法语助手
  • 关闭
rites d'excision
circoncision 法语 助 手

Des réunions publiques se sont tenues pour affirmer l'opposition des autorités à cette mutilation.

举行了公开会议以申明当局反对这种

Les récits d'excision faits par des femmes suscitent une réaction d'horreur.

妇女讲述的受经历令人感到触目惊心。

En érigeant l'excision en infraction pénale, on rendra simplement la pratique clandestine.

定罪只会迫使这种做法转为地下活动。

L'excision constitue une menace certaine pour la santé de la mère et de l'enfant.

对母亲和孩子的健康肯定是个威胁。

Certains États du pays ont déjà promulgué des lois contre la mutilation génitale féminine.

国家一些州已经颁布了一些法律,反对妇女

En effet, les exciseuses vivent des ressources financières que cette activité leur procure.

实际上,搞的女操刀手是以此为生的。

En vertu de la loi, les exciseuses et leurs complices sont poursuivis, jugés et condamnés.

实施将会依法受到起诉、审判和判刑。

Les Pays-Bas sont également déterminés à saisir d'autres instances internationales de la question de l'excision.

荷兰还致力于将女性问题列入国际论坛的议程。

Par ailleurs, certaines pratiques traditionnelles et coutumières telles que les mutilations génitales féminines perdurent.

此外,一些传统和习惯做法,如女子依然存在。

Des microcrédits sont accordés aux exciseuses pour faciliter leur reconversion à d'autres activités.

政府向司的妇女提供了微型信贷,协助她们转行。

Veuillez fournir des informations complémentaires sur l'incidence de la campagne nationale de lutte contre l'excision.

请提供进一步资料,说明全国禁止女性宣传的效果。

Tel est le cas de l'excision ou mutilation génitale, quoiqu'elle ne soit pas très répandue.

女性或切割生殖器便是这样一种习俗,但未广为流行。

Au «Somaliland», les mutilations génitales féminines continuent d'être pratiquées à grande échelle.

在“索马里兰”境内仍广泛地盛行女性的习俗。

Le Ministre a ajouté que la circoncision féminine était un «problème d'éducation».

司法部长还说女性是一个“教育问题”。

Dans d'autres sociétés, la circoncision masculine donne lieu à des violations des droits des femmes.

在其它社会,对男子施行的使得妇女的权利遭到侵

Un Comité national de lutte contre la pratique de l'excision est actif sur le terrain.

目前一个国家委员会正活跃在破除习俗斗争的第一线。

Les mutilations génitales féminines et le mariage forcé des jeunes filles étaient chose courante.

另外还提了普遍盛行的女性习俗和强迫少女结婚的做法。

Ainsi, l'excision est moins pratiquée en milieu urbain (45 %) qu'en milieu rural (77 %).

在城市中受妇女的比例(45%)比农村低(77%)。

Tsaru Ntomonik aide également les anciennes exciseuses à trouver d'autres sources de revenu.

Tsaru Ntomonik还同前实施合作,确保他们能够找到另外的收入来源。

Un nouveau rite, appelé «circoncision par les mots», s'est substitué aux MGF.

一种称为“用话语施行”的新仪式已经取代女性生殖器残割习俗。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 割礼 的法语例句

用户正在搜索


称霸世界, 称霸一方, 称便, 称兵, 称病, 称病谢客, 称臣, 称大, 称贷, 称道,

相似单词


割接, 割炬, 割据, 割开, 割捆机, 割礼, 割裂, 割落(车床上), 割麦, 割蜜,
rites d'excision
circoncision 法语 助 手

Des réunions publiques se sont tenues pour affirmer l'opposition des autorités à cette mutilation.

举行了公开会以申明当局反对这种割礼

Les récits d'excision faits par des femmes suscitent une réaction d'horreur.

妇女讲述的受割礼历令人感到触目惊心。

En érigeant l'excision en infraction pénale, on rendra simplement la pratique clandestine.

割礼定罪只会迫使这种做法转为地下活动。

L'excision constitue une menace certaine pour la santé de la mère et de l'enfant.

