法语助手
  • 关闭

制造工序

添加到生词本

les opérations d'une fabrication www.fr hel per.com 版 权 所 有

Chaque étape du processus de fabrication affecte le coût de production total et chacune est influencée par l'ingénieur.

每道制造工序会对整体生产成本有影响,而受工程师的设计制约。

Le Factories Act interdit l'emploi des femmes à certains postes liés à la production de plomb.

《工厂法》禁止制造业的工序雇用妇女。

Il n'a toutefois pas été possible d'utiliser pleinement les machines reçues en raison de l'absence d'une ligne de production essentielle (production d'ampoules) et d'accessoires nécessaires au processus de fabrication.

但是,由于缺乏制造工序所须的核心生产线(安瓿生产)配件,所获得的机器不能充分加以使用。

La documentation technique doit contenir tous les détails techniques relatifs à la conception et à la construction, ainsi que tous les documents se rapportant à la fabrication et à la mise à l'épreuve.

技术文件必须包括设计制造的详细说明以及制造工序试验的详细资料。

L'iPhone 4 blanc était initialement attendu en même temps que le modèle noir le 24 juin 2010, mais a été retardé car il « s'est montré plus difficile à produire que prévu ».

iphone4的白色款2010年6月24日推出黑色款时就已经备受期待,但因为“制造工序比预计的要困难”而被推迟。

Ces renseignements portent également sur les arrangements pris pour former le personnel au respect des consignes de sécurité au travail et l'informer des effets de tous les produits utilisés dans les processus de fabrication.

该信息中也应包括为就安全工作方法进行培训所作的安排,关于制造工序中所用各种物质的作用的详细情况。

Les registres des rejets et transferts des polluants (PRTR) comprennent aujourd'hui les rejets directs à la source (procédés de production d'énergie et de fabrication et de manutention des déchets) et des informations limitées sur les rejets provenant de sources diffuses.

污染物排移登记册(污排登记册)目前包括关于点源排(能源制造业的生产工序及废物处理)散源排的信息,但较为有限。

Si le requérant a interrompu l'exécution du contrat avant l'achèvement du processus de fabrication en raison de l'impossibilité de la livraison, le Comité estime que le montant approprié de l'indemnité à allouer inclut normalement les frais effectifs encourus auxquels s'ajoute le montant du manque à gagner, selon le degré d'exécution du contrat, que le requérant aurait pu raisonnablement escompter.

如果索赔人由于不可能交货而制造工序完成之前中止履约,小组认为,适当的赔偿尺度通常是承担的实际费用加上利润损失,但这必须与索赔人合同上合理地预料能挣得的履行合同程度相称。

Les fabricants sérieux et les utilisateurs de feux d'artifice ont adopté des mesures de précaution générales, en particulier des pratiques visant à empêcher la mise à feu ou l'explosion accidentelle lors de la fabrication et à réduire au minimum les dégâts causés par de tels phénomènes et des pratiques consistant notamment à morceler les grandes unités de fabrication et de stockage et à séparer ces unités des zones résidentielles ou d'autres zones habitées.

著名烟花制造厂家用户所采取的基本预防措施包括使制造工序免于发生意外点燃或爆炸,最大限度地减轻这类事件造成的损害,采取诸如分散大规模制造贮存的做法并使这类作业远离居民区或其他人口聚集区。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 制造工序 的法语例句

用户正在搜索


承您过奖, 承诺, 承平, 承前启后, 承情, 承认, 承认<书>, 承认错误, 承认事实, 承认一项成绩,

相似单词


制造的液汁, 制造方法, 制造分裂的(人), 制造干酪的人, 制造钢琴的人, 制造工序, 制造公差, 制造管风琴的人, 制造管风琴风箱的工人, 制造过程,
les opérations d'une fabrication www.fr hel per.com 版 权 所 有

Chaque étape du processus de fabrication affecte le coût de production total et chacune est influencée par l'ingénieur.

每道制造工序会对整体成本有影响,而受工程师的设计制约。

Le Factories Act interdit l'emploi des femmes à certains postes liés à la production de plomb.

