法语助手
  • 关闭

光谱的

添加到生词本

spectral, ale
spectrocopique

En outre, la forme de son spectre est typique d’un quasar juvénile.

此外,它光谱形式带有典型年轻类星体特征。

La determination des longueurs d'onde de ce spectre a ete poursuivie jusqu'a 8900A.

光谱里波长测定一直达到8900埃。

CNRS Photothèque Magnétographe destiné à la mesure du champ magnétique dans les structures fines de l’atmosphère du Soleil.

该太阳望远镜以空间、光谱和时间方面高分辨率来测量太阳光谱线偏振,究太阳大气层磁场。

La principale fonction de l'imageur multispectral consiste à produire des images couleur des océans et de l'environnement à l'échelle de la planète.

海洋扫描多光谱像器主要任务是进行全球海洋颜色监测和环境监测。

La mission visera à montrer l'efficacité de l'observation multispectrale optimisée et sera dénommée Nouveau microsatellite de surveillance de la végétation et de l'environnement (VENUS).

这项工作旨在显示优化多光谱观察效率,它名字是植物和环境监测新微型卫星(VENUS)。

Le spectre obtenu avec une faible excitation et sous une faible pression presente un grand interet en astrophysique, on en trouvera une description ci-dessous.

在低压下由轻微激发所得光谱,对于天体物理学有很大,我们在本文里将要加以叙述。

Cette étude, qui n'a commencé que récemment, a déjà permis de confirmer la nature symbiotique de quatre objets grâce à l'analyse de leur spectre.18.

在最近才开始寻找过程中,已经通过究候选星光谱确定了四颗候选星共生性。

Le centre d'urgence du Portugal a pu avoir accès aux images des incendies de forêt prises par BIRD dans un délai de trois heures.

在探测后三个小时,葡萄牙应急中心就能够获得有关森林火灾光谱红外探测图像。

Un certain nombre de caméras UV et un imageur optique permettent en outre de voir les champs adjacents à ceux balayés par les spectromètres.

另外还有多个紫外线照相机和一个光学用于察看光谱取样相邻场。

Une étude comparée portant sur diverses configurations possibles de systèmes d'imagerie hyperspectrale pour la détection et l'identification de gaz a été effectuée au Royaume-Uni.

联合王国已经对一些可用于探测和查明气体光谱像系统配置进行了比较究。

Toutes les observations reposant sur les propriétés optiques des constituants atmosphériques valent ce que valent les paramètres spectroscopiques obtenus par les études spectroscopiques en laboratoire

所有依靠大气分光学性质观察操作好坏均取决于实验室光谱究所获得光谱参数好坏。

Un inventaire bibliographique a été entrepris pour recenser les articles publiés traitant des propriétés photométriques des étoiles symbiotiques dans les régions émettrices du spectre électromagnétique.

对发表有关电磁光谱放射区域中共生星光度测定特性文章进行了文献述评。

EnMAP est une mission allemande qui utilise un satellite hyperspectral composé de 200 canaux, entre 420 et 2 450 nanomètres, avec une résolution spatiale de 30 mètres.

环境测绘和分析方案是德国一个飞行任务,该任务使用一个具有200条信道光谱卫星,光谱范围很广,从420毫微米至2,450毫微米,地面分辨率高达30米。

Assurer un appui aux études en laboratoire, sur la photochimie, la cinétique et la spectroscopie présentant un intérêt pour l'évolution de la couche d'ozone et sa surveillance.

支持有关臭氧演化和监测实验室、光化学、动力学和光谱究。

Dans la première phase, elle se compose d'un capteur panchromatique multibandes de 2,5 mètres et doit dans une deuxième phase être dotée d'un plan focal hyperbande additionnel.

在第一阶段,该有效载荷有2.5米全色和多光谱能力,第二阶段应该拥有补充光谱焦平面。

Les dispositifs de «brouillage» des radiofréquences utilisés pour les liaisons électroniques et les lasers «d'aveuglement» opérant dans la bande visible ou infrarouge du spectre électromagnétique sont des exemples de ce type d'armes classiques.

针对电子通讯链路无线电频率“干扰”装置和在电磁光谱可见光和远红外区域内作用“眩耀”光就是这种类型常规武器例子。

La méthode moléculaire repose aussi sur les différences entre les fréquences d'absorption de la lumière des isotopes d'uranium et commence par l'exposition des molécules d'hexafluorure d'aluminium à la lumière laser infra-rouge.

分子激光法也是依靠铀同位素在吸收光谱上存在差异,首先用红外线激光照射六氟化铀气体分子。

Même si certaines des pièces sont de fabrication européenne comme l'autoinjecteur modèle as2000 produit en Italie, elles sont intégrées à un spectromètre de masse isotopique de fabrication nord-américaine, dont l'acquisition est impossible.

所需一些物品虽然是欧洲制造,如AS2000自动注射器是意大利制造,但是是美国制造同位素量比光谱零部件,因此古巴不能购买。

Il serait également doté d'un système à quatre bandes spectrales ayant une résolution de 32 mètres et une largeur de balayage de 300 kilomètres qui était compatible avec les équipements des premiers satellites DMC.

这颗卫星还将携带32米分辨率光谱波段系统,扫描宽度为300千米,与第一颗灾害监测星座卫星能力相容。

Des missions spatiales telles que les missions Bi-Spectral Infrared Detection (BIRD) de l'Agence aérospatiale allemande, Disaster Monitoring Constellation et COSMO-SkyMed sont désormais conçues et lancées spécifiquement pour appuyer la gestion des catastrophes.

特别为支持灾害方面用户和活动设计执行了一些空间任务,如德国航空和航天中心光谱红外探测任务、灾害监测星座和地中海流域观测小型卫星星座。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 光谱的 的法语例句

用户正在搜索


à claire-voie, à cloche-pied, à compter de, à concurrence de, à condition de, à condition que, a contrario, à contrecœur, à contre-poil, à contre-voie,

相似单词


光谱本底, 光谱测定(法), 光谱纯, 光谱纯度, 光谱带, 光谱的, 光谱分析, 光谱分支定则, 光谱感光图, 光谱化学,
spectral, ale
spectrocopique

En outre, la forme de son spectre est typique d’un quasar juvénile.

此外,它形式带有典型年轻类星体特征。

La determination des longueurs d'onde de ce spectre a ete poursuivie jusqu'a 8900A.

里波长测定一直达到8900埃。

CNRS Photothèque Magnétographe destiné à la mesure du champ magnétique dans les structures fines de l’atmosphère du Soleil.

该太阳望远镜以空间、和时间方面高分辨率来测量太阳线偏振,并且研究太阳大气层磁场。

La principale fonction de l'imageur multispectral consiste à produire des images couleur des océans et de l'environnement à l'échelle de la planète.

海洋扫描多成像器主要进行全球海洋颜色监测和环境监测。

La mission visera à montrer l'efficacité de l'observation multispectrale optimisée et sera dénommée Nouveau microsatellite de surveillance de la végétation et de l'environnement (VENUS).

