法语助手
  • 关闭

国家的

添加到生词本

national, e
publi-c, -que
national, -e(aux)
étatique www.fr hel per.com 版 权 所 有

Des réseaux ont été établis dans 33 des 49 PMA.

49个最不发达国家33个国家成立了这样学术机构。

Les Palestiniens ont droit à une patrie, à leur propre État.

巴勒斯坦人有权拥有自己家园,即自己国家

Le présent Protocole est ouvert à la signature de tout État ayant signé la Convention.

本议定书开放给已签署《公约》国家签字。

Les armes licites deviennent illicites par le biais de transferts (à l'échelle nationale ou internationale).

专家组指出,合法武器可以经过(国家内和国家间)转让成为非法武器。

Les dispositions réglementaires et les pratiques de marquage varient néanmoins beaucoup d'un pays à l'autre.

但是,不同国家之间管理要求和标记惯差别很大。

Dans certains pays, les différents corps des services armés ont leur propre système de marquage.

一些国家,不同军种有自身标记统。

Sans doute la reconnaissance au sens de la reconnaissance d'État mériterait-elle un examen plus approfondi.

承认,指国家承认,可能需要更仔细地研究。

La réponse à cette question tient au caractère attribué à la reconnaissance d'État.

答案取决于国家承认性质。

Les premières équipes spéciales chargées de l'examen des rapports se sont réunies pendant la soixante-quinzième session.

国家报告第一批特别工作组于第七十五届会议期间开始工作。

Le Statut comprend plusieurs dispositions qui préoccupent le Pakistan.

如果有这种规定,很可能使更多国家接受《规约》。

Les lynchages se sont poursuivis sans réponse ferme de la part de l'État.

私刑问题仍然没有获得国家认真对付。

Les partenariats avec des acteurs non étatiques remplissent un rôle croissant dans l'activité de l'Organisation.

与非国家行动者伙伴本组织工作中发挥着越来越大作用。

Les participants ont accordé beaucoup d'attention à la question de la compatibilité à l'échelon national.

与会者极其注意国家一级一致性。

Son élimination était pourtant l'un des principaux objectifs fixés lors du Sommet de Copenhague.

因此,有必要增加对发展中国家援助,特别是增加对主要位于非洲最不发达国家援助。

On prétend que les affaires internationales échappent maintenant au contrôle des nations prises séparément.

据说,国际事务不是国家个体可以控制

Nous poursuivons vaillamment nos efforts, avec l'appui de nations de bonne volonté.

我们正依靠本身努力和有善意国家支持下取得进展。

Dans certains cas, une responsabilité subsidiaire des États pourrait être utile.

某些明确规定情况下,具有剩余性质国家责任或许有用。

Cette souveraineté est exercée conformément à la Constitution.

科威特以国家宪法规定方式行使主权。

Pendant bien trop longtemps, l'Afghanistan a été une nation silencieuse, un pays sans voix.

长期以来,阿富汗是一个沉默民族,一个没有声音国家

Après plusieurs décennies de silence forcé, notre nation commence à retrouver sa voix.

经历了数十年被强迫沉默状况之后,我们国家开始有了自己声音。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 国家的 的法语例句

用户正在搜索


balafré, balafrer, balai, balai-brosse, balai-éponge, balais, balaise, balalaïka, balan, balance,

相似单词


国家裁判, 国家彩票, 国家大计, 国家大事, 国家导弹防御系统, 国家的, 国家的昌盛, 国家的复兴, 国家的巩固, 国家的管理,
national, e
publi-c, -que
national, -e(aux)
étatique www.fr hel per.com 版 权 所 有

Des réseaux ont été établis dans 33 des 49 PMA.

在49个最不发达国家33个国家成立了这样学术机构。

Les Palestiniens ont droit à une patrie, à leur propre État.

巴勒斯坦人有权拥有自己家园,即自己国家

Le présent Protocole est ouvert à la signature de tout État ayant signé la Convention.

