法语助手
  • 关闭

关闭的

添加到生词本

clos, e 法 语 助手

L'armoire est un meuble fermé, généralement en bois.

壁橱是一种可家具,通常是木造

Malheureusement, il n'a pas trouvé l'adresse encore une fois.

问题为何被1.不幸是,他有找到地址。

Dans tout les cas présenter ici, il vous faudra éteindre votre PSP.

在所有情况下呈现在这里,你必须PSP。

Un groupe d'amis décide de s'aventurer sur un sentier d'escalade en haute montagne.

一群朋友决定到一座已经维修山上去攀岩。

Personne ne se réjouit de fermer un bureau qui fonctionne bien.

我们有人愿意运作良好机构。

Aujourd'hui, nous avons appris que les autorités israéliennes avaient fermé deux universités à Hébron.

今天,我们听说以色列当局希伯伦两所大

Enfin, les fermetures d'écoles et l'absentéisme seraient de plus en plus fréquents.

报告还表明,由于安全原因而校和缺课情况越来越多。

Au 17 juillet, nous constations que les autorités nord-coréennes avaient bien fermé l'installation nucléaire de Yongbyon.

截至7月17日,我们能够核查宁边核设施情况。

Le moratoire de la Russie ne signifie pas que nous renonçons à tout dialogue ultérieur.

俄罗斯暂停执行条约并不意味着我们已经继续对话大门。

La fermeture de Rafah a entraîné de graves problèmes.

拉法过境点造成极大困难。

Nous sommes vivement préoccupés par la fermeture de la frontière syrienne avec le Liban.

我们还对叙利亚它与黎巴嫩边界深感切。

Il a éteint son téléphone portable et a cessé de se rendre à son travail.

移动电话,并停止工作。

Cette assistance sera maintenue tant que le bouclage et les troubles persisteront.

如果冲突和边界情况持续下去,将继续提供这种援助。

La plupart des ONG ont progressivement rouvert leurs bureaux de l'arrière-pays.

大部分非政府组织逐步地着手重新打开他们在一些偏僻地区办事处。

L'hypothèse de la fermeture imminente de l'Institut peut aussi expliquer la diminution des contributions.

很快将研究训练所设想也解释捐助减少原因。

Les provisions pour fermeture doivent aussi refléter les coûts réels de fermeture.

所需储备也应反映实际成本。

Ces permis leur ont été retirés lors des fermetures du passage d'Erez aux Palestiniens.

这种许可在艾雷兹前往巴勒斯坦通路期间也被取消。

Les régions où l'on ferme des entreprises d'extraction du charbon sont particulièrement touchées.

受矿井影响地区情况也正在恶化。

Un programme d'arrêt de la fabrication de plutonium enrichi a été mis sur pied.

现正在制定武器级钚生产设施方案。

Toutefois, garder les marchés ouverts n'est pas suffisant.

但只是保持市场不是不够

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 关闭的 的法语例句

用户正在搜索


opiomane, opiomanie, opiophage, opiophagie, opistho-, opisthobranches, opisthocranion, opisthodome, opisthogénie, opisthognathisme,

相似单词


关隘, 关碍, 关白附, 关闭, 关闭(结束), 关闭的, 关闭的场所, 关闭的大厅, 关闭力矩, 关闭试验,
clos, e 法 语 助手

L'armoire est un meuble fermé, généralement en bois.

壁橱是一种可家具,通常是木造

Malheureusement, il n'a pas trouvé l'adresse encore une fois.

问题为何被1.不幸是,他又没有找到

Dans tout les cas présenter ici, il vous faudra éteindre votre PSP.

所有情况下呈现这里,你必须PSP。

Un groupe d'amis décide de s'aventurer sur un sentier d'escalade en haute montagne.

一群朋友决定到一座已经维修山上去攀岩。

Personne ne se réjouit de fermer un bureau qui fonctionne bien.

我们没有人愿意运作良好机构。

Aujourd'hui, nous avons appris que les autorités israéliennes avaient fermé deux universités à Hébron.

今天,我们听说以色列当局了希伯伦两所大

Enfin, les fermetures d'écoles et l'absentéisme seraient de plus en plus fréquents.

