法语助手
  • 关闭
Nántè
Nantes (chef-lieu de la région Pays de la Loire et du département de la Loire-Atlantique) 法 语 助 手

Le centre-ville de Nantes est un des onze quartiers administratifs de la ville.

南特市中心是城市的十一个行政区之一。

Nantes se situe à l'ouest de la France.

南特在法国的西部地区。

L'Edit de Nantes accordait aux protestants la liberté de conscience .

南特敕令给新信仰自由。

Aux abords de Nantes, les guinguettes sont sur le quai.

南特市周围,露天咖啡馆就设在码头上。

Deux syndicats étudiants, le SEN et SUD étudiant, se sont joints aux protestations.

南特学生工会和学生联合会这两个组织也加入这场讨伐中。

Depuis début avril, Xavier, Agnès, et leurs quatre enfants, avaient soudainement disparu de leur domicile nantais.

自4月初来,Xavier,Agnes及其四个孩子突然从南特的家中失踪。

Tribunal de Commerce de Nanterre (France) et tribunal de l'insolvabilité de Mannheim (Allemagne).

南特商事法院庭(法国)和曼海姆破产法院(德国)。

Un appel à témoins doit être lancé jeudi pour «disparitioninquiétante» dune famille de Nantes, en France.

法国南特市一家庭失踪,引发不安。周四,有关方面就此呼吁证提供线索。

A dix heures et demie, la famille se mit en route pour accompagner Charles a la diligence de Nantes.

十点半钟,全家出门把夏尔送上去南特的驿车。

Il doit venir à Nantes pour rendre visite à des moines, en août prochain, pendant les JO de Pékin.

8月,北京奥运期间,他应该去南特拜访那些僧侣。

D'une part, il s'est fait catholique, d'autre part, il a accordé aux protestants l'Edit de Nantes.

一方面,他改信天主;另一方面,他向新颁布了“南特敕令”。

Avec ce nouveau projet, le maire et président de Nantes métropole, Jean-Marc Ayrault (PS), poursuit son entreprise de "grande ville populaire".

通过这次活动,南特市市长和大都会主席,让-马克·埃霍又将南特评选“最欢迎的大城市”的事业推进了一

Elle était employée comme surveillante dans un lycée privé de Nantes et s'investissait également au sein du diocèse de la ville.

雇于一所南特的私中学担任校监并在城市区里工作。

Le Président par intérim (parle en anglais) : Je donne la parole à S. E. M. Pitak Intrawityanunt, le Vice-Premier Ministre de la Thaïlande.

代理主席(英语发言):我请泰国副总理皮塔克·因特提维提扬南特先生阁下发言。

Les efforts seront poursuivis pour permettre aux Serbes déplacés du Kosovo de retourner volontairement dans leurs appartements du quartier sud de Mitrovica.

将继续作出努力使科索沃塞族流离失所者在自愿基础上返回其在南特罗维察的公寓。

Il est issu d'une famille modeste et fait des études de médecine. Mobilisé au moment de la guerre, il est infirmier militaire à Nantes.

出身低微的他学习医学。一战期间接动员在南特的部队里当护士。

Le principal soutien pour les petites pelles entreprises: une nouvelle source de Quanzhou, Xiamen Engineering Xinyu, Jiangxi Nantes, Yuchai machines, et d'autres fabricants.

主要小型挖掘机配套企业有:泉州新源、厦工新宇、江西南特、玉柴工程机械等生产企业。

Le procureur de Nantes ne fait que s'étonner pour le moment de cette «coïncidence», précisant que le lien entre les deux affaires est «prématuré».

南特检方目前只能在僵局中摸索,但他们同时表示目前断言这两起案件有关为时过早。

Toutefois, en raison de l'état très défectueux des produits finaux, l'acheteur a intenté une action contre le vendeur devant le tribunal de Nanterre (France).

但最终产品存在严重缺陷,买方在法国南特雷法院向卖方提出起诉。

Les cadavres des deux chiens de la famille ont également été découverts. «La fosse ne contient aucun autre corps», a précisé le procureur de la République de Nantes.

同时这户家庭的两只狗的尸骸也被发现了。“在坑里没有发现新的尸骸”,南特市检查如此补充。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 南特 的法语例句

用户正在搜索


凋败, 凋敝, 凋残, 凋零, 凋零的, 凋落, 凋毛藻属, 凋萎, 凋萎现象, 凋谢,

相似单词


南斯拉夫的, 南斯拉夫人, 南宋, 南太平洋, 南糖, 南特, 南特敕令, 南天竹, 南天竹碱, 南庭荠属,
Nántè
Nantes (chef-lieu de la région Pays de la Loire et du département de la Loire-Atlantique) 法 语 助 手

Le centre-ville de Nantes est un des onze quartiers administratifs de la ville.

南特市中心是城市的十一个行政区之一。

Nantes se situe à l'ouest de la France.

南特在法国的西部地区。

L'Edit de Nantes accordait aux protestants la liberté de conscience .

南特敕令给新教教徒以信仰自由。

Aux abords de Nantes, les guinguettes sont sur le quai.

南特市周围,露天咖啡馆就设在码头上。

Deux syndicats étudiants, le SEN et SUD étudiant, se sont joints aux protestations.

南特学生工会和学生联合会这两个组织也加入这场讨伐中。

Depuis début avril, Xavier, Agnès, et leurs quatre enfants, avaient soudainement disparu de leur domicile nantais.

自4月初以来,Xavier,Agnes及其四个孩子突然从南特的家中失踪。

Tribunal de Commerce de Nanterre (France) et tribunal de l'insolvabilité de Mannheim (Allemagne).

南特商事法院庭(法国)和破产法院(德国)。

Un appel à témoins doit être lancé jeudi pour «disparitioninquiétante» dune famille de Nantes, en France.

