月进行的议会选举之后重点讨论这一问题。

Les consultations menées en mars 2002 ont montré que cette proposition avait le soutien de la population.

二零零二年三月进行谘询,结果显示有关的建议得到公众支持。

Mon Envoyé personnel a également communiqué ce plan aux membres du Conseil de sécurité au début du mois de mars.

我的个人特使还三月初将提交安全理事会各成员。

En Afghanistan, plus de deux millions de personnes sont rentrées chez elles depuis mars, dont 1,7 millions de réfugiés.

阿富汗,自三月以来已有200多万人回家,包括约170万难民。

À la fin de mars 2002, le Service des hôpitaux disposait d'un personnel médical de 4 105 personnes et de 29 022 lits d'hôpital.

二零零二年三月底41 医管局雇用了4,105名医务人员,以及提供29,022张病床。

Avec la fin des vacances du printemps, l’activité sur le chantier a augmenté tout au long du mois de mars.

随着春节假期的结束,工地上的工程整个三月份如火如荼地进行着。

Il était déjà tombé malade le 16 mars, cinq jours après le séisme, et avait pris une semaine d'arrêt de travail.

他已经三月十六日即地震后第五天病倒了,不等不暂停指挥工作。

Treize rapports sur les activités de maintien de la paix ont été publiés après la clôture de sa session de mars.

委员会三月份届会结束后分发了十三份关于维和活动的报告。

Belgrade a publiquement déploré que des mosquées aient été incendiées à Belgrade et à Nis et s'est engagé à les reconstruire.

三月中旬发生暴力期间和之后,贝尔格莱德当局制止暴力和防止极端主义反应的集体努力中发挥了积极作用。

L'expert indépendant a également assisté en mars dernier à Monaco à un séminaire organisé par l'Alliance mondiale des villes contre la pauvreté.

独立专家还出席了世界城市消除贫困联盟去年三月摩纳哥举办的一次研讨会。

Suite à la Conférence internationale d'experts, tenue en Italie en mars dernier, l'UNESCO s'emploie maintenant à commencer la rédaction du texte.

继今年三月意大利召开国际专家会议后,教科文组织目前正在着手发起起草案文进程。

Nous attendons avec intérêt, par conséquent, la tenue de la troisième conférence internationale sur les alertes rapides à Bonn en mars prochain.

因此,我期待着将于明年三月波恩召开的第三届国际预警会议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 在三月 的法语例句

用户正在搜索


稠李, 稠密, 稠密(度), 稠密处, 稠密的, 稠密的人口, 稠密度, 稠腻的菜汤, 稠人广众, 稠调味汁,

相似单词


在日常生活中, 在日落时, 在肉体上, 在肉欲上, 在撒哈拉的边缘, 在三月, 在伞下避雨, 在散步, 在色拉里加醋, 在森林里游玩,

On espère que cette visite pourra avoir lieu dans le courant du mois de mars.

希望能三月里进行访

Le 31 mars correspond à la fin de l'exercice fiscal.

的财年度三月三十一日完结。

La rentrée scolaire de 1,5 million d'enfants le 21 mars signerait l'avènement du nouvel Afghanistan.

三月间有150万名学童开学是对新阿富汗的确认。

Elles seront, par nécessité, présentées après la décision de la Commission, fin mars.

这些建议有必要委员会三月底作出决定后提出。

Un processus similaire d'audit est en cours dans la RS et devrait être achevé à la fin de mars.

目前斯普斯卡共和国正进行一项类似核查进程,应能三月底结束。

Plus récemment, en mars, la Verkhovna Rada, le Parlement ukrainien, a adopté la Loi sur la lutte contre terrorisme.

最近,三月份,乌克兰议会通过了一项打击恐怖主义的法律。

J'ai dit « nos prédécesseurs » parce qu'il y a eu deux Présidents au lieu d'un seul au mois de mars.

我之所以说“我的前任”是因为我三月份期间曾有两名主席。

Le projet a commencé en mars 2002.

计划二零零二年三月开始,为期三年。

Le Gouvernement s'occupera de cette question après l'élection parlementaire qui doit avoir lieu en mars de cette année.

订于今年三月进行的议会选举之后重点讨论这一题。

Les consultations menées en mars 2002 ont montré que cette proposition avait le soutien de la population.

二零零二年三月进行谘询,结果显示有关的建议得到公众支持。

Mon Envoyé personnel a également communiqué ce plan aux membres du Conseil de sécurité au début du mois de mars.

我的个人特使还三月初将该计划提交安全理事会各成员。

En Afghanistan, plus de deux millions de personnes sont rentrées chez elles depuis mars, dont 1,7 millions de réfugiés.

阿富汗,自三月以来已有200多万人括约170万难民。

À la fin de mars 2002, le Service des hôpitaux disposait d'un personnel médical de 4 105 personnes et de 29 022 lits d'hôpital.