这项工作旨在显示优化多观察效率,它名字植物和环境监测新微型卫星(VENUS)。

Le spectre obtenu avec une faible excitation et sous une faible pression presente un grand interet en astrophysique, on en trouvera une description ci-dessous.

在低压下由轻微激发所得,对于天体物理学有很大,我们在本文里将要加以叙述。

Cette étude, qui n'a commencé que récemment, a déjà permis de confirmer la nature symbiotique de quatre objets grâce à l'analyse de leur spectre.18.

在最近才开始寻找过程中,已经通过研究候选星确定了四颗候选星共生性。

Le centre d'urgence du Portugal a pu avoir accès aux images des incendies de forêt prises par BIRD dans un délai de trois heures.

在探测后三个小时,葡萄牙应急中心就能够获得有关森林火灾外探测图像。

Un certain nombre de caméras UV et un imageur optique permettent en outre de voir les champs adjacents à ceux balayés par les spectromètres.

另外还有多个紫外线照相机和一个学成象仪用于察看仪取样相邻场。

Une étude comparée portant sur diverses configurations possibles de systèmes d'imagerie hyperspectrale pour la détection et l'identification de gaz a été effectuée au Royaume-Uni.

联合王国已经对一些可用于探测和查明气体成像系统配置进行了比较研究。

Toutes les observations reposant sur les propriétés optiques des constituants atmosphériques valent ce que valent les paramètres spectroscopiques obtenus par les études spectroscopiques en laboratoire

所有依靠大气成分学性质观察操作好坏均取决于实验室研究所获得参数好坏。

Un inventaire bibliographique a été entrepris pour recenser les articles publiés traitant des propriétés photométriques des étoiles symbiotiques dans les régions émettrices du spectre électromagnétique.

对发表有关电磁放射区域中共生星度测定特性文章进行了文献述评。

EnMAP est une mission allemande qui utilise un satellite hyperspectral composé de 200 canaux, entre 420 et 2 450 nanomètres, avec une résolution spatiale de 30 mètres.

环境测绘和分析方案德国一个飞行,该使用一个具有200条信道卫星,范围很广,从420毫微米至2,450毫微米,地面分辨率高达30米。

Assurer un appui aux études en laboratoire, sur la photochimie, la cinétique et la spectroscopie présentant un intérêt pour l'évolution de la couche d'ozone et sa surveillance.

支持有关臭氧演化和监测实验室、化学、动力学和研究。

Dans la première phase, elle se compose d'un capteur panchromatique multibandes de 2,5 mètres et doit dans une deuxième phase être dotée d'un plan focal hyperbande additionnel.

在第一阶段,该有效载荷有2.5米全色和多能力,第二阶段应该拥有补充焦平面。

Les dispositifs de «brouillage» des radiofréquences utilisés pour les liaisons électroniques et les lasers «d'aveuglement» opérant dans la bande visible ou infrarouge du spectre électromagnétique sont des exemples de ce type d'armes classiques.

针对电子通讯链路无线电频率“干扰”装置和在电磁可见和远外区域内作用“眩耀”这种类型常规武器例子。

La méthode moléculaire repose aussi sur les différences entre les fréquences d'absorption de la lumière des isotopes d'uranium et commence par l'exposition des molécules d'hexafluorure d'aluminium à la lumière laser infra-rouge.

分子激法也依靠铀同位素在吸收上存在差异,并首先用外线激照射六氟化铀气体分子。

Même si certaines des pièces sont de fabrication européenne comme l'autoinjecteur modèle as2000 produit en Italie, elles sont intégrées à un spectromètre de masse isotopique de fabrication nord-américaine, dont l'acquisition est impossible.

所需一些物品虽然欧洲制造,如AS2000自动注射器意大利制造,但美国制造同位素量比零部件,因此古巴不能购买。

Il serait également doté d'un système à quatre bandes spectrales ayant une résolution de 32 mètres et une largeur de balayage de 300 kilomètres qui était compatible avec les équipements des premiers satellites DMC.

这颗卫星还将携带32米分辨率波段系统,扫描宽度为300千米,与第一颗灾害监测星座卫星能力相容。

Des missions spatiales telles que les missions Bi-Spectral Infrared Detection (BIRD) de l'Agence aérospatiale allemande, Disaster Monitoring Constellation et COSMO-SkyMed sont désormais conçues et lancées spécifiquement pour appuyer la gestion des catastrophes.

特别为支持灾害方面用户和活动设计并执行了一些空间,如德国航空和航天中心外探测、灾害监测星座和地中海流域观测小型卫星星座。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 光谱的 的法语例句

用户正在搜索


à Dieu vat, à discrétion, à distance, à droite, à faux, à foison, à fond, à force, à force de, a fortiori,

相似单词


光谱本底, 光谱测定(法), 光谱纯, 光谱纯度, 光谱带, 光谱的, 光谱分析, 光谱分支定则, 光谱感光图, 光谱化学,
spectral, ale
spectrocopique

En outre, la forme de son spectre est typique d’un quasar juvénile.

此外,它光谱形式带有典型年轻类星体特征。

La determination des longueurs d'onde de ce spectre a ete poursuivie jusqu'a 8900A.

光谱波长测定一直达到8900埃。

CNRS Photothèque Magnétographe destiné à la mesure du champ magnétique dans les structures fines de l’atmosphère du Soleil.

该太阳望远镜以空间、光谱和时间方面高分辨率来测量太阳光谱线偏振,并且研究太阳大气层磁场。

La principale fonction de l'imageur multispectral consiste à produire des images couleur des océans et de l'environnement à l'échelle de la planète.

海洋扫描多光谱成像器任务是进行全球海洋颜色监测和环境监测。

La mission visera à montrer l'efficacité de l'observation multispectrale optimisée et sera dénommée Nouveau microsatellite de surveillance de la végétation et de l'environnement (VENUS).

这项工作旨在显示优化多光谱观察效率,它名字是植和环境监测新微型卫星(VENUS)。

Le spectre obtenu avec une faible excitation et sous une faible pression presente un grand interet en astrophysique, on en trouvera une description ci-dessous.

在低压下由轻微激发所得光谱,对于天体有很大,我们在本文加以叙述。

Cette étude, qui n'a commencé que récemment, a déjà permis de confirmer la nature symbiotique de quatre objets grâce à l'analyse de leur spectre.18.

在最近才开始寻找过程中,已经通过研究候选星光谱确定了四颗候选星共生性。

Le centre d'urgence du Portugal a pu avoir accès aux images des incendies de forêt prises par BIRD dans un délai de trois heures.

在探测后三个小时,葡萄牙应急中心就能够获得有关森林火灾光谱红外探测图像。

Un certain nombre de caméras UV et un imageur optique permettent en outre de voir les champs adjacents à ceux balayés par les spectromètres.

另外还有多个紫外线照相机和一个光成象仪用于察看光谱仪取样相邻场。

Une étude comparée portant sur diverses configurations possibles de systèmes d'imagerie hyperspectrale pour la détection et l'identification de gaz a été effectuée au Royaume-Uni.