法国南特市一家庭失踪,引发不安。周四,有关方面就此呼吁证提供线索。

A dix heures et demie, la famille se mit en route pour accompagner Charles a la diligence de Nantes.

十点半钟,全家出门把夏尔送上南特的驿车。

Il doit venir à Nantes pour rendre visite à des moines, en août prochain, pendant les JO de Pékin.

8月,北京奥运期间,他南特拜访那些僧侣。

D'une part, il s'est fait catholique, d'autre part, il a accordé aux protestants l'Edit de Nantes.

一方面,他改信天主教;另一方面,他向新教教徒颁布了“南特敕令”。

Avec ce nouveau projet, le maire et président de Nantes métropole, Jean-Marc Ayrault (PS), poursuit son entreprise de "grande ville populaire".

通过这次活动,南特市市长和大都会主席,让-马克·埃霍又将南特评选“最受欢迎的大城市”的事业推进了一步。

Elle était employée comme surveillante dans un lycée privé de Nantes et s'investissait également au sein du diocèse de la ville.

她受雇于一所南特的私中学担任校监并在城市教区里工作。

Le Président par intérim (parle en anglais) : Je donne la parole à S. E. M. Pitak Intrawityanunt, le Vice-Premier Ministre de la Thaïlande.

代理主席(以英语发言):我请泰国副总理皮塔克·因特提维提扬南特先生阁下发言。

Les efforts seront poursuivis pour permettre aux Serbes déplacés du Kosovo de retourner volontairement dans leurs appartements du quartier sud de Mitrovica.

将继续作出努力使科索沃塞族流离失所者在自愿基础上返回其在南特罗维察的公寓。

Il est issu d'une famille modeste et fait des études de médecine. Mobilisé au moment de la guerre, il est infirmier militaire à Nantes.

出身低微的他学习医学。一战期间接受动员在南特的部队里当护士。

Le principal soutien pour les petites pelles entreprises: une nouvelle source de Quanzhou, Xiamen Engineering Xinyu, Jiangxi Nantes, Yuchai machines, et d'autres fabricants.

主要小型挖掘机配套企业有:泉州新源、厦工新宇、江西南特、玉柴工程机械等生产企业。

Le procureur de Nantes ne fait que s'étonner pour le moment de cette «coïncidence», précisant que le lien entre les deux affaires est «prématuré».

南特检方目前只能在僵局中摸索,但他们同时表示目前断言这两起案件有关为时过早。

Toutefois, en raison de l'état très défectueux des produits finaux, l'acheteur a intenté une action contre le vendeur devant le tribunal de Nanterre (France).

但最终产品存在严重缺陷,买方在法国南特雷法院向卖方提出起诉。

Les cadavres des deux chiens de la famille ont également été découverts. «La fosse ne contient aucun autre corps», a précisé le procureur de la République de Nantes.

同时这户家庭的两只狗的尸骸也被发现了。“在坑里没有发现新的尸骸”,南特市检查如此补充。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 南特 的法语例句

用户正在搜索


雕笔石属, 雕虫小技, 雕虫篆, 雕刀, 雕弓, 雕红漆, 雕花, 雕花玻璃, 雕花的, 雕花的颜色,

相似单词


南斯拉夫的, 南斯拉夫人, 南宋, 南太平洋, 南糖, 南特, 南特敕令, 南天竹, 南天竹碱, 南庭荠属,
Nántè
Nantes (chef-lieu de la région Pays de la Loire et du département de la Loire-Atlantique) 法 语 助 手

Le centre-ville de Nantes est un des onze quartiers administratifs de la ville.

南特市中心是城市的十一个行政区之一。

Nantes se situe à l'ouest de la France.

南特在法国的西部地区。

L'Edit de Nantes accordait aux protestants la liberté de conscience .

南特敕令给新教教徒以信仰自由。

Aux abords de Nantes, les guinguettes sont sur le quai.

南特围,露天咖啡馆就设在码头上。

Deux syndicats étudiants, le SEN et SUD étudiant, se sont joints aux protestations.

南特学生工会和学生联合会这两个组织也加入这场讨伐中。

Depuis début avril, Xavier, Agnès, et leurs quatre enfants, avaient soudainement disparu de leur domicile nantais.

自4月初以来,Xavier,Agnes及其个孩子突然从南特中失踪。

Tribunal de Commerce de Nanterre (France) et tribunal de l'insolvabilité de Mannheim (Allemagne).

南特商事法院庭(法国)和曼海姆破产法院(德国)。

Un appel à témoins doit être lancé jeudi pour «disparitioninquiétante» dune famille de Nantes, en France.

法国南特市一庭失踪,引发不,有关方面就此呼吁证提供线索。

A dix heures et demie, la famille se mit en route pour accompagner Charles a la diligence de Nantes.

十点半钟,全把夏尔送上去南特的驿车。

Il doit venir à Nantes pour rendre visite à des moines, en août prochain, pendant les JO de Pékin.

8月,北京奥运期间,他应该去南特拜访那些僧侣。

D'une part, il s'est fait catholique, d'autre part, il a accordé aux protestants l'Edit de Nantes.

一方面,他改信天主教;另一方面,他向新教教徒颁布了“南特敕令”。

Avec ce nouveau projet, le maire et président de Nantes métropole, Jean-Marc Ayrault (PS), poursuit son entreprise de "grande ville populaire".

通过这次活动,南特市市长和大都会主席,让-马克·埃霍又将南特评选“最受欢迎的大城市”的事业推进了一步。

Elle était employée comme surveillante dans un lycée privé de Nantes et s'investissait également au sein du diocèse de la ville.

