法语助手
  • 关闭
Nántè
Nantes (chef-lieu de la région Pays de la Loire et du département de la Loire-Atlantique) 法 语 助 手

Le centre-ville de Nantes est un des onze quartiers administratifs de la ville.

南特市中心是城市的十一个行政区之一。

Nantes se situe à l'ouest de la France.

南特在法国的西部地区。

L'Edit de Nantes accordait aux protestants la liberté de conscience .

南特敕令给新教教徒以信仰自由。

Aux abords de Nantes, les guinguettes sont sur le quai.

南特市周围,露天咖啡馆就设在码头上。

Deux syndicats étudiants, le SEN et SUD étudiant, se sont joints aux protestations.

南特学生工会和学生联合会这两个组织也加入这场讨伐中。

Depuis début avril, Xavier, Agnès, et leurs quatre enfants, avaient soudainement disparu de leur domicile nantais.

自4月初以来,Xavier,Agnes及其四个孩子突然从南特的家中失踪。

Tribunal de Commerce de Nanterre (France) et tribunal de l'insolvabilité de Mannheim (Allemagne).

南特商事法院庭(法国)和曼海姆破产法院(德国)。

Un appel à témoins doit être lancé jeudi pour «disparitioninquiétante» dune famille de Nantes, en France.

法国南特市一家庭失踪,引发不安。周四,有关方面就此呼吁证提供线索。

A dix heures et demie, la famille se mit en route pour accompagner Charles a la diligence de Nantes.

十点半钟,全家出门把夏尔送上去南特的驿车。

Il doit venir à Nantes pour rendre visite à des moines, en août prochain, pendant les JO de Pékin.

8月,北京奥运期间,他应该去南特拜访那些僧侣。

D'une part, il s'est fait catholique, d'autre part, il a accordé aux protestants l'Edit de Nantes.

一方面,他改信天主教;另一方面,他向新教教徒颁布了“南特敕令”。

Avec ce nouveau projet, le maire et président de Nantes métropole, Jean-Marc Ayrault (PS), poursuit son entreprise de "grande ville populaire".

通过这次活动,南特市市长和大都会主席,让-马克·埃霍又将南特评选“最受欢迎的大城市”的事业推进了一步。

Elle était employée comme surveillante dans un lycée privé de Nantes et s'investissait également au sein du diocèse de la ville.

她受雇于一所南特的私中学担任校监并在城市教区里工作。

Le Président par intérim (parle en anglais) : Je donne la parole à S. E. M. Pitak Intrawityanunt, le Vice-Premier Ministre de la Thaïlande.

主席(以英语发言):我请泰国皮塔克·因特提维提扬南特先生阁下发言。

Les efforts seront poursuivis pour permettre aux Serbes déplacés du Kosovo de retourner volontairement dans leurs appartements du quartier sud de Mitrovica.

将继续作出努力使科索沃塞族流离失所者在自愿基础上返回其在南特罗维察的公寓。

Il est issu d'une famille modeste et fait des études de médecine. Mobilisé au moment de la guerre, il est infirmier militaire à Nantes.

出身低微的他学习医学。一战期间接受动员在南特的部队里当护士。

Le principal soutien pour les petites pelles entreprises: une nouvelle source de Quanzhou, Xiamen Engineering Xinyu, Jiangxi Nantes, Yuchai machines, et d'autres fabricants.

主要小型挖掘机配套企业有:泉州新源、厦工新宇、江西南特、玉柴工程机械等生产企业。

Le procureur de Nantes ne fait que s'étonner pour le moment de cette «coïncidence», précisant que le lien entre les deux affaires est «prématuré».

南特检方目前只能在僵局中摸索,但他们同时表示目前断言这两起案件有关为时过早。

Toutefois, en raison de l'état très défectueux des produits finaux, l'acheteur a intenté une action contre le vendeur devant le tribunal de Nanterre (France).

但最终产品存在严重缺陷,买方在法国南特雷法院向卖方提出起诉。

Les cadavres des deux chiens de la famille ont également été découverts. «La fosse ne contient aucun autre corps», a précisé le procureur de la République de Nantes.

同时这户家庭的两只狗的尸骸也被发现了。“在坑里没有发现新的尸骸”,南特市检查如此补充。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 南特 的法语例句

用户正在搜索


敝国, 敝人, 敝屣, 敝衣, 敝帚自珍, , 婢女, 婢仆, 婢学夫人, ,

相似单词


南斯拉夫的, 南斯拉夫人, 南宋, 南太平洋, 南糖, 南特, 南特敕令, 南天竹, 南天竹碱, 南庭荠属,
Nántè
Nantes (chef-lieu de la région Pays de la Loire et du département de la Loire-Atlantique) 法 语 助 手

Le centre-ville de Nantes est un des onze quartiers administratifs de la ville.

市中心是城市的十个行政区之

Nantes se situe à l'ouest de la France.

在法国的西部地区。

L'Edit de Nantes accordait aux protestants la liberté de conscience .

敕令给新教教徒以信仰自由。

Aux abords de Nantes, les guinguettes sont sur le quai.

市周围,露天咖啡馆就设在码头上。

Deux syndicats étudiants, le SEN et SUD étudiant, se sont joints aux protestations.