联合王国已经对一些可用于探测和查明气体光谱成像系统配置进行了比较研究。

Toutes les observations reposant sur les propriétés optiques des constituants atmosphériques valent ce que valent les paramètres spectroscopiques obtenus par les études spectroscopiques en laboratoire

所有依靠大气成分光性质观察操作好坏均取决于实验室光谱研究所获得光谱参数好坏。

Un inventaire bibliographique a été entrepris pour recenser les articles publiés traitant des propriétés photométriques des étoiles symbiotiques dans les régions émettrices du spectre électromagnétique.

对发表有关电磁光谱放射区域中共生星光度测定特性文章进行了文献述评。

EnMAP est une mission allemande qui utilise un satellite hyperspectral composé de 200 canaux, entre 420 et 2 450 nanomètres, avec une résolution spatiale de 30 mètres.

环境测绘和分析方案是德国一个飞行任务,该任务使用一个具有200条信道光谱卫星,光谱范围很广,从420毫微米至2,450毫微米,地面分辨率高达30米。

Assurer un appui aux études en laboratoire, sur la photochimie, la cinétique et la spectroscopie présentant un intérêt pour l'évolution de la couche d'ozone et sa surveillance.

支持有关臭氧演化和监测实验室、光化、动力光谱研究。

Dans la première phase, elle se compose d'un capteur panchromatique multibandes de 2,5 mètres et doit dans une deuxième phase être dotée d'un plan focal hyperbande additionnel.

在第一阶段,该有效载荷有2.5米全色和多光谱能力,第二阶段应该拥有补充光谱焦平面。

Les dispositifs de «brouillage» des radiofréquences utilisés pour les liaisons électroniques et les lasers «d'aveuglement» opérant dans la bande visible ou infrarouge du spectre électromagnétique sont des exemples de ce type d'armes classiques.

针对电子通讯链路无线电频率“干扰”装置和在电磁光谱可见光和远红外区域内作用“眩耀”光就是这种类型常规武器例子。

La méthode moléculaire repose aussi sur les différences entre les fréquences d'absorption de la lumière des isotopes d'uranium et commence par l'exposition des molécules d'hexafluorure d'aluminium à la lumière laser infra-rouge.

分子激光法也是依靠铀同位素在吸收光谱上存在差异,并首先用红外线激光照射六氟化铀气体分子。

Même si certaines des pièces sont de fabrication européenne comme l'autoinjecteur modèle as2000 produit en Italie, elles sont intégrées à un spectromètre de masse isotopique de fabrication nord-américaine, dont l'acquisition est impossible.

所需一些品虽然是欧洲制造,如AS2000自动注射器是意大利制造,但是是美国制造同位素量比光谱零部件,因此古巴不能购买。

Il serait également doté d'un système à quatre bandes spectrales ayant une résolution de 32 mètres et une largeur de balayage de 300 kilomètres qui était compatible avec les équipements des premiers satellites DMC.

这颗卫星还携带32米分辨率光谱波段系统,扫描宽度为300千米,与第一颗灾害监测星座卫星能力相容。

Des missions spatiales telles que les missions Bi-Spectral Infrared Detection (BIRD) de l'Agence aérospatiale allemande, Disaster Monitoring Constellation et COSMO-SkyMed sont désormais conçues et lancées spécifiquement pour appuyer la gestion des catastrophes.

特别为支持灾害方面用户和活动设计并执行了一些空间任务,如德国航空和航天中心光谱红外探测任务、灾害监测星座和地中海流域观测小型卫星星座。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 光谱的 的法语例句

用户正在搜索


à l'~ improviste, à l'~ inverse de, à la barbe fleurie, à la barigoule, à la bonne franquette, à la cantonade, à la carte, à la croque au sel, à la croque-au-sel, à la dérobée,

相似单词


光谱本底, 光谱测定(法), 光谱纯, 光谱纯度, 光谱带, 光谱的, 光谱分析, 光谱分支定则, 光谱感光图, 光谱化学,
spectral, ale
spectrocopique

En outre, la forme de son spectre est typique d’un quasar juvénile.

此外,它光谱形式带有典型类星体特征。

La determination des longueurs d'onde de ce spectre a ete poursuivie jusqu'a 8900A.

光谱里波长测定一直达到8900埃。

CNRS Photothèque Magnétographe destiné à la mesure du champ magnétique dans les structures fines de l’atmosphère du Soleil.

该太阳望远镜以空间、光谱和时间方面高分辨率来测量太阳光谱线偏振,并且研究太阳大气层磁场。

La principale fonction de l'imageur multispectral consiste à produire des images couleur des océans et de l'environnement à l'échelle de la planète.

海洋扫描多光谱成像器主要任务是进行全球海洋颜色监测和环境监测。

La mission visera à montrer l'efficacité de l'observation multispectrale optimisée et sera dénommée Nouveau microsatellite de surveillance de la végétation et de l'environnement (VENUS).

这项工作旨在显示优化多光谱观察效率,它名字是植物和环境监测新型卫星(VENUS)。

Le spectre obtenu avec une faible excitation et sous une faible pression presente un grand interet en astrophysique, on en trouvera une description ci-dessous.

在低压下由发所得光谱,对于天体物理学有很大,我们在本文里将要加以叙述。

Cette étude, qui n'a commencé que récemment, a déjà permis de confirmer la nature symbiotique de quatre objets grâce à l'analyse de leur spectre.18.

在最近才开始过程中,已经通过研究候选星光谱确定了四颗候选星共生性。

Le centre d'urgence du Portugal a pu avoir accès aux images des incendies de forêt prises par BIRD dans un délai de trois heures.

在探测后三个小时,葡萄牙应急中心就能够获得有关森林火灾光谱红外探测图像。

Un certain nombre de caméras UV et un imageur optique permettent en outre de voir les champs adjacents à ceux balayés par les spectromètres.

另外还有多个紫外线照相机和一个光学成象仪用于察看光谱仪取样相邻场。

Une étude comparée portant sur diverses configurations possibles de systèmes d'imagerie hyperspectrale pour la détection et l'identification de gaz a été effectuée au Royaume-Uni.

联合王国已经对一些可用于探测和查明气体光谱成像系统配置进行了比较研究。

Toutes les observations reposant sur les propriétés optiques des constituants atmosphériques valent ce que valent les paramètres spectroscopiques obtenus par les études spectroscopiques en laboratoire

所有依靠大气成分光学性质观察操作好坏均取决于实验室光谱研究所获得光谱参数好坏。

Un inventaire bibliographique a été entrepris pour recenser les articles publiés traitant des propriétés photométriques des étoiles symbiotiques dans les régions émettrices du spectre électromagnétique.

对发表有关电磁光谱放射区域中共生星光度测定特性文章进行了文献述评。

EnMAP est une mission allemande qui utilise un satellite hyperspectral composé de 200 canaux, entre 420 et 2 450 nanomètres, avec une résolution spatiale de 30 mètres.