本议定书开放给已签署《国家签字。

Les armes licites deviennent illicites par le biais de transferts (à l'échelle nationale ou internationale).

专家组指出,合法武器可以经过(国家内和国家间)转让成为非法武器。

Les dispositions réglementaires et les pratiques de marquage varient néanmoins beaucoup d'un pays à l'autre.

但是,不同国家之间管理要求和标记惯例差别很大。

Dans certains pays, les différents corps des services armés ont leur propre système de marquage.

在一些国家,不同军种有自身标记系统。

Sans doute la reconnaissance au sens de la reconnaissance d'État mériterait-elle un examen plus approfondi.

承认,指国家承认,可能需要更仔细地研究。

La réponse à cette question tient au caractère attribué à la reconnaissance d'État.

答案取决于国家承认性质。

Les premières équipes spéciales chargées de l'examen des rapports se sont réunies pendant la soixante-quinzième session.

国家报告第一批特别工作组于第七十议期间开始工作。

Le Statut comprend plusieurs dispositions qui préoccupent le Pakistan.

如果有这种规定,很可能使更多国家接受《规》。

Les lynchages se sont poursuivis sans réponse ferme de la part de l'État.

私刑问题仍然没有获得国家认真对付。

Les partenariats avec des acteurs non étatiques remplissent un rôle croissant dans l'activité de l'Organisation.

与非国家行动者伙伴关系在本组织工作中发挥着越来越大作用。

Les participants ont accordé beaucoup d'attention à la question de la compatibilité à l'échelon national.

者极其注意国家一级一致性。

Son élimination était pourtant l'un des principaux objectifs fixés lors du Sommet de Copenhague.

因此,有必要增加对发展中国家援助,特别是增加对主要位于非洲最不发达国家援助。

On prétend que les affaires internationales échappent maintenant au contrôle des nations prises séparément.

据说,国际事务不是国家个体可以控制

Nous poursuivons vaillamment nos efforts, avec l'appui de nations de bonne volonté.

我们正在依靠本身努力和在有善意国家支持下取得进展。

Dans certains cas, une responsabilité subsidiaire des États pourrait être utile.

在某些明确规定情况下,具有剩余性质国家责任或许有用。

Cette souveraineté est exercée conformément à la Constitution.

科威特以国家宪法规定方式行使主权。

Pendant bien trop longtemps, l'Afghanistan a été une nation silencieuse, un pays sans voix.

长期以来,阿富汗是一个沉默民族,一个没有声音国家

Après plusieurs décennies de silence forcé, notre nation commence à retrouver sa voix.

在经历了数十年被强迫沉默状况之后,我们国家开始有了自己声音。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 国家的 的法语例句

用户正在搜索


baleiné, baleineau, baleinier, baleinière, baleinoptère, balénoptère, balès, balèvre, balèze, Balfourier,

相似单词


国家裁判, 国家彩票, 国家大计, 国家大事, 国家导弹防御系统, 国家的, 国家的昌盛, 国家的复兴, 国家的巩固, 国家的管理,
national, e
publi-c, -que
national, -e(aux)
étatique www.fr hel per.com 版 权 所 有

Des réseaux ont été établis dans 33 des 49 PMA.

在49个最不发达国家33个国家成立了这样学术机构。

Les Palestiniens ont droit à une patrie, à leur propre État.

巴勒斯坦人有权拥有自己家园,即自己国家

Le présent Protocole est ouvert à la signature de tout État ayant signé la Convention.

本议定书开放给已签署《公约》国家签字。

Les armes licites deviennent illicites par le biais de transferts (à l'échelle nationale ou internationale).

专家组指出,器可以经过(国家内和国家间)转让成为非法器。

Les dispositions réglementaires et les pratiques de marquage varient néanmoins beaucoup d'un pays à l'autre.