她受雇于一所南特的私中学担任校监并在城市教区里工作。

Le Président par intérim (parle en anglais) : Je donne la parole à S. E. M. Pitak Intrawityanunt, le Vice-Premier Ministre de la Thaïlande.

代理主席(以英语发言):我请泰国副总理皮塔克·因特提维提扬南特先生阁下发言。

Les efforts seront poursuivis pour permettre aux Serbes déplacés du Kosovo de retourner volontairement dans leurs appartements du quartier sud de Mitrovica.

将继续作努力使科索沃塞族流离失所者在自愿基础上返回其在南特罗维察的公寓。

Il est issu d'une famille modeste et fait des études de médecine. Mobilisé au moment de la guerre, il est infirmier militaire à Nantes.

身低微的他学习医学。一战期间接受动员在南特的部队里当护士。

Le principal soutien pour les petites pelles entreprises: une nouvelle source de Quanzhou, Xiamen Engineering Xinyu, Jiangxi Nantes, Yuchai machines, et d'autres fabricants.

主要小型挖掘机配套企业有:泉州新源、厦工新宇、江西南特、玉柴工程机械等生产企业。

Le procureur de Nantes ne fait que s'étonner pour le moment de cette «coïncidence», précisant que le lien entre les deux affaires est «prématuré».

南特检方目前只能在僵局中摸索,但他们同时表示目前断言这两起案件有关为时过早。

Toutefois, en raison de l'état très défectueux des produits finaux, l'acheteur a intenté une action contre le vendeur devant le tribunal de Nanterre (France).

但最终产品存在严重缺陷,买方在法国南特雷法院向卖方提起诉。

Les cadavres des deux chiens de la famille ont également été découverts. «La fosse ne contient aucun autre corps», a précisé le procureur de la République de Nantes.

同时这户庭的两只狗的尸骸也被发现了。“在坑里没有发现新的尸骸”,南特市检查如此补充。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 南特 的法语例句

用户正在搜索


雕刻工艺品, 雕刻家, 雕刻品, 雕刻师, 雕刻石版, 雕刻石头, 雕刻术, 雕刻术(刻模), 雕刻铜板, 雕刻铜版法,

相似单词


南斯拉夫的, 南斯拉夫人, 南宋, 南太平洋, 南糖, 南特, 南特敕令, 南天竹, 南天竹碱, 南庭荠属,
Nántè
Nantes (chef-lieu de la région Pays de la Loire et du département de la Loire-Atlantique) 法 语 助 手

Le centre-ville de Nantes est un des onze quartiers administratifs de la ville.

市中心是市的十个行政区之

Nantes se situe à l'ouest de la France.

法国的西部地区。

L'Edit de Nantes accordait aux protestants la liberté de conscience .

敕令给新教教徒以信仰自由。

Aux abords de Nantes, les guinguettes sont sur le quai.

市周围,露天咖啡馆就设码头上。

Deux syndicats étudiants, le SEN et SUD étudiant, se sont joints aux protestations.

学生工会和学生联合会这两个组织也加入这场讨伐中。

Depuis début avril, Xavier, Agnès, et leurs quatre enfants, avaient soudainement disparu de leur domicile nantais.

自4月初以来,Xavier,Agnes及其四个孩子突然从的家中失踪。

Tribunal de Commerce de Nanterre (France) et tribunal de l'insolvabilité de Mannheim (Allemagne).

商事法院庭(法国)和曼海姆破产法院(德国)。

Un appel à témoins doit être lancé jeudi pour «disparitioninquiétante» dune famille de Nantes, en France.

法国家庭失踪,引发不安。周四,有关方面就此呼吁证提供线索。

A dix heures et demie, la famille se mit en route pour accompagner Charles a la diligence de Nantes.

十点半钟,全家出门把夏尔送上去的驿车。

Il doit venir à Nantes pour rendre visite à des moines, en août prochain, pendant les JO de Pékin.

8月,北京奥运期间,他应该去拜访那些僧侣。

D'une part, il s'est fait catholique, d'autre part, il a accordé aux protestants l'Edit de Nantes.

方面,他改信天主教;另方面,他向新教教徒颁布了“敕令”。

Avec ce nouveau projet, le maire et président de Nantes métropole, Jean-Marc Ayrault (PS), poursuit son entreprise de "grande ville populaire".

通过这次活动,市市长和大都会主席,让-马克·埃霍又将评选“最受欢迎的大市”的事业推进了步。

Elle était employée comme surveillante dans un lycée privé de Nantes et s'investissait également au sein du diocèse de la ville.

她受雇于的私中学担任校监市教区里工作。

Le Président par intérim (parle en anglais) : Je donne la parole à S. E. M. Pitak Intrawityanunt, le Vice-Premier Ministre de la Thaïlande.

代理主席(以英语发言):我请泰国副总理皮塔克·因提维提扬先生阁下发言。

Les efforts seront poursuivis pour permettre aux Serbes déplacés du Kosovo de retourner volontairement dans leurs appartements du quartier sud de Mitrovica.

将继续作出努力使科索沃塞族流离失所者自愿基础上返回其罗维察的公寓。

Il est issu d'une famille modeste et fait des études de médecine. Mobilisé au moment de la guerre, il est infirmier militaire à Nantes.

出身低微的他学习医学。战期间接受动员的部队里当护士。

Le principal soutien pour les petites pelles entreprises: une nouvelle source de Quanzhou, Xiamen Engineering Xinyu, Jiangxi Nantes, Yuchai machines, et d'autres fabricants.

主要小型挖掘机配套企业有:泉州新源、厦工新宇、江西、玉柴工程机械等生产企业。

Le procureur de Nantes ne fait que s'étonner pour le moment de cette «coïncidence», précisant que le lien entre les deux affaires est «prématuré».