环境测绘和分析方案是德国一个飞行任务,该任务使用一个具有200条信道光谱卫星,光谱范围很广,从420毫米至2,450毫米,地面分辨率高达30米。

Assurer un appui aux études en laboratoire, sur la photochimie, la cinétique et la spectroscopie présentant un intérêt pour l'évolution de la couche d'ozone et sa surveillance.

支持有关臭氧演化和监测实验室、光化学、动力学和光谱研究。

Dans la première phase, elle se compose d'un capteur panchromatique multibandes de 2,5 mètres et doit dans une deuxième phase être dotée d'un plan focal hyperbande additionnel.

在第一阶段,该有效载荷有2.5米全色和多光谱能力,第二阶段应该拥有补充光谱焦平面。

Les dispositifs de «brouillage» des radiofréquences utilisés pour les liaisons électroniques et les lasers «d'aveuglement» opérant dans la bande visible ou infrarouge du spectre électromagnétique sont des exemples de ce type d'armes classiques.

针对电子通讯链路无线电频率“干扰”装置和在电磁光谱可见光和远红外区域内作用“眩耀”光就是这种类型常规武器例子。

La méthode moléculaire repose aussi sur les différences entre les fréquences d'absorption de la lumière des isotopes d'uranium et commence par l'exposition des molécules d'hexafluorure d'aluminium à la lumière laser infra-rouge.

分子光法也是依靠铀同位素在吸收光谱上存在差异,并首先用红外线光照射六氟化铀气体分子。

Même si certaines des pièces sont de fabrication européenne comme l'autoinjecteur modèle as2000 produit en Italie, elles sont intégrées à un spectromètre de masse isotopique de fabrication nord-américaine, dont l'acquisition est impossible.

所需一些物品虽然是欧洲制造,如AS2000自动注射器是意大利制造,但是是美国制造同位素量比光谱零部件,因此古巴不能购买。

Il serait également doté d'un système à quatre bandes spectrales ayant une résolution de 32 mètres et une largeur de balayage de 300 kilomètres qui était compatible avec les équipements des premiers satellites DMC.

这颗卫星还将携带32米分辨率光谱波段系统,扫描宽度为300千米,与第一颗灾害监测星座卫星能力相容。

Des missions spatiales telles que les missions Bi-Spectral Infrared Detection (BIRD) de l'Agence aérospatiale allemande, Disaster Monitoring Constellation et COSMO-SkyMed sont désormais conçues et lancées spécifiquement pour appuyer la gestion des catastrophes.

特别为支持灾害方面用户和活动设计并执行了一些空间任务,如德国航空和航天中心光谱红外探测任务、灾害监测星座和地中海流域观测小型卫星星座。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 光谱的 的法语例句

用户正在搜索


à l'entour, à l'entour de, à l'envers, à l'envi, à l'envi de, à l'époque, à l'épreuve de, à l'étouffée, à l'exclusion de, à l'exil, à l'extérieur, à l'improviste, à l'instar de, à l'insu de, à l'issue de, à l'occasion, à long terme, à longueur de, à l'opposé, à mains arrière, à mauvais escient, à mesure que, à mi-chemin, à mi-corps, à mi-côte, à mi-course, à mi-cuisse, à mi-cuisson, à mi-distance, à mi-hauteur, à mi-jambe, à mi-voix, à moins, à moins que, à moitié prix, à mon avis, à n'importe quel moment, à noter que, à nouveau, a pari, à part, à partir de, à peine, à perpétuité, à peu près, à pic, à pinces, à plaisir, à plat, à poil, à point, a posteriori, a priori, à prix coûtant, à proportion de, à propos, à propos !, à propos de, à proximité de, à quia, à quoi, à raison de, à ras, à rebours, à rebrousse-poil, à reculons, à regret, à sa façon, à savoir que, a ses trousses, à ses yeux, à son corps défendant, à son tour, à souhait, à table, à tâtons, à tel point, a tempera, a tempo, à temps, à tes souhaits, à tire larigot, à tire-d'aile, à tire-larigot, à touche-touche, à tout heure, à tout le moins, à tout moment, à toute berzingue, à travers, à tue-tête, à vau-l'eau, à verse, à volonté, à votre intention, A,a, a. m., a.a, A.B.S., a.d., a.d.a.c., a.d.a.v., a.d.n, A.D.N., a.e., a.f.a.t., a.f.l., a.f.p., a.g., a.i., A.I.E., a.i.m., a.i.t, a.m.e., A.M.F., A.M.P., a.m.t., A.P.S., a.r., a.r.n, a.r.n., a.s., a.s.d., a.t., a.t.d., A.T.N.C., a.t.p, A.T.P., A.T.T., a/c, a/r, a/s, a1-antitrypsine, aa, aaa, Aachénien, Aaérosporine, Aalénien, aanerödite, aarhus, Aaron, ab hoc et ab hac, ab intestat, ab irato, ab ovo, aba, abaca, abachi, abaco, Abacopteris, abactériémique, abactérien, abacule, Abadie, abaissant, abaisse, abaissé, abaissede, abaisse-langue, abaissement, abaisser, abaisseur, abaisseur de tension, abajoue, abaliéner, Abalistes, abalone, abalourdir, abampère, abandan,

相似单词


光谱本底, 光谱测定(法), 光谱纯, 光谱纯度, 光谱带, 光谱的, 光谱分析, 光谱分支定则, 光谱感光图, 光谱化学,
spectral, ale
spectrocopique

En outre, la forme de son spectre est typique d’un quasar juvénile.

此外,它形式带有典型年轻类星体特征。

La determination des longueurs d'onde de ce spectre a ete poursuivie jusqu'a 8900A.

里波长测定一直达到8900埃。

CNRS Photothèque Magnétographe destiné à la mesure du champ magnétique dans les structures fines de l’atmosphère du Soleil.

该太阳望远镜以空间、和时间方面高分辨率来测量太阳线偏振,并且研究太阳大气层磁场。

La principale fonction de l'imageur multispectral consiste à produire des images couleur des océans et de l'environnement à l'échelle de la planète.

海洋扫描多成像器主要任务全球海洋颜色监测和环境监测。

La mission visera à montrer l'efficacité de l'observation multispectrale optimisée et sera dénommée Nouveau microsatellite de surveillance de la végétation et de l'environnement (VENUS).

这项工作旨在显示优化多观察效率,它名字植物和环境监测新微型卫星(VENUS)。

Le spectre obtenu avec une faible excitation et sous une faible pression presente un grand interet en astrophysique, on en trouvera une description ci-dessous.

在低压下由轻微激发所得,对于天体物理学有很大,我们在本文里将要加以叙述。

Cette étude, qui n'a commencé que récemment, a déjà permis de confirmer la nature symbiotique de quatre objets grâce à l'analyse de leur spectre.18.

在最近才开始寻找过程中,已经通过研究候选星确定了四颗候选星共生性。

Le centre d'urgence du Portugal a pu avoir accès aux images des incendies de forêt prises par BIRD dans un délai de trois heures.

在探测后三个小时,葡萄牙应急中心就能够获得有关森林火灾红外探测图像。

Un certain nombre de caméras UV et un imageur optique permettent en outre de voir les champs adjacents à ceux balayés par les spectromètres.