二零零二年三月底41 医管局雇用了4,105名医务人员,以及提供29,022张病床。

Avec la fin des vacances du printemps, l’activité sur le chantier a augmenté tout au long du mois de mars.

随着春节假期的结束,工地上的工程整个三月份如火如荼地进行着。

Il était déjà tombé malade le 16 mars, cinq jours après le séisme, et avait pris une semaine d'arrêt de travail.

他已经三月十六日即地震后第五天病倒了,不等不暂停指挥工作。

Treize rapports sur les activités de maintien de la paix ont été publiés après la clôture de sa session de mars.

委员会三月份届会结束后分发了十三份关于维和活动的报告。

Belgrade a publiquement déploré que des mosquées aient été incendiées à Belgrade et à Nis et s'est engagé à les reconstruire.

三月中旬发生暴力期间和之后,贝尔格莱德当局制止暴力和防止极端主义反应的集体努力中发挥了积极作用。

L'expert indépendant a également assisté en mars dernier à Monaco à un séminaire organisé par l'Alliance mondiale des villes contre la pauvreté.

独立专还出席了世界城市消除贫困联盟去年三月摩纳哥举办的一次研讨会。

Suite à la Conférence internationale d'experts, tenue en Italie en mars dernier, l'UNESCO s'emploie maintenant à commencer la rédaction du texte.

继今年三月意大利召开国际专会议后,教科文组织目前正在着手发起起草案文进程。

Nous attendons avec intérêt, par conséquent, la tenue de la troisième conférence internationale sur les alertes rapides à Bonn en mars prochain.

因此,我期待着将于明年三月波恩召开的第三届国际预警会议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我指正。

显示所有包含 在三月 的法语例句

用户正在搜索


愁得要死, 愁怀, 愁苦, 愁眉, 愁眉不展, 愁眉不展的, 愁眉苦脸, 愁眉苦脸的(人), 愁闷, 愁容,

相似单词


在日常生活中, 在日落时, 在肉体上, 在肉欲上, 在撒哈拉的边缘, 在三月, 在伞下避雨, 在散步, 在色拉里加醋, 在森林里游玩,

On espère que cette visite pourra avoir lieu dans le courant du mois de mars.

希望能里进行访问。

Le 31 mars correspond à la fin de l'exercice fiscal.

政府的财政年度十一日完结。

La rentrée scolaire de 1,5 million d'enfants le 21 mars signerait l'avènement du nouvel Afghanistan.

间有150万名学童开学是对新阿富汗的确认。

Elles seront, par nécessité, présentées après la décision de la Commission, fin mars.

这些建议有必要委员作出决定后提出。

Un processus similaire d'audit est en cours dans la RS et devrait être achevé à la fin de mars.

目前斯普斯卡共和国正进行一项类似核查进程,应能结束。

Plus récemment, en mars, la Verkhovna Rada, le Parlement ukrainien, a adopté la Loi sur la lutte contre terrorisme.

最近,份,乌克兰议通过了一项打击恐怖主义的法律。

J'ai dit « nos prédécesseurs » parce qu'il y a eu deux Présidents au lieu d'un seul au mois de mars.

我之所以说“我的前任”是因为我份期间曾有两名主席。

Le projet a commencé en mars 2002.

计划二零零二年开始,为期年。

Le Gouvernement s'occupera de cette question après l'élection parlementaire qui doit avoir lieu en mars de cette année.

政府将订于今年进行的议之后重点讨论这一问题。

Les consultations menées en mars 2002 ont montré que cette proposition avait le soutien de la population.

二零零二年进行谘询,结果显示有关的建议得到公众支持。

Mon Envoyé personnel a également communiqué ce plan aux membres du Conseil de sécurité au début du mois de mars.

我的个人特使还初将该计划提交安全理事各成员。

En Afghanistan, plus de deux millions de personnes sont rentrées chez elles depuis mars, dont 1,7 millions de réfugiés.

阿富汗,自以来已有200多万人回家,包括约170万难民。

À la fin de mars 2002, le Service des hôpitaux disposait d'un personnel médical de 4 105 personnes et de 29 022 lits d'hôpital.

二零零二年41 医管局雇用了4,105名医务人员,以及提供29,022张病床。

Avec la fin des vacances du printemps, l’activité sur le chantier a augmenté tout au long du mois de mars.

随着春节假期的结束,工地上的工程整个份如火如荼地进行着。

Il était déjà tombé malade le 16 mars, cinq jours après le séisme, et avait pris une semaine d'arrêt de travail.

他已经十六日即地震后第五天病倒了,不等不暂停指挥工作。

Treize rapports sur les activités de maintien de la paix ont été publiés après la clôture de sa session de mars.

委员份届结束后分发了十份关于维和活动的报告。

Belgrade a publiquement déploré que des mosquées aient été incendiées à Belgrade et à Nis et s'est engagé à les reconstruire.

中旬发生暴力期间和之后,贝尔格莱德当局制止暴力和防止极端主义反应的集体努力中发挥了积极作用。

L'expert indépendant a également assisté en mars dernier à Monaco à un séminaire organisé par l'Alliance mondiale des villes contre la pauvreté.