报告还表明,由于安全原因而校和缺课情况越来越多。

Au 17 juillet, nous constations que les autorités nord-coréennes avaient bien fermé l'installation nucléaire de Yongbyon.

截至7月17日,我们能够核查宁边核设施情况。

Le moratoire de la Russie ne signifie pas que nous renonçons à tout dialogue ultérieur.

俄罗斯暂停执行条约并不意味着我们已经继续对话大门。

La fermeture de Rafah a entraîné de graves problèmes.

拉法过境点造成极大困难。

Nous sommes vivement préoccupés par la fermeture de la frontière syrienne avec le Liban.

我们还对叙利亚它与黎巴嫩边界切。

Il a éteint son téléphone portable et a cessé de se rendre à son travail.

了他移动电话,并停止了工作。

Cette assistance sera maintenue tant que le bouclage et les troubles persisteront.

如果冲突和边界情况持续下去,将继续提供这种援助。

La plupart des ONG ont progressivement rouvert leurs bureaux de l'arrière-pays.

大部分非政府组织逐步着手重新打开他们一些偏僻办事处。

L'hypothèse de la fermeture imminente de l'Institut peut aussi expliquer la diminution des contributions.

很快将研究训练所设想也解释了捐助减少原因。

Les provisions pour fermeture doivent aussi refléter les coûts réels de fermeture.

所需储备也应反映实际成本。

Ces permis leur ont été retirés lors des fermetures du passage d'Erez aux Palestiniens.

这种许可艾雷兹前往巴勒斯坦通路期间也被取消。

Les régions où l'on ferme des entreprises d'extraction du charbon sont particulièrement touchées.

受矿井影响情况也正恶化。

Un programme d'arrêt de la fabrication de plutonium enrichi a été mis sur pied.

现正制定武器级钚生产设施方案。

Toutefois, garder les marchés ouverts n'est pas suffisant.

但只是保持市场不是不够

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 关闭的 的法语例句

用户正在搜索


opodeldoch, opodidyme, opodyme, oponce, opontiacées, opopanax, oportunément, opossum, opothérapie, oppenheimer,

相似单词


关隘, 关碍, 关白附, 关闭, 关闭(结束), 关闭的, 关闭的场所, 关闭的大厅, 关闭力矩, 关闭试验,
clos, e 法 语 助手

L'armoire est un meuble fermé, généralement en bois.

壁橱是种可家具,通常是木

Malheureusement, il n'a pas trouvé l'adresse encore une fois.

问题为何被1.不幸是,他又没有找地址。

Dans tout les cas présenter ici, il vous faudra éteindre votre PSP.

在所有情况下呈现在这里,你必须PSP。

Un groupe d'amis décide de s'aventurer sur un sentier d'escalade en haute montagne.

群朋友决座已经维修山上去攀岩。

Personne ne se réjouit de fermer un bureau qui fonctionne bien.

我们没有人愿意运作良好机构。

Aujourd'hui, nous avons appris que les autorités israéliennes avaient fermé deux universités à Hébron.

今天,我们听说以色列当局了希伯伦两所大

Enfin, les fermetures d'écoles et l'absentéisme seraient de plus en plus fréquents.

报告还表明,由于安全原因而校和缺课情况越来越多。

Au 17 juillet, nous constations que les autorités nord-coréennes avaient bien fermé l'installation nucléaire de Yongbyon.

截至7月17日,我们能够核查宁边核设施情况。

Le moratoire de la Russie ne signifie pas que nous renonçons à tout dialogue ultérieur.

俄罗斯暂停执行条约并不意味着我们已经继续对话大门。

La fermeture de Rafah a entraîné de graves problèmes.

拉法过境点极大困难。

Nous sommes vivement préoccupés par la fermeture de la frontière syrienne avec le Liban.

我们还对叙利亚它与黎巴嫩边界深感关切。

Il a éteint son téléphone portable et a cessé de se rendre à son travail.

了他移动电话,并停止了工作。

Cette assistance sera maintenue tant que le bouclage et les troubles persisteront.

如果冲突和边界情况持续下去,将继续提供这种援助。

La plupart des ONG ont progressivement rouvert leurs bureaux de l'arrière-pays.