另外还有多个紫外线照相机和一个学成象仪用于察看仪取样相邻场。

Une étude comparée portant sur diverses configurations possibles de systèmes d'imagerie hyperspectrale pour la détection et l'identification de gaz a été effectuée au Royaume-Uni.

联合王国已经对一些可用于探测和查明气体成像系统配置了比较研究。

Toutes les observations reposant sur les propriétés optiques des constituants atmosphériques valent ce que valent les paramètres spectroscopiques obtenus par les études spectroscopiques en laboratoire

所有依靠大气成分学性质观察操作好坏均取决于实验室研究所获得参数好坏。

Un inventaire bibliographique a été entrepris pour recenser les articles publiés traitant des propriétés photométriques des étoiles symbiotiques dans les régions émettrices du spectre électromagnétique.

对发表有关电磁放射区域中共生星度测定特性文章了文献述评。

EnMAP est une mission allemande qui utilise un satellite hyperspectral composé de 200 canaux, entre 420 et 2 450 nanomètres, avec une résolution spatiale de 30 mètres.

环境测绘和分析方案德国一个飞任务,该任务使用一个具有200条信道卫星,范围很广,从420毫微米至2,450毫微米,地面分辨率高达30米。

Assurer un appui aux études en laboratoire, sur la photochimie, la cinétique et la spectroscopie présentant un intérêt pour l'évolution de la couche d'ozone et sa surveillance.

支持有关臭氧演化和监测实验室、化学、动力学和研究。

Dans la première phase, elle se compose d'un capteur panchromatique multibandes de 2,5 mètres et doit dans une deuxième phase être dotée d'un plan focal hyperbande additionnel.

在第一阶段,该有效载荷有2.5米全色和多能力,第二阶段应该拥有补充焦平面。

Les dispositifs de «brouillage» des radiofréquences utilisés pour les liaisons électroniques et les lasers «d'aveuglement» opérant dans la bande visible ou infrarouge du spectre électromagnétique sont des exemples de ce type d'armes classiques.

针对电子通讯链路无线电频率“干扰”装置和在电磁可见和远红外区域内作用“眩耀”这种类型常规武器例子。

La méthode moléculaire repose aussi sur les différences entre les fréquences d'absorption de la lumière des isotopes d'uranium et commence par l'exposition des molécules d'hexafluorure d'aluminium à la lumière laser infra-rouge.

分子激法也依靠铀同位素在吸收上存在差异,并首先用红外线激照射六氟化铀气体分子。

Même si certaines des pièces sont de fabrication européenne comme l'autoinjecteur modèle as2000 produit en Italie, elles sont intégrées à un spectromètre de masse isotopique de fabrication nord-américaine, dont l'acquisition est impossible.

所需一些物品虽然欧洲制造,如AS2000自动注射器意大利制造,但美国制造同位素量比零部件,因此古巴不能购买。

Il serait également doté d'un système à quatre bandes spectrales ayant une résolution de 32 mètres et une largeur de balayage de 300 kilomètres qui était compatible avec les équipements des premiers satellites DMC.

这颗卫星还将携带32米分辨率波段系统,扫描宽度为300千米,与第一颗灾害监测星座卫星能力相容。

Des missions spatiales telles que les missions Bi-Spectral Infrared Detection (BIRD) de l'Agence aérospatiale allemande, Disaster Monitoring Constellation et COSMO-SkyMed sont désormais conçues et lancées spécifiquement pour appuyer la gestion des catastrophes.

特别为支持灾害方面用户和活动设计并执了一些空间任务,如德国航空和航天中心红外探测任务、灾害监测星座和地中海流域观测小型卫星星座。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 光谱的 的法语例句

用户正在搜索


abobra, aboi, aboiement, abois, abolir, abolition, abolitionnisme, abolitionniste, Aboma, abomasum,

相似单词


光谱本底, 光谱测定(法), 光谱纯, 光谱纯度, 光谱带, 光谱的, 光谱分析, 光谱分支定则, 光谱感光图, 光谱化学,
spectral, ale
spectrocopique

En outre, la forme de son spectre est typique d’un quasar juvénile.

此外,光谱形式带有典型年轻类体特征。

La determination des longueurs d'onde de ce spectre a ete poursuivie jusqu'a 8900A.

光谱里波长测定一直达到8900埃。

CNRS Photothèque Magnétographe destiné à la mesure du champ magnétique dans les structures fines de l’atmosphère du Soleil.

该太阳望远镜以空间、光谱和时间方面高分辨来测量太阳光谱线偏振,并且研究太阳大气层磁场。

La principale fonction de l'imageur multispectral consiste à produire des images couleur des océans et de l'environnement à l'échelle de la planète.

海洋扫描多光谱成像器主要任务是进行全球海洋颜色监测和环境监测。

La mission visera à montrer l'efficacité de l'observation multispectrale optimisée et sera dénommée Nouveau microsatellite de surveillance de la végétation et de l'environnement (VENUS).

这项工作旨在显示优化多光谱观察名字是植物和环境监测新微型卫(VENUS)。

Le spectre obtenu avec une faible excitation et sous une faible pression presente un grand interet en astrophysique, on en trouvera une description ci-dessous.

在低压下由轻微激发所得光谱,对于天体物理学有很大,我们在本文里将要加以叙述。

Cette étude, qui n'a commencé que récemment, a déjà permis de confirmer la nature symbiotique de quatre objets grâce à l'analyse de leur spectre.18.

在最近才开始寻找过程中,已经通过研究光谱确定了四颗共生性。

Le centre d'urgence du Portugal a pu avoir accès aux images des incendies de forêt prises par BIRD dans un délai de trois heures.

在探测后三个小时,葡萄牙应急中心就能够获得有关森林火灾光谱红外探测图像。

Un certain nombre de caméras UV et un imageur optique permettent en outre de voir les champs adjacents à ceux balayés par les spectromètres.

另外还有多个紫外线照相机和一个光学成象仪用于察看光谱仪取样相邻场。

Une étude comparée portant sur diverses configurations possibles de systèmes d'imagerie hyperspectrale pour la détection et l'identification de gaz a été effectuée au Royaume-Uni.

联合王国已经对一些可用于探测和查明气体光谱成像系统配置进行了比较研究。

Toutes les observations reposant sur les propriétés optiques des constituants atmosphériques valent ce que valent les paramètres spectroscopiques obtenus par les études spectroscopiques en laboratoire

所有依靠大气成分光学性质观察操作好坏均取决于实验室光谱研究所获得光谱参数好坏。

Un inventaire bibliographique a été entrepris pour recenser les articles publiés traitant des propriétés photométriques des étoiles symbiotiques dans les régions émettrices du spectre électromagnétique.

对发表有关电磁光谱放射区域中共生光度测定特性文章进行了文献述评。

EnMAP est une mission allemande qui utilise un satellite hyperspectral composé de 200 canaux, entre 420 et 2 450 nanomètres, avec une résolution spatiale de 30 mètres.