《工厂法》禁止某些铅制造业的工序雇用妇女。

Il n'a toutefois pas été possible d'utiliser pleinement les machines reçues en raison de l'absence d'une ligne de production essentielle (production d'ampoules) et d'accessoires nécessaires au processus de fabrication.

但是,由于缺乏制造工序所须的核心()配件,所获得的机器不能充分加以使用。

La documentation technique doit contenir tous les détails techniques relatifs à la conception et à la construction, ainsi que tous les documents se rapportant à la fabrication et à la mise à l'épreuve.

技术文件必须包括设计制造的详细说明以及制造工序试验的详细资料。

L'iPhone 4 blanc était initialement attendu en même temps que le modèle noir le 24 juin 2010, mais a été retardé car il « s'est montré plus difficile à produire que prévu ».

iphone4的白色款2010年6月24日推出黑色款时就已经备受期待,但因为“制造工序比预计的要困难”而被推迟。

Ces renseignements portent également sur les arrangements pris pour former le personnel au respect des consignes de sécurité au travail et l'informer des effets de tous les produits utilisés dans les processus de fabrication.

该信息中也应包括为就全工作方法进行培训所作的关于制造工序中所用各种物质的作用的详细情况。

Les registres des rejets et transferts des polluants (PRTR) comprennent aujourd'hui les rejets directs à la source (procédés de production d'énergie et de fabrication et de manutention des déchets) et des informations limitées sur les rejets provenant de sources diffuses.

污染物转移登记册(污转登记册)目前包括关于点源放(能源制造业的工序及废物处理)散源放的信息,但较为有限。

Si le requérant a interrompu l'exécution du contrat avant l'achèvement du processus de fabrication en raison de l'impossibilité de la livraison, le Comité estime que le montant approprié de l'indemnité à allouer inclut normalement les frais effectifs encourus auxquels s'ajoute le montant du manque à gagner, selon le degré d'exécution du contrat, que le requérant aurait pu raisonnablement escompter.

如果索赔人由于不可能交货而制造工序完成之前中止履约,小组认为,适当的赔偿尺度通常是承担的实际费用加上利润损失,但这必须与索赔人合同上合理地预料能挣得的履行合同程度相称。

Les fabricants sérieux et les utilisateurs de feux d'artifice ont adopté des mesures de précaution générales, en particulier des pratiques visant à empêcher la mise à feu ou l'explosion accidentelle lors de la fabrication et à réduire au minimum les dégâts causés par de tels phénomènes et des pratiques consistant notamment à morceler les grandes unités de fabrication et de stockage et à séparer ces unités des zones résidentielles ou d'autres zones habitées.

著名烟花制造厂家用户所采取的基本预防措施包括使制造工序免于发意外点燃或爆炸,最大限度地减轻这类事件造成的损害,采取诸如分散大规模制造贮存的做法并使这类作业远离居民区或其他人口聚集区。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 制造工序 的法语例句

用户正在搜索


承题, 承艇梁, 承望, 承袭, 承袭海, 承想, 承销, 承修, 承压, 承压含水层,

相似单词


制造的液汁, 制造方法, 制造分裂的(人), 制造干酪的人, 制造钢琴的人, 制造工序, 制造公差, 制造管风琴的人, 制造管风琴风箱的工人, 制造过程,
les opérations d'une fabrication www.fr hel per.com 版 权 所 有

Chaque étape du processus de fabrication affecte le coût de production total et chacune est influencée par l'ingénieur.

每道制造工序会对整体生产成本有影响,而受工程师的设计制约。

Le Factories Act interdit l'emploi des femmes à certains postes liés à la production de plomb.

《工厂法》禁止某些铅制造业的工序雇用妇女。

Il n'a toutefois pas été possible d'utiliser pleinement les machines reçues en raison de l'absence d'une ligne de production essentielle (production d'ampoules) et d'accessoires nécessaires au processus de fabrication.

但是,由于缺乏制造工序所须的核心生产线(安瓿生产)和配件,所获得的机器不能充分用。

La documentation technique doit contenir tous les détails techniques relatifs à la conception et à la construction, ainsi que tous les documents se rapportant à la fabrication et à la mise à l'épreuve.