学生工会和学生联合会这两个组织也加入这场讨伐中。

Depuis début avril, Xavier, Agnès, et leurs quatre enfants, avaient soudainement disparu de leur domicile nantais.

自4月初以来,Xavier,Agnes及其四个孩子突然从的家中失踪。

Tribunal de Commerce de Nanterre (France) et tribunal de l'insolvabilité de Mannheim (Allemagne).

事法院庭(法国)和曼海姆破产法院(德国)。

Un appel à témoins doit être lancé jeudi pour «disparitioninquiétante» dune famille de Nantes, en France.

法国家庭失踪,引发不安。周四,有关面就此呼吁证提供线索。

A dix heures et demie, la famille se mit en route pour accompagner Charles a la diligence de Nantes.

十点半钟,全家出门把夏尔送上去的驿车。

Il doit venir à Nantes pour rendre visite à des moines, en août prochain, pendant les JO de Pékin.

8月,北京奥运期间,他应该去拜访那些僧

D'une part, il s'est fait catholique, d'autre part, il a accordé aux protestants l'Edit de Nantes.

面,他改信天主教;另面,他向新教教徒颁布了“敕令”。

Avec ce nouveau projet, le maire et président de Nantes métropole, Jean-Marc Ayrault (PS), poursuit son entreprise de "grande ville populaire".

通过这次活动,市市长和大都会主席,让-马克·埃霍又将评选“最受欢迎的大城市”的事业推进了步。

Elle était employée comme surveillante dans un lycée privé de Nantes et s'investissait également au sein du diocèse de la ville.

她受雇于的私中学担任校监并在城市教区里工作。

Le Président par intérim (parle en anglais) : Je donne la parole à S. E. M. Pitak Intrawityanunt, le Vice-Premier Ministre de la Thaïlande.

代理主席(以英语发言):我请泰国副总理皮塔克·因提维提扬先生阁下发言。

Les efforts seront poursuivis pour permettre aux Serbes déplacés du Kosovo de retourner volontairement dans leurs appartements du quartier sud de Mitrovica.

将继续作出努力使科索沃塞族流离失所者在自愿基础上返回其在罗维察的公寓。

Il est issu d'une famille modeste et fait des études de médecine. Mobilisé au moment de la guerre, il est infirmier militaire à Nantes.

出身低微的他学习医学。战期间接受动员在的部队里当护士。

Le principal soutien pour les petites pelles entreprises: une nouvelle source de Quanzhou, Xiamen Engineering Xinyu, Jiangxi Nantes, Yuchai machines, et d'autres fabricants.

主要小型挖掘机配套企业有:泉州新源、厦工新宇、江西、玉柴工程机械等生产企业。

Le procureur de Nantes ne fait que s'étonner pour le moment de cette «coïncidence», précisant que le lien entre les deux affaires est «prématuré».

目前只能在僵局中摸索,但他们同时表示目前断言这两起案件有关为时过早。

Toutefois, en raison de l'état très défectueux des produits finaux, l'acheteur a intenté une action contre le vendeur devant le tribunal de Nanterre (France).

但最终产品存在严重缺陷,买在法国雷法院向卖提出起诉。

Les cadavres des deux chiens de la famille ont également été découverts. «La fosse ne contient aucun autre corps», a précisé le procureur de la République de Nantes.

同时这户家庭的两只狗的尸骸也被发现了。“在坑里没有发现新的尸骸”,市检查如此补充。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 南特 的法语例句

用户正在搜索


蓖麻, 蓖麻醇, 蓖麻醇酸, 蓖麻醇酸盐, 蓖麻毒蛋白, 蓖麻根, 蓖麻碱, 蓖麻叶, 蓖麻油, 蓖麻子,

相似单词


南斯拉夫的, 南斯拉夫人, 南宋, 南太平洋, 南糖, 南特, 南特敕令, 南天竹, 南天竹碱, 南庭荠属,
Nántè
Nantes (chef-lieu de la région Pays de la Loire et du département de la Loire-Atlantique) 法 语 助 手

Le centre-ville de Nantes est un des onze quartiers administratifs de la ville.

南特心是城市的十一个行政区之一。

Nantes se situe à l'ouest de la France.

南特在法国的西部地区。

L'Edit de Nantes accordait aux protestants la liberté de conscience .

南特敕令给新教教徒以信仰自由。

Aux abords de Nantes, les guinguettes sont sur le quai.

南特市周围,露天咖啡馆就设在码头上。

Deux syndicats étudiants, le SEN et SUD étudiant, se sont joints aux protestations.

南特学生工会和学生联合会这两个组织也加入这场讨伐

Depuis début avril, Xavier, Agnès, et leurs quatre enfants, avaient soudainement disparu de leur domicile nantais.

自4月初以来,Xavier,Agnes及其四个孩子突然从南特的家

Tribunal de Commerce de Nanterre (France) et tribunal de l'insolvabilité de Mannheim (Allemagne).

南特商事法院庭(法国)和曼海姆破产法院(德国)。

Un appel à témoins doit être lancé jeudi pour «disparitioninquiétante» dune famille de Nantes, en France.

法国南特市一家庭,引发不安。周四,有关方就此呼吁证提供线索。

A dix heures et demie, la famille se mit en route pour accompagner Charles a la diligence de Nantes.