但是,不同国家之间管理要求和标记惯例差别很大。

Dans certains pays, les différents corps des services armés ont leur propre système de marquage.

国家,不同军种有自身标记系统。

Sans doute la reconnaissance au sens de la reconnaissance d'État mériterait-elle un examen plus approfondi.

承认,指国家承认,可能需要更仔细地研究。

La réponse à cette question tient au caractère attribué à la reconnaissance d'État.

答案取决于国家承认性质。

Les premières équipes spéciales chargées de l'examen des rapports se sont réunies pendant la soixante-quinzième session.

国家报告特别工作组于七十五届会议期间开始工作。

Le Statut comprend plusieurs dispositions qui préoccupent le Pakistan.

如果有这种规定,很可能使更多国家接受《规约》。

Les lynchages se sont poursuivis sans réponse ferme de la part de l'État.

私刑问题仍然没有获得国家认真对付。

Les partenariats avec des acteurs non étatiques remplissent un rôle croissant dans l'activité de l'Organisation.

与非国家行动者伙伴关系在本组织工作中发挥着越来越大作用。

Les participants ont accordé beaucoup d'attention à la question de la compatibilité à l'échelon national.

与会者极其注意国家致性。

Son élimination était pourtant l'un des principaux objectifs fixés lors du Sommet de Copenhague.

因此,有必要增加对发展中国家援助,特别是增加对主要位于非洲最不发达国家援助。

On prétend que les affaires internationales échappent maintenant au contrôle des nations prises séparément.

据说,国际事务不是国家个体可以控制

Nous poursuivons vaillamment nos efforts, avec l'appui de nations de bonne volonté.

我们正在依靠本身努力和在有善意国家支持下取得进展。

Dans certains cas, une responsabilité subsidiaire des États pourrait être utile.

在某些明确规定情况下,具有剩余性质国家责任或许有用。

Cette souveraineté est exercée conformément à la Constitution.

科威特以国家宪法规定方式行使主权。

Pendant bien trop longtemps, l'Afghanistan a été une nation silencieuse, un pays sans voix.

长期以来,阿富汗是个沉默民族,个没有声音国家

Après plusieurs décennies de silence forcé, notre nation commence à retrouver sa voix.

在经历了数十年被强迫沉默状况之后,我们国家开始有了自己声音。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 国家的 的法语例句

用户正在搜索


balisticien, balistique, balistite, balistocardiogramme, balistocardiographe, balistocardiographie, balivage, baliveau, baliverne, baliverner,

相似单词


国家裁判, 国家彩票, 国家大计, 国家大事, 国家导弹防御系统, 国家的, 国家的昌盛, 国家的复兴, 国家的巩固, 国家的管理,
national, e
publi-c, -que
national, -e(aux)
étatique www.fr hel per.com 版 权 所 有

Des réseaux ont été établis dans 33 des 49 PMA.

在49个最不发达33个成立了这样学术机构。

Les Palestiniens ont droit à une patrie, à leur propre État.

巴勒斯坦人有权拥有自己园,即自己

Le présent Protocole est ouvert à la signature de tout État ayant signé la Convention.

本议定书开放给已签署《公约》签字。

Les armes licites deviennent illicites par le biais de transferts (à l'échelle nationale ou internationale).

组指出,合法武器可以经(内和间)转让成为非法武器。

Les dispositions réglementaires et les pratiques de marquage varient néanmoins beaucoup d'un pays à l'autre.

但是,不同之间管理要求和标记惯例差别很大。

Dans certains pays, les différents corps des services armés ont leur propre système de marquage.

在一些,不同军种有自身标记系统。

Sans doute la reconnaissance au sens de la reconnaissance d'État mériterait-elle un examen plus approfondi.

承认,指承认,可能需要更仔细地研究。

La réponse à cette question tient au caractère attribué à la reconnaissance d'État.

答案取决于承认

Les premières équipes spéciales chargées de l'examen des rapports se sont réunies pendant la soixante-quinzième session.