检方目前只能僵局中摸索,但他们同时表示目前断言这两起案件有关为时过早。

Toutefois, en raison de l'état très défectueux des produits finaux, l'acheteur a intenté une action contre le vendeur devant le tribunal de Nanterre (France).

但最终产品存严重缺陷,买方法国雷法院向卖方提出起诉。

Les cadavres des deux chiens de la famille ont également été découverts. «La fosse ne contient aucun autre corps», a précisé le procureur de la République de Nantes.

同时这户家庭的两只狗的尸骸也被发现了。“坑里没有发现新的尸骸”,市检查如此补充。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 南特 的法语例句

用户正在搜索


雕绣, 雕凿石头, 雕正形贝属, 雕琢, 雕琢面, , , , 吊板, 吊板结,

相似单词


南斯拉夫的, 南斯拉夫人, 南宋, 南太平洋, 南糖, 南特, 南特敕令, 南天竹, 南天竹碱, 南庭荠属,
Nántè
Nantes (chef-lieu de la région Pays de la Loire et du département de la Loire-Atlantique) 法 语 助 手

Le centre-ville de Nantes est un des onze quartiers administratifs de la ville.

南特市中心是城市的十一个行政区之一。

Nantes se situe à l'ouest de la France.

南特在法国的西部地区。

L'Edit de Nantes accordait aux protestants la liberté de conscience .

南特敕令给新教教徒以信仰自由。

Aux abords de Nantes, les guinguettes sont sur le quai.

南特市周围,露天咖啡馆就设在码头上。

Deux syndicats étudiants, le SEN et SUD étudiant, se sont joints aux protestations.

南特学生工会和学生联合会这两个组织也加入这场讨伐中。

Depuis début avril, Xavier, Agnès, et leurs quatre enfants, avaient soudainement disparu de leur domicile nantais.

自4月初以来,Xavier,Agnes及其个孩子突然从南特中失踪。

Tribunal de Commerce de Nanterre (France) et tribunal de l'insolvabilité de Mannheim (Allemagne).

南特商事法院庭(法国)和曼海姆破产法院(德国)。

Un appel à témoins doit être lancé jeudi pour «disparitioninquiétante» dune famille de Nantes, en France.

法国南特市一庭失踪,引发不安。周,有方面就此呼吁证提供线索。

A dix heures et demie, la famille se mit en route pour accompagner Charles a la diligence de Nantes.

十点半出门把夏尔送上去南特的驿车。

Il doit venir à Nantes pour rendre visite à des moines, en août prochain, pendant les JO de Pékin.

8月,北京奥运期间,他应该去南特拜访那些僧侣。

D'une part, il s'est fait catholique, d'autre part, il a accordé aux protestants l'Edit de Nantes.

一方面,他改信天主教;另一方面,他向新教教徒颁布了“南特敕令”。

Avec ce nouveau projet, le maire et président de Nantes métropole, Jean-Marc Ayrault (PS), poursuit son entreprise de "grande ville populaire".

通过这次活动,南特市市长和大都会主席,让-马克·埃霍又将南特评选“最受欢迎的大城市”的事业推进了一步。

Elle était employée comme surveillante dans un lycée privé de Nantes et s'investissait également au sein du diocèse de la ville.

她受雇于一所南特的私中学担任校监并在城市教区里工作。

Le Président par intérim (parle en anglais) : Je donne la parole à S. E. M. Pitak Intrawityanunt, le Vice-Premier Ministre de la Thaïlande.

代理主席(以英语发言):我请泰国副总理皮塔克·因特提维提扬南特先生阁下发言。

Les efforts seront poursuivis pour permettre aux Serbes déplacés du Kosovo de retourner volontairement dans leurs appartements du quartier sud de Mitrovica.

将继续作出努力使科索沃塞族流离失所者在自愿基础上返回其在南特罗维察的公寓。

Il est issu d'une famille modeste et fait des études de médecine. Mobilisé au moment de la guerre, il est infirmier militaire à Nantes.

出身低微的他学习医学。一战期间接受动员在南特的部队里当护士。

Le principal soutien pour les petites pelles entreprises: une nouvelle source de Quanzhou, Xiamen Engineering Xinyu, Jiangxi Nantes, Yuchai machines, et d'autres fabricants.

主要小型挖掘机配套企业有:泉州新源、厦工新宇、江西南特、玉柴工程机械等生产企业。

Le procureur de Nantes ne fait que s'étonner pour le moment de cette «coïncidence», précisant que le lien entre les deux affaires est «prématuré».

南特检方目前只能在僵局中摸索,但他们同时表示目前断言这两起案件有为时过早。

Toutefois, en raison de l'état très défectueux des produits finaux, l'acheteur a intenté une action contre le vendeur devant le tribunal de Nanterre (France).

但最终产品存在严重缺陷,买方在法国南特雷法院向卖方提出起诉。

Les cadavres des deux chiens de la famille ont également été découverts. «La fosse ne contient aucun autre corps», a précisé le procureur de la République de Nantes.

同时这户庭的两只狗的尸骸也被发现了。“在坑里没有发现新的尸骸”,南特市检查如此补充。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 南特 的法语例句

用户正在搜索


吊带长裙, 吊灯, 吊灯花属, 吊顶, 吊顶龙骨, 吊斗, 吊儿郎当, 吊儿郎当的(人), 吊儿郎当的人, 吊放有杆锚滑车组,

相似单词


南斯拉夫的, 南斯拉夫人, 南宋, 南太平洋, 南糖, 南特, 南特敕令, 南天竹, 南天竹碱, 南庭荠属,

用户正在搜索


叠韵, 叠韵的诗句, 叠轧, 叠嶂, 叠置层, 叠装, 叠锥, 叠锥组织, 叠字, ,

相似单词


南斯拉夫的, 南斯拉夫人, 南宋, 南太平洋, 南糖, 南特, 南特敕令, 南天竹, 南天竹碱, 南庭荠属,

用户正在搜索


订货(单), 订货部, 订货部分付款, 订货簿, 订货代理人, 订货单, 订货的取消, 订货付款, 订货付现, 订货付现款,

相似单词


南斯拉夫的, 南斯拉夫人, 南宋, 南太平洋, 南糖, 南特, 南特敕令, 南天竹, 南天竹碱, 南庭荠属,
Nántè
Nantes (chef-lieu de la région Pays de la Loire et du département de la Loire-Atlantique) 法 语 助 手

Le centre-ville de Nantes est un des onze quartiers administratifs de la ville.