十点半钟,全家出门把夏尔送上去南特的驿车。

Il doit venir à Nantes pour rendre visite à des moines, en août prochain, pendant les JO de Pékin.

8月,北京奥运期间,应该去南特拜访那些僧侣。

D'une part, il s'est fait catholique, d'autre part, il a accordé aux protestants l'Edit de Nantes.

一方信天主教;另一方向新教教徒颁布了“南特敕令”。

Avec ce nouveau projet, le maire et président de Nantes métropole, Jean-Marc Ayrault (PS), poursuit son entreprise de "grande ville populaire".

通过这次活动,南特市市长和大都会主席,让-马克·埃霍又将南特评选“最受欢迎的大城市”的事业推进了一步。

Elle était employée comme surveillante dans un lycée privé de Nantes et s'investissait également au sein du diocèse de la ville.

她受雇于一所南特的私学担任校监并在城市教区里工作。

Le Président par intérim (parle en anglais) : Je donne la parole à S. E. M. Pitak Intrawityanunt, le Vice-Premier Ministre de la Thaïlande.

代理主席(以英语发言):我请泰国副总理皮塔克·因特提维提扬南特先生阁下发言。

Les efforts seront poursuivis pour permettre aux Serbes déplacés du Kosovo de retourner volontairement dans leurs appartements du quartier sud de Mitrovica.

将继续作出努力使科索沃塞族流离所者在自愿基础上返回其在南特罗维察的公寓。

Il est issu d'une famille modeste et fait des études de médecine. Mobilisé au moment de la guerre, il est infirmier militaire à Nantes.

出身低微的学习医学。一战期间接受动员在南特的部队里当护士。

Le principal soutien pour les petites pelles entreprises: une nouvelle source de Quanzhou, Xiamen Engineering Xinyu, Jiangxi Nantes, Yuchai machines, et d'autres fabricants.

主要小型挖掘机配套企业有:泉州新源、厦工新宇、江西南特、玉柴工程机械等生产企业。

Le procureur de Nantes ne fait que s'étonner pour le moment de cette «coïncidence», précisant que le lien entre les deux affaires est «prématuré».

南特检方目前只能在僵局摸索,但们同时表示目前断言这两起案件有关为时过早。

Toutefois, en raison de l'état très défectueux des produits finaux, l'acheteur a intenté une action contre le vendeur devant le tribunal de Nanterre (France).

但最终产品存在严重缺陷,买方在法国南特雷法院向卖方提出起诉。

Les cadavres des deux chiens de la famille ont également été découverts. «La fosse ne contient aucun autre corps», a précisé le procureur de la République de Nantes.

同时这户家庭的两只狗的尸骸也被发现了。“在坑里没有发现新的尸骸”,南特市检查如此补充。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 南特 的法语例句

用户正在搜索


滗清机, 滗析, 滗析槽, 滗析盆, 滗析器, 滗析一液体, , 裨将, 裨益, ,

相似单词


南斯拉夫的, 南斯拉夫人, 南宋, 南太平洋, 南糖, 南特, 南特敕令, 南天竹, 南天竹碱, 南庭荠属,
Nántè
Nantes (chef-lieu de la région Pays de la Loire et du département de la Loire-Atlantique) 法 语 助 手

Le centre-ville de Nantes est un des onze quartiers administratifs de la ville.

南特市中心是城市的十一个行政区之一。

Nantes se situe à l'ouest de la France.

南特在法国的西部地区。

L'Edit de Nantes accordait aux protestants la liberté de conscience .

南特敕令给新教教徒以信仰自由。

Aux abords de Nantes, les guinguettes sont sur le quai.

南特市周围,露天咖啡馆就设在码头上。

Deux syndicats étudiants, le SEN et SUD étudiant, se sont joints aux protestations.

南特学生工会和学生联合会两个组织也加讨伐中。

Depuis début avril, Xavier, Agnès, et leurs quatre enfants, avaient soudainement disparu de leur domicile nantais.

自4月初以来,Xavier,Agnes及其四个孩子突然从南特的家中失踪。

Tribunal de Commerce de Nanterre (France) et tribunal de l'insolvabilité de Mannheim (Allemagne).

南特商事法院庭(法国)和曼海姆破产法院(德国)。

Un appel à témoins doit être lancé jeudi pour «disparitioninquiétante» dune famille de Nantes, en France.

法国南特市一家庭失踪,引发不安。周四,有关方面就此呼吁证提供线索。

A dix heures et demie, la famille se mit en route pour accompagner Charles a la diligence de Nantes.

十点半钟,全家出门把夏尔送上去南特的驿车。

Il doit venir à Nantes pour rendre visite à des moines, en août prochain, pendant les JO de Pékin.

8月,北京奥运期间,他应该去南特拜访那些僧侣。

D'une part, il s'est fait catholique, d'autre part, il a accordé aux protestants l'Edit de Nantes.

一方面,他改信天主教;另一方面,他向新教教徒颁布了“南特敕令”。

Avec ce nouveau projet, le maire et président de Nantes métropole, Jean-Marc Ayrault (PS), poursuit son entreprise de "grande ville populaire".