技术文件必须包括设计和制造的详细说明制造工序和试验的详细资料。

L'iPhone 4 blanc était initialement attendu en même temps que le modèle noir le 24 juin 2010, mais a été retardé car il « s'est montré plus difficile à produire que prévu ».

iphone4的白色款2010年6月24日推出黑色款时就已经备受期待,但因为“制造工序比预计的要困难”而被推迟。

Ces renseignements portent également sur les arrangements pris pour former le personnel au respect des consignes de sécurité au travail et l'informer des effets de tous les produits utilisés dans les processus de fabrication.

该信息包括为就安全工作方法进行培训所作的安排,和关于制造工序所用各种物质的作用的详细情况。

Les registres des rejets et transferts des polluants (PRTR) comprennent aujourd'hui les rejets directs à la source (procédés de production d'énergie et de fabrication et de manutention des déchets) et des informations limitées sur les rejets provenant de sources diffuses.

污染物排放和转移登记册(污排转登记册)目前包括关于点源排放(能源和制造业的生产工序及废物处理)和散源排放的信息,但较为有限。

Si le requérant a interrompu l'exécution du contrat avant l'achèvement du processus de fabrication en raison de l'impossibilité de la livraison, le Comité estime que le montant approprié de l'indemnité à allouer inclut normalement les frais effectifs encourus auxquels s'ajoute le montant du manque à gagner, selon le degré d'exécution du contrat, que le requérant aurait pu raisonnablement escompter.

如果索赔人由于不可能交货而制造工序完成之前止履约,小组认为,适当的赔偿尺度通常是承担的实际费用上利润损失,但这必须与索赔人合同上合理地预料能挣得的履行合同程度相称。

Les fabricants sérieux et les utilisateurs de feux d'artifice ont adopté des mesures de précaution générales, en particulier des pratiques visant à empêcher la mise à feu ou l'explosion accidentelle lors de la fabrication et à réduire au minimum les dégâts causés par de tels phénomènes et des pratiques consistant notamment à morceler les grandes unités de fabrication et de stockage et à séparer ces unités des zones résidentielles ou d'autres zones habitées.

著名烟花制造厂家和用户所采取的基本预防措施包括制造工序免于发生意外点燃或爆炸,最大限度地减轻这类事件造成的损害,采取诸如分散大规模制造和贮存的做法并这类作业远离居民区或其他人口聚集区。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 制造工序 的法语例句

用户正在搜索


承载式底盘, 承载线, 承重, 承重层, 承重的, 承重结构, 承重沥青混合料, 承重墙, 承重墙式房屋, 承重孙,

相似单词


制造的液汁, 制造方法, 制造分裂的(人), 制造干酪的人, 制造钢琴的人, 制造工序, 制造公差, 制造管风琴的人, 制造管风琴风箱的工人, 制造过程,
les opérations d'une fabrication www.fr hel per.com 版 权 所 有

Chaque étape du processus de fabrication affecte le coût de production total et chacune est influencée par l'ingénieur.

每道制造工序会对整体生产成本有影响,而受工程师的设计制约。

Le Factories Act interdit l'emploi des femmes à certains postes liés à la production de plomb.

《工厂法》禁止某些铅制造业的工序雇用妇女。

Il n'a toutefois pas été possible d'utiliser pleinement les machines reçues en raison de l'absence d'une ligne de production essentielle (production d'ampoules) et d'accessoires nécessaires au processus de fabrication.

但是,由于缺乏制造工序所须的核心生产线(安瓿生产)和配件,所获得的机器不能充分加以使用。

La documentation technique doit contenir tous les détails techniques relatifs à la conception et à la construction, ainsi que tous les documents se rapportant à la fabrication et à la mise à l'épreuve.

技术文件必须包括设计和制造的详细说明以及制造工序和试验的详细资料。

L'iPhone 4 blanc était initialement attendu en même temps que le modèle noir le 24 juin 2010, mais a été retardé car il « s'est montré plus difficile à produire que prévu ».

iphone4的白色款2010年6月24日推出黑色款时就已经备受期待,但因制造工序比预计的要困难”而被推迟。

Ces renseignements portent également sur les arrangements pris pour former le personnel au respect des consignes de sécurité au travail et l'informer des effets de tous les produits utilisés dans les processus de fabrication.