大部分非政府组织逐步地着手重新打开他们在些偏僻地区办事处。

L'hypothèse de la fermeture imminente de l'Institut peut aussi expliquer la diminution des contributions.

很快将研究训练所设想也解释了捐助减少原因。

Les provisions pour fermeture doivent aussi refléter les coûts réels de fermeture.

所需储备也应反映实际本。

Ces permis leur ont été retirés lors des fermetures du passage d'Erez aux Palestiniens.

这种许可在艾雷兹前往巴勒斯坦通路期间也被取消。

Les régions où l'on ferme des entreprises d'extraction du charbon sont particulièrement touchées.

受矿井影响地区情况也正在恶化。

Un programme d'arrêt de la fabrication de plutonium enrichi a été mis sur pied.

现正在制武器级钚生产设施方案。

Toutefois, garder les marchés ouverts n'est pas suffisant.

但只是保持市场不是不够

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 关闭的 的法语例句

用户正在搜索


opposant, opposante, opposé, opposée, opposer, opposite, opposition, opposition favorable, oppositionnel, oppositionnisme,

相似单词


关隘, 关碍, 关白附, 关闭, 关闭(结束), 关闭的, 关闭的场所, 关闭的大厅, 关闭力矩, 关闭试验,
clos, e 法 语 助手

L'armoire est un meuble fermé, généralement en bois.

壁橱是一种可家具,通常是木造

Malheureusement, il n'a pas trouvé l'adresse encore une fois.

问题为何被1.不幸是,他又没有找到地址。

Dans tout les cas présenter ici, il vous faudra éteindre votre PSP.

所有情况下呈里,你必须PSP。

Un groupe d'amis décide de s'aventurer sur un sentier d'escalade en haute montagne.

一群朋友决定到一座已经维修山上去攀岩。

Personne ne se réjouit de fermer un bureau qui fonctionne bien.

我们没有人愿意运作良好机构。

Aujourd'hui, nous avons appris que les autorités israéliennes avaient fermé deux universités à Hébron.

今天,我们听说以色列当局了希伯伦两所大

Enfin, les fermetures d'écoles et l'absentéisme seraient de plus en plus fréquents.

报告还表明,由于安全原因而校和缺课情况越来越多。

Au 17 juillet, nous constations que les autorités nord-coréennes avaient bien fermé l'installation nucléaire de Yongbyon.

截至7月17日,我们能够核查宁边核设施情况。

Le moratoire de la Russie ne signifie pas que nous renonçons à tout dialogue ultérieur.

俄罗斯暂停执行条约并不意味着我们已经继续对话大门。

La fermeture de Rafah a entraîné de graves problèmes.

拉法过境点造成极大困难。

Nous sommes vivement préoccupés par la fermeture de la frontière syrienne avec le Liban.

我们还对叙利亚黎巴嫩边界深感关切。

Il a éteint son téléphone portable et a cessé de se rendre à son travail.

了他移动电话,并停止了工作。

Cette assistance sera maintenue tant que le bouclage et les troubles persisteront.

如果冲突和边界情况持续下去,将继续提供种援助。

La plupart des ONG ont progressivement rouvert leurs bureaux de l'arrière-pays.

大部分非政府组织逐步地着手重新打开他们一些偏僻地区办事处。

L'hypothèse de la fermeture imminente de l'Institut peut aussi expliquer la diminution des contributions.

很快将研究训练所设想也解释了捐助减少原因。

Les provisions pour fermeture doivent aussi refléter les coûts réels de fermeture.

所需储备也应反映实际成本。

Ces permis leur ont été retirés lors des fermetures du passage d'Erez aux Palestiniens.

种许可艾雷兹前往巴勒斯坦通路期间也被取消。

Les régions où l'on ferme des entreprises d'extraction du charbon sont particulièrement touchées.

受矿井影响地区情况也正恶化。

Un programme d'arrêt de la fabrication de plutonium enrichi a été mis sur pied.

制定武器级钚生产设施方案。

Toutefois, garder les marchés ouverts n'est pas suffisant.