次活动,南特市市长和大都会主席,让-马克·埃霍又将南特评选“最受欢迎的大城市”的事业推进了一步。

Elle était employée comme surveillante dans un lycée privé de Nantes et s'investissait également au sein du diocèse de la ville.

她受雇于一所南特的私中学担任校监并在城市教区里工作。

Le Président par intérim (parle en anglais) : Je donne la parole à S. E. M. Pitak Intrawityanunt, le Vice-Premier Ministre de la Thaïlande.

代理主席(以英语发言):我请泰国副总理皮塔克·因特提维提扬南特先生阁下发言。

Les efforts seront poursuivis pour permettre aux Serbes déplacés du Kosovo de retourner volontairement dans leurs appartements du quartier sud de Mitrovica.

将继续作出努力使科索沃塞族流离失所者在自愿基础上返回其在南特罗维察的公寓。

Il est issu d'une famille modeste et fait des études de médecine. Mobilisé au moment de la guerre, il est infirmier militaire à Nantes.

出身低微的他学习医学。一战期间接受动员在南特的部队里当护士。

Le principal soutien pour les petites pelles entreprises: une nouvelle source de Quanzhou, Xiamen Engineering Xinyu, Jiangxi Nantes, Yuchai machines, et d'autres fabricants.

主要小型挖掘机配套企业有:泉州新源、厦工新宇、江西南特、玉柴工程机械等生产企业。

Le procureur de Nantes ne fait que s'étonner pour le moment de cette «coïncidence», précisant que le lien entre les deux affaires est «prématuré».

南特检方目前只能在僵局中摸索,但他们同时表示目前断言两起案件有关为时早。

Toutefois, en raison de l'état très défectueux des produits finaux, l'acheteur a intenté une action contre le vendeur devant le tribunal de Nanterre (France).

但最终产品存在严重缺陷,买方在法国南特雷法院向卖方提出起诉。

Les cadavres des deux chiens de la famille ont également été découverts. «La fosse ne contient aucun autre corps», a précisé le procureur de la République de Nantes.

同时户家庭的两只狗的尸骸也被发现了。“在坑里没有发现新的尸骸”,南特市检查如此补充。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 南特 的法语例句

用户正在搜索


碧螺春, 碧落, 碧绿, 碧水, 碧桃, 碧瓦, 碧瓦金砖, 碧玄白榴岩, 碧血, 碧眼,

相似单词


南斯拉夫的, 南斯拉夫人, 南宋, 南太平洋, 南糖, 南特, 南特敕令, 南天竹, 南天竹碱, 南庭荠属,
Nántè
Nantes (chef-lieu de la région Pays de la Loire et du département de la Loire-Atlantique) 法 语 助 手

Le centre-ville de Nantes est un des onze quartiers administratifs de la ville.

市中心是城市的十一个行政区之一。

Nantes se situe à l'ouest de la France.

法国的西部地区。

L'Edit de Nantes accordait aux protestants la liberté de conscience .

敕令给新教教徒以信仰自由。

Aux abords de Nantes, les guinguettes sont sur le quai.

市周围,露天咖啡馆就设上。

Deux syndicats étudiants, le SEN et SUD étudiant, se sont joints aux protestations.

学生工会和学生联合会这两个组织也加入这场讨伐中。

Depuis début avril, Xavier, Agnès, et leurs quatre enfants, avaient soudainement disparu de leur domicile nantais.

自4月初以来,Xavier,Agnes及其四个孩子突然从的家中失踪。

Tribunal de Commerce de Nanterre (France) et tribunal de l'insolvabilité de Mannheim (Allemagne).

商事法院庭(法国)和曼海姆破产法院(德国)。

Un appel à témoins doit être lancé jeudi pour «disparitioninquiétante» dune famille de Nantes, en France.

法国市一家庭失踪,引发不安。周四,有关方面就此呼吁证提供线索。

A dix heures et demie, la famille se mit en route pour accompagner Charles a la diligence de Nantes.

十点半钟,全家出门把夏尔送上去的驿车。

Il doit venir à Nantes pour rendre visite à des moines, en août prochain, pendant les JO de Pékin.

8月,北京奥运期间,他应该去拜访那些僧侣。

D'une part, il s'est fait catholique, d'autre part, il a accordé aux protestants l'Edit de Nantes.

一方面,他改信天主教;另一方面,他向新教教徒颁布了“敕令”。

Avec ce nouveau projet, le maire et président de Nantes métropole, Jean-Marc Ayrault (PS), poursuit son entreprise de "grande ville populaire".

通过这次活动,市市长和大都会主席,让-马克·埃霍又评选“最受欢迎的大城市”的事业推进了一步。

Elle était employée comme surveillante dans un lycée privé de Nantes et s'investissait également au sein du diocèse de la ville.

她受雇于一所的私中学担任校监并城市教区里工作。

Le Président par intérim (parle en anglais) : Je donne la parole à S. E. M. Pitak Intrawityanunt, le Vice-Premier Ministre de la Thaïlande.

代理主席(以英语发言):我请泰国副总理皮塔克·因提维提扬先生阁下发言。

Les efforts seront poursuivis pour permettre aux Serbes déplacés du Kosovo de retourner volontairement dans leurs appartements du quartier sud de Mitrovica.