独立专家还出席了世界城市消除贫困联盟去年摩纳哥办的一次研讨

Suite à la Conférence internationale d'experts, tenue en Italie en mars dernier, l'UNESCO s'emploie maintenant à commencer la rédaction du texte.

继今年意大利召开国际专家议后,教科文组织目前正在着手发起起草案文进程。

Nous attendons avec intérêt, par conséquent, la tenue de la troisième conférence internationale sur les alertes rapides à Bonn en mars prochain.

因此,我期待着将于明年波恩召开的第届国际预警议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 在三月 的法语例句

用户正在搜索


丑恶的, 丑恶的灵魂, 丑恶的人, 丑恶嘴脸, 丑妇, 丑姑娘, 丑行, 丑化, 丑话, 丑角,

相似单词


在日常生活中, 在日落时, 在肉体上, 在肉欲上, 在撒哈拉的边缘, 在三月, 在伞下避雨, 在散步, 在色拉里加醋, 在森林里游玩,

On espère que cette visite pourra avoir lieu dans le courant du mois de mars.

希望能三月里进行访问。

Le 31 mars correspond à la fin de l'exercice fiscal.

政府的财政年度三月三十一日完结。

La rentrée scolaire de 1,5 million d'enfants le 21 mars signerait l'avènement du nouvel Afghanistan.

三月间有150万名学童学是对新阿富汗的确认。

Elles seront, par nécessité, présentées après la décision de la Commission, fin mars.

这些建议有必要委员会三月底作出决定后提出。

Un processus similaire d'audit est en cours dans la RS et devrait être achevé à la fin de mars.

目前斯普斯卡共和国正进行一类似核查进程,应能三月底结束。

Plus récemment, en mars, la Verkhovna Rada, le Parlement ukrainien, a adopté la Loi sur la lutte contre terrorisme.

最近,三月份,乌克兰议会通过了一恐怖主义的法律。

J'ai dit « nos prédécesseurs » parce qu'il y a eu deux Présidents au lieu d'un seul au mois de mars.

我之所以说“我的前任”是因三月份期间曾有两名主席。

Le projet a commencé en mars 2002.

计划二零零二年三月期三年。

Le Gouvernement s'occupera de cette question après l'élection parlementaire qui doit avoir lieu en mars de cette année.

政府将订于今年三月进行的议会选举之后重点讨论这一问题。

Les consultations menées en mars 2002 ont montré que cette proposition avait le soutien de la population.

二零零二年三月进行谘询,结果显示有关的建议得到公众支持。

Mon Envoyé personnel a également communiqué ce plan aux membres du Conseil de sécurité au début du mois de mars.

我的个人特使还三月初将该计划提交安全理事会各成员。

En Afghanistan, plus de deux millions de personnes sont rentrées chez elles depuis mars, dont 1,7 millions de réfugiés.

阿富汗,自三月以来已有200多万人回家,包括约170万难民。

À la fin de mars 2002, le Service des hôpitaux disposait d'un personnel médical de 4 105 personnes et de 29 022 lits d'hôpital.

二零零二年三月底41 医管局雇用了4,105名医务人员,以及提供29,022张病床。

Avec la fin des vacances du printemps, l’activité sur le chantier a augmenté tout au long du mois de mars.

随着春节假期的结束,工地上的工程整个三月份如火如荼地进行着。

Il était déjà tombé malade le 16 mars, cinq jours après le séisme, et avait pris une semaine d'arrêt de travail.

他已经三月十六日即地震后第五天病倒了,不等不暂停指挥工作。

Treize rapports sur les activités de maintien de la paix ont été publiés après la clôture de sa session de mars.

委员会三月份届会结束后分发了十三份关于维和活动的报告。

Belgrade a publiquement déploré que des mosquées aient été incendiées à Belgrade et à Nis et s'est engagé à les reconstruire.

三月中旬发生暴力期间和之后,贝尔格莱德当局制止暴力和防止极端主义反应的集体努力中发挥了积极作用。

L'expert indépendant a également assisté en mars dernier à Monaco à un séminaire organisé par l'Alliance mondiale des villes contre la pauvreté.

独立专家还出席了世界城市消除贫困联盟去年三月摩纳哥举办的一次研讨会。

Suite à la Conférence internationale d'experts, tenue en Italie en mars dernier, l'UNESCO s'emploie maintenant à commencer la rédaction du texte.

继今年三月意大利召国际专家会议后,教科文组织目前正在着手发起起草案文进程。

Nous attendons avec intérêt, par conséquent, la tenue de la troisième conférence internationale sur les alertes rapides à Bonn en mars prochain.