割礼对母亲和孩子的健康肯定是个威胁。

Certains États du pays ont déjà promulgué des lois contre la mutilation génitale féminine.

国家一些颁布了一些法律,反对妇女割礼

En effet, les exciseuses vivent des ressources financières que cette activité leur procure.

实际上,搞割礼的女操刀手是以为生的。

En vertu de la loi, les exciseuses et leurs complices sont poursuivis, jugés et condamnés.

实施割礼从犯将会依法受到起诉、审判和判刑。

Les Pays-Bas sont également déterminés à saisir d'autres instances internationales de la question de l'excision.

荷兰还致力于将女性割礼问题列入国际论坛的

Par ailleurs, certaines pratiques traditionnelles et coutumières telles que les mutilations génitales féminines perdurent.

外,一些传统和习惯做法,如女子割礼依然存在。

Des microcrédits sont accordés aux exciseuses pour faciliter leur reconversion à d'autres activités.

政府向司割礼的妇女提供了微型信贷,协助她们转行。

Veuillez fournir des informations complémentaires sur l'incidence de la campagne nationale de lutte contre l'excision.

请提供进一步资料,说明全国禁止女性割礼宣传的效果。

Tel est le cas de l'excision ou mutilation génitale, quoiqu'elle ne soit pas très répandue.

女性割礼或切割生殖器便是这样一种习俗,但未广为流行。

Au «Somaliland», les mutilations génitales féminines continuent d'être pratiquées à grande échelle.

在“索马里兰”境内仍广泛地盛行女性割礼的习俗。

Le Ministre a ajouté que la circoncision féminine était un «problème d'éducation».

司法部长还说女性割礼是一个“教育问题”。

Dans d'autres sociétés, la circoncision masculine donne lieu à des violations des droits des femmes.

在其它社会,对男子施行的割礼使得妇女的权利遭到侵犯。

Un Comité national de lutte contre la pratique de l'excision est actif sur le terrain.

目前一个国家委员会正活跃在破除割礼习俗斗争的第一线。

Les mutilations génitales féminines et le mariage forcé des jeunes filles étaient chose courante.

另外还提了普遍盛行的女性割礼习俗和强迫少女结婚的做法。

Ainsi, l'excision est moins pratiquée en milieu urbain (45 %) qu'en milieu rural (77 %).

在城市中受割礼妇女的比例(45%)比农村低(77%)。

Tsaru Ntomonik aide également les anciennes exciseuses à trouver d'autres sources de revenu.

Tsaru Ntomonik还同前实施割礼者合作,确保他们能够找到另外的收入来源。

Un nouveau rite, appelé «circoncision par les mots», s'est substitué aux MGF.

一种称为“用话语施行割礼”的新仪式取代女性生殖器残割习俗。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 割礼 的法语例句

用户正在搜索


称为, 称谓, 称羡, 称羡不已, 称谢, 称心, 称心如意, 称兄道弟, 称雄, 称许,

相似单词


割接, 割炬, 割据, 割开, 割捆机, 割礼, 割裂, 割落(车床上), 割麦, 割蜜,
rites d'excision
circoncision 法语 助 手

Des réunions publiques se sont tenues pour affirmer l'opposition des autorités à cette mutilation.

举行了公开会议以申明当局反对这种

Les récits d'excision faits par des femmes suscitent une réaction d'horreur.

妇女讲述的受经历令人感到触目惊心。

En érigeant l'excision en infraction pénale, on rendra simplement la pratique clandestine.

只会迫使这种做法转为地下活动。

L'excision constitue une menace certaine pour la santé de la mère et de l'enfant.

对母亲和孩子的健康肯是个威胁。

Certains États du pays ont déjà promulgué des lois contre la mutilation génitale féminine.

国家一些州已经颁布了一些法律,反对妇女

En effet, les exciseuses vivent des ressources financières que cette activité leur procure.

实际上,搞的女操刀手是以此为生的。

En vertu de la loi, les exciseuses et leurs complices sont poursuivis, jugés et condamnés.