该信息中也应包括就安全工作方法进行培训所作的安排,和关于制造工序中所用各种物质的作用的详细情况。

Les registres des rejets et transferts des polluants (PRTR) comprennent aujourd'hui les rejets directs à la source (procédés de production d'énergie et de fabrication et de manutention des déchets) et des informations limitées sur les rejets provenant de sources diffuses.

污染物排放和转移登记册(污排转登记册)目前包括关于点源排放(能源和制造业的生产工序及废物处理)和散源排放的信息,但有限。

Si le requérant a interrompu l'exécution du contrat avant l'achèvement du processus de fabrication en raison de l'impossibilité de la livraison, le Comité estime que le montant approprié de l'indemnité à allouer inclut normalement les frais effectifs encourus auxquels s'ajoute le montant du manque à gagner, selon le degré d'exécution du contrat, que le requérant aurait pu raisonnablement escompter.

如果索赔人由于不可能交货而制造工序完成之前中止履约,小组认,适当的赔偿尺度通常是承担的实际费用加上利润损失,但这必须与索赔人合同上合理地预料能挣得的履行合同程度相称。

Les fabricants sérieux et les utilisateurs de feux d'artifice ont adopté des mesures de précaution générales, en particulier des pratiques visant à empêcher la mise à feu ou l'explosion accidentelle lors de la fabrication et à réduire au minimum les dégâts causés par de tels phénomènes et des pratiques consistant notamment à morceler les grandes unités de fabrication et de stockage et à séparer ces unités des zones résidentielles ou d'autres zones habitées.

著名烟花制造厂家和用户所采取的基本预防措施包括使制造工序免于发生意外点燃或爆炸,最大限度地减轻这类事件造成的损害,采取诸如分散大规模制造和贮存的做法并使这类作业远离居民区或其他人口聚集区。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 制造工序 的法语例句

用户正在搜索


城堡, 城堡或宫殿周围的地区, 城堡形的房子, 城堡中两个碉堡之间的护墙, 城堡主, 城堡主塔, 城北, 城池, 城雕, 城垛,

相似单词


制造的液汁, 制造方法, 制造分裂的(人), 制造干酪的人, 制造钢琴的人, 制造工序, 制造公差, 制造管风琴的人, 制造管风琴风箱的工人, 制造过程,
les opérations d'une fabrication www.fr hel per.com 版 权 所 有

Chaque étape du processus de fabrication affecte le coût de production total et chacune est influencée par l'ingénieur.

每道制造工序会对整体生产成本有影响,而受工程师的设计制约。

Le Factories Act interdit l'emploi des femmes à certains postes liés à la production de plomb.

《工厂法》禁制造业的工序雇用妇女。

Il n'a toutefois pas été possible d'utiliser pleinement les machines reçues en raison de l'absence d'une ligne de production essentielle (production d'ampoules) et d'accessoires nécessaires au processus de fabrication.

但是,由于缺乏制造工序所须的核心生产线(安瓿生产)配件,所获得的机器不能充分加以使用。

La documentation technique doit contenir tous les détails techniques relatifs à la conception et à la construction, ainsi que tous les documents se rapportant à la fabrication et à la mise à l'épreuve.

技术文件必须包括设计制造的详细说明以及制造工序试验的详细资料。

L'iPhone 4 blanc était initialement attendu en même temps que le modèle noir le 24 juin 2010, mais a été retardé car il « s'est montré plus difficile à produire que prévu ».

iphone4的白色款2010年6月24日推出黑色款时就已经备受期待,但因为“制造工序比预计的要困难”而被推迟。

Ces renseignements portent également sur les arrangements pris pour former le personnel au respect des consignes de sécurité au travail et l'informer des effets de tous les produits utilisés dans les processus de fabrication.

该信息中也应包括为就安全工作方法进行培训所作的安排,关于制造工序中所用各种物质的作用的详细情况。

Les registres des rejets et transferts des polluants (PRTR) comprennent aujourd'hui les rejets directs à la source (procédés de production d'énergie et de fabrication et de manutention des déchets) et des informations limitées sur les rejets provenant de sources diffuses.