报告第一批特别工作组于第七十五届会议期间开始工作。

Le Statut comprend plusieurs dispositions qui préoccupent le Pakistan.

如果有这种规定,很可能使更多接受《规约》。

Les lynchages se sont poursuivis sans réponse ferme de la part de l'État.

私刑问题仍然没有获得认真对付。

Les partenariats avec des acteurs non étatiques remplissent un rôle croissant dans l'activité de l'Organisation.

与非行动者伙伴关系在本组织工作中发挥着越来越大作用。

Les participants ont accordé beaucoup d'attention à la question de la compatibilité à l'échelon national.

与会者极其注意一级一致

Son élimination était pourtant l'un des principaux objectifs fixés lors du Sommet de Copenhague.

因此,有必要增加对发展中援助,特别是增加对主要位于非洲最不发达援助。

On prétend que les affaires internationales échappent maintenant au contrôle des nations prises séparément.

据说,际事务不是个体可以控制

Nous poursuivons vaillamment nos efforts, avec l'appui de nations de bonne volonté.

我们正在依靠本身努力和在有善意支持下取得进展。

Dans certains cas, une responsabilité subsidiaire des États pourrait être utile.

在某些明确规定情况下,具有剩余责任或许有用。

Cette souveraineté est exercée conformément à la Constitution.

科威特以宪法规定方式行使主权。

Pendant bien trop longtemps, l'Afghanistan a été une nation silencieuse, un pays sans voix.

长期以来,阿富汗是一个沉默民族,一个没有声音

Après plusieurs décennies de silence forcé, notre nation commence à retrouver sa voix.

在经历了数十年被强迫沉默状况之后,我们开始有了自己声音。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 国家的 的法语例句

用户正在搜索


ballade, ballant, ballante, Ballard, ballas, ballast, ballastage, ballaster, ballastière, balle,

相似单词


国家裁判, 国家彩票, 国家大计, 国家大事, 国家导弹防御系统, 国家的, 国家的昌盛, 国家的复兴, 国家的巩固, 国家的管理,
national, e
publi-c, -que
national, -e(aux)
étatique www.fr hel per.com 版 权 所 有

Des réseaux ont été établis dans 33 des 49 PMA.

在49个最不发达33个成立了这样学术机构。

Les Palestiniens ont droit à une patrie, à leur propre État.

巴勒斯坦人有权拥有自己园,即自己

Le présent Protocole est ouvert à la signature de tout État ayant signé la Convention.

本议定书开放给已签署《公约》签字。

Les armes licites deviennent illicites par le biais de transferts (à l'échelle nationale ou internationale).

指出,合法武器可以经过(内和间)转让成为非法武器。

Les dispositions réglementaires et les pratiques de marquage varient néanmoins beaucoup d'un pays à l'autre.

但是,不同之间管理要求和标记惯例差别很大。

Dans certains pays, les différents corps des services armés ont leur propre système de marquage.

在一些,不同军种有自身标记系统。

Sans doute la reconnaissance au sens de la reconnaissance d'État mériterait-elle un examen plus approfondi.

承认,指承认,可能需要更仔细地研究。

La réponse à cette question tient au caractère attribué à la reconnaissance d'État.

答案取决于承认性质。

Les premières équipes spéciales chargées de l'examen des rapports se sont réunies pendant la soixante-quinzième session.

报告第一批特别于第七十五届会议期间开始

Le Statut comprend plusieurs dispositions qui préoccupent le Pakistan.

如果有这种规定,很可能使更多接受《规约》。

Les lynchages se sont poursuivis sans réponse ferme de la part de l'État.

私刑问题仍然没有获得认真对付。

Les partenariats avec des acteurs non étatiques remplissent un rôle croissant dans l'activité de l'Organisation.

与非行动者伙伴关系在本中发挥着越来越大用。

Les participants ont accordé beaucoup d'attention à la question de la compatibilité à l'échelon national.