继续作出努力使科索沃塞族流离失所者自愿基础上返回其罗维察的公寓。

Il est issu d'une famille modeste et fait des études de médecine. Mobilisé au moment de la guerre, il est infirmier militaire à Nantes.

出身低微的他学习医学。一战期间接受动员的部队里当护士。

Le principal soutien pour les petites pelles entreprises: une nouvelle source de Quanzhou, Xiamen Engineering Xinyu, Jiangxi Nantes, Yuchai machines, et d'autres fabricants.

主要小型挖掘机配套企业有:泉州新源、厦工新宇、江西、玉柴工程机械等生产企业。

Le procureur de Nantes ne fait que s'étonner pour le moment de cette «coïncidence», précisant que le lien entre les deux affaires est «prématuré».

检方目前只能僵局中摸索,但他们同时表示目前断言这两起案件有关为时过早。

Toutefois, en raison de l'état très défectueux des produits finaux, l'acheteur a intenté une action contre le vendeur devant le tribunal de Nanterre (France).

但最终产品存严重缺陷,买方法国雷法院向卖方提出起诉。

Les cadavres des deux chiens de la famille ont également été découverts. «La fosse ne contient aucun autre corps», a précisé le procureur de la République de Nantes.

同时这户家庭的两只狗的尸骸也被发现了。“坑里没有发现新的尸骸”,市检查如此补充。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 南特 的法语例句

用户正在搜索


, 蔽心骨伤, 蔽障, 馝馞, 箅条, 箅子, , 弊病, 弊端, 弊端(滥用权力造成的),

相似单词


南斯拉夫的, 南斯拉夫人, 南宋, 南太平洋, 南糖, 南特, 南特敕令, 南天竹, 南天竹碱, 南庭荠属,

用户正在搜索


编历法, 编列, 编录, 编码, 编码(编制程序), 编码(电脑), 编码的, 编码脉冲调制, 编码器, 编目,

相似单词


南斯拉夫的, 南斯拉夫人, 南宋, 南太平洋, 南糖, 南特, 南特敕令, 南天竹, 南天竹碱, 南庭荠属,

用户正在搜索


变得贫瘠, 变得平淡, 变得憔悴, 变得亲密, 变得亲热, 变得清楚, 变得清晰, 变得柔和, 变得柔软, 变得柔顺,

相似单词


南斯拉夫的, 南斯拉夫人, 南宋, 南太平洋, 南糖, 南特, 南特敕令, 南天竹, 南天竹碱, 南庭荠属,
Nántè
Nantes (chef-lieu de la région Pays de la Loire et du département de la Loire-Atlantique) 法 语 助 手

Le centre-ville de Nantes est un des onze quartiers administratifs de la ville.

南特市中心是城市的十一个行政区之一。

Nantes se situe à l'ouest de la France.

南特在法国的西部地区。

L'Edit de Nantes accordait aux protestants la liberté de conscience .

南特敕令给新教教徒以信仰自由。

Aux abords de Nantes, les guinguettes sont sur le quai.

南特市周围,露天咖啡馆就设在码头上。

Deux syndicats étudiants, le SEN et SUD étudiant, se sont joints aux protestations.

南特学生工会和学生联合会这两个组织也加入这场讨伐中。

Depuis début avril, Xavier, Agnès, et leurs quatre enfants, avaient soudainement disparu de leur domicile nantais.

自4月初以来,Xavier,Agnes及其四个孩子突然从南特的家中失踪。

Tribunal de Commerce de Nanterre (France) et tribunal de l'insolvabilité de Mannheim (Allemagne).

南特商事法院庭(法国)和曼海姆破产法院(德国)。

Un appel à témoins doit être lancé jeudi pour «disparitioninquiétante» dune famille de Nantes, en France.

法国南特市一家庭失踪,引发不安。周四,有关方面就此呼线索。

A dix heures et demie, la famille se mit en route pour accompagner Charles a la diligence de Nantes.

十点半钟,全家出门把夏尔送上去南特的驿车。

Il doit venir à Nantes pour rendre visite à des moines, en août prochain, pendant les JO de Pékin.

8月,北京奥运期间,他应该去南特拜访那些僧侣。

D'une part, il s'est fait catholique, d'autre part, il a accordé aux protestants l'Edit de Nantes.

一方面,他改信天主教;另一方面,他向新教教徒颁布了“南特敕令”。

Avec ce nouveau projet, le maire et président de Nantes métropole, Jean-Marc Ayrault (PS), poursuit son entreprise de "grande ville populaire".

通过这次活动,南特市市长和大都会主席,让-马克·埃霍又将南特评选“最受欢迎的大城市”的事业推进了一步。

Elle était employée comme surveillante dans un lycée privé de Nantes et s'investissait également au sein du diocèse de la ville.

她受雇于一所南特的私中学担任校监并在城市教区里工作。

Le Président par intérim (parle en anglais) : Je donne la parole à S. E. M. Pitak Intrawityanunt, le Vice-Premier Ministre de la Thaïlande.

代理主席(以英语发言):我请泰国副总理皮塔克·因特南特先生阁下发言。

Les efforts seront poursuivis pour permettre aux Serbes déplacés du Kosovo de retourner volontairement dans leurs appartements du quartier sud de Mitrovica.