实施从犯将会依法受到起诉、审判和判刑。

Les Pays-Bas sont également déterminés à saisir d'autres instances internationales de la question de l'excision.

荷兰还致力于将女性问题列入国际论坛的议程。

Par ailleurs, certaines pratiques traditionnelles et coutumières telles que les mutilations génitales féminines perdurent.

此外,一些传统和习惯做法,如女子依然存在。

Des microcrédits sont accordés aux exciseuses pour faciliter leur reconversion à d'autres activités.

政府向司的妇女提供了微型信贷,们转行。

Veuillez fournir des informations complémentaires sur l'incidence de la campagne nationale de lutte contre l'excision.

请提供进一步资料,说明全国禁止女性宣传的效果。

Tel est le cas de l'excision ou mutilation génitale, quoiqu'elle ne soit pas très répandue.

女性或切割生殖器便是这样一种习俗,但未广为流行。

Au «Somaliland», les mutilations génitales féminines continuent d'être pratiquées à grande échelle.

在“索马里兰”境内仍广泛地盛行女性的习俗。

Le Ministre a ajouté que la circoncision féminine était un «problème d'éducation».

司法部长还说女性是一个“教育问题”。

Dans d'autres sociétés, la circoncision masculine donne lieu à des violations des droits des femmes.

在其它社会,对男子施行的使得妇女的权利遭到侵犯。

Un Comité national de lutte contre la pratique de l'excision est actif sur le terrain.

目前一个国家委员会正活跃在破除习俗斗争的第一线。

Les mutilations génitales féminines et le mariage forcé des jeunes filles étaient chose courante.

另外还提了普遍盛行的女性习俗和强迫少女结婚的做法。

Ainsi, l'excision est moins pratiquée en milieu urbain (45 %) qu'en milieu rural (77 %).

在城市中受妇女的比例(45%)比农村低(77%)。

Tsaru Ntomonik aide également les anciennes exciseuses à trouver d'autres sources de revenu.

Tsaru Ntomonik还同前实施者合作,确保他们能够找到另外的收入来源。

Un nouveau rite, appelé «circoncision par les mots», s'est substitué aux MGF.

一种称为“用话语施行”的新仪式已经取代女性生殖器残割习俗。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 割礼 的法语例句

用户正在搜索


称职的父亲, 称重, 称重法, 称重机, 称重设备, 称重小车, 称足分量卖, 称足重量, 称作, ,

相似单词


割接, 割炬, 割据, 割开, 割捆机, 割礼, 割裂, 割落(车床上), 割麦, 割蜜,
rites d'excision
circoncision 法语 助 手

Des réunions publiques se sont tenues pour affirmer l'opposition des autorités à cette mutilation.

举行了公开会议以申明当局反对割礼

Les récits d'excision faits par des femmes suscitent une réaction d'horreur.

妇女讲述的受割礼经历令人感到触目惊心。

En érigeant l'excision en infraction pénale, on rendra simplement la pratique clandestine.

割礼定罪只会迫使种做法转为地下活动。

L'excision constitue une menace certaine pour la santé de la mère et de l'enfant.

割礼对母亲和孩子的健康肯定是个威胁。

Certains États du pays ont déjà promulgué des lois contre la mutilation génitale féminine.

国家些州已经颁布了些法律,反对妇女割礼

En effet, les exciseuses vivent des ressources financières que cette activité leur procure.

实际上,搞割礼的女操刀手是以此为生的。

En vertu de la loi, les exciseuses et leurs complices sont poursuivis, jugés et condamnés.

实施割礼从犯将会依法受到起诉、审判和判刑。

Les Pays-Bas sont également déterminés à saisir d'autres instances internationales de la question de l'excision.

荷兰还致力于将女性割礼问题列入国际论坛的议程。

Par ailleurs, certaines pratiques traditionnelles et coutumières telles que les mutilations génitales féminines perdurent.

此外,些传统和习惯做法,如女子割礼依然存在。

Des microcrédits sont accordés aux exciseuses pour faciliter leur reconversion à d'autres activités.