与会者极其注意一级一致性。

Son élimination était pourtant l'un des principaux objectifs fixés lors du Sommet de Copenhague.

因此,有必要增加对发展中援助,特别是增加对主要位于非洲最不发达援助。

On prétend que les affaires internationales échappent maintenant au contrôle des nations prises séparément.

据说,国际事务不是个体可以控制

Nous poursuivons vaillamment nos efforts, avec l'appui de nations de bonne volonté.

我们正在依靠本身努力和在有善意支持下取得进展。

Dans certains cas, une responsabilité subsidiaire des États pourrait être utile.

在某些明确规定情况下,具有剩余性质责任或许有用。

Cette souveraineté est exercée conformément à la Constitution.

科威特以宪法规定方式行使主权。

Pendant bien trop longtemps, l'Afghanistan a été une nation silencieuse, un pays sans voix.

长期以来,阿富汗是一个沉默民族,一个没有声音

Après plusieurs décennies de silence forcé, notre nation commence à retrouver sa voix.

在经历了数十年被强迫沉默状况之后,我们开始有了自己声音。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 国家的 的法语例句

用户正在搜索


ballistocardiographe, ballon, ballondilatable, ballonné, ballonnée, ballonnement, ballonner, ballonnet, ballon-sonde, ballot, ballotage, ballote, ballotin, ballotine, ballottage, ballotte, ballottement, ballotter, ballottine, ball-trap, Ballu, balluchon, ballustrade, Bally, balm, Balme, Balmtree, balnéaire, balnéation, balnéologie,

相似单词


国家裁判, 国家彩票, 国家大计, 国家大事, 国家导弹防御系统, 国家的, 国家的昌盛, 国家的复兴, 国家的巩固, 国家的管理,
national, e
publi-c, -que
national, -e(aux)
étatique www.fr hel per.com 版 权 所 有

Des réseaux ont été établis dans 33 des 49 PMA.

在49个最不发达国家33个国家成立了这样学术机构。

Les Palestiniens ont droit à une patrie, à leur propre État.

巴勒斯坦人有权拥有自己家园,即自己国家

Le présent Protocole est ouvert à la signature de tout État ayant signé la Convention.

定书开放给已约》国家字。

Les armes licites deviennent illicites par le biais de transferts (à l'échelle nationale ou internationale).

专家组指出,合法武器可以经过(国家内和国家间)转让成为非法武器。

Les dispositions réglementaires et les pratiques de marquage varient néanmoins beaucoup d'un pays à l'autre.

但是,不同国家之间管理要求和标记惯例差别很大。

Dans certains pays, les différents corps des services armés ont leur propre système de marquage.

在一些国家,不同军种有自身标记系统。

Sans doute la reconnaissance au sens de la reconnaissance d'État mériterait-elle un examen plus approfondi.

承认,指国家承认,可能需要更仔细地研究。

La réponse à cette question tient au caractère attribué à la reconnaissance d'État.

答案取决于国家承认性质。

Les premières équipes spéciales chargées de l'examen des rapports se sont réunies pendant la soixante-quinzième session.

国家报告第一批特别工作组于第七十五届间开始工作。

Le Statut comprend plusieurs dispositions qui préoccupent le Pakistan.

如果有这种规定,很可能使更多国家接受《规约》。

Les lynchages se sont poursuivis sans réponse ferme de la part de l'État.

私刑问题仍然没有获得国家认真对付。

Les partenariats avec des acteurs non étatiques remplissent un rôle croissant dans l'activité de l'Organisation.

与非国家行动者伙伴关系在本组织工作中发挥着越来越大作用。

Les participants ont accordé beaucoup d'attention à la question de la compatibilité à l'échelon national.

者极其注意国家一级一致性。

Son élimination était pourtant l'un des principaux objectifs fixés lors du Sommet de Copenhague.