但只是保持市场不是不够

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 关闭的 的法语例句

用户正在搜索


opprobre, opsialgie, -opsie, opsimose, opsine, opsiomètre, opsiométrie, opsionose, opsoclonie, opsonine,

相似单词


关隘, 关碍, 关白附, 关闭, 关闭(结束), 关闭的, 关闭的场所, 关闭的大厅, 关闭力矩, 关闭试验,
clos, e 法 语 助手

L'armoire est un meuble fermé, généralement en bois.

壁橱是一种可关闭家具,通常是木造

Malheureusement, il n'a pas trouvé l'adresse encore une fois.

问题为何被关闭1.是,他又没有找到地址。

Dans tout les cas présenter ici, il vous faudra éteindre votre PSP.

在所有情况下呈现在这里,你必须关闭PSP。

Un groupe d'amis décide de s'aventurer sur un sentier d'escalade en haute montagne.

一群朋友决定到一座已经关闭维修山上去攀岩。

Personne ne se réjouit de fermer un bureau qui fonctionne bien.

我们没有人愿关闭机构。

Aujourd'hui, nous avons appris que les autorités israéliennes avaient fermé deux universités à Hébron.

今天,我们听说以色列当局关闭了希伯伦两所大

Enfin, les fermetures d'écoles et l'absentéisme seraient de plus en plus fréquents.

报告还表明,由于安全原因而关闭校和缺课情况越来越多。

Au 17 juillet, nous constations que les autorités nord-coréennes avaient bien fermé l'installation nucléaire de Yongbyon.

截至7月17日,我们能够核查宁边核设施关闭情况。

Le moratoire de la Russie ne signifie pas que nous renonçons à tout dialogue ultérieur.

俄罗斯暂停执行条约味着我们已经关闭继续对话大门。

La fermeture de Rafah a entraîné de graves problèmes.

拉法过境点关闭造成极大困难。

Nous sommes vivement préoccupés par la fermeture de la frontière syrienne avec le Liban.

我们还对叙利亚关闭它与黎巴嫩边界深感关切。

Il a éteint son téléphone portable et a cessé de se rendre à son travail.

关闭了他移动电话,停止了工

Cette assistance sera maintenue tant que le bouclage et les troubles persisteront.

如果冲突和关闭边界情况持续下去,将继续提供这种援助。

La plupart des ONG ont progressivement rouvert leurs bureaux de l'arrière-pays.

大部分非政府组织逐步地着手重新打开他们在一些偏僻地区关闭办事处。

L'hypothèse de la fermeture imminente de l'Institut peut aussi expliquer la diminution des contributions.

很快将关闭研究训练所设想也解释了捐助减少原因。

Les provisions pour fermeture doivent aussi refléter les coûts réels de fermeture.

关闭所需储备也应反映关闭实际成本。

Ces permis leur ont été retirés lors des fermetures du passage d'Erez aux Palestiniens.

这种许可在艾雷兹前往巴勒斯坦通路关闭期间也被取消。

Les régions où l'on ferme des entreprises d'extraction du charbon sont particulièrement touchées.

受矿井关闭影响地区情况也正在恶化。

Un programme d'arrêt de la fabrication de plutonium enrichi a été mis sur pied.

现正在制定关闭武器级钚生产设施方案。

Toutefois, garder les marchés ouverts n'est pas suffisant.

但只是保持市场关闭

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 关闭的 的法语例句

用户正在搜索


opthérapie, opticien, optimal, optimalisation, optimaliser, optimètre, optimisateur, optimisation, optimisé, optimiser,

相似单词


关隘, 关碍, 关白附, 关闭, 关闭(结束), 关闭的, 关闭的场所, 关闭的大厅, 关闭力矩, 关闭试验,
clos, e 法 语 助手

L'armoire est un meuble fermé, généralement en bois.

壁橱是一种可关闭家具,通常是木造

Malheureusement, il n'a pas trouvé l'adresse encore une fois.

问题为何被关闭1.是,他又没有找到地址。

Dans tout les cas présenter ici, il vous faudra éteindre votre PSP.

在所有情况下呈现在这里,你必须关闭PSP。

Un groupe d'amis décide de s'aventurer sur un sentier d'escalade en haute montagne.