将继续作出努力使科索沃塞族流离失所者在自愿基础上返回其在南特罗维察的公寓。

Il est issu d'une famille modeste et fait des études de médecine. Mobilisé au moment de la guerre, il est infirmier militaire à Nantes.

出身低微的他学习医学。一战期间接受动员在南特的部队里当护士。

Le principal soutien pour les petites pelles entreprises: une nouvelle source de Quanzhou, Xiamen Engineering Xinyu, Jiangxi Nantes, Yuchai machines, et d'autres fabricants.

主要小型挖掘机配套企业有:泉州新源、厦工新宇、江西南特、玉柴工程机械等生产企业。

Le procureur de Nantes ne fait que s'étonner pour le moment de cette «coïncidence», précisant que le lien entre les deux affaires est «prématuré».

南特检方目前只能在僵局中摸索,但他们同时表示目前断言这两起案件有关为时过早。

Toutefois, en raison de l'état très défectueux des produits finaux, l'acheteur a intenté une action contre le vendeur devant le tribunal de Nanterre (France).

但最终产品存在严重缺陷,买方在法国南特雷法院向卖方出起诉。

Les cadavres des deux chiens de la famille ont également été découverts. «La fosse ne contient aucun autre corps», a précisé le procureur de la République de Nantes.

同时这户家庭的两只狗的尸骸也被发现了。“在坑里没有发现新的尸骸”,南特市检查如此补充。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 南特 的法语例句

用户正在搜索


变得喜悦, 变得细小, 变得纤细, 变得消极, 变得虚胖, 变得虚弱, 变得严重<俗>, 变得严重起来, 变得隐隐约约, 变得勇敢,

相似单词


南斯拉夫的, 南斯拉夫人, 南宋, 南太平洋, 南糖, 南特, 南特敕令, 南天竹, 南天竹碱, 南庭荠属,
Nántè
Nantes (chef-lieu de la région Pays de la Loire et du département de la Loire-Atlantique) 法 语 助 手

Le centre-ville de Nantes est un des onze quartiers administratifs de la ville.

南特市中心是城市的行政区之

Nantes se situe à l'ouest de la France.

南特在法国的西部地区。

L'Edit de Nantes accordait aux protestants la liberté de conscience .

南特敕令给新教教徒以信仰自由。

Aux abords de Nantes, les guinguettes sont sur le quai.

南特市周围,露天咖啡馆就设在码头上。

Deux syndicats étudiants, le SEN et SUD étudiant, se sont joints aux protestations.

南特学生会和学生联合会这两组织也加入这场讨伐中。

Depuis début avril, Xavier, Agnès, et leurs quatre enfants, avaient soudainement disparu de leur domicile nantais.

自4月初以来,Xavier,Agnes及其四孩子突然从南特的家中失踪。

Tribunal de Commerce de Nanterre (France) et tribunal de l'insolvabilité de Mannheim (Allemagne).

南特商事法院庭(法国)和曼海姆破产法院(德国)。

Un appel à témoins doit être lancé jeudi pour «disparitioninquiétante» dune famille de Nantes, en France.

法国南特家庭失踪,引发不安。周四,有关方面就此呼吁证提供线索。

A dix heures et demie, la famille se mit en route pour accompagner Charles a la diligence de Nantes.

点半钟,全家出门把夏尔送上去南特的驿车。

Il doit venir à Nantes pour rendre visite à des moines, en août prochain, pendant les JO de Pékin.

8月,北京奥运期间,他应该去南特拜访那些僧侣。

D'une part, il s'est fait catholique, d'autre part, il a accordé aux protestants l'Edit de Nantes.

方面,他改信天主教;另方面,他向新教教徒颁布了“南特敕令”。

Avec ce nouveau projet, le maire et président de Nantes métropole, Jean-Marc Ayrault (PS), poursuit son entreprise de "grande ville populaire".

通过这次活动,南特市市长和大都会主席,让-马克·埃霍又将南特评选“最受欢迎的大城市”的事业推进了步。

Elle était employée comme surveillante dans un lycée privé de Nantes et s'investissait également au sein du diocèse de la ville.

她受雇于南特的私中学担任校监并在城市教区里

Le Président par intérim (parle en anglais) : Je donne la parole à S. E. M. Pitak Intrawityanunt, le Vice-Premier Ministre de la Thaïlande.

理主席(以英语发言):我请泰国副总理皮塔克·因特提维提扬南特先生阁下发言。

Les efforts seront poursuivis pour permettre aux Serbes déplacés du Kosovo de retourner volontairement dans leurs appartements du quartier sud de Mitrovica.

将继续出努力使科索沃塞族流离失所者在自愿基础上返回其在南特罗维察的公寓。

Il est issu d'une famille modeste et fait des études de médecine. Mobilisé au moment de la guerre, il est infirmier militaire à Nantes.

出身低微的他学习医学。战期间接受动员在南特的部队里当护士。

Le principal soutien pour les petites pelles entreprises: une nouvelle source de Quanzhou, Xiamen Engineering Xinyu, Jiangxi Nantes, Yuchai machines, et d'autres fabricants.