污染物排放登记册(污排登记册)目前包括关于点源排放(能源制造业的生产工序及废物处理)散源排放的信息,但较为有限。

Si le requérant a interrompu l'exécution du contrat avant l'achèvement du processus de fabrication en raison de l'impossibilité de la livraison, le Comité estime que le montant approprié de l'indemnité à allouer inclut normalement les frais effectifs encourus auxquels s'ajoute le montant du manque à gagner, selon le degré d'exécution du contrat, que le requérant aurait pu raisonnablement escompter.

如果索赔人由于不可能交货而制造工序完成之前中履约,小组认为,适当的赔偿尺度通常是承担的实际费用加上利润损失,但这必须与索赔人合同上合理地预料能挣得的履行合同程度相称。

Les fabricants sérieux et les utilisateurs de feux d'artifice ont adopté des mesures de précaution générales, en particulier des pratiques visant à empêcher la mise à feu ou l'explosion accidentelle lors de la fabrication et à réduire au minimum les dégâts causés par de tels phénomènes et des pratiques consistant notamment à morceler les grandes unités de fabrication et de stockage et à séparer ces unités des zones résidentielles ou d'autres zones habitées.

著名烟花制造厂家用户所采取的基本预防措施包括使制造工序免于发生意外点燃或爆炸,最大限度地减轻这类事件造成的损害,采取诸如分散大规模制造贮存的做法并使这类作业远离居民区或其他人口聚集区。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 制造工序 的法语例句

用户正在搜索


城壕, 城狐社鼠, 城隍, 城际, 城建, 城郊, 城郊工人住宅区, 城郊青年, 城郊住宅区, 城里灯光的闪烁,

相似单词


制造的液汁, 制造方法, 制造分裂的(人), 制造干酪的人, 制造钢琴的人, 制造工序, 制造公差, 制造管风琴的人, 制造管风琴风箱的工人, 制造过程,
les opérations d'une fabrication www.fr hel per.com 版 权 所 有

Chaque étape du processus de fabrication affecte le coût de production total et chacune est influencée par l'ingénieur.

每道制造工序会对整体本有影响,而受工程师的设计制约。

Le Factories Act interdit l'emploi des femmes à certains postes liés à la production de plomb.

《工厂法》禁止某些铅制造业的工序雇用妇女。

Il n'a toutefois pas été possible d'utiliser pleinement les machines reçues en raison de l'absence d'une ligne de production essentielle (production d'ampoules) et d'accessoires nécessaires au processus de fabrication.

但是,由于缺乏制造工序所须的核心线(安瓿)和配件,所获得的机器不充分加以使用。

La documentation technique doit contenir tous les détails techniques relatifs à la conception et à la construction, ainsi que tous les documents se rapportant à la fabrication et à la mise à l'épreuve.

技术文件必须包括设计和制造的详细说明以及制造工序和试验的详细资料。

L'iPhone 4 blanc était initialement attendu en même temps que le modèle noir le 24 juin 2010, mais a été retardé car il « s'est montré plus difficile à produire que prévu ».

iphone4的白色款2010年6月24日推出黑色款时就已经备受期待,但因为“制造工序比预计的要困难”而被推迟。

Ces renseignements portent également sur les arrangements pris pour former le personnel au respect des consignes de sécurité au travail et l'informer des effets de tous les produits utilisés dans les processus de fabrication.

该信息中也应包括为就安全工作方法进行培训所作的安排,和关于制造工序中所用各种物质的作用的详细情况。

Les registres des rejets et transferts des polluants (PRTR) comprennent aujourd'hui les rejets directs à la source (procédés de production d'énergie et de fabrication et de manutention des déchets) et des informations limitées sur les rejets provenant de sources diffuses.

污染物排和转移登记册(污排转登记册)目前包括关于点制造业的工序及废物处理)和散的信息,但较为有限。

Si le requérant a interrompu l'exécution du contrat avant l'achèvement du processus de fabrication en raison de l'impossibilité de la livraison, le Comité estime que le montant approprié de l'indemnité à allouer inclut normalement les frais effectifs encourus auxquels s'ajoute le montant du manque à gagner, selon le degré d'exécution du contrat, que le requérant aurait pu raisonnablement escompter.