一群朋友决定到一座已经关闭维修山上去攀岩。

Personne ne se réjouit de fermer un bureau qui fonctionne bien.

我们没有人愿关闭机构。

Aujourd'hui, nous avons appris que les autorités israéliennes avaient fermé deux universités à Hébron.

今天,我们听说以色列当局关闭了希伯伦两所大

Enfin, les fermetures d'écoles et l'absentéisme seraient de plus en plus fréquents.

报告还表明,由于安全原因而关闭校和缺课情况越来越多。

Au 17 juillet, nous constations que les autorités nord-coréennes avaient bien fermé l'installation nucléaire de Yongbyon.

截至7月17日,我们能够核查宁边核设施关闭情况。

Le moratoire de la Russie ne signifie pas que nous renonçons à tout dialogue ultérieur.

俄罗斯暂停执行条约味着我们已经关闭继续对话大门。

La fermeture de Rafah a entraîné de graves problèmes.

拉法过境点关闭造成极大困难。

Nous sommes vivement préoccupés par la fermeture de la frontière syrienne avec le Liban.

我们还对叙利亚关闭它与黎巴嫩边界深感关切。

Il a éteint son téléphone portable et a cessé de se rendre à son travail.

关闭了他移动电话,停止了工

Cette assistance sera maintenue tant que le bouclage et les troubles persisteront.

如果冲突和关闭边界情况持续下去,将继续提供这种援助。

La plupart des ONG ont progressivement rouvert leurs bureaux de l'arrière-pays.

大部分非政府组织逐步地着手重新打开他们在一些偏僻地区关闭办事处。

L'hypothèse de la fermeture imminente de l'Institut peut aussi expliquer la diminution des contributions.

很快将关闭研究训练所设想也解释了捐助减少原因。

Les provisions pour fermeture doivent aussi refléter les coûts réels de fermeture.

关闭所需储备也应反映关闭实际成本。

Ces permis leur ont été retirés lors des fermetures du passage d'Erez aux Palestiniens.

这种许可在艾雷兹前往巴勒斯坦通路关闭期间也被取消。

Les régions où l'on ferme des entreprises d'extraction du charbon sont particulièrement touchées.

受矿井关闭影响地区情况也正在恶化。

Un programme d'arrêt de la fabrication de plutonium enrichi a été mis sur pied.

现正在制定关闭武器级钚生产设施方案。

Toutefois, garder les marchés ouverts n'est pas suffisant.

但只是保持市场关闭

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 关闭的 的法语例句

用户正在搜索


opto, optoblaste, optoélectronique, opto-électronique, optogramme, optomagnétique, optomagnétisme, optomécanique, optomètre, optométrie,

相似单词


关隘, 关碍, 关白附, 关闭, 关闭(结束), 关闭的, 关闭的场所, 关闭的大厅, 关闭力矩, 关闭试验,
clos, e 法 语 助手

L'armoire est un meuble fermé, généralement en bois.

壁橱是一种可家具,通常是木造

Malheureusement, il n'a pas trouvé l'adresse encore une fois.

问题为何被1.不幸是,他又没有找到地址。

Dans tout les cas présenter ici, il vous faudra éteindre votre PSP.

在所有况下呈现在这里,你必须PSP。

Un groupe d'amis décide de s'aventurer sur un sentier d'escalade en haute montagne.

一群朋友决定到一座已经维修山上去攀岩。

Personne ne se réjouit de fermer un bureau qui fonctionne bien.

我们没有人愿意运作良好机构。

Aujourd'hui, nous avons appris que les autorités israéliennes avaient fermé deux universités à Hébron.

今天,我们听说当局了希伯伦两所大

Enfin, les fermetures d'écoles et l'absentéisme seraient de plus en plus fréquents.

报告还表明,由于安全原因而校和缺课况越来越多。

Au 17 juillet, nous constations que les autorités nord-coréennes avaient bien fermé l'installation nucléaire de Yongbyon.

截至7月17日,我们能够核查宁边核设施况。

Le moratoire de la Russie ne signifie pas que nous renonçons à tout dialogue ultérieur.

俄罗斯暂停执行条约并不意味着我们已经继续对话大门。

La fermeture de Rafah a entraîné de graves problèmes.