环境测绘和分析方案是德国一个飞行任务,该任务使用一个具有200条信道光谱光谱范围很广,从420毫微米至2,450毫微米,地面分辨高达30米。

Assurer un appui aux études en laboratoire, sur la photochimie, la cinétique et la spectroscopie présentant un intérêt pour l'évolution de la couche d'ozone et sa surveillance.

支持有关臭氧演化和监测实验室、光化学、动力学和光谱研究。

Dans la première phase, elle se compose d'un capteur panchromatique multibandes de 2,5 mètres et doit dans une deuxième phase être dotée d'un plan focal hyperbande additionnel.

在第一阶段,该有效载荷有2.5米全色和多光谱能力,第二阶段应该拥有补充光谱焦平面。

Les dispositifs de «brouillage» des radiofréquences utilisés pour les liaisons électroniques et les lasers «d'aveuglement» opérant dans la bande visible ou infrarouge du spectre électromagnétique sont des exemples de ce type d'armes classiques.

针对电子通讯链路无线电频“干扰”装置和在电磁光谱可见光和远红外区域内作用“眩耀”光就是这种类型常规武器例子。

La méthode moléculaire repose aussi sur les différences entre les fréquences d'absorption de la lumière des isotopes d'uranium et commence par l'exposition des molécules d'hexafluorure d'aluminium à la lumière laser infra-rouge.

分子激光法也是依靠铀同位素在吸收光谱上存在差异,并首先用红外线激光照射六氟化铀气体分子。

Même si certaines des pièces sont de fabrication européenne comme l'autoinjecteur modèle as2000 produit en Italie, elles sont intégrées à un spectromètre de masse isotopique de fabrication nord-américaine, dont l'acquisition est impossible.

所需一些物品虽然是欧洲制造,如AS2000自动注射器是意大利制造,但是是美国制造同位素量比光谱零部件,因此古巴不能购买。

Il serait également doté d'un système à quatre bandes spectrales ayant une résolution de 32 mètres et une largeur de balayage de 300 kilomètres qui était compatible avec les équipements des premiers satellites DMC.

这颗卫还将携带32米分辨光谱波段系统,扫描宽度为300千米,与第一颗灾害监测座卫能力相容。

Des missions spatiales telles que les missions Bi-Spectral Infrared Detection (BIRD) de l'Agence aérospatiale allemande, Disaster Monitoring Constellation et COSMO-SkyMed sont désormais conçues et lancées spécifiquement pour appuyer la gestion des catastrophes.

特别为支持灾害方面用户和活动设计并执行了一些空间任务,如德国航空和航天中心光谱红外探测任务、灾害监测座和地中海流域观测小型卫座。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 光谱的 的法语例句

用户正在搜索


abonné, abonné (d'affaires, professionnel), abonné résidentiel, abonnement, abonner, abonnir, abord, abordable, abordage, aborder,

相似单词


光谱本底, 光谱测定(法), 光谱纯, 光谱纯度, 光谱带, 光谱的, 光谱分析, 光谱分支定则, 光谱感光图, 光谱化学,
spectral, ale
spectrocopique

En outre, la forme de son spectre est typique d’un quasar juvénile.

此外,它光谱形式带有典型年轻类星体特征。

La determination des longueurs d'onde de ce spectre a ete poursuivie jusqu'a 8900A.

光谱里波长测定一直达到8900埃。

CNRS Photothèque Magnétographe destiné à la mesure du champ magnétique dans les structures fines de l’atmosphère du Soleil.

该太阳望远镜以空间、光谱和时间方面高分辨率来测量太阳光谱线,并且研究太阳大气层磁场。

La principale fonction de l'imageur multispectral consiste à produire des images couleur des océans et de l'environnement à l'échelle de la planète.

海洋扫描多光谱成像器主要任务是进行全球海洋颜色监测和环境监测。

La mission visera à montrer l'efficacité de l'observation multispectrale optimisée et sera dénommée Nouveau microsatellite de surveillance de la végétation et de l'environnement (VENUS).

这项工作旨在显示优化多光谱效率,它名字是植物和环境监测新微型卫星(VENUS)。

Le spectre obtenu avec une faible excitation et sous une faible pression presente un grand interet en astrophysique, on en trouvera une description ci-dessous.

在低压下由轻微激发所得光谱,对天体物理学有很大,我们在本文里将要加以叙述。

Cette étude, qui n'a commencé que récemment, a déjà permis de confirmer la nature symbiotique de quatre objets grâce à l'analyse de leur spectre.18.

在最近才开始寻找过程中,已经通过研究候选星光谱确定了四颗候选星共生性。

Le centre d'urgence du Portugal a pu avoir accès aux images des incendies de forêt prises par BIRD dans un délai de trois heures.

在探测后三个小时,葡萄牙应急中心就能够获得有关森林火灾光谱红外探测图像。

Un certain nombre de caméras UV et un imageur optique permettent en outre de voir les champs adjacents à ceux balayés par les spectromètres.

另外还有多个紫外线照相机和一个光学成象仪光谱仪取样相邻场。

Une étude comparée portant sur diverses configurations possibles de systèmes d'imagerie hyperspectrale pour la détection et l'identification de gaz a été effectuée au Royaume-Uni.

联合王国已经对一些可探测和查明气体光谱成像系统配置进行了比较研究。

Toutes les observations reposant sur les propriétés optiques des constituants atmosphériques valent ce que valent les paramètres spectroscopiques obtenus par les études spectroscopiques en laboratoire

所有依靠大气成分光学性质操作好坏均取决实验室光谱研究所获得光谱参数好坏。

Un inventaire bibliographique a été entrepris pour recenser les articles publiés traitant des propriétés photométriques des étoiles symbiotiques dans les régions émettrices du spectre électromagnétique.

对发表有关电磁光谱放射区域中共生星光度测定特性文章进行了文献述评。

EnMAP est une mission allemande qui utilise un satellite hyperspectral composé de 200 canaux, entre 420 et 2 450 nanomètres, avec une résolution spatiale de 30 mètres.

环境测绘和分析方案是德国一个飞行任务,该任务使一个具有200条信道光谱卫星,光谱范围很广,从420毫微米至2,450毫微米,地面分辨率高达30米。

Assurer un appui aux études en laboratoire, sur la photochimie, la cinétique et la spectroscopie présentant un intérêt pour l'évolution de la couche d'ozone et sa surveillance.

支持有关臭氧演化和监测实验室、光化学、动力学和光谱研究。

Dans la première phase, elle se compose d'un capteur panchromatique multibandes de 2,5 mètres et doit dans une deuxième phase être dotée d'un plan focal hyperbande additionnel.

在第一阶段,该有效载荷有2.5米全色和多光谱能力,第二阶段应该拥有补充光谱焦平面。

Les dispositifs de «brouillage» des radiofréquences utilisés pour les liaisons électroniques et les lasers «d'aveuglement» opérant dans la bande visible ou infrarouge du spectre électromagnétique sont des exemples de ce type d'armes classiques.