南特市中心是城市的十一个行政区之一。

Nantes se situe à l'ouest de la France.

南特在法国的西部地区。

L'Edit de Nantes accordait aux protestants la liberté de conscience .

南特敕令给新信仰自由。

Aux abords de Nantes, les guinguettes sont sur le quai.

南特市周围,露天咖啡馆就设在码头上。

Deux syndicats étudiants, le SEN et SUD étudiant, se sont joints aux protestations.

南特学生工会和学生联合会这两个组织也加入这场讨伐中。

Depuis début avril, Xavier, Agnès, et leurs quatre enfants, avaient soudainement disparu de leur domicile nantais.

自4月初,Xavier,Agnes其四个孩子突然从南特的家中失踪。

Tribunal de Commerce de Nanterre (France) et tribunal de l'insolvabilité de Mannheim (Allemagne).

南特商事法院庭(法国)和曼海姆破产法院(德国)。

Un appel à témoins doit être lancé jeudi pour «disparitioninquiétante» dune famille de Nantes, en France.

法国南特市一家庭失踪,引发不安。周四,有关方面就此呼吁证提供线索。

A dix heures et demie, la famille se mit en route pour accompagner Charles a la diligence de Nantes.

十点半钟,全家出门把夏尔送上去南特的驿车。

Il doit venir à Nantes pour rendre visite à des moines, en août prochain, pendant les JO de Pékin.

8月,北京奥运期间,他应该去南特拜访那些僧侣。

D'une part, il s'est fait catholique, d'autre part, il a accordé aux protestants l'Edit de Nantes.

一方面,他改信天主;另一方面,他向新布了“南特敕令”。

Avec ce nouveau projet, le maire et président de Nantes métropole, Jean-Marc Ayrault (PS), poursuit son entreprise de "grande ville populaire".

通过这次活动,南特市市长和大都会主席,让-马克·埃霍又将南特评选“最受欢迎的大城市”的事业推进了一步。

Elle était employée comme surveillante dans un lycée privé de Nantes et s'investissait également au sein du diocèse de la ville.

她受雇于一所南特的私中学担任校监并在城市区里工作。

Le Président par intérim (parle en anglais) : Je donne la parole à S. E. M. Pitak Intrawityanunt, le Vice-Premier Ministre de la Thaïlande.

代理主席(英语发言):我请泰国副总理皮塔克·因特提维提扬南特先生阁下发言。

Les efforts seront poursuivis pour permettre aux Serbes déplacés du Kosovo de retourner volontairement dans leurs appartements du quartier sud de Mitrovica.

将继续作出努力使科索沃塞族流离失所者在自愿基础上返回其在南特罗维察的公寓。

Il est issu d'une famille modeste et fait des études de médecine. Mobilisé au moment de la guerre, il est infirmier militaire à Nantes.

出身低微的他学习医学。一战期间接受动员在南特的部队里当护士。

Le principal soutien pour les petites pelles entreprises: une nouvelle source de Quanzhou, Xiamen Engineering Xinyu, Jiangxi Nantes, Yuchai machines, et d'autres fabricants.

主要小型挖掘机配套企业有:泉州新源、厦工新宇、江西南特、玉柴工程机械等生产企业。

Le procureur de Nantes ne fait que s'étonner pour le moment de cette «coïncidence», précisant que le lien entre les deux affaires est «prématuré».

南特检方目前只能在僵局中摸索,但他们同时表示目前断言这两起案件有关为时过早。

Toutefois, en raison de l'état très défectueux des produits finaux, l'acheteur a intenté une action contre le vendeur devant le tribunal de Nanterre (France).

但最终产品存在严重缺陷,买方在法国南特雷法院向卖方提出起诉。

Les cadavres des deux chiens de la famille ont également été découverts. «La fosse ne contient aucun autre corps», a précisé le procureur de la République de Nantes.

同时这户家庭的两只狗的尸骸也被发现了。“在坑里没有发现新的尸骸”,南特市检查如此补充。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 南特 的法语例句

用户正在搜索


钉某人的梢, 钉耙, 钉人, 钉入, 钉入一只钉子, 钉伤, 钉上鞋钉的皮鞋, 钉梢, 钉书钉, 钉丝切割器,

相似单词


南斯拉夫的, 南斯拉夫人, 南宋, 南太平洋, 南糖, 南特, 南特敕令, 南天竹, 南天竹碱, 南庭荠属,
Nántè
Nantes (chef-lieu de la région Pays de la Loire et du département de la Loire-Atlantique) 法 语 助 手

Le centre-ville de Nantes est un des onze quartiers administratifs de la ville.

南特市中心是城市的十一个行政区之一。

Nantes se situe à l'ouest de la France.

南特在法国的西部地区。

L'Edit de Nantes accordait aux protestants la liberté de conscience .

南特敕令给新教教徒以信仰自由。

Aux abords de Nantes, les guinguettes sont sur le quai.

南特围,露天咖啡馆就设在码头上。

Deux syndicats étudiants, le SEN et SUD étudiant, se sont joints aux protestations.