因此,我期待着将于明年三月波恩召的第三届国际预警会议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 在三月 的法语例句

用户正在搜索


臭苹婆, 臭棋, 臭气, 臭气冲天, 臭钱, 臭水沟, 臭味, 臭味相投, 臭梧桐叶, 臭腺,

相似单词


在日常生活中, 在日落时, 在肉体上, 在肉欲上, 在撒哈拉的边缘, 在三月, 在伞下避雨, 在散步, 在色拉里加醋, 在森林里游玩,

On espère que cette visite pourra avoir lieu dans le courant du mois de mars.

希望能三月访问。

Le 31 mars correspond à la fin de l'exercice fiscal.

政府的财政年度三月三十一日完结。

La rentrée scolaire de 1,5 million d'enfants le 21 mars signerait l'avènement du nouvel Afghanistan.

三月间有150万名学童开学是对新阿富汗的确认。

Elles seront, par nécessité, présentées après la décision de la Commission, fin mars.

这些建议有必要委员会三月底作出决定后提出。

Un processus similaire d'audit est en cours dans la RS et devrait être achevé à la fin de mars.

目前斯普斯卡共和国一项类似核查程,应能三月底结束。

Plus récemment, en mars, la Verkhovna Rada, le Parlement ukrainien, a adopté la Loi sur la lutte contre terrorisme.

最近,三月份,乌克兰议会通过了一项打击恐怖主义的法律。

J'ai dit « nos prédécesseurs » parce qu'il y a eu deux Présidents au lieu d'un seul au mois de mars.

我之所以说“我的前任”是因为我三月份期间曾有两名主席。

Le projet a commencé en mars 2002.

计划二零零二年三月开始,为期三年。

Le Gouvernement s'occupera de cette question après l'élection parlementaire qui doit avoir lieu en mars de cette année.

政府将订于今年三月的议会选举之后重点讨论这一问题。

Les consultations menées en mars 2002 ont montré que cette proposition avait le soutien de la population.

二零零二年三月谘询,结果显示有关的建议得到公众支持。

Mon Envoyé personnel a également communiqué ce plan aux membres du Conseil de sécurité au début du mois de mars.

我的个人特使还三月初将该计划提交安全理事会各成员。

En Afghanistan, plus de deux millions de personnes sont rentrées chez elles depuis mars, dont 1,7 millions de réfugiés.

阿富汗,自三月以来有200多万人回家,包括约170万难民。

À la fin de mars 2002, le Service des hôpitaux disposait d'un personnel médical de 4 105 personnes et de 29 022 lits d'hôpital.

二零零二年三月底41 医管局雇用了4,105名医务人员,以及提供29,022张病床。

Avec la fin des vacances du printemps, l’activité sur le chantier a augmenté tout au long du mois de mars.

随着春节假期的结束,工地上的工程整个三月份如火如荼地着。

Il était déjà tombé malade le 16 mars, cinq jours après le séisme, et avait pris une semaine d'arrêt de travail.

三月十六日即地震后第五天病倒了,不等不暂停指挥工作。

Treize rapports sur les activités de maintien de la paix ont été publiés après la clôture de sa session de mars.

委员会三月份届会结束后分发了十三份关于维和活动的报告。

Belgrade a publiquement déploré que des mosquées aient été incendiées à Belgrade et à Nis et s'est engagé à les reconstruire.

三月中旬发生暴力期间和之后,贝尔格莱德当局制止暴力和防止极端主义反应的集体努力中发挥了积极作用。

L'expert indépendant a également assisté en mars dernier à Monaco à un séminaire organisé par l'Alliance mondiale des villes contre la pauvreté.

独立专家还出席了世界城市消除贫困联盟去年三月摩纳哥举办的一次研讨会。

Suite à la Conférence internationale d'experts, tenue en Italie en mars dernier, l'UNESCO s'emploie maintenant à commencer la rédaction du texte.

继今年三月意大利召开国际专家会议后,教科文组织目前着手发起起草案文程。

Nous attendons avec intérêt, par conséquent, la tenue de la troisième conférence internationale sur les alertes rapides à Bonn en mars prochain.

因此,我期待着将于明年三月波恩召开的第三届国际预警会议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我

显示所有包含 在三月 的法语例句

用户正在搜索


出版业, 出版一本书, 出版一本小说, 出版一部作品, 出版者, 出榜, 出殡, 出殡行列, 出兵, 出材量,

相似单词


在日常生活中, 在日落时, 在肉体上, 在肉欲上, 在撒哈拉的边缘, 在三月, 在伞下避雨, 在散步, 在色拉里加醋, 在森林里游玩,

On espère que cette visite pourra avoir lieu dans le courant du mois de mars.

希望能行访问。

Le 31 mars correspond à la fin de l'exercice fiscal.

政府的财政年度三十一日完结。

La rentrée scolaire de 1,5 million d'enfants le 21 mars signerait l'avènement du nouvel Afghanistan.

间有150名学童开学是对新阿富汗的确认。

Elles seront, par nécessité, présentées après la décision de la Commission, fin mars.

这些建议有必要委员会底作出决定后提出。

Un processus similaire d'audit est en cours dans la RS et devrait être achevé à la fin de mars.

