法语助手
  • 关闭

偏远地区

添加到生词本

région éloignée; endroit recul 法语 助 手 版 权 所 有

Cependant les femmes sont moins nombreuses dans les forces de police des zones reculées.

但在偏远,女警官很少。

Dans certaines zones reculées, les femmes font encore appel à des sages-femmes traditionnelles.

在某些偏远,妇女仍由传统产婆接生。

Les programmes d'alphabétisation des adultes ont ciblé les femmes vivant dans les zones reculées.

成年识字方案已经锁定了在偏远的妇女。

Une assistance financière est également accordée à tous les étudiants résidant dans des régions reculées.

也向居住在偏远的所有学生提供资助。

Ces programmes atteignent maintenant les régions les plus reculées du pays.

这些方案已深入全国各,甚至是偏远

Avec l'aide du Ministère de l'éducation, tous les enfants des zones isolées bénéficient d'écoles mobiles.

与教育部合作为偏远的儿童开设移动学校。

Certains pays ont adopté la formule des échanges de données entre dispensateurs de soins.

如有必要,还可向偏远派遣流动联小组。

L'insécurité empêche les ressources des donateurs de parvenir aux zones les plus reculées.

由于缺乏安全,捐助者的资源无法到达偏远

Les soins de santé sont gratuits, et même les régions reculées ont des dispensaires.

保健是免费的,甚至在偏远也装备了设施。

La formation et l'affectation de personnel ont porté plus particulièrement sur les régions rurales reculées.

对农村和偏远人力资源的配置给予特别重视。

En un mois, l'ordre public a été rétabli, excepté en des lieux isolés”.

一月之内,除了偏远,重新建立了公共秩序。

Le budget de la santé des régions éloignées a par conséquent rejoint le niveau national.

结果,偏远的卫生预算已经被提高到了国家的水平。

Les quatre camps se trouvent dans des zones isolées, proches des frontières éthiopienne et somalienne.

这四个难民营位于靠近埃塞俄比亚和索马里边境的偏远

Certaines zones reculées de l'Asie du Sud-Est seraient d'ailleurs convoitées.

告显示,他们正考虑在东南亚一些偏远设立这种中心。

On ne possède aucune donnée de surveillance en provenance de zones reculées pour l'octaBDE lui-même.

就八溴二苯醚本身而言,偏远并没有提供任何监测数据。

Elle préfère, carrément, offrir en location une dizaine de Renault Clio aux habitants des quartiers reculés.

该运输公司宁可干脆以租赁方式向偏远的居民提供十来辆RenaultClio汽车。

Donc, forcément, l'accès des humanitaires aux endroits les plus reculés est parfois difficile.

因此,人道主义工作人员到最偏远开展援助工作有时必然遭遇困难。

Bientôt, outre ces institutions, 45 autres centres vont ouvrir dans des zones rurales et isolées.

不久,除了这些机构,还将在农村偏远再开设45个中心。

Cela est vrai en particulier s'agissant des populations géographiquement dispersées et des personnes vivant dans la pauvreté.

对于偏远的人和穷人尤其如此。

Femmes vivant dans les zones rurales et reculées

农村和偏远的妇女 9.62关于农村和偏远妇女及其就业情况的内容见第12.11至12.13段。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 偏远地区 的法语例句

用户正在搜索


从无, 从无到有, 从舞台角度看, 从戏剧角度看, 从狭义上说, 从狭窄的地方出来, 从下面上来, 从现在起, 从现在起到明天, 从小,

相似单词


偏于, 偏远, 偏远处, 偏远的, 偏远的地区, 偏远地区, 偏长菱形的, 偏锗酸盐, 偏振, 偏振分析仪,
région éloignée; endroit recul 法语 助 手 版 权 所 有

Cependant les femmes sont moins nombreuses dans les forces de police des zones reculées.

但在偏远地区警官很少。

Dans certaines zones reculées, les femmes font encore appel à des sages-femmes traditionnelles.

在某些偏远地区,妇传统产婆接生。

Les programmes d'alphabétisation des adultes ont ciblé les femmes vivant dans les zones reculées.

成年识字方案已经锁定了在偏远地区的妇

Une assistance financière est également accordée à tous les étudiants résidant dans des régions reculées.

也向居住在偏远地区的所有学生供资助。

Ces programmes atteignent maintenant les régions les plus reculées du pays.

这些方案已深入全国各地,甚至是偏远地区

Avec l'aide du Ministère de l'éducation, tous les enfants des zones isolées bénéficient d'écoles mobiles.

与教育部合作为偏远地区的儿童开设移动学校。

Certains pays ont adopté la formule des échanges de données entre dispensateurs de soins.

如有必要,还可向偏远地区派遣流动联小组。

L'insécurité empêche les ressources des donateurs de parvenir aux zones les plus reculées.

于缺乏安全,捐助者的资源无法偏远地区

Les soins de santé sont gratuits, et même les régions reculées ont des dispensaires.

保健是免费的,甚至在偏远地区也装备了设施。

La formation et l'affectation de personnel ont porté plus particulièrement sur les régions rurales reculées.

对农村和偏远地区人力资源的配置给予特别重视。

En un mois, l'ordre public a été rétabli, excepté en des lieux isolés”.