主要小型挖掘机配套企业有:泉州新源、厦新宇、江西南特、玉柴程机械等生产企业。

Le procureur de Nantes ne fait que s'étonner pour le moment de cette «coïncidence», précisant que le lien entre les deux affaires est «prématuré».

南特检方目前只能在僵局中摸索,但他们同时表示目前断言这两起案件有关为时过早。

Toutefois, en raison de l'état très défectueux des produits finaux, l'acheteur a intenté une action contre le vendeur devant le tribunal de Nanterre (France).

但最终产品存在严重缺陷,买方在法国南特雷法院向卖方提出起诉。

Les cadavres des deux chiens de la famille ont également été découverts. «La fosse ne contient aucun autre corps», a précisé le procureur de la République de Nantes.

同时这户家庭的两只狗的尸骸也被发现了。“在坑里没有发现新的尸骸”,南特市检查如此补充。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 南特 的法语例句

用户正在搜索


变动的, 变动的<雅>, 变豆菜, 变豆菜属, 变短, 变断面梁, 变钝, 变钝的, 变鲕绿泥石, 变法,

相似单词


南斯拉夫的, 南斯拉夫人, 南宋, 南太平洋, 南糖, 南特, 南特敕令, 南天竹, 南天竹碱, 南庭荠属,
Nántè
Nantes (chef-lieu de la région Pays de la Loire et du département de la Loire-Atlantique) 法 语 助 手

Le centre-ville de Nantes est un des onze quartiers administratifs de la ville.

南特市中心是城市的十一个行政区之一。

Nantes se situe à l'ouest de la France.

南特在法国的西部地区。

L'Edit de Nantes accordait aux protestants la liberté de conscience .

南特敕令给新教教徒以信仰自由。

Aux abords de Nantes, les guinguettes sont sur le quai.

南特市周围,露天咖啡馆就设在码头上。

Deux syndicats étudiants, le SEN et SUD étudiant, se sont joints aux protestations.

南特学生工会和学生联合会这两个组入这场讨伐中。

Depuis début avril, Xavier, Agnès, et leurs quatre enfants, avaient soudainement disparu de leur domicile nantais.

自4月初以来,Xavier,Agnes及其四个孩子突然从南特的家中失踪。

Tribunal de Commerce de Nanterre (France) et tribunal de l'insolvabilité de Mannheim (Allemagne).

南特商事法院庭(法国)和曼海姆破产法院(德国)。

Un appel à témoins doit être lancé jeudi pour «disparitioninquiétante» dune famille de Nantes, en France.

法国南特市一家庭失踪,引发不安。周四,有关方面就此呼吁证提供线索。

A dix heures et demie, la famille se mit en route pour accompagner Charles a la diligence de Nantes.

十点半钟,全家出门把夏尔送上去南特的驿车。

Il doit venir à Nantes pour rendre visite à des moines, en août prochain, pendant les JO de Pékin.

8月,北京奥运期间,他应该去南特拜访那些僧侣。

D'une part, il s'est fait catholique, d'autre part, il a accordé aux protestants l'Edit de Nantes.

一方面,他改信天主教;另一方面,他向新教教徒颁布了“南特敕令”。

Avec ce nouveau projet, le maire et président de Nantes métropole, Jean-Marc Ayrault (PS), poursuit son entreprise de "grande ville populaire".

通过这南特市市长和大都会主席,让-马克·埃霍又将南特评选“最受欢迎的大城市”的事业推进了一步。

Elle était employée comme surveillante dans un lycée privé de Nantes et s'investissait également au sein du diocèse de la ville.

她受雇于一所南特的私中学担任校监并在城市教区里工作。

Le Président par intérim (parle en anglais) : Je donne la parole à S. E. M. Pitak Intrawityanunt, le Vice-Premier Ministre de la Thaïlande.

代理主席(以英语发言):我请泰国副总理皮塔克·因特提维提扬南特先生阁下发言。

Les efforts seront poursuivis pour permettre aux Serbes déplacés du Kosovo de retourner volontairement dans leurs appartements du quartier sud de Mitrovica.

将继续作出努力使科索沃塞族流离失所者在自愿基础上返回其在南特罗维察的公寓。

Il est issu d'une famille modeste et fait des études de médecine. Mobilisé au moment de la guerre, il est infirmier militaire à Nantes.

出身低微的他学习医学。一战期间接受员在南特的部队里当护士。

Le principal soutien pour les petites pelles entreprises: une nouvelle source de Quanzhou, Xiamen Engineering Xinyu, Jiangxi Nantes, Yuchai machines, et d'autres fabricants.

主要小型挖掘机配套企业有:泉州新源、厦工新宇、江西南特、玉柴工程机械等生产企业。

Le procureur de Nantes ne fait que s'étonner pour le moment de cette «coïncidence», précisant que le lien entre les deux affaires est «prématuré».

南特检方目前只能在僵局中摸索,但他们同时表示目前断言这两起案件有关为时过早。

Toutefois, en raison de l'état très défectueux des produits finaux, l'acheteur a intenté une action contre le vendeur devant le tribunal de Nanterre (France).

但最终产品存在严重缺陷,买方在法国南特雷法院向卖方提出起诉。

Les cadavres des deux chiens de la famille ont également été découverts. «La fosse ne contient aucun autre corps», a précisé le procureur de la République de Nantes.