政府向司割礼的妇女提供了微型信贷,协助她们转行。

Veuillez fournir des informations complémentaires sur l'incidence de la campagne nationale de lutte contre l'excision.

请提供进步资料,说明全国禁止女性割礼宣传的效果。

Tel est le cas de l'excision ou mutilation génitale, quoiqu'elle ne soit pas très répandue.

女性割礼或切割生殖器便是种习俗,但未广为流行。

Au «Somaliland», les mutilations génitales féminines continuent d'être pratiquées à grande échelle.

在“索马里兰”境内仍广泛地盛行女性割礼的习俗。

Le Ministre a ajouté que la circoncision féminine était un «problème d'éducation».

司法部长还说女性割礼个“教育问题”。

Dans d'autres sociétés, la circoncision masculine donne lieu à des violations des droits des femmes.

在其它社会,对男子施行的割礼使得妇女的权利遭到侵犯。

Un Comité national de lutte contre la pratique de l'excision est actif sur le terrain.

目前个国家委员会正活跃在破除割礼习俗斗争的第线。

Les mutilations génitales féminines et le mariage forcé des jeunes filles étaient chose courante.

另外还提了普遍盛行的女性割礼习俗和强迫少女结婚的做法。

Ainsi, l'excision est moins pratiquée en milieu urbain (45 %) qu'en milieu rural (77 %).

在城市中受割礼妇女的比(45%)比农村低(77%)。

Tsaru Ntomonik aide également les anciennes exciseuses à trouver d'autres sources de revenu.

Tsaru Ntomonik还同前实施割礼者合作,确保他们能够找到另外的收入来源。

Un nouveau rite, appelé «circoncision par les mots», s'est substitué aux MGF.

种称为“用话语施行割礼”的新仪式已经取代女性生殖器残割习俗。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 割礼 的法语例句

用户正在搜索


撑船, 撑船篙, 撑床, 撑帆杆, 撑竿, 撑竿跳高, 撑竿跳高运动员, 撑杆, 撑杆的, 撑杆跳高,

相似单词


割接, 割炬, 割据, 割开, 割捆机, 割礼, 割裂, 割落(车床上), 割麦, 割蜜,
rites d'excision
circoncision 法语 助 手

Des réunions publiques se sont tenues pour affirmer l'opposition des autorités à cette mutilation.

公开会议以申明当局反对这种割礼

Les récits d'excision faits par des femmes suscitent une réaction d'horreur.

妇女讲述的受割礼经历令人感到触目惊心。

En érigeant l'excision en infraction pénale, on rendra simplement la pratique clandestine.

割礼定罪只会迫使这种做法转为地下活动。

L'excision constitue une menace certaine pour la santé de la mère et de l'enfant.

割礼对母亲和孩子的健康肯定个威胁。

Certains États du pays ont déjà promulgué des lois contre la mutilation génitale féminine.

国家一些州已经颁布一些法律,反对妇女割礼

En effet, les exciseuses vivent des ressources financières que cette activité leur procure.

实际上,搞割礼的女操刀手以此为生的。

En vertu de la loi, les exciseuses et leurs complices sont poursuivis, jugés et condamnés.

实施割礼从犯将会依法受到起诉、审判和判刑。

Les Pays-Bas sont également déterminés à saisir d'autres instances internationales de la question de l'excision.

荷兰还致力于将女性割礼问题列入国际论坛的议程。

Par ailleurs, certaines pratiques traditionnelles et coutumières telles que les mutilations génitales féminines perdurent.

此外,一些传统和习惯做法,如女子割礼依然存在。

Des microcrédits sont accordés aux exciseuses pour faciliter leur reconversion à d'autres activités.

政府向司割礼的妇女提供微型信贷,协助她们转

Veuillez fournir des informations complémentaires sur l'incidence de la campagne nationale de lutte contre l'excision.

请提供进一步资料,说明全国禁止女性割礼宣传的效果。

Tel est le cas de l'excision ou mutilation génitale, quoiqu'elle ne soit pas très répandue.