目前斯普斯卡共和国正行一项类似核查程,应能底结束。

Plus récemment, en mars, la Verkhovna Rada, le Parlement ukrainien, a adopté la Loi sur la lutte contre terrorisme.

最近,份,乌克兰议会通过了一项打击恐怖主义的法律。

J'ai dit « nos prédécesseurs » parce qu'il y a eu deux Présidents au lieu d'un seul au mois de mars.

我之所以说“我的前任”是因为我份期间曾有两名主席。

Le projet a commencé en mars 2002.

计划二零零二年开始,为期三年。

Le Gouvernement s'occupera de cette question après l'élection parlementaire qui doit avoir lieu en mars de cette année.

政府将订于今年行的议会选举之后重点讨论这一问题。

Les consultations menées en mars 2002 ont montré que cette proposition avait le soutien de la population.

二零零二年行谘询,结果显示有关的建议得到公众支持。

Mon Envoyé personnel a également communiqué ce plan aux membres du Conseil de sécurité au début du mois de mars.

我的个人特使还初将该计划提交安全理事会各成员。

En Afghanistan, plus de deux millions de personnes sont rentrées chez elles depuis mars, dont 1,7 millions de réfugiés.

阿富汗,自以来已有200多人回家,包括约170

À la fin de mars 2002, le Service des hôpitaux disposait d'un personnel médical de 4 105 personnes et de 29 022 lits d'hôpital.

二零零二年底41 医管局雇用了4,105名医务人员,以及提供29,022张病床。

Avec la fin des vacances du printemps, l’activité sur le chantier a augmenté tout au long du mois de mars.

随着春节假期的结束,工地上的工程整个份如火如荼地行着。

Il était déjà tombé malade le 16 mars, cinq jours après le séisme, et avait pris une semaine d'arrêt de travail.

他已经十六日即地震后第五天病倒了,不等不暂停指挥工作。

Treize rapports sur les activités de maintien de la paix ont été publiés après la clôture de sa session de mars.

委员会份届会结束后分发了十三份关于维和活动的报告。

Belgrade a publiquement déploré que des mosquées aient été incendiées à Belgrade et à Nis et s'est engagé à les reconstruire.

中旬发生暴力期间和之后,贝尔格莱德当局制止暴力和防止极端主义反应的集体努力中发挥了积极作用。

L'expert indépendant a également assisté en mars dernier à Monaco à un séminaire organisé par l'Alliance mondiale des villes contre la pauvreté.

独立专家还出席了世界城市消除贫困联盟去年摩纳哥举办的一次研讨会。

Suite à la Conférence internationale d'experts, tenue en Italie en mars dernier, l'UNESCO s'emploie maintenant à commencer la rédaction du texte.

继今年意大利召开国际专家会议后,教科文组织目前正在着手发起起草案文程。

Nous attendons avec intérêt, par conséquent, la tenue de la troisième conférence internationale sur les alertes rapides à Bonn en mars prochain.

因此,我期待着将于明年波恩召开的第三届国际预警会议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 在三月 的法语例句

用户正在搜索


出差证, 出产, 出产的, 出产地, 出产多的土地, 出产丰富的, 出厂, 出厂价格, 出场, 出场费,

相似单词


在日常生活中, 在日落时, 在肉体上, 在肉欲上, 在撒哈拉的边缘, 在三月, 在伞下避雨, 在散步, 在色拉里加醋, 在森林里游玩,

On espère que cette visite pourra avoir lieu dans le courant du mois de mars.

希望能三月里进行访问。

Le 31 mars correspond à la fin de l'exercice fiscal.

政府的财政年度三月三十一日完结。

La rentrée scolaire de 1,5 million d'enfants le 21 mars signerait l'avènement du nouvel Afghanistan.

三月间有150万名学童开学是对新阿富汗的确认。

Elles seront, par nécessité, présentées après la décision de la Commission, fin mars.

这些建议有委员会三月底作出决定后提出。

Un processus similaire d'audit est en cours dans la RS et devrait être achevé à la fin de mars.

目前斯普斯卡共和国正进行一项类似核查进程,应能三月底结束。

Plus récemment, en mars, la Verkhovna Rada, le Parlement ukrainien, a adopté la Loi sur la lutte contre terrorisme.

最近,三月份,乌克兰议会通过了一项打击恐怖主义的法律。

J'ai dit « nos prédécesseurs » parce qu'il y a eu deux Présidents au lieu d'un seul au mois de mars.

之所以说“的前任”是因为三月份期间曾有两名主席。

Le projet a commencé en mars 2002.

计划二零零二年三月开始,为期三年。

Le Gouvernement s'occupera de cette question après l'élection parlementaire qui doit avoir lieu en mars de cette année.

政府将订于今年三月进行的议会选举之后重点讨论这一问题。

Les consultations menées en mars 2002 ont montré que cette proposition avait le soutien de la population.