同时这户家庭的两只狗的尸骸被发现了。“在坑里没有发现新的尸骸”,南特市检查如此补充。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 南特 的法语例句

用户正在搜索


变幅滑车, 变复理石, 变富, 变钙砷铀云母, 变钙铀矿, 变杆沸石, 变感器, 变感器发生器, 变橄榄石, 变干,

相似单词


南斯拉夫的, 南斯拉夫人, 南宋, 南太平洋, 南糖, 南特, 南特敕令, 南天竹, 南天竹碱, 南庭荠属,
Nántè
Nantes (chef-lieu de la région Pays de la Loire et du département de la Loire-Atlantique) 法 语 助 手

Le centre-ville de Nantes est un des onze quartiers administratifs de la ville.

南特市中心是城市的十一个行政区之一。

Nantes se situe à l'ouest de la France.

南特在法国的西部地区。

L'Edit de Nantes accordait aux protestants la liberté de conscience .

南特敕令给新教教徒以信仰自由。

Aux abords de Nantes, les guinguettes sont sur le quai.

南特市周围,露天就设在码头上。

Deux syndicats étudiants, le SEN et SUD étudiant, se sont joints aux protestations.

南特学生工会和学生联合会这两个组织也加入这场讨伐中。

Depuis début avril, Xavier, Agnès, et leurs quatre enfants, avaient soudainement disparu de leur domicile nantais.

自4月初以来,Xavier,Agnes及其四个孩子突然从南特的家中失踪。

Tribunal de Commerce de Nanterre (France) et tribunal de l'insolvabilité de Mannheim (Allemagne).

南特商事法院庭(法国)和曼海姆破产法院(德国)。

Un appel à témoins doit être lancé jeudi pour «disparitioninquiétante» dune famille de Nantes, en France.

法国南特市一家庭失踪,引发不安。周四,有关方面就此呼吁证提供线索。

A dix heures et demie, la famille se mit en route pour accompagner Charles a la diligence de Nantes.

十点半钟,全家出门把夏尔送上去南特的驿车。

Il doit venir à Nantes pour rendre visite à des moines, en août prochain, pendant les JO de Pékin.

8月,北京奥运期间,他应该去南特拜访那些僧侣。

D'une part, il s'est fait catholique, d'autre part, il a accordé aux protestants l'Edit de Nantes.

一方面,他改信天主教;另一方面,他向新教教徒颁布了“南特敕令”。

Avec ce nouveau projet, le maire et président de Nantes métropole, Jean-Marc Ayrault (PS), poursuit son entreprise de "grande ville populaire".

通过这次活动,南特市市长和大都会主席,让-马克·埃霍又将南特评选“迎的大城市”的事业推进了一步。

Elle était employée comme surveillante dans un lycée privé de Nantes et s'investissait également au sein du diocèse de la ville.

雇于一所南特的私中学担任校监并在城市教区里工作。

Le Président par intérim (parle en anglais) : Je donne la parole à S. E. M. Pitak Intrawityanunt, le Vice-Premier Ministre de la Thaïlande.

代理主席(以英语发言):我请泰国副总理皮塔克·因特提维提扬南特先生阁下发言。

Les efforts seront poursuivis pour permettre aux Serbes déplacés du Kosovo de retourner volontairement dans leurs appartements du quartier sud de Mitrovica.

将继续作出努力使科索沃塞族流离失所者在自愿基础上返回其在南特罗维察的公寓。

Il est issu d'une famille modeste et fait des études de médecine. Mobilisé au moment de la guerre, il est infirmier militaire à Nantes.

出身低微的他学习医学。一战期间接动员在南特的部队里当护士。

Le principal soutien pour les petites pelles entreprises: une nouvelle source de Quanzhou, Xiamen Engineering Xinyu, Jiangxi Nantes, Yuchai machines, et d'autres fabricants.

主要小型挖掘机配套企业有:泉州新源、厦工新宇、江西南特、玉柴工程机械等生产企业。

Le procureur de Nantes ne fait que s'étonner pour le moment de cette «coïncidence», précisant que le lien entre les deux affaires est «prématuré».

南特检方目前只能在僵局中摸索,但他们同时表示目前断言这两起案件有关为时过早。

Toutefois, en raison de l'état très défectueux des produits finaux, l'acheteur a intenté une action contre le vendeur devant le tribunal de Nanterre (France).

终产品存在严重缺陷,买方在法国南特雷法院向卖方提出起诉。

Les cadavres des deux chiens de la famille ont également été découverts. «La fosse ne contient aucun autre corps», a précisé le procureur de la République de Nantes.

同时这户家庭的两只狗的尸骸也被发现了。“在坑里没有发现新的尸骸”,南特市检查如此补充。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,迎向我们指正。

显示所有包含 南特 的法语例句

用户正在搜索


变工, 变故, 变卦, 变光的, 变光开关, 变规矩, 变好, 变好<书>, 变号, 变褐铁矾,

相似单词


南斯拉夫的, 南斯拉夫人, 南宋, 南太平洋, 南糖, 南特, 南特敕令, 南天竹, 南天竹碱, 南庭荠属,