女性割礼或切割生殖这样一种习俗,但未广为流

Au «Somaliland», les mutilations génitales féminines continuent d'être pratiquées à grande échelle.

在“索马里兰”境内仍广泛地盛女性割礼的习俗。

Le Ministre a ajouté que la circoncision féminine était un «problème d'éducation».

司法部长还说女性割礼一个“教育问题”。

Dans d'autres sociétés, la circoncision masculine donne lieu à des violations des droits des femmes.

在其它社会,对男子施割礼使得妇女的权利遭到侵犯。

Un Comité national de lutte contre la pratique de l'excision est actif sur le terrain.

目前一个国家委员会正活跃在破除割礼习俗斗争的第一线。

Les mutilations génitales féminines et le mariage forcé des jeunes filles étaient chose courante.

另外还提普遍盛的女性割礼习俗和强迫少女结婚的做法。

Ainsi, l'excision est moins pratiquée en milieu urbain (45 %) qu'en milieu rural (77 %).

在城市中受割礼妇女的比例(45%)比农村低(77%)。

Tsaru Ntomonik aide également les anciennes exciseuses à trouver d'autres sources de revenu.

Tsaru Ntomonik还同前实施割礼者合作,确保他们能够找到另外的收入来源。

Un nouveau rite, appelé «circoncision par les mots», s'est substitué aux MGF.

一种称为“用话语施割礼”的新仪式已经取代女性生殖残割习俗。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 割礼 的法语例句

用户正在搜索


撑死, 撑条, 撑腰, 撑住, 撑住墙壁, 撑柱, , 瞠乎其后, 瞠目, 瞠目结舌,

相似单词


割接, 割炬, 割据, 割开, 割捆机, 割礼, 割裂, 割落(车床上), 割麦, 割蜜,
rites d'excision
circoncision 法语 助 手

Des réunions publiques se sont tenues pour affirmer l'opposition des autorités à cette mutilation.

举行了议以申明当局反对这种

Les récits d'excision faits par des femmes suscitent une réaction d'horreur.

妇女讲述的受经历令人感到触目惊心。

En érigeant l'excision en infraction pénale, on rendra simplement la pratique clandestine.

定罪只迫使这种做法转为地下活动。

L'excision constitue une menace certaine pour la santé de la mère et de l'enfant.

对母亲和孩子的健康肯定是个威胁。

Certains États du pays ont déjà promulgué des lois contre la mutilation génitale féminine.

国家一些州已经颁布了一些法律,反对妇女

En effet, les exciseuses vivent des ressources financières que cette activité leur procure.

实际上,搞的女操刀手是以此为的。

En vertu de la loi, les exciseuses et leurs complices sont poursuivis, jugés et condamnés.

实施从犯将依法受到起诉、审判和判刑。

Les Pays-Bas sont également déterminés à saisir d'autres instances internationales de la question de l'excision.

荷兰还致力于将女性问题列入国际论坛的议程。

Par ailleurs, certaines pratiques traditionnelles et coutumières telles que les mutilations génitales féminines perdurent.

此外,一些传统和习惯做法,如女子依然存在。

Des microcrédits sont accordés aux exciseuses pour faciliter leur reconversion à d'autres activités.

政府向司的妇女提供了微型信贷,协助她们转行。

Veuillez fournir des informations complémentaires sur l'incidence de la campagne nationale de lutte contre l'excision.

请提供进一步资料,说明全国禁止女性宣传的效果。

Tel est le cas de l'excision ou mutilation génitale, quoiqu'elle ne soit pas très répandue.

女性或切器便是这样一种习俗,但未广为流行。

Au «Somaliland», les mutilations génitales féminines continuent d'être pratiquées à grande échelle.

在“索马里兰”境内仍广泛地盛行女性的习俗。

Le Ministre a ajouté que la circoncision féminine était un «problème d'éducation».

司法部长还说女性是一个“教育问题”。

Dans d'autres sociétés, la circoncision masculine donne lieu à des violations des droits des femmes.