因此,有必要增加对发展中国家援助,特别是增加对主要位于非洲最不发达国家援助。

On prétend que les affaires internationales échappent maintenant au contrôle des nations prises séparément.

据说,国际事务不是国家个体可以控制

Nous poursuivons vaillamment nos efforts, avec l'appui de nations de bonne volonté.

我们正在依靠本身努力和在有善意国家支持下取得进展。

Dans certains cas, une responsabilité subsidiaire des États pourrait être utile.

在某些明确规定情况下,具有剩余性质国家责任或许有用。

Cette souveraineté est exercée conformément à la Constitution.

科威特以国家宪法规定方式行使主权。

Pendant bien trop longtemps, l'Afghanistan a été une nation silencieuse, un pays sans voix.

以来,阿富汗是一个沉默民族,一个没有声音国家

Après plusieurs décennies de silence forcé, notre nation commence à retrouver sa voix.

在经历了数十年被强迫沉默状况之后,我们国家开始有了自己声音。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 国家的 的法语例句

用户正在搜索


bambouseraie, bamburral, Bambusa, bamlite, ban, banados, banakite, banal, banalement, banalisation,

相似单词


国家裁判, 国家彩票, 国家大计, 国家大事, 国家导弹防御系统, 国家的, 国家的昌盛, 国家的复兴, 国家的巩固, 国家的管理,
national, e
publi-c, -que
national, -e(aux)
étatique www.fr hel per.com 版 权 所 有

Des réseaux ont été établis dans 33 des 49 PMA.

49个最不发达国家33个国家成立了这样学术机构。

Les Palestiniens ont droit à une patrie, à leur propre État.

巴勒斯坦人有权拥有自己家园,即自己国家

Le présent Protocole est ouvert à la signature de tout État ayant signé la Convention.

议定书开放给已签署《公约》国家签字。

Les armes licites deviennent illicites par le biais de transferts (à l'échelle nationale ou internationale).

专家组指出,合法武器可以经过(国家内和国家间)转让成为非法武器。

Les dispositions réglementaires et les pratiques de marquage varient néanmoins beaucoup d'un pays à l'autre.

但是,不同国家之间管理要求和标记惯差别很大。

Dans certains pays, les différents corps des services armés ont leur propre système de marquage.

一些国家,不同军种有自身标记统。

Sans doute la reconnaissance au sens de la reconnaissance d'État mériterait-elle un examen plus approfondi.

承认,指国家承认,可能需要更仔细地研究。

La réponse à cette question tient au caractère attribué à la reconnaissance d'État.

答案取决于国家承认性质。

Les premières équipes spéciales chargées de l'examen des rapports se sont réunies pendant la soixante-quinzième session.

国家报告第一批特别工作组于第七十五届会议期间开始工作。

Le Statut comprend plusieurs dispositions qui préoccupent le Pakistan.

如果有这种规定,很可能使更多国家接受《规约》。

Les lynchages se sont poursuivis sans réponse ferme de la part de l'État.

私刑问题仍然没有获得国家认真对付。

Les partenariats avec des acteurs non étatiques remplissent un rôle croissant dans l'activité de l'Organisation.

与非国家行动者伙伴关组织工作中发挥着越来越大作用。

Les participants ont accordé beaucoup d'attention à la question de la compatibilité à l'échelon national.

与会者极其注意国家一级一致性。

Son élimination était pourtant l'un des principaux objectifs fixés lors du Sommet de Copenhague.

因此,有必要增加对发展中国家援助,特别是增加对主要位于非洲最不发达国家援助。

On prétend que les affaires internationales échappent maintenant au contrôle des nations prises séparément.

据说,国际事务不是国家个体可以控制

Nous poursuivons vaillamment nos efforts, avec l'appui de nations de bonne volonté.

我们正依靠努力和有善意国家支持下取得进展。

Dans certains cas, une responsabilité subsidiaire des États pourrait être utile.

