词条纠错
X

optimaliser

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠「法语助手」授权一个

optimaliser

发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
提示: 点击查看 optimaliser 的动词变位
1. 使适宜,使理想,使处于状态
optimaliser l'organisation du travail使劳动组织工作处于状态
2. 〔信息〕使优化

Afin d'optimaliser l'utilisation des capacités du Sud, le système des Nations Unies devrait mettre au point une approche mieux coordonnée pour pouvoir recenser et utiliser le nombre croissant d'experts et d'institutions de classe mondiale dans les pays en développement en coordination avec le Groupe spécial pour la coopération Sud-Sud, qui devrait être renforcé en tant que mécanisme de coordination des Nations Unies pour la coopération Sud-Sud.

好地利南方的各种能力,联合国系统应该制定一个更加协调的方法,与南南合作特设局协调,查明并利发展国家越来越多的世界级专家和机构,而特设局作为联合国系统的南南合作协调心,应该得到加强。

Des techniques de gestion agricole concernant le labourage, la gestion des cultures, la gestion des ressources en eau et les intrants chimiques sont déjà utilisées par les agriculteurs afin d'optimaliser la productivité tout en réduisant le émissions de gaz à effet de serre.

农民已经在使耕地、作管理、水管理和化学投入方面的农场管理技术,优化生产力,同时减少温室气体排放。

La protection des sols peut être optimalisée grâce à l'utilisation de méthodes d'ensemencement directes pour les cultures énergétiques.

能源作直接播种方法将在大程度上保护土壤。

Au cours des 10 dernières années, de très nombreux organismes du secteur privé, et aussi certains organismes publics, ont étudié divers moyens d'optimaliser l'emploi de leurs ressources limitées en concentrant leurs efforts sur leur mission essentielle et en sous-traitant ou délocalisant les activités n'ayant pas une importance critique, en particulier des tâches administratives comme le traitement des états de paie, la saisie des données, etc.

在过去十年,相当数量的私营部门组织和一些公共部门组织探讨稀少资源的各种方式,方法是把精力集于其核心任务,将非关键活动外包或“离岸外包”,特别是诸如工资单处理、数据输入等行政活动。

Des efforts sont faits en vue d'optimaliser l'utilisation des ressources humaines et matérielles et de créer un environnement de travail pluraliste, participatif et non discriminatoire.

它正在努力使人力和财政资源发挥大效益,并在创造一种多元化、参与性和无歧视的工作环境。

La Syrie accroît le niveau de sa production et optimalise l'essor de ses ressources humaines à travers une réforme de l'éducation, la recherche et le développement et l'essor des secteurs tertiaire et secondaire.

叙利亚还正在通过改革教育、开展研究和发展以及发展专业和制造业设施,加快增加生产,并提高人力资源发展的效益。

Tout cela devrait se faire suivant une approche plus cohérente, qui vise à optimaliser l'utilisation des ressources et des capacités disponibles, lesquelles seront toujours insuffisantes prises isolément, mais peuvent suffire amplement dès lors qu'elles sont mises en commun.

这项工作应在更综合办法基础上完成,以便大限度地利现有资源与能力,现有资源与能力如果孤立地看,似乎总是十分稀少,但如果加以通盘考虑,就会证明完全足够。

Dans ces conditions, on aura besoin: a) d'une meilleure gestion des projets par les gouvernements afin d'optimaliser l'emploi des ressources; b) de crédits budgétaires plus étoffés pour le développement et l'entretien de l'infrastructure; c) d'une APD sensiblement augmentée; d) de la mobilisation de financement et de moyens de gestion du secteur privé.

在这种情况下,若要向前推进:(a)各国政府就得加强项目管理,大程度地利资源;(b) 增加预算拨款,发展和维护基础设施;(c) 大幅度增加的官方发展援助;和(d) 调动私人融资和管理。

En encourageant et en développant davantage la coopération entre l'ONU et l'Organisation de coopération économique, on servira la rationalisation des liens économiques entre les pays de cette vaste région, tout en optimalisant leurs rapports commerciaux avec le reste du monde.

进一步推动和发展联合国与经济合作组织的合作,不仅有利于使该区域各国之间的经济关系合理化,也能使它们与世界其他地区的贸易关系化。

Fondée sur une appréciation très poussée des problèmes, leur contribution à la prévention des conflits, ainsi qu'à l'élaboration et à l'exécution des projets de consolidation de la paix après un conflit, devrait être optimalisée.