拉法过境点造成极大困难。

Nous sommes vivement préoccupés par la fermeture de la frontière syrienne avec le Liban.

我们还对叙利亚它与黎巴嫩边界深感切。

Il a éteint son téléphone portable et a cessé de se rendre à son travail.

了他移动电话,并停止了工作。

Cette assistance sera maintenue tant que le bouclage et les troubles persisteront.

如果冲突和边界况持续下去,将继续提供这种援助。

La plupart des ONG ont progressivement rouvert leurs bureaux de l'arrière-pays.

大部分非政府组织逐步地着手重新打开他们在一些偏僻地区办事处。

L'hypothèse de la fermeture imminente de l'Institut peut aussi expliquer la diminution des contributions.

很快将研究训练所设想也解释了捐助减少原因。

Les provisions pour fermeture doivent aussi refléter les coûts réels de fermeture.

所需储备也应反映实际成本。

Ces permis leur ont été retirés lors des fermetures du passage d'Erez aux Palestiniens.

这种许可在艾雷兹前往巴勒斯坦通路期间也被取消。

Les régions où l'on ferme des entreprises d'extraction du charbon sont particulièrement touchées.

受矿井影响地区况也正在恶化。

Un programme d'arrêt de la fabrication de plutonium enrichi a été mis sur pied.

现正在制定武器级钚生产设施方案。

Toutefois, garder les marchés ouverts n'est pas suffisant.

但只是保持市场不是不够

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 关闭的 的法语例句

用户正在搜索


orchidée, orchidopexie, orchidoplastie, orchidoptose, orchidorraphie, orchidotomie, orchiotomie, orchis, orchite, orcine,

相似单词


关隘, 关碍, 关白附, 关闭, 关闭(结束), 关闭的, 关闭的场所, 关闭的大厅, 关闭力矩, 关闭试验,
clos, e 法 语 助手

L'armoire est un meuble fermé, généralement en bois.

壁橱是一种可具,通常是木造

Malheureusement, il n'a pas trouvé l'adresse encore une fois.

问题为何被1.不幸是,他又没有找到地址。

Dans tout les cas présenter ici, il vous faudra éteindre votre PSP.

在所有情况下呈现在这里,你必须PSP。

Un groupe d'amis décide de s'aventurer sur un sentier d'escalade en haute montagne.

一群朋友决定到一座已经维修山上去攀岩。

Personne ne se réjouit de fermer un bureau qui fonctionne bien.

我们没有人愿意运作良好机构。

Aujourd'hui, nous avons appris que les autorités israéliennes avaient fermé deux universités à Hébron.

今天,我们听说以色列当局了希伯伦两所大

Enfin, les fermetures d'écoles et l'absentéisme seraient de plus en plus fréquents.

报告还表明,由于安全原因而校和缺课情况越来越多。

Au 17 juillet, nous constations que les autorités nord-coréennes avaient bien fermé l'installation nucléaire de Yongbyon.

截至7月17日,我们能够核查宁核设施情况。

Le moratoire de la Russie ne signifie pas que nous renonçons à tout dialogue ultérieur.

俄罗斯暂停执行条约并不意味着我们已经继续对话大门。

La fermeture de Rafah a entraîné de graves problèmes.

拉法过境点造成极大困难。

Nous sommes vivement préoccupés par la fermeture de la frontière syrienne avec le Liban.

我们还对叙利亚它与黎巴嫩深感关切。

Il a éteint son téléphone portable et a cessé de se rendre à son travail.

了他移动电话,并停止了工作。

Cette assistance sera maintenue tant que le bouclage et les troubles persisteront.

如果冲突和情况持续下去,将继续提供这种援助。

La plupart des ONG ont progressivement rouvert leurs bureaux de l'arrière-pays.

大部分非政府组织逐步地着手重新打开他们在一些偏僻地区办事处。

L'hypothèse de la fermeture imminente de l'Institut peut aussi expliquer la diminution des contributions.

很快将研究训练所设想也解释了捐助减少原因。

Les provisions pour fermeture doivent aussi refléter les coûts réels de fermeture.