某些明确规定情况下,具有剩余性质国家责任或许有用。

Cette souveraineté est exercée conformément à la Constitution.

科威特以国家宪法规定方式行使主权。

Pendant bien trop longtemps, l'Afghanistan a été une nation silencieuse, un pays sans voix.

长期以来,阿富汗是一个沉默民族,一个没有声音国家

Après plusieurs décennies de silence forcé, notre nation commence à retrouver sa voix.

经历了数十年被强迫沉默状况之后,我们国家开始有了自己声音。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 国家的 的法语例句

用户正在搜索


bandant, bandar seri begawan, bande, bandé, bande de valence, bande dessinée, bande interdite, bande passante, bande permise, bande-annonce,

相似单词


国家裁判, 国家彩票, 国家大计, 国家大事, 国家导弹防御系统, 国家的, 国家的昌盛, 国家的复兴, 国家的巩固, 国家的管理,
national, e
publi-c, -que
national, -e(aux)
étatique www.fr hel per.com 版 权 所 有

Des réseaux ont été établis dans 33 des 49 PMA.

在49个最不发达国家33个国家成立了这样学术机构。

Les Palestiniens ont droit à une patrie, à leur propre État.

巴勒斯坦人有权拥有自己家园,即自己国家

Le présent Protocole est ouvert à la signature de tout État ayant signé la Convention.

本议定书开放给已签署《公约》国家签字。

Les armes licites deviennent illicites par le biais de transferts (à l'échelle nationale ou internationale).

专家组指出,合法武器可以经过(国家内和国家间)转让成为非法武器。

Les dispositions réglementaires et les pratiques de marquage varient néanmoins beaucoup d'un pays à l'autre.

但是,不同国家之间管理要求和标记惯例差别很大。

Dans certains pays, les différents corps des services armés ont leur propre système de marquage.

在一些国家,不同军种有自身标记系统。

Sans doute la reconnaissance au sens de la reconnaissance d'État mériterait-elle un examen plus approfondi.

承认,指国家承认,可能需要更仔细地研究。

La réponse à cette question tient au caractère attribué à la reconnaissance d'État.

答案取决于国家承认性质。

Les premières équipes spéciales chargées de l'examen des rapports se sont réunies pendant la soixante-quinzième session.

国家报告第一批特别组于第七十五届会议期间开始

Le Statut comprend plusieurs dispositions qui préoccupent le Pakistan.

如果有这种规定,很可能使更多国家接受《规约》。

Les lynchages se sont poursuivis sans réponse ferme de la part de l'État.

私刑问题仍然没有获得国家认真对付。

Les partenariats avec des acteurs non étatiques remplissent un rôle croissant dans l'activité de l'Organisation.

与非国家行动者伙伴关系在本组织中发挥着越来越大用。

Les participants ont accordé beaucoup d'attention à la question de la compatibilité à l'échelon national.

与会者极其注意国家一级一致性。

Son élimination était pourtant l'un des principaux objectifs fixés lors du Sommet de Copenhague.

因此,有必要增加对发展中国家援助,特别是增加对主要位于非洲最不发达国家援助。

On prétend que les affaires internationales échappent maintenant au contrôle des nations prises séparément.

据说,国际事务不是国家个体可以控制

Nous poursuivons vaillamment nos efforts, avec l'appui de nations de bonne volonté.

我们正在依靠本身努力和在有善意国家支持下取得进展。

Dans certains cas, une responsabilité subsidiaire des États pourrait être utile.

在某些明确规定情况下,具有剩余性质国家责任或许有用。

Cette souveraineté est exercée conformément à la Constitution.

科威特以国家宪法规定方式行使主权。

Pendant bien trop longtemps, l'Afghanistan a été une nation silencieuse, un pays sans voix.

长期以来,阿富汗是一个沉默民族,一个没有声音国家

Après plusieurs décennies de silence forcé, notre nation commence à retrouver sa voix.