南特学生工会和学生联合会这两个组织也加入这场讨伐中。

Depuis début avril, Xavier, Agnès, et leurs quatre enfants, avaient soudainement disparu de leur domicile nantais.

自4月初以来,Xavier,Agnes及其个孩子突然从南特中失踪。

Tribunal de Commerce de Nanterre (France) et tribunal de l'insolvabilité de Mannheim (Allemagne).

南特商事法院庭(法国)和曼海姆破产法院(德国)。

Un appel à témoins doit être lancé jeudi pour «disparitioninquiétante» dune famille de Nantes, en France.

法国南特市一庭失踪,引发不,有关方面就此呼吁证提供线索。

A dix heures et demie, la famille se mit en route pour accompagner Charles a la diligence de Nantes.

十点半钟,全把夏尔送上去南特的驿车。

Il doit venir à Nantes pour rendre visite à des moines, en août prochain, pendant les JO de Pékin.

8月,北京奥运期间,他应该去南特拜访那些僧侣。

D'une part, il s'est fait catholique, d'autre part, il a accordé aux protestants l'Edit de Nantes.

一方面,他改信天主教;另一方面,他向新教教徒颁布了“南特敕令”。

Avec ce nouveau projet, le maire et président de Nantes métropole, Jean-Marc Ayrault (PS), poursuit son entreprise de "grande ville populaire".

通过这次活动,南特市市长和大都会主席,让-马克·埃霍又将南特评选“最受欢迎的大城市”的事业推进了一步。

Elle était employée comme surveillante dans un lycée privé de Nantes et s'investissait également au sein du diocèse de la ville.

她受雇于一所南特的私中学担任校监并在城市教区里工作。

Le Président par intérim (parle en anglais) : Je donne la parole à S. E. M. Pitak Intrawityanunt, le Vice-Premier Ministre de la Thaïlande.

代理主席(以英语发言):我请泰国副总理皮塔克·因特提维提扬南特先生阁下发言。

Les efforts seront poursuivis pour permettre aux Serbes déplacés du Kosovo de retourner volontairement dans leurs appartements du quartier sud de Mitrovica.

将继续作努力使科索沃塞族流离失所者在自愿基础上返回其在南特罗维察的公寓。

Il est issu d'une famille modeste et fait des études de médecine. Mobilisé au moment de la guerre, il est infirmier militaire à Nantes.

身低微的他学习医学。一战期间接受动员在南特的部队里当护士。

Le principal soutien pour les petites pelles entreprises: une nouvelle source de Quanzhou, Xiamen Engineering Xinyu, Jiangxi Nantes, Yuchai machines, et d'autres fabricants.

主要小型挖掘机配套企业有:泉州新源、厦工新宇、江西南特、玉柴工程机械等生产企业。

Le procureur de Nantes ne fait que s'étonner pour le moment de cette «coïncidence», précisant que le lien entre les deux affaires est «prématuré».

南特检方目前只能在僵局中摸索,但他们同时表示目前断言这两起案件有关为时过早。

Toutefois, en raison de l'état très défectueux des produits finaux, l'acheteur a intenté une action contre le vendeur devant le tribunal de Nanterre (France).

但最终产品存在严重缺陷,买方在法国南特雷法院向卖方提起诉。

Les cadavres des deux chiens de la famille ont également été découverts. «La fosse ne contient aucun autre corps», a précisé le procureur de la République de Nantes.

同时这户庭的两只狗的尸骸也被发现了。“在坑里没有发现新的尸骸”,南特市检查如此补充。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 南特 的法语例句

用户正在搜索


定标块, 定标器, 定产, 定常, 定常迭代, 定常流, 定常区, 定常系数, 定常运动, 定场白,

相似单词


南斯拉夫的, 南斯拉夫人, 南宋, 南太平洋, 南糖, 南特, 南特敕令, 南天竹, 南天竹碱, 南庭荠属,
Nántè
Nantes (chef-lieu de la région Pays de la Loire et du département de la Loire-Atlantique) 法 语 助 手

Le centre-ville de Nantes est un des onze quartiers administratifs de la ville.

市中心是城市的十一个行政区之一。

Nantes se situe à l'ouest de la France.

在法国的西部地区。

L'Edit de Nantes accordait aux protestants la liberté de conscience .

敕令给新教教徒以信仰自由。

Aux abords de Nantes, les guinguettes sont sur le quai.

市周围,露天咖啡馆就设在码头上。

Deux syndicats étudiants, le SEN et SUD étudiant, se sont joints aux protestations.

学生工会和学生联合会这两个组织也加入这场讨伐中。

Depuis début avril, Xavier, Agnès, et leurs quatre enfants, avaient soudainement disparu de leur domicile nantais.

自4月初以来,Xavier,Agnes及其四个孩子突然从的家中失踪。

Tribunal de Commerce de Nanterre (France) et tribunal de l'insolvabilité de Mannheim (Allemagne).

商事法院庭(法国)和曼海姆破产法院(德国)。

Un appel à témoins doit être lancé jeudi pour «disparitioninquiétante» dune famille de Nantes, en France.

法国市一家庭失踪,引发不安。周四,有关方面就此呼吁证提供线索。

A dix heures et demie, la famille se mit en route pour accompagner Charles a la diligence de Nantes.

十点半钟,全家出门把夏尔送上去的驿车。

Il doit venir à Nantes pour rendre visite à des moines, en août prochain, pendant les JO de Pékin.

8月,北京奥运期间,他应该去拜访那些僧侣。

D'une part, il s'est fait catholique, d'autre part, il a accordé aux protestants l'Edit de Nantes.

一方面,他改信天主教;另一方面,他向新教教徒颁布了“敕令”。

Avec ce nouveau projet, le maire et président de Nantes métropole, Jean-Marc Ayrault (PS), poursuit son entreprise de "grande ville populaire".