基于对问题的深刻认知,它们对预防冲突和冲突后建设和平计划和执行的投入应当充分利

Après l'adoption du cinquième programme de travail par le Comité 1540, le débat d'aujourd'hui permet de faire le point sur l'un des aspects primordiaux de la lutte contre la prolifération des armes de destruction massive, celui qui consiste à renforcer la coopération et à optimaliser les convergences entre les diverses organisations internationales actives dans le domaine.

继1540委员会通过第五个工作方案之后,今天的辩论将使我们能够评估防止大规模毁灭性武器扩散斗争的一项主要内容,即加强该领域各国际组织之间的合作并优化其协调的必要性。

Compte tenu de la persistance du problème des enfants exposés à un conflit armé et de la nécessité de faire évoluer la situation sur le terrain, il importe que le Conseil de sécurité manifeste sa volonté politique et, conformément à ses fonctions et prérogatives, qu'il se charge d'optimaliser la réponse du système des Nations Unies face au problème des enfants dans les conflits armés.

鉴于武装冲突的儿童问题持续存在以及有必要在实地促成更多的发展,安全理事会应该表现出政治意愿,并在其职能与权力范围内承担责任,使联合国系统对武装冲突的儿童问题作出有力的反应。

Il convient d'optimaliser les ressources offertes par la coopération Nord-Sud, de promouvoir la synergie avec des sources de financement extérieures au processus et d'intégrer des considérations relatives aux changements climatiques dans les travaux des organismes financiers régionaux et internationaux.

与会者建议优化与南北合作相关的资源,增进与各个为合作进程供资的外部来源之间的协调配合,并将气候变化考虑纳入区域和国际金融实体的工作。

Le dialogue tend également à optimaliser la mobilisation des ressources et de mettre au point un cadre partagé et transparent de coopération avec nos partenaires afin d'atteindre l'objectif de changement de statut du pays en tant que l'un des pays les moins développés.

这一计划的目的还是使资源调动达到优并同我们的伙伴一起制定一个共同的和透明的合作框架,实现改变我国作为不发达国家之一的地位的目标。

35 En réponse à cette demande, il est proposé de créer une division des politiques, des partenariats et de l'appui à la médiation afin d'optimaliser l'utilisation des ressources tout en réorientant le Département des affaires politiques de manière à ce qu'il réponde aux besoins existants et s'acquitte des obligations croissantes dans plusieurs domaines.

35 根据这一请求,建议设立政策、伙伴关系和调解支助司,以大限度地利资源,同时调整政治事务部的方向,以满足现有的需要和履行若干领域不断增加的义务。

37 La création de cette division permettrait d'optimaliser les ressources tout en réorientant le Département vers une exécution plus rationnelle des attributions essentielles décrites plus haut, ce qui représenterait une étape décisive vers le renforcement qualitatif du Département.

37 设立该司可以大限度地利资源,同时调整该部的方向,以更加有效地履行上述核心职能,是从质量上加强该部的一个重大步骤。

Elle aiderait également les organisations africaines à établir des réseaux sur des questions d'appui à la médiation de manière à optimaliser les ressources et les données d'expérience disponibles.

它还将协助非洲组织在调解支助问题上建立联系,以大限度地利现有资源和经验。

Cette forme de coopération permet d'optimaliser le rendement des ressources qui peuvent ainsi être affectées à des projets de grande envergure qui desservent un plus grand nombre de bénéficiaires qu'une multitude de petits projets - à moins qu'il n'existe une raison précise d'intervenir sur une petite échelle, par exemple pour combattre une épidémie qui menace un groupe restreint ou pour enrayer la disparition d'une langue autochtone.

与一些小项目相比,这种合作可以在较大规模的项目上更好地利资源,使更多的人受益,除非有具体的原因需要小规模行动,如抗击威胁到小部分人的流行病,或一种土著语言消失。

Il est donc nécessaire de mieux appréhender et comprendre les facteurs qui motivent l'IED en provenance des pays en développement et les incidences qu'il peut avoir dans le pays hôte et dans le pays d'origine, en vue d'optimaliser les avantages qu'ils peuvent en tirer.

因此,对于驱动发展国家对外直接投资的各种因素以及这种投资对于东道国和母国的潜在影响,就需要加强意识和解,以期尽量扩大各国能够从这一现象得到的益处。

Il était également important d'assurer une répartition géographique équitable des activités de la CNUCED afin d'optimaliser l'utilisation des ressources.

欧洲联盟还强调,为优化资源的使,有必要使贸发会议的活动实现公平的地域配置。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 optimaliser 的法语例句

用户正在搜索


léthéomanie, léthifère, léthologique, Letourneur, letovicite, Letton, lettonie, lettrage, lettre, lettré,

相似单词


opthalmostat, opthérapie, opticien, optimal, optimalisation, optimaliser, optimètre, optimisateur, optimisation, optimisé,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。