针对电子通讯链路无线电频率“干扰”装置和在电磁光谱可见光和远红外区域内作“眩耀”光就是这种类型常规武器例子。

La méthode moléculaire repose aussi sur les différences entre les fréquences d'absorption de la lumière des isotopes d'uranium et commence par l'exposition des molécules d'hexafluorure d'aluminium à la lumière laser infra-rouge.

分子激光法也是依靠铀同位素在吸收光谱上存在差异,并首先红外线激光照射六氟化铀气体分子。

Même si certaines des pièces sont de fabrication européenne comme l'autoinjecteur modèle as2000 produit en Italie, elles sont intégrées à un spectromètre de masse isotopique de fabrication nord-américaine, dont l'acquisition est impossible.

所需一些物品虽然是欧洲制造,如AS2000自动注射器是意大利制造,但是是美国制造同位素量比光谱零部件,因此古巴不能购买。

Il serait également doté d'un système à quatre bandes spectrales ayant une résolution de 32 mètres et une largeur de balayage de 300 kilomètres qui était compatible avec les équipements des premiers satellites DMC.

这颗卫星还将携带32米分辨率光谱波段系统,扫描宽度为300千米,与第一颗灾害监测星座卫星能力相容。

Des missions spatiales telles que les missions Bi-Spectral Infrared Detection (BIRD) de l'Agence aérospatiale allemande, Disaster Monitoring Constellation et COSMO-SkyMed sont désormais conçues et lancées spécifiquement pour appuyer la gestion des catastrophes.

特别为支持灾害方面户和活动设计并执行了一些空间任务,如德国航空和航天中心光谱红外探测任务、灾害监测星座和地中海流域观测小型卫星星座。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 光谱的 的法语例句

用户正在搜索


abracadabra, abracadabrant, abrachie, abrachiocéphalie, Abracol, Abraham, Abralia, abraline, Abramidinae, Abramis,

相似单词


光谱本底, 光谱测定(法), 光谱纯, 光谱纯度, 光谱带, 光谱的, 光谱分析, 光谱分支定则, 光谱感光图, 光谱化学,
spectral, ale
spectrocopique

En outre, la forme de son spectre est typique d’un quasar juvénile.

此外,它光谱形式带有典型年轻类体特征。

La determination des longueurs d'onde de ce spectre a ete poursuivie jusqu'a 8900A.

光谱里波长测定一直达到8900埃。

CNRS Photothèque Magnétographe destiné à la mesure du champ magnétique dans les structures fines de l’atmosphère du Soleil.

该太阳望远镜以空间、光谱和时间方面高分辨来测量太阳光谱线偏振,并且研究太阳大气层磁场。

La principale fonction de l'imageur multispectral consiste à produire des images couleur des océans et de l'environnement à l'échelle de la planète.

海洋扫描多光谱成像器主要任务是进行全球海洋颜色监测和环境监测。

La mission visera à montrer l'efficacité de l'observation multispectrale optimisée et sera dénommée Nouveau microsatellite de surveillance de la végétation et de l'environnement (VENUS).

这项工作旨在显示优化多光谱观察,它名字是植物和环境监测新微型卫(VENUS)。

Le spectre obtenu avec une faible excitation et sous une faible pression presente un grand interet en astrophysique, on en trouvera une description ci-dessous.

在低压下由轻微激发所得光谱,对于天体物理学有很大,我们在本文里将要加以叙述。

Cette étude, qui n'a commencé que récemment, a déjà permis de confirmer la nature symbiotique de quatre objets grâce à l'analyse de leur spectre.18.

在最近才开始寻找过程中,已经通过研究候选光谱确定了四颗候选生性。

Le centre d'urgence du Portugal a pu avoir accès aux images des incendies de forêt prises par BIRD dans un délai de trois heures.

在探测后三个小时,葡萄牙应急中心就能够获得有关森林火灾光谱红外探测图像。

Un certain nombre de caméras UV et un imageur optique permettent en outre de voir les champs adjacents à ceux balayés par les spectromètres.

另外还有多个紫外线照相机和一个光学成象仪用于察看光谱仪取样相邻场。

Une étude comparée portant sur diverses configurations possibles de systèmes d'imagerie hyperspectrale pour la détection et l'identification de gaz a été effectuée au Royaume-Uni.

联合王国已经对一些可用于探测和查明气体光谱成像系统配置进行了比较研究。

Toutes les observations reposant sur les propriétés optiques des constituants atmosphériques valent ce que valent les paramètres spectroscopiques obtenus par les études spectroscopiques en laboratoire

所有依靠大气成分光学性质观察操作好坏均取决于实验室光谱研究所获得光谱参数好坏。

Un inventaire bibliographique a été entrepris pour recenser les articles publiés traitant des propriétés photométriques des étoiles symbiotiques dans les régions émettrices du spectre électromagnétique.

对发表有关电磁光谱放射区域中光度测定特性文章进行了文献述评。

EnMAP est une mission allemande qui utilise un satellite hyperspectral composé de 200 canaux, entre 420 et 2 450 nanomètres, avec une résolution spatiale de 30 mètres.

环境测绘和分析方案是德国一个飞行任务,该任务使用一个具有200条信道光谱光谱范围很广,从420毫微米至2,450毫微米,地面分辨高达30米。

Assurer un appui aux études en laboratoire, sur la photochimie, la cinétique et la spectroscopie présentant un intérêt pour l'évolution de la couche d'ozone et sa surveillance.

支持有关臭氧演化和监测实验室、光化学、动力学和光谱研究。

Dans la première phase, elle se compose d'un capteur panchromatique multibandes de 2,5 mètres et doit dans une deuxième phase être dotée d'un plan focal hyperbande additionnel.

在第一阶段,该有载荷有2.5米全色和多光谱能力,第二阶段应该拥有补充光谱焦平面。

Les dispositifs de «brouillage» des radiofréquences utilisés pour les liaisons électroniques et les lasers «d'aveuglement» opérant dans la bande visible ou infrarouge du spectre électromagnétique sont des exemples de ce type d'armes classiques.

针对电子通讯链路无线电频“干扰”装置和在电磁光谱可见光和远红外区域内作用“眩耀”光就是这种类型常规武器例子。

La méthode moléculaire repose aussi sur les différences entre les fréquences d'absorption de la lumière des isotopes d'uranium et commence par l'exposition des molécules d'hexafluorure d'aluminium à la lumière laser infra-rouge.

分子激光法也是依靠铀同位素在吸收光谱上存在差异,并首先用红外线激光照射六氟化铀气体分子。

Même si certaines des pièces sont de fabrication européenne comme l'autoinjecteur modèle as2000 produit en Italie, elles sont intégrées à un spectromètre de masse isotopique de fabrication nord-américaine, dont l'acquisition est impossible.

所需一些物品虽然是欧洲制造,如AS2000自动注射器是意大利制造,但是是美国制造同位素量比光谱零部件,因此古巴不能购买。

Il serait également doté d'un système à quatre bandes spectrales ayant une résolution de 32 mètres et une largeur de balayage de 300 kilomètres qui était compatible avec les équipements des premiers satellites DMC.