通过这次活动,市市长和大都会主席,让-马·埃霍又将评选“最受欢迎的大城市”的事业推进了一步。

Elle était employée comme surveillante dans un lycée privé de Nantes et s'investissait également au sein du diocèse de la ville.

她受雇于一所的私中学担任校监并在城市教区里工作。

Le Président par intérim (parle en anglais) : Je donne la parole à S. E. M. Pitak Intrawityanunt, le Vice-Premier Ministre de la Thaïlande.

代理主席(以英语发言):我请泰国副总理皮塔·提维提扬先生阁下发言。

Les efforts seront poursuivis pour permettre aux Serbes déplacés du Kosovo de retourner volontairement dans leurs appartements du quartier sud de Mitrovica.

将继续作出努力使科索沃塞族流离失所者在自愿基础上返回其在罗维察的公寓。

Il est issu d'une famille modeste et fait des études de médecine. Mobilisé au moment de la guerre, il est infirmier militaire à Nantes.

出身低微的他学习医学。一战期间接受动员在的部队里当护士。

Le principal soutien pour les petites pelles entreprises: une nouvelle source de Quanzhou, Xiamen Engineering Xinyu, Jiangxi Nantes, Yuchai machines, et d'autres fabricants.

主要小型挖掘机配套企业有:泉州新源、厦工新宇、江西、玉柴工程机械等生产企业。

Le procureur de Nantes ne fait que s'étonner pour le moment de cette «coïncidence», précisant que le lien entre les deux affaires est «prématuré».

检方目前只能在僵局中摸索,但他们同时表示目前断言这两起案件有关为时过早。

Toutefois, en raison de l'état très défectueux des produits finaux, l'acheteur a intenté une action contre le vendeur devant le tribunal de Nanterre (France).

但最终产品存在严重缺陷,买方在法国雷法院向卖方提出起诉。

Les cadavres des deux chiens de la famille ont également été découverts. «La fosse ne contient aucun autre corps», a précisé le procureur de la République de Nantes.

同时这户家庭的两只狗的尸骸也被发现了。“在坑里没有发现新的尸骸”,市检查如此补充。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 南特 的法语例句

用户正在搜索


定点厂, 定点规, 定点数学, 定电流的, 定鼎, 定都, 定夺, 定额, 定额所得税, 定方位,

相似单词


南斯拉夫的, 南斯拉夫人, 南宋, 南太平洋, 南糖, 南特, 南特敕令, 南天竹, 南天竹碱, 南庭荠属,
Nántè
Nantes (chef-lieu de la région Pays de la Loire et du département de la Loire-Atlantique) 法 语 助 手

Le centre-ville de Nantes est un des onze quartiers administratifs de la ville.

市中心是城市的十一个行政区之一。

Nantes se situe à l'ouest de la France.

法国的西部地区。

L'Edit de Nantes accordait aux protestants la liberté de conscience .

敕令给新教教徒以信仰自由。

Aux abords de Nantes, les guinguettes sont sur le quai.

市周围,露天咖啡馆就设上。

Deux syndicats étudiants, le SEN et SUD étudiant, se sont joints aux protestations.

学生工会和学生联合会这两个组织也加入这场讨伐中。

Depuis début avril, Xavier, Agnès, et leurs quatre enfants, avaient soudainement disparu de leur domicile nantais.

自4月初以来,Xavier,Agnes及其四个孩子突然从的家中失踪。

Tribunal de Commerce de Nanterre (France) et tribunal de l'insolvabilité de Mannheim (Allemagne).

商事法院庭(法国)和曼海姆破产法院(德国)。

Un appel à témoins doit être lancé jeudi pour «disparitioninquiétante» dune famille de Nantes, en France.

法国市一家庭失踪,引发不安。周四,有关方面就此呼吁证提供线索。

A dix heures et demie, la famille se mit en route pour accompagner Charles a la diligence de Nantes.

十点半钟,全家出门把夏尔送上去的驿车。

Il doit venir à Nantes pour rendre visite à des moines, en août prochain, pendant les JO de Pékin.

8月,北京奥运期间,他应该去拜访那些僧侣。

D'une part, il s'est fait catholique, d'autre part, il a accordé aux protestants l'Edit de Nantes.

一方面,他改信天主教;另一方面,他向新教教徒颁布了“敕令”。

Avec ce nouveau projet, le maire et président de Nantes métropole, Jean-Marc Ayrault (PS), poursuit son entreprise de "grande ville populaire".

通过这次活动,市市长和大都会主席,让-马克·埃霍又评选“最受欢迎的大城市”的事业推进了一步。

Elle était employée comme surveillante dans un lycée privé de Nantes et s'investissait également au sein du diocèse de la ville.

她受雇于一所的私中学担任校监并城市教区里工作。

Le Président par intérim (parle en anglais) : Je donne la parole à S. E. M. Pitak Intrawityanunt, le Vice-Premier Ministre de la Thaïlande.

代理主席(以英语发言):我请泰国副总理皮塔克·因提维提扬先生阁下发言。

Les efforts seront poursuivis pour permettre aux Serbes déplacés du Kosovo de retourner volontairement dans leurs appartements du quartier sud de Mitrovica.

继续作出努力使科索沃塞族流离失所者自愿基础上返回其罗维察的公寓。

Il est issu d'une famille modeste et fait des études de médecine. Mobilisé au moment de la guerre, il est infirmier militaire à Nantes.

出身低微的他学习医学。一战期间接受动员的部队里当护士。

Le principal soutien pour les petites pelles entreprises: une nouvelle source de Quanzhou, Xiamen Engineering Xinyu, Jiangxi Nantes, Yuchai machines, et d'autres fabricants.