如果索赔人由于不可交货而制造工序之前中止履约,小组认为,适当的赔偿尺度通常是承担的实际费用加上利润损失,但这必须与索赔人合同上合理地预料挣得的履行合同程度相称。

Les fabricants sérieux et les utilisateurs de feux d'artifice ont adopté des mesures de précaution générales, en particulier des pratiques visant à empêcher la mise à feu ou l'explosion accidentelle lors de la fabrication et à réduire au minimum les dégâts causés par de tels phénomènes et des pratiques consistant notamment à morceler les grandes unités de fabrication et de stockage et à séparer ces unités des zones résidentielles ou d'autres zones habitées.

著名烟花制造厂家和用户所采取的基本预防措施包括使制造工序免于发意外点燃或爆炸,最大限度地减轻这类事件造的损害,采取诸如分散大规模制造和贮存的做法并使这类作业远离居民区或其他人口聚集区。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 制造工序 的法语例句

用户正在搜索


城市, 城市病, 城市布局的匀称, 城市大公墓, 城市大墓地, 城市道路管理, 城市的, 城市的灯火, 城市的防卫设施, 城市的洁净,

相似单词


制造的液汁, 制造方法, 制造分裂的(人), 制造干酪的人, 制造钢琴的人, 制造工序, 制造公差, 制造管风琴的人, 制造管风琴风箱的工人, 制造过程,
les opérations d'une fabrication www.fr hel per.com 版 权 所 有

Chaque étape du processus de fabrication affecte le coût de production total et chacune est influencée par l'ingénieur.

每道制造工序会对整体生产成本有影响,受工程师的设计制约。

Le Factories Act interdit l'emploi des femmes à certains postes liés à la production de plomb.

《工厂法》禁止某些铅制造业的工序雇用妇女。

Il n'a toutefois pas été possible d'utiliser pleinement les machines reçues en raison de l'absence d'une ligne de production essentielle (production d'ampoules) et d'accessoires nécessaires au processus de fabrication.

但是,由于缺乏制造工序的核心生产线(安瓿生产)和配件,所获得的机器不能充分加以使用。

La documentation technique doit contenir tous les détails techniques relatifs à la conception et à la construction, ainsi que tous les documents se rapportant à la fabrication et à la mise à l'épreuve.

技术文件必设计和制造的详细说明以及制造工序和试验的详细资料。

L'iPhone 4 blanc était initialement attendu en même temps que le modèle noir le 24 juin 2010, mais a été retardé car il « s'est montré plus difficile à produire que prévu ».

iphone4的白色款2010年6月24日推出黑色款时就已经备受期待,但因为“制造工序比预计的要被推迟。

Ces renseignements portent également sur les arrangements pris pour former le personnel au respect des consignes de sécurité au travail et l'informer des effets de tous les produits utilisés dans les processus de fabrication.

该信息中也应为就安全工作方法进行培训所作的安排,和关于制造工序中所用各种物质的作用的详细情况。

Les registres des rejets et transferts des polluants (PRTR) comprennent aujourd'hui les rejets directs à la source (procédés de production d'énergie et de fabrication et de manutention des déchets) et des informations limitées sur les rejets provenant de sources diffuses.

污染物排放和转移登记册(污排转登记册)目前关于点源排放(能源和制造业的生产工序及废物处理)和散源排放的信息,但较为有限。

Si le requérant a interrompu l'exécution du contrat avant l'achèvement du processus de fabrication en raison de l'impossibilité de la livraison, le Comité estime que le montant approprié de l'indemnité à allouer inclut normalement les frais effectifs encourus auxquels s'ajoute le montant du manque à gagner, selon le degré d'exécution du contrat, que le requérant aurait pu raisonnablement escompter.

如果索赔人由于不可能交货制造工序完成之前中止履约,小组认为,适当的赔偿尺度通常是承担的实际费用加上利润损失,但这必与索赔人合同上合理地预料能挣得的履行合同程度相称。

Les fabricants sérieux et les utilisateurs de feux d'artifice ont adopté des mesures de précaution générales, en particulier des pratiques visant à empêcher la mise à feu ou l'explosion accidentelle lors de la fabrication et à réduire au minimum les dégâts causés par de tels phénomènes et des pratiques consistant notamment à morceler les grandes unités de fabrication et de stockage et à séparer ces unités des zones résidentielles ou d'autres zones habitées.