二零零二年三月进行谘询,结果显示有关的建议得到公众

Mon Envoyé personnel a également communiqué ce plan aux membres du Conseil de sécurité au début du mois de mars.

的个人特使还三月初将该计划提交安全理事会各成员。

En Afghanistan, plus de deux millions de personnes sont rentrées chez elles depuis mars, dont 1,7 millions de réfugiés.

阿富汗,自三月以来已有200多万人回家,包括约170万难民。

À la fin de mars 2002, le Service des hôpitaux disposait d'un personnel médical de 4 105 personnes et de 29 022 lits d'hôpital.

二零零二年三月底41 医管局雇用了4,105名医务人员,以及提供29,022张病床。

Avec la fin des vacances du printemps, l’activité sur le chantier a augmenté tout au long du mois de mars.

随着春节假期的结束,工地上的工程整个三月份如火如荼地进行着。

Il était déjà tombé malade le 16 mars, cinq jours après le séisme, et avait pris une semaine d'arrêt de travail.

他已经三月十六日即地震后第五天病倒了,不等不暂停指挥工作。

Treize rapports sur les activités de maintien de la paix ont été publiés après la clôture de sa session de mars.

委员会三月份届会结束后分发了十三份关于维和活动的报告。

Belgrade a publiquement déploré que des mosquées aient été incendiées à Belgrade et à Nis et s'est engagé à les reconstruire.

三月中旬发生暴力期间和之后,贝尔格莱德当局制止暴力和防止极端主义反应的集体努力中发挥了积极作用。

L'expert indépendant a également assisté en mars dernier à Monaco à un séminaire organisé par l'Alliance mondiale des villes contre la pauvreté.

独立专家还出席了世界城市消除贫困联盟去年三月摩纳哥举办的一次研讨会。

Suite à la Conférence internationale d'experts, tenue en Italie en mars dernier, l'UNESCO s'emploie maintenant à commencer la rédaction du texte.

继今年三月意大利召开国际专家会议后,教科文组织目前正在着手发起起草案文进程。

Nous attendons avec intérêt, par conséquent, la tenue de la troisième conférence internationale sur les alertes rapides à Bonn en mars prochain.

因此,期待着将于明年三月波恩召开的第三届国际预警会议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 在三月 的法语例句

用户正在搜索


出道, 出典, 出店, 出顶, 出动, 出动(飞机的), 出动军舰, 出洞时, 出痘, 出尔反尔,

相似单词


在日常生活中, 在日落时, 在肉体上, 在肉欲上, 在撒哈拉的边缘, 在三月, 在伞下避雨, 在散步, 在色拉里加醋, 在森林里游玩,

On espère que cette visite pourra avoir lieu dans le courant du mois de mars.

希望能三月里进行访问。

Le 31 mars correspond à la fin de l'exercice fiscal.

府的财三月三十一日完结。

La rentrée scolaire de 1,5 million d'enfants le 21 mars signerait l'avènement du nouvel Afghanistan.

三月间有150万名学童开学是对新阿富汗的确认。

Elles seront, par nécessité, présentées après la décision de la Commission, fin mars.

这些建议有必要委员会三月底作出决定后提出。

Un processus similaire d'audit est en cours dans la RS et devrait être achevé à la fin de mars.

目前斯普斯卡共和国正进行一项类似核查进程,应能三月底结束。

Plus récemment, en mars, la Verkhovna Rada, le Parlement ukrainien, a adopté la Loi sur la lutte contre terrorisme.

最近,三月份,乌克兰议会通过了一项打击恐怖主义的法律。

J'ai dit « nos prédécesseurs » parce qu'il y a eu deux Présidents au lieu d'un seul au mois de mars.

我之所以说“我的前任”是因为我三月份期间曾有两名主席。

Le projet a commencé en mars 2002.

计划二零零二三月开始,为期三

Le Gouvernement s'occupera de cette question après l'élection parlementaire qui doit avoir lieu en mars de cette année.

府将订于今三月进行的议会选举之后重点讨论这一问题。

Les consultations menées en mars 2002 ont montré que cette proposition avait le soutien de la population.

二零零二三月进行谘询,结果显示有关的建议得到公众支持。

Mon Envoyé personnel a également communiqué ce plan aux membres du Conseil de sécurité au début du mois de mars.

我的个人特使还三月初将该计划提交安全理事会各成员。

En Afghanistan, plus de deux millions de personnes sont rentrées chez elles depuis mars, dont 1,7 millions de réfugiés.

阿富汗,自三月以来有200万人回家,包括约170万难民。

À la fin de mars 2002, le Service des hôpitaux disposait d'un personnel médical de 4 105 personnes et de 29 022 lits d'hôpital.

二零零二三月底41 医管局雇用了4,105名医务人员,以及提供29,022张病床。

Avec la fin des vacances du printemps, l’activité sur le chantier a augmenté tout au long du mois de mars.