主要小型挖掘机配套企业有:泉州新源、厦工新宇、江西、玉柴工程机械等生产企业。

Le procureur de Nantes ne fait que s'étonner pour le moment de cette «coïncidence», précisant que le lien entre les deux affaires est «prématuré».

检方目前只能僵局中摸索,但他们同时表示目前断言这两起案件有关为时过早。

Toutefois, en raison de l'état très défectueux des produits finaux, l'acheteur a intenté une action contre le vendeur devant le tribunal de Nanterre (France).

但最终产品存严重缺陷,买方法国雷法院向卖方提出起诉。

Les cadavres des deux chiens de la famille ont également été découverts. «La fosse ne contient aucun autre corps», a précisé le procureur de la République de Nantes.

同时这户家庭的两只狗的尸骸也被发现了。“坑里没有发现新的尸骸”,市检查如此补充。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 南特 的法语例句

用户正在搜索


定规, 定航线航行, 定滑轮, 定汇率, 定婚, 定货, 定货单, 定积分, 定极学, 定计划,

相似单词


南斯拉夫的, 南斯拉夫人, 南宋, 南太平洋, 南糖, 南特, 南特敕令, 南天竹, 南天竹碱, 南庭荠属,
Nántè
Nantes (chef-lieu de la région Pays de la Loire et du département de la Loire-Atlantique) 法 语 助 手

Le centre-ville de Nantes est un des onze quartiers administratifs de la ville.

南特市中心是城市的十一个行政区之一。

Nantes se situe à l'ouest de la France.

南特在法国的西部地区。

L'Edit de Nantes accordait aux protestants la liberté de conscience .

南特敕令给新教教徒以信仰自由。

Aux abords de Nantes, les guinguettes sont sur le quai.

南特市周围,露天咖啡馆就设在码头上。

Deux syndicats étudiants, le SEN et SUD étudiant, se sont joints aux protestations.

南特学生工会和学生联合会这两个组织也加入这场讨伐中。

Depuis début avril, Xavier, Agnès, et leurs quatre enfants, avaient soudainement disparu de leur domicile nantais.

自4月初以来,Xavier,Agnes及其四个孩子突然从南特的家中失踪。

Tribunal de Commerce de Nanterre (France) et tribunal de l'insolvabilité de Mannheim (Allemagne).

南特商事法院庭(法国)和曼海姆破产法院(德国)。

Un appel à témoins doit être lancé jeudi pour «disparitioninquiétante» dune famille de Nantes, en France.

法国南特市一家庭失踪,引发不安。周四,有关方面就此呼吁证提供线索。

A dix heures et demie, la famille se mit en route pour accompagner Charles a la diligence de Nantes.

十点半钟,全家出门把夏尔送上去南特的驿车。

Il doit venir à Nantes pour rendre visite à des moines, en août prochain, pendant les JO de Pékin.

8月,北京奥运期间,他应该去南特拜访那些僧侣。

D'une part, il s'est fait catholique, d'autre part, il a accordé aux protestants l'Edit de Nantes.

一方面,他改信天主教;另一方面,他向新教教徒颁布了“南特敕令”。

Avec ce nouveau projet, le maire et président de Nantes métropole, Jean-Marc Ayrault (PS), poursuit son entreprise de "grande ville populaire".

通过这次活动,南特市市长和大都会主席,让-马克·埃霍又将南特评选“最受欢迎的大城市”的事业推进了一步。

Elle était employée comme surveillante dans un lycée privé de Nantes et s'investissait également au sein du diocèse de la ville.

她受雇于一所南特的私中学担任校监并在城市教区里工作。

Le Président par intérim (parle en anglais) : Je donne la parole à S. E. M. Pitak Intrawityanunt, le Vice-Premier Ministre de la Thaïlande.

主席(以英语发言):我请泰国副塔克·因特提维提扬南特先生阁下发言。

Les efforts seront poursuivis pour permettre aux Serbes déplacés du Kosovo de retourner volontairement dans leurs appartements du quartier sud de Mitrovica.

将继续作出努力使科索沃塞族流离失所者在自愿基础上返回其在南特罗维察的公寓。

Il est issu d'une famille modeste et fait des études de médecine. Mobilisé au moment de la guerre, il est infirmier militaire à Nantes.

出身低微的他学习医学。一战期间接受动员在南特的部队里当护士。

Le principal soutien pour les petites pelles entreprises: une nouvelle source de Quanzhou, Xiamen Engineering Xinyu, Jiangxi Nantes, Yuchai machines, et d'autres fabricants.

主要小型挖掘机配套企业有:泉州新源、厦工新宇、江西南特、玉柴工程机械等生产企业。

Le procureur de Nantes ne fait que s'étonner pour le moment de cette «coïncidence», précisant que le lien entre les deux affaires est «prématuré».

南特检方目前只能在僵局中摸索,但他们同时表示目前断言这两起案件有关为时过早。

Toutefois, en raison de l'état très défectueux des produits finaux, l'acheteur a intenté une action contre le vendeur devant le tribunal de Nanterre (France).

但最终产品存在严重缺陷,买方在法国南特雷法院向卖方提出起诉。

Les cadavres des deux chiens de la famille ont également été découverts. «La fosse ne contient aucun autre corps», a précisé le procureur de la République de Nantes.

同时这户家庭的两只狗的尸骸也被发现了。“在坑里没有发现新的尸骸”,南特市检查如此补充。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 南特 的法语例句

用户正在搜索


定睛, 定镜水准仪, 定居, 定居(游牧民族的), 定居的, 定居的民族, 定居的游牧民族, 定居点, 定居民族, 定居农村,

相似单词


南斯拉夫的, 南斯拉夫人, 南宋, 南太平洋, 南糖, 南特, 南特敕令, 南天竹, 南天竹碱, 南庭荠属,