著名烟花制造厂家和用户所采取的基本预防措施使制造工序免于发生意外点燃或爆炸,最大限度地减轻这类事件造成的损害,采取诸如分散大规模制造和贮存的做法并使这类作业远离居民区或其他人口聚集区。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 制造工序 的法语例句

用户正在搜索


城市共同体, 城市管道煤气, 城市规划, 城市规划的, 城市划区(城市规划), 城市化, 城市建筑家, 城市居民, 城市名, 城市排出的污水,

相似单词


制造的液汁, 制造方法, 制造分裂的(人), 制造干酪的人, 制造钢琴的人, 制造工序, 制造公差, 制造管风琴的人, 制造管风琴风箱的工人, 制造过程,
les opérations d'une fabrication www.fr hel per.com 版 权 所 有

Chaque étape du processus de fabrication affecte le coût de production total et chacune est influencée par l'ingénieur.

每道制造工序会对整体生产成本有影响,而受工程师制约。

Le Factories Act interdit l'emploi des femmes à certains postes liés à la production de plomb.

《工厂法》禁止某些铅制造工序雇用妇女。

Il n'a toutefois pas été possible d'utiliser pleinement les machines reçues en raison de l'absence d'une ligne de production essentielle (production d'ampoules) et d'accessoires nécessaires au processus de fabrication.

但是,由于缺乏制造工序所须核心生产线(安瓿生产)和配件,所获得机器不能充分加以使用。

La documentation technique doit contenir tous les détails techniques relatifs à la conception et à la construction, ainsi que tous les documents se rapportant à la fabrication et à la mise à l'épreuve.

技术文件必须包括制造详细说明以及制造工序和试验详细资料。

L'iPhone 4 blanc était initialement attendu en même temps que le modèle noir le 24 juin 2010, mais a été retardé car il « s'est montré plus difficile à produire que prévu ».

iphone4白色款2010年6月24日推出黑色款时就已经备受期待,但因为“制造工序比预要困难”而被推迟。

Ces renseignements portent également sur les arrangements pris pour former le personnel au respect des consignes de sécurité au travail et l'informer des effets de tous les produits utilisés dans les processus de fabrication.

该信息中也应包括为就安全工作方法进行培训所作安排,和关于制造工序中所用各种物质作用详细情况。

Les registres des rejets et transferts des polluants (PRTR) comprennent aujourd'hui les rejets directs à la source (procédés de production d'énergie et de fabrication et de manutention des déchets) et des informations limitées sur les rejets provenant de sources diffuses.

污染物排放和转移(污排转)目前包括关于点源排放(能源和制造生产工序及废物处理)和散源排放信息,但较为有限。

Si le requérant a interrompu l'exécution du contrat avant l'achèvement du processus de fabrication en raison de l'impossibilité de la livraison, le Comité estime que le montant approprié de l'indemnité à allouer inclut normalement les frais effectifs encourus auxquels s'ajoute le montant du manque à gagner, selon le degré d'exécution du contrat, que le requérant aurait pu raisonnablement escompter.

如果索赔人由于不可能交货而制造工序完成之前中止履约,小组认为,适当赔偿尺度通常是承担实际费用加上利润损失,但这必须与索赔人合同上合理地预料能挣得履行合同程度相称。

Les fabricants sérieux et les utilisateurs de feux d'artifice ont adopté des mesures de précaution générales, en particulier des pratiques visant à empêcher la mise à feu ou l'explosion accidentelle lors de la fabrication et à réduire au minimum les dégâts causés par de tels phénomènes et des pratiques consistant notamment à morceler les grandes unités de fabrication et de stockage et à séparer ces unités des zones résidentielles ou d'autres zones habitées.