在经历了数十年被强迫沉默状况之后,我们国家开始有了自己声音。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 国家的 的法语例句

用户正在搜索


banneret, banneton, bannette, banni, bannière, bannir, bannissement, bannistérite, banquable, banque,

相似单词


国家裁判, 国家彩票, 国家大计, 国家大事, 国家导弹防御系统, 国家的, 国家的昌盛, 国家的复兴, 国家的巩固, 国家的管理,
national, e
publi-c, -que
national, -e(aux)
étatique www.fr hel per.com 版 权 所 有

Des réseaux ont été établis dans 33 des 49 PMA.

在49个最不发达国家33个国家成立了这样学术机构。

Les Palestiniens ont droit à une patrie, à leur propre État.

巴勒斯坦人有权拥有自己家园,即自己国家

Le présent Protocole est ouvert à la signature de tout État ayant signé la Convention.

本议定书开放给已签署《公约》国家签字。

Les armes licites deviennent illicites par le biais de transferts (à l'échelle nationale ou internationale).

专家组指出,合法武器可以经过(国家内和国家间)转让成为非法武器。

Les dispositions réglementaires et les pratiques de marquage varient néanmoins beaucoup d'un pays à l'autre.

但是,不同国家之间管理要求和别很大。

Dans certains pays, les différents corps des services armés ont leur propre système de marquage.

在一些国家,不同军种有自身系统。

Sans doute la reconnaissance au sens de la reconnaissance d'État mériterait-elle un examen plus approfondi.

承认,指国家承认,可能需要更仔细地研究。

La réponse à cette question tient au caractère attribué à la reconnaissance d'État.

答案取决于国家承认性质。

Les premières équipes spéciales chargées de l'examen des rapports se sont réunies pendant la soixante-quinzième session.

国家报告第一批特别工作组于第七十五届会议期间开始工作。

Le Statut comprend plusieurs dispositions qui préoccupent le Pakistan.

如果有这种规定,很可能使更多国家接受《规约》。

Les lynchages se sont poursuivis sans réponse ferme de la part de l'État.

私刑问题仍然没有获得国家认真对付。

Les partenariats avec des acteurs non étatiques remplissent un rôle croissant dans l'activité de l'Organisation.

与非国家行动者伙伴关系在本组织工作中发挥着越来越大作用。

Les participants ont accordé beaucoup d'attention à la question de la compatibilité à l'échelon national.

与会者极其注意国家一级一致性。

Son élimination était pourtant l'un des principaux objectifs fixés lors du Sommet de Copenhague.

因此,有必要增加对发展中国家援助,特别是增加对主要位于非洲最不发达国家援助。

On prétend que les affaires internationales échappent maintenant au contrôle des nations prises séparément.

据说,国际事务不是国家个体可以控制

Nous poursuivons vaillamment nos efforts, avec l'appui de nations de bonne volonté.

我们正在依靠本身努力和在有善意国家支持下取得进展。

Dans certains cas, une responsabilité subsidiaire des États pourrait être utile.

在某些明确规定情况下,具有剩余性质国家责任或许有用。

Cette souveraineté est exercée conformément à la Constitution.

科威特以国家宪法规定方式行使主权。

Pendant bien trop longtemps, l'Afghanistan a été une nation silencieuse, un pays sans voix.

长期以来,阿富汗是一个沉默民族,一个没有声音国家

Après plusieurs décennies de silence forcé, notre nation commence à retrouver sa voix.

在经历了数十年被强迫沉默状况之后,我们国家开始有了自己声音。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 国家的 的法语例句

用户正在搜索


banquiste, bans, bantam, Bantou, bantoustan, Banville, banyules, banyuls, baobab, baoding [paoting],

相似单词


国家裁判, 国家彩票, 国家大计, 国家大事, 国家导弹防御系统, 国家的, 国家的昌盛, 国家的复兴, 国家的巩固, 国家的管理,