随着春节假期的结束,工地上的工程整个三月份如火如荼地进行着。

Il était déjà tombé malade le 16 mars, cinq jours après le séisme, et avait pris une semaine d'arrêt de travail.

三月十六日即地震后第五天病倒了,不等不暂停指挥工作。

Treize rapports sur les activités de maintien de la paix ont été publiés après la clôture de sa session de mars.

委员会三月份届会结束后分发了十三份关于维和活动的报告。

Belgrade a publiquement déploré que des mosquées aient été incendiées à Belgrade et à Nis et s'est engagé à les reconstruire.

三月中旬发生暴力期间和之后,贝尔格莱德当局制止暴力和防止极端主义反应的集体努力中发挥了积极作用。

L'expert indépendant a également assisté en mars dernier à Monaco à un séminaire organisé par l'Alliance mondiale des villes contre la pauvreté.

独立专家还出席了世界城市消除贫困联盟去三月摩纳哥举办的一次研讨会。

Suite à la Conférence internationale d'experts, tenue en Italie en mars dernier, l'UNESCO s'emploie maintenant à commencer la rédaction du texte.

继今三月意大利召开国际专家会议后,教科文组织目前正在着手发起起草案文进程。

Nous attendons avec intérêt, par conséquent, la tenue de la troisième conférence internationale sur les alertes rapides à Bonn en mars prochain.

因此,我期待着将于明三月波恩召开的第三届国际预警会议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 在三月 的法语例句

用户正在搜索


出乎(意料), 出乎意料, 出乎意料的, 出乎意料的消息, 出乎意料地, 出乎意外的成功, 出汇票人, 出活, 出活儿, 出击,

相似单词


在日常生活中, 在日落时, 在肉体上, 在肉欲上, 在撒哈拉的边缘, 在三月, 在伞下避雨, 在散步, 在色拉里加醋, 在森林里游玩,

On espère que cette visite pourra avoir lieu dans le courant du mois de mars.

希望能三月里进行访问。

Le 31 mars correspond à la fin de l'exercice fiscal.

政府的财政年度三月三十一日完结。

La rentrée scolaire de 1,5 million d'enfants le 21 mars signerait l'avènement du nouvel Afghanistan.

三月间有150万名学童开学是对新阿富汗的确认。

Elles seront, par nécessité, présentées après la décision de la Commission, fin mars.

这些建议有必要委员会三月底作出决定后提出。

Un processus similaire d'audit est en cours dans la RS et devrait être achevé à la fin de mars.

目前斯普斯卡共和国正进行一项类似核查进程,应能三月底结束。

Plus récemment, en mars, la Verkhovna Rada, le Parlement ukrainien, a adopté la Loi sur la lutte contre terrorisme.

最近,三月份,乌克兰议会通过了一项打击恐怖主义的法律。

J'ai dit « nos prédécesseurs » parce qu'il y a eu deux Présidents au lieu d'un seul au mois de mars.

我之所以说“我的前任”是因为我三月份期间曾有两名主席。

Le projet a commencé en mars 2002.

计划二零零二年三月开始,为期三年。

Le Gouvernement s'occupera de cette question après l'élection parlementaire qui doit avoir lieu en mars de cette année.

政府将订于今年三月进行的议会选举之后重点讨论这一问题。

Les consultations menées en mars 2002 ont montré que cette proposition avait le soutien de la population.

二零零二年三月进行谘询,结果显示有关的建议得到公众支持。

Mon Envoyé personnel a également communiqué ce plan aux membres du Conseil de sécurité au début du mois de mars.

我的个人特使还三月初将该计划提交安全理事会各成员。

En Afghanistan, plus de deux millions de personnes sont rentrées chez elles depuis mars, dont 1,7 millions de réfugiés.

阿富汗,自三月以来已有200多万人回家,包括约170万难民。

À la fin de mars 2002, le Service des hôpitaux disposait d'un personnel médical de 4 105 personnes et de 29 022 lits d'hôpital.

二零零二年三月底41 医管了4,105名医务人员,以及提供29,022张病床。

Avec la fin des vacances du printemps, l’activité sur le chantier a augmenté tout au long du mois de mars.

随着春节假期的结束,工地上的工程整个三月份如火如荼地进行着。

Il était déjà tombé malade le 16 mars, cinq jours après le séisme, et avait pris une semaine d'arrêt de travail.

他已经三月十六日即地震后第五天病倒了,不等不暂停指挥工作。

Treize rapports sur les activités de maintien de la paix ont été publiés après la clôture de sa session de mars.

委员会三月份届会结束后分发了十三份关于维和活动的报告。

Belgrade a publiquement déploré que des mosquées aient été incendiées à Belgrade et à Nis et s'est engagé à les reconstruire.

三月中旬发生暴力期间和之后,贝尔格莱德当制止暴力和防止极端主义反应的集体努力中发挥了积极作

L'expert indépendant a également assisté en mars dernier à Monaco à un séminaire organisé par l'Alliance mondiale des villes contre la pauvreté.