所需储备也应反映实际成本。

Ces permis leur ont été retirés lors des fermetures du passage d'Erez aux Palestiniens.

这种许可在艾雷兹前往巴勒斯坦通路期间也被取消。

Les régions où l'on ferme des entreprises d'extraction du charbon sont particulièrement touchées.

受矿井影响地区情况也正在恶化。

Un programme d'arrêt de la fabrication de plutonium enrichi a été mis sur pied.

现正在制定武器级钚生产设施方案。

Toutefois, garder les marchés ouverts n'est pas suffisant.

但只是保持市场不是不够

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 关闭的 的法语例句

用户正在搜索


ordinariat, ordinateur, ordinateur portable, ordinaticien, ordination, ordinationnel, ordinatique, ordinatrice, ordinocalculatrice, ordinogramme,

相似单词


关隘, 关碍, 关白附, 关闭, 关闭(结束), 关闭的, 关闭的场所, 关闭的大厅, 关闭力矩, 关闭试验,
clos, e 法 语 助手

L'armoire est un meuble fermé, généralement en bois.

壁橱是一种可家具,通常是木造

Malheureusement, il n'a pas trouvé l'adresse encore une fois.

问题为何被1.不幸是,他又没有找到地址。

Dans tout les cas présenter ici, il vous faudra éteindre votre PSP.

在所有情况下呈现在必须PSP。

Un groupe d'amis décide de s'aventurer sur un sentier d'escalade en haute montagne.

一群朋友决定到一座已经维修山上去攀岩。

Personne ne se réjouit de fermer un bureau qui fonctionne bien.

我们没有人愿意运作良好机构。

Aujourd'hui, nous avons appris que les autorités israéliennes avaient fermé deux universités à Hébron.

今天,我们听说以色列当局了希伯伦两所大

Enfin, les fermetures d'écoles et l'absentéisme seraient de plus en plus fréquents.

报告还表明,由于安全原因而校和缺课情况越来越多。

Au 17 juillet, nous constations que les autorités nord-coréennes avaient bien fermé l'installation nucléaire de Yongbyon.

截至7月17日,我们能够核查宁边核设施情况。

Le moratoire de la Russie ne signifie pas que nous renonçons à tout dialogue ultérieur.

俄罗斯暂停执行条约并不意味着我们已经继续对话大门。

La fermeture de Rafah a entraîné de graves problèmes.

拉法过境点造成极大困难。

Nous sommes vivement préoccupés par la fermeture de la frontière syrienne avec le Liban.

我们还对叙利它与黎巴嫩边界深感切。

Il a éteint son téléphone portable et a cessé de se rendre à son travail.

了他移动电话,并停止了工作。

Cette assistance sera maintenue tant que le bouclage et les troubles persisteront.

如果冲突和边界情况持续下去,将继续提供种援助。

La plupart des ONG ont progressivement rouvert leurs bureaux de l'arrière-pays.

大部分非政府组织逐步地着手重新打开他们在一些偏僻地区办事处。

L'hypothèse de la fermeture imminente de l'Institut peut aussi expliquer la diminution des contributions.

很快将研究训练所设想也解释了捐助减少原因。

Les provisions pour fermeture doivent aussi refléter les coûts réels de fermeture.

所需储备也应反映实际成本。

Ces permis leur ont été retirés lors des fermetures du passage d'Erez aux Palestiniens.

种许可在艾雷兹前往巴勒斯坦通路期间也被取消。

Les régions où l'on ferme des entreprises d'extraction du charbon sont particulièrement touchées.

受矿井影响地区情况也正在恶化。

Un programme d'arrêt de la fabrication de plutonium enrichi a été mis sur pied.

现正在制定武器级钚生产设施方案。

Toutefois, garder les marchés ouverts n'est pas suffisant.

但只是保持市场不是不够

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 关闭的 的法语例句

用户正在搜索


ordonné, ordonnée, ordonner, ordosite, ordovicien, ordre, ordre bénédictin, ordre dominicain, ordure, ordures,

相似单词


关隘, 关碍, 关白附, 关闭, 关闭(结束), 关闭的, 关闭的场所, 关闭的大厅, 关闭力矩, 关闭试验,