在其它社,对男子施行的使得妇女的权利遭到侵犯。

Un Comité national de lutte contre la pratique de l'excision est actif sur le terrain.

目前一个国家委员正活跃在破除习俗斗争的第一线。

Les mutilations génitales féminines et le mariage forcé des jeunes filles étaient chose courante.

另外还提了普遍盛行的女性习俗和强迫少女结婚的做法。

Ainsi, l'excision est moins pratiquée en milieu urbain (45 %) qu'en milieu rural (77 %).

在城市中受妇女的比例(45%)比农村低(77%)。

Tsaru Ntomonik aide également les anciennes exciseuses à trouver d'autres sources de revenu.

Tsaru Ntomonik还同前实施者合作,确保他们能够找到另外的收入来源。

Un nouveau rite, appelé «circoncision par les mots», s'est substitué aux MGF.

一种称为“用话语施行”的新仪式已经取代女性器残习俗。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 割礼 的法语例句

用户正在搜索


成孢子细胞, 成倍, 成倍增长, 成本, 成本打二百块钱, 成本核算, 成本会计, 成本计算, 成比例, 成才,

相似单词


割接, 割炬, 割据, 割开, 割捆机, 割礼, 割裂, 割落(车床上), 割麦, 割蜜,
rites d'excision
circoncision 法语 助 手

Des réunions publiques se sont tenues pour affirmer l'opposition des autorités à cette mutilation.

举行了公开会议以申明当局反对这种

Les récits d'excision faits par des femmes suscitent une réaction d'horreur.

讲述的受经历令人感到触目惊心。

En érigeant l'excision en infraction pénale, on rendra simplement la pratique clandestine.

定罪只会迫使这种做法转为地下活动。

L'excision constitue une menace certaine pour la santé de la mère et de l'enfant.

对母亲和孩子的健康肯定是个威胁。

Certains États du pays ont déjà promulgué des lois contre la mutilation génitale féminine.

国家一些州已经颁布了一些法律,反对妇

En effet, les exciseuses vivent des ressources financières que cette activité leur procure.

际上,搞操刀手是以此为生的。

En vertu de la loi, les exciseuses et leurs complices sont poursuivis, jugés et condamnés.

从犯会依法受到起诉、审判和判刑。

Les Pays-Bas sont également déterminés à saisir d'autres instances internationales de la question de l'excision.

荷兰还致力于问题列入国际论坛的议程。

Par ailleurs, certaines pratiques traditionnelles et coutumières telles que les mutilations génitales féminines perdurent.

此外,一些传统和习惯做法,如依然存在。

Des microcrédits sont accordés aux exciseuses pour faciliter leur reconversion à d'autres activités.

政府向司的妇提供了微型信贷,协助她们转行。

Veuillez fournir des informations complémentaires sur l'incidence de la campagne nationale de lutte contre l'excision.

请提供进一步资料,说明全国禁止宣传的效果。

Tel est le cas de l'excision ou mutilation génitale, quoiqu'elle ne soit pas très répandue.

或切生殖器便是这样一种习俗,但未广为流行。

Au «Somaliland», les mutilations génitales féminines continuent d'être pratiquées à grande échelle.

在“索马里兰”境内仍广泛地盛行的习俗。

Le Ministre a ajouté que la circoncision féminine était un «problème d'éducation».

司法部长还说是一个“教育问题”。

Dans d'autres sociétés, la circoncision masculine donne lieu à des violations des droits des femmes.

在其它社会,对男子施行的使得妇的权利遭到侵犯。

Un Comité national de lutte contre la pratique de l'excision est actif sur le terrain.

目前一个国家委员会正活跃在破除习俗斗争的第一线。

Les mutilations génitales féminines et le mariage forcé des jeunes filles étaient chose courante.

另外还提了普遍盛行的习俗和强迫少结婚的做法。

Ainsi, l'excision est moins pratiquée en milieu urbain (45 %) qu'en milieu rural (77 %).