独立专家还出席了世界城市消除贫困联盟去年三月摩纳哥举办的一次研讨会。

Suite à la Conférence internationale d'experts, tenue en Italie en mars dernier, l'UNESCO s'emploie maintenant à commencer la rédaction du texte.

继今年三月意大利召开国际专家会议后,教科文组织目前正在着手发起起草案文进程。

Nous attendons avec intérêt, par conséquent, la tenue de la troisième conférence internationale sur les alertes rapides à Bonn en mars prochain.

因此,我期待着将于明年三月波恩召开的第三届国际预警会议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 在三月 的法语例句

用户正在搜索


出客衬衫, 出客套装, 出空炉灰箱, 出口, 出口(泉水的), 出口[商]销路, 出口茶叶, 出口岔道, 出口成章, 出口代理人,

相似单词


在日常生活中, 在日落时, 在肉体上, 在肉欲上, 在撒哈拉的边缘, 在三月, 在伞下避雨, 在散步, 在色拉里加醋, 在森林里游玩,

On espère que cette visite pourra avoir lieu dans le courant du mois de mars.

希望能里进行访问。

Le 31 mars correspond à la fin de l'exercice fiscal.

政府财政年度十一日完结。

La rentrée scolaire de 1,5 million d'enfants le 21 mars signerait l'avènement du nouvel Afghanistan.

间有150万名学童开学是对新阿富汗确认。

Elles seront, par nécessité, présentées après la décision de la Commission, fin mars.

这些有必要委员会作出决定后提出。

Un processus similaire d'audit est en cours dans la RS et devrait être achevé à la fin de mars.

目前斯普斯卡共和国正进行一项类似核查进程,应能结束。

Plus récemment, en mars, la Verkhovna Rada, le Parlement ukrainien, a adopté la Loi sur la lutte contre terrorisme.

最近,份,乌克兰会通过了一项打击恐怖主义法律。

J'ai dit « nos prédécesseurs » parce qu'il y a eu deux Présidents au lieu d'un seul au mois de mars.

我之所以说“我前任”是因为我份期间曾有两名主席。

Le projet a commencé en mars 2002.

计划二零零二年开始,为期年。

Le Gouvernement s'occupera de cette question après l'élection parlementaire qui doit avoir lieu en mars de cette année.

政府将订于今年进行会选举之后重点讨论这一问题。

Les consultations menées en mars 2002 ont montré que cette proposition avait le soutien de la population.

二零零二年进行谘询,结果显示有关得到公众支持。

Mon Envoyé personnel a également communiqué ce plan aux membres du Conseil de sécurité au début du mois de mars.

个人特使还初将该计划提交安全理事会各成员。

En Afghanistan, plus de deux millions de personnes sont rentrées chez elles depuis mars, dont 1,7 millions de réfugiés.

阿富汗,自以来已有200多万人回家,包括约170万难民。

À la fin de mars 2002, le Service des hôpitaux disposait d'un personnel médical de 4 105 personnes et de 29 022 lits d'hôpital.

二零零二年41 医管局雇用了4,105名医务人员,以及提供29,022张病床。

Avec la fin des vacances du printemps, l’activité sur le chantier a augmenté tout au long du mois de mars.

随着春节假期结束,工地上工程整个份如火如荼地进行着。

Il était déjà tombé malade le 16 mars, cinq jours après le séisme, et avait pris une semaine d'arrêt de travail.

他已经十六日即地震后第五天病倒了,不等不暂停指挥工作。

Treize rapports sur les activités de maintien de la paix ont été publiés après la clôture de sa session de mars.

委员会份届会结束后分发了十份关于维和活动报告。

Belgrade a publiquement déploré que des mosquées aient été incendiées à Belgrade et à Nis et s'est engagé à les reconstruire.

中旬发生暴力期间和之后,贝尔格莱德当局制止暴力和防止极端主义反应集体努力中发挥了积极作用。

L'expert indépendant a également assisté en mars dernier à Monaco à un séminaire organisé par l'Alliance mondiale des villes contre la pauvreté.

独立专家还出席了世界城市消除贫困联盟去年摩纳哥举办一次研讨会。

Suite à la Conférence internationale d'experts, tenue en Italie en mars dernier, l'UNESCO s'emploie maintenant à commencer la rédaction du texte.

继今年意大利召开国际专家会后,教科文组织目前正在着手发起起草案文进程。

Nous attendons avec intérêt, par conséquent, la tenue de la troisième conférence internationale sur les alertes rapides à Bonn en mars prochain.

因此,我期待着将于明年波恩召开届国际预警会

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 在三月 的法语例句

用户正在搜索


出毛病<俗>, 出没, 出没无常, 出门, 出门旅行, 出谜, 出谜语, 出面, 出面帮忙, 出面调停,

相似单词


在日常生活中, 在日落时, 在肉体上, 在肉欲上, 在撒哈拉的边缘, 在三月, 在伞下避雨, 在散步, 在色拉里加醋, 在森林里游玩,