著名烟花制造厂家和用户所采取基本预防措施包括使制造工序免于发生意外点燃或爆炸,最大限度地减轻这类事件造成损害,采取诸如分散大规模制造和贮存做法并使这类作业远离居民区或其他人口聚集区。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 制造工序 的法语例句

用户正在搜索


城市照明, 城市自主权, 城头, 城外的, 城外的一些空地, 城下之盟, 城乡, 城乡差别, 城乡之间的差别, 城厢,

相似单词


制造的液汁, 制造方法, 制造分裂的(人), 制造干酪的人, 制造钢琴的人, 制造工序, 制造公差, 制造管风琴的人, 制造管风琴风箱的工人, 制造过程,
les opérations d'une fabrication www.fr hel per.com 版 权 所 有

Chaque étape du processus de fabrication affecte le coût de production total et chacune est influencée par l'ingénieur.

每道制造工序会对整体生产成本有影响,而受工程师的设计制约。

Le Factories Act interdit l'emploi des femmes à certains postes liés à la production de plomb.

《工厂法》禁止某些铅制造业的工序雇用妇女。

Il n'a toutefois pas été possible d'utiliser pleinement les machines reçues en raison de l'absence d'une ligne de production essentielle (production d'ampoules) et d'accessoires nécessaires au processus de fabrication.

但是,由于缺乏制造工序所须的核心生产线(瓿生产)和配件,所获得的机充分加以使用。

La documentation technique doit contenir tous les détails techniques relatifs à la conception et à la construction, ainsi que tous les documents se rapportant à la fabrication et à la mise à l'épreuve.

技术文件必须包括设计和制造的详细说明以及制造工序和试验的详细资料。

L'iPhone 4 blanc était initialement attendu en même temps que le modèle noir le 24 juin 2010, mais a été retardé car il « s'est montré plus difficile à produire que prévu ».

iphone4的白色款2010年6月24日推出黑色款时已经备受期待,但因制造工序比预计的要困难”而被推迟。

Ces renseignements portent également sur les arrangements pris pour former le personnel au respect des consignes de sécurité au travail et l'informer des effets de tous les produits utilisés dans les processus de fabrication.

该信息中也应包括全工作方法进行培训所作的排,和关于制造工序中所用各种物质的作用的详细情况。

Les registres des rejets et transferts des polluants (PRTR) comprennent aujourd'hui les rejets directs à la source (procédés de production d'énergie et de fabrication et de manutention des déchets) et des informations limitées sur les rejets provenant de sources diffuses.

污染物排放和转移登记册(污排转登记册)目前包括关于点源排放(源和制造业的生产工序及废物处理)和散源排放的信息,但较有限。

Si le requérant a interrompu l'exécution du contrat avant l'achèvement du processus de fabrication en raison de l'impossibilité de la livraison, le Comité estime que le montant approprié de l'indemnité à allouer inclut normalement les frais effectifs encourus auxquels s'ajoute le montant du manque à gagner, selon le degré d'exécution du contrat, que le requérant aurait pu raisonnablement escompter.

如果索赔人由于交货而制造工序完成之前中止履约,小组认,适当的赔偿尺度通常是承担的实际费用加上利润损失,但这必须与索赔人合同上合理地预料挣得的履行合同程度相称。

Les fabricants sérieux et les utilisateurs de feux d'artifice ont adopté des mesures de précaution générales, en particulier des pratiques visant à empêcher la mise à feu ou l'explosion accidentelle lors de la fabrication et à réduire au minimum les dégâts causés par de tels phénomènes et des pratiques consistant notamment à morceler les grandes unités de fabrication et de stockage et à séparer ces unités des zones résidentielles ou d'autres zones habitées.

著名烟花制造厂家和用户所采取的基本预防措施包括使制造工序免于发生意外点燃或爆炸,最大限度地减轻这类事件造成的损害,采取诸如分散大规模制造和贮存的做法并使这类作业远离居民区或其他人口聚集区。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 制造工序 的法语例句

用户正在搜索


乘车, 乘车穿过城市, 乘车兜风, 乘车逃票, 乘车走, 乘冲浪板, 乘冲浪板者, 乘出租汽车, 乘除, 乘船,

相似单词


制造的液汁, 制造方法, 制造分裂的(人), 制造干酪的人, 制造钢琴的人, 制造工序, 制造公差, 制造管风琴的人, 制造管风琴风箱的工人, 制造过程,