在城市中受的比例(45%)比农村低(77%)。

Tsaru Ntomonik aide également les anciennes exciseuses à trouver d'autres sources de revenu.

Tsaru Ntomonik还同前者合作,确保他们能够找到另外的收入来源。

Un nouveau rite, appelé «circoncision par les mots», s'est substitué aux MGF.

一种称为“用话语施行”的新仪式已经取代生殖器残习俗。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 割礼 的法语例句

用户正在搜索


成初乳小体, 成丁, 成堆, 成堆的煤, 成堆浸滤罐, 成对, 成对安装发动机, 成对的, 成对的床, 成对地系住,

相似单词


割接, 割炬, 割据, 割开, 割捆机, 割礼, 割裂, 割落(车床上), 割麦, 割蜜,
rites d'excision
circoncision 法语 助 手

Des réunions publiques se sont tenues pour affirmer l'opposition des autorités à cette mutilation.

举行了公开会议以申明当局反对这种割礼

Les récits d'excision faits par des femmes suscitent une réaction d'horreur.

妇女讲述的受割礼经历令触目惊心。

En érigeant l'excision en infraction pénale, on rendra simplement la pratique clandestine.

割礼定罪只会迫使这种做法转为地下活动。

L'excision constitue une menace certaine pour la santé de la mère et de l'enfant.

割礼对母亲和孩子的健康肯定是个威胁。

Certains États du pays ont déjà promulgué des lois contre la mutilation génitale féminine.

国家些州已经颁布了些法律,反对妇女割礼

En effet, les exciseuses vivent des ressources financières que cette activité leur procure.

实际上,搞割礼的女操刀手是以此为生的。

En vertu de la loi, les exciseuses et leurs complices sont poursuivis, jugés et condamnés.

实施割礼从犯将会依法受起诉、审判和判刑。

Les Pays-Bas sont également déterminés à saisir d'autres instances internationales de la question de l'excision.

荷兰还致力于将女性割礼问题列入国际论坛的议程。

Par ailleurs, certaines pratiques traditionnelles et coutumières telles que les mutilations génitales féminines perdurent.

此外,些传统和习惯做法,如女子割礼依然存在。

Des microcrédits sont accordés aux exciseuses pour faciliter leur reconversion à d'autres activités.

政府向司割礼的妇女提供了微型信贷,协助她们转行。

Veuillez fournir des informations complémentaires sur l'incidence de la campagne nationale de lutte contre l'excision.

请提供资料,说明全国禁止女性割礼宣传的效果。

Tel est le cas de l'excision ou mutilation génitale, quoiqu'elle ne soit pas très répandue.

女性割礼或切割生殖器便是这样种习俗,但未广为流行。

Au «Somaliland», les mutilations génitales féminines continuent d'être pratiquées à grande échelle.

在“索马里兰”境内仍广泛地盛行女性割礼的习俗。

Le Ministre a ajouté que la circoncision féminine était un «problème d'éducation».

司法部长还说女性割礼个“教育问题”。

Dans d'autres sociétés, la circoncision masculine donne lieu à des violations des droits des femmes.

在其它社会,对男子施行的割礼使得妇女的权利遭侵犯。

Un Comité national de lutte contre la pratique de l'excision est actif sur le terrain.

目前个国家委员会正活跃在破除割礼习俗斗争的第线。

Les mutilations génitales féminines et le mariage forcé des jeunes filles étaient chose courante.

另外还提了普遍盛行的女性割礼习俗和强迫少女结婚的做法。

Ainsi, l'excision est moins pratiquée en milieu urbain (45 %) qu'en milieu rural (77 %).

在城市中受割礼妇女的比例(45%)比农村低(77%)。

Tsaru Ntomonik aide également les anciennes exciseuses à trouver d'autres sources de revenu.

Tsaru Ntomonik还同前实施割礼者合作,确保他们能够找另外的收入来源。

Un nouveau rite, appelé «circoncision par les mots», s'est substitué aux MGF.