这颗卫还将携带32米分辨光谱波段系统,扫描宽度为300千米,与第一颗灾害监测座卫能力相容。

Des missions spatiales telles que les missions Bi-Spectral Infrared Detection (BIRD) de l'Agence aérospatiale allemande, Disaster Monitoring Constellation et COSMO-SkyMed sont désormais conçues et lancées spécifiquement pour appuyer la gestion des catastrophes.

特别为支持灾害方面用户和活动设计并执行了一些空间任务,如德国航空和航天中心光谱红外探测任务、灾害监测座和地中海流域观测小型卫座。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 光谱的 的法语例句

用户正在搜索


abrasser, abraxas, abréaction, abréagir, abrégé, abrègement, abréger, abreuvage, abreuvement, abreuver,

相似单词


光谱本底, 光谱测定(法), 光谱纯, 光谱纯度, 光谱带, 光谱的, 光谱分析, 光谱分支定则, 光谱感光图, 光谱化学,
spectral, ale
spectrocopique

En outre, la forme de son spectre est typique d’un quasar juvénile.

此外,它光谱形式带有典型年轻类星体特征。

La determination des longueurs d'onde de ce spectre a ete poursuivie jusqu'a 8900A.

光谱里波长测定一直达到8900埃。

CNRS Photothèque Magnétographe destiné à la mesure du champ magnétique dans les structures fines de l’atmosphère du Soleil.

该太阳望远镜以空间、光谱时间方面高分辨率来测量太阳光谱线偏振,并且研究太阳磁场。

La principale fonction de l'imageur multispectral consiste à produire des images couleur des océans et de l'environnement à l'échelle de la planète.

海洋扫描多光谱成像器主要任务是进行全球海洋颜色监测环境监测。

La mission visera à montrer l'efficacité de l'observation multispectrale optimisée et sera dénommée Nouveau microsatellite de surveillance de la végétation et de l'environnement (VENUS).

这项工作旨在显示优化多光谱观察效率,它名字是植物环境监测新微型卫星(VENUS)。

Le spectre obtenu avec une faible excitation et sous une faible pression presente un grand interet en astrophysique, on en trouvera une description ci-dessous.

在低压下由轻微激发所得光谱,对于天体物理学有很,我们在本文里将要加以叙述。

Cette étude, qui n'a commencé que récemment, a déjà permis de confirmer la nature symbiotique de quatre objets grâce à l'analyse de leur spectre.18.

在最近才开始寻找过程中,已经通过研究候选星光谱确定了四颗候选星共生性。

Le centre d'urgence du Portugal a pu avoir accès aux images des incendies de forêt prises par BIRD dans un délai de trois heures.

在探测后三个小时,葡萄牙应急中心就能够获得有关森林火灾光谱红外探测图像。

Un certain nombre de caméras UV et un imageur optique permettent en outre de voir les champs adjacents à ceux balayés par les spectromètres.

另外还有多个紫外线照一个光学成象仪用于察看光谱仪取样邻场。

Une étude comparée portant sur diverses configurations possibles de systèmes d'imagerie hyperspectrale pour la détection et l'identification de gaz a été effectuée au Royaume-Uni.

联合王国已经对一些可用于探测查明光谱成像系统配置进行了比较研究。

Toutes les observations reposant sur les propriétés optiques des constituants atmosphériques valent ce que valent les paramètres spectroscopiques obtenus par les études spectroscopiques en laboratoire

所有依靠成分光学性质观察操作好坏均取决于实验室光谱研究所获得光谱参数好坏。

Un inventaire bibliographique a été entrepris pour recenser les articles publiés traitant des propriétés photométriques des étoiles symbiotiques dans les régions émettrices du spectre électromagnétique.

对发表有关电磁光谱放射区域中共生星光度测定特性文章进行了文献述评。

EnMAP est une mission allemande qui utilise un satellite hyperspectral composé de 200 canaux, entre 420 et 2 450 nanomètres, avec une résolution spatiale de 30 mètres.

环境测绘分析方案是德国一个飞行任务,该任务使用一个具有200条信道光谱卫星,光谱范围很广,从420毫微米至2,450毫微米,地面分辨率高达30米。

Assurer un appui aux études en laboratoire, sur la photochimie, la cinétique et la spectroscopie présentant un intérêt pour l'évolution de la couche d'ozone et sa surveillance.

支持有关臭氧演化监测实验室、光化学、动力学光谱研究。

Dans la première phase, elle se compose d'un capteur panchromatique multibandes de 2,5 mètres et doit dans une deuxième phase être dotée d'un plan focal hyperbande additionnel.

在第一阶段,该有效载荷有2.5米全色光谱能力,第二阶段应该拥有补充光谱焦平面。

Les dispositifs de «brouillage» des radiofréquences utilisés pour les liaisons électroniques et les lasers «d'aveuglement» opérant dans la bande visible ou infrarouge du spectre électromagnétique sont des exemples de ce type d'armes classiques.

针对电子通讯链路无线电频率“干扰”装置在电磁光谱可见光远红外区域内作用“眩耀”光就是这种类型常规武器例子。

La méthode moléculaire repose aussi sur les différences entre les fréquences d'absorption de la lumière des isotopes d'uranium et commence par l'exposition des molécules d'hexafluorure d'aluminium à la lumière laser infra-rouge.

分子激光法也是依靠铀同位素在吸收光谱上存在差异,并首先用红外线激光照射六氟化铀体分子。

Même si certaines des pièces sont de fabrication européenne comme l'autoinjecteur modèle as2000 produit en Italie, elles sont intégrées à un spectromètre de masse isotopique de fabrication nord-américaine, dont l'acquisition est impossible.

所需一些物品虽然是欧洲制造,如AS2000自动注射器是意利制造,但是是美国制造同位素量比光谱零部件,因此古巴不能购买。

Il serait également doté d'un système à quatre bandes spectrales ayant une résolution de 32 mètres et une largeur de balayage de 300 kilomètres qui était compatible avec les équipements des premiers satellites DMC.

这颗卫星还将携带32米分辨率光谱波段系统,扫描宽度为300千米,与第一颗灾害监测星座卫星能力容。

Des missions spatiales telles que les missions Bi-Spectral Infrared Detection (BIRD) de l'Agence aérospatiale allemande, Disaster Monitoring Constellation et COSMO-SkyMed sont désormais conçues et lancées spécifiquement pour appuyer la gestion des catastrophes.

特别为支持灾害方面用户活动设计并执行了一些空间任务,如德国航空航天中心光谱红外探测任务、灾害监测星座地中海流域观测小型卫星星座。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 光谱的 的法语例句

用户正在搜索


abrine, abri-sous-roche, abrité, abriter, abrivent, Abrodil, abrogatif, abrogation, abrogative, abrogatoire,

相似单词


光谱本底, 光谱测定(法), 光谱纯, 光谱纯度, 光谱带, 光谱的, 光谱分析, 光谱分支定则, 光谱感光图, 光谱化学,