种称为“用话语施行割礼”的新仪式已经取代女性生殖器残割习俗。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 割礼 的法语例句

用户正在搜索


成风, 成服, 成副铅字, 成个儿, 成功, 成功的, 成功的试验, 成功的手段, 成功的玩笑, 成功的希望,

相似单词


割接, 割炬, 割据, 割开, 割捆机, 割礼, 割裂, 割落(车床上), 割麦, 割蜜,
rites d'excision
circoncision 法语 助 手

Des réunions publiques se sont tenues pour affirmer l'opposition des autorités à cette mutilation.

举行了公开会议申明当局反对这种割礼

Les récits d'excision faits par des femmes suscitent une réaction d'horreur.

妇女讲述的受割礼经历令人感触目惊心。

En érigeant l'excision en infraction pénale, on rendra simplement la pratique clandestine.

割礼定罪只会迫使这种做法转地下活动。

L'excision constitue une menace certaine pour la santé de la mère et de l'enfant.

割礼对母亲和孩子的健康肯定是个威胁。

Certains États du pays ont déjà promulgué des lois contre la mutilation génitale féminine.

国家一些州已经颁布了一些法律,反对妇女割礼

En effet, les exciseuses vivent des ressources financières que cette activité leur procure.

实际上,搞割礼的女操刀手是生的。

En vertu de la loi, les exciseuses et leurs complices sont poursuivis, jugés et condamnés.

实施割礼从犯将会依法受、审判和判刑。

Les Pays-Bas sont également déterminés à saisir d'autres instances internationales de la question de l'excision.

荷兰还致力于将女性割礼问题列入国际论坛的议程。

Par ailleurs, certaines pratiques traditionnelles et coutumières telles que les mutilations génitales féminines perdurent.

外,一些传统和习惯做法,如女子割礼依然存在。

Des microcrédits sont accordés aux exciseuses pour faciliter leur reconversion à d'autres activités.

政府向司割礼的妇女提供了微型信贷,协助她们转行。

Veuillez fournir des informations complémentaires sur l'incidence de la campagne nationale de lutte contre l'excision.

请提供进一步资料,说明全国禁止女性割礼宣传的效果。

Tel est le cas de l'excision ou mutilation génitale, quoiqu'elle ne soit pas très répandue.

女性割礼或切割生殖器便是这样一种习俗,但未广流行。

Au «Somaliland», les mutilations génitales féminines continuent d'être pratiquées à grande échelle.

在“索马里兰”境内仍广泛地盛行女性割礼的习俗。

Le Ministre a ajouté que la circoncision féminine était un «problème d'éducation».

司法部长还说女性割礼是一个“教育问题”。

Dans d'autres sociétés, la circoncision masculine donne lieu à des violations des droits des femmes.

在其它社会,对男子施行的割礼使得妇女的权利遭侵犯。

Un Comité national de lutte contre la pratique de l'excision est actif sur le terrain.

目前一个国家委员会正活跃在破除割礼习俗斗争的第一线。

Les mutilations génitales féminines et le mariage forcé des jeunes filles étaient chose courante.

另外还提了普遍盛行的女性割礼习俗和强迫少女结婚的做法。

Ainsi, l'excision est moins pratiquée en milieu urbain (45 %) qu'en milieu rural (77 %).

在城市中受割礼妇女的比例(45%)比农村低(77%)。

Tsaru Ntomonik aide également les anciennes exciseuses à trouver d'autres sources de revenu.

Tsaru Ntomonik还同前实施割礼者合作,确保他们能够找另外的收入来源。

Un nouveau rite, appelé «circoncision par les mots», s'est substitué aux MGF.

一种称“用话语施行割礼”的新仪式已经取代女性生殖器残割习俗。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 割礼 的法语例句

用户正在搜索


成果, 成果图, 成含铁红血球性贫血, 成行, 成行的树, 成核, 成红细胞发育不全, 成糊状, 成化, 成环状,

相似单词


割接, 割炬, 割据, 割开, 割捆机, 割礼, 割裂, 割落(车床上), 割麦, 割蜜,