一月之内,除了偏远地区,重新建立了公共秩序。

Le budget de la santé des régions éloignées a par conséquent rejoint le niveau national.

结果,偏远地区的卫生预算已经被了国家的水平。

Les quatre camps se trouvent dans des zones isolées, proches des frontières éthiopienne et somalienne.

这四个难民营位于靠近埃塞俄比亚和索马里边境的偏远地区

Certaines zones reculées de l'Asie du Sud-Est seraient d'ailleurs convoitées.

报告显示,他们正考虑在东南亚一些偏远地区设立这种中心。

On ne possède aucune donnée de surveillance en provenance de zones reculées pour l'octaBDE lui-même.

就八溴二苯醚本身而言,偏远地区并没有供任何监测数据。

Elle préfère, carrément, offrir en location une dizaine de Renault Clio aux habitants des quartiers reculés.

该运输公司宁可干脆以租赁方式向偏远地区的居民供十来辆RenaultClio汽车。

Donc, forcément, l'accès des humanitaires aux endroits les plus reculés est parfois difficile.

因此,人道主义工作人员偏远地区开展援助工作有时必然遭遇困难。

Bientôt, outre ces institutions, 45 autres centres vont ouvrir dans des zones rurales et isolées.

不久,除了这些机构,还将在农村地区和偏远地区再开设45个中心。

Cela est vrai en particulier s'agissant des populations géographiquement dispersées et des personnes vivant dans la pauvreté.

对于偏远地区的人和穷人尤其如此。

Femmes vivant dans les zones rurales et reculées

农村和偏远地区的妇 9.62关于农村和偏远地区及其就业情况的内容见第12.11至12.13段。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 偏远地区 的法语例句

用户正在搜索


从学校回来, 从严, 从严惩处, 从窑中取出, 从业, 从业员, 从液态转到气态, 从一般到特殊, 从一而终, 从一开始,

相似单词


偏于, 偏远, 偏远处, 偏远的, 偏远的地区, 偏远地区, 偏长菱形的, 偏锗酸盐, 偏振, 偏振分析仪,
région éloignée; endroit recul 法语 助 手 版 权 所 有

Cependant les femmes sont moins nombreuses dans les forces de police des zones reculées.

但在偏远地区,女警官很少。

Dans certaines zones reculées, les femmes font encore appel à des sages-femmes traditionnelles.

在某些偏远地区,妇女仍由传统产婆接生。

Les programmes d'alphabétisation des adultes ont ciblé les femmes vivant dans les zones reculées.

成年识字方案已经锁定了在偏远地区妇女。

Une assistance financière est également accordée à tous les étudiants résidant dans des régions reculées.

也向居住在偏远地区所有学生提供资助。

Ces programmes atteignent maintenant les régions les plus reculées du pays.

这些方案已深入全国各地,甚至是偏远地区

Avec l'aide du Ministère de l'éducation, tous les enfants des zones isolées bénéficient d'écoles mobiles.

与教育部合作为偏远地区儿童开设移动学校。

Certains pays ont adopté la formule des échanges de données entre dispensateurs de soins.

如有必要,还可向偏远地区派遣流动联小组。

L'insécurité empêche les ressources des donateurs de parvenir aux zones les plus reculées.

由于缺乏安全,捐助者资源无法到达偏远地区

Les soins de santé sont gratuits, et même les régions reculées ont des dispensaires.

保健是免费,甚至在偏远地区也装备了设施。

La formation et l'affectation de personnel ont porté plus particulièrement sur les régions rurales reculées.

对农村和偏远地区人力资源配置给予视。

En un mois, l'ordre public a été rétabli, excepté en des lieux isolés”.

一月之内,除了偏远地区新建立了公共秩序。

Le budget de la santé des régions éloignées a par conséquent rejoint le niveau national.

结果,偏远地区卫生预算已经被提高到了国家水平。

Les quatre camps se trouvent dans des zones isolées, proches des frontières éthiopienne et somalienne.

这四个难民营位于靠近埃塞俄比亚和索马里边境偏远地区

Certaines zones reculées de l'Asie du Sud-Est seraient d'ailleurs convoitées.

报告显示,他们正考虑在东南亚一些偏远地区设立这种中心。

On ne possède aucune donnée de surveillance en provenance de zones reculées pour l'octaBDE lui-même.

就八溴二苯醚本身而言,偏远地区并没有提供任何监测数据。

Elle préfère, carrément, offrir en location une dizaine de Renault Clio aux habitants des quartiers reculés.

该运输公司宁可干脆以租赁方式向偏远地区居民提供十来辆RenaultClio汽车。

Donc, forcément, l'accès des humanitaires aux endroits les plus reculés est parfois difficile.

因此,人道主义工作人员到最偏远地区开展援助工作有时必然遭遇困难。

Bientôt, outre ces institutions, 45 autres centres vont ouvrir dans des zones rurales et isolées.

不久,除了这些机构,还将在农村地区和偏远地区再开设45个中心。

Cela est vrai en particulier s'agissant des populations géographiquement dispersées et des personnes vivant dans la pauvreté.

对于偏远地区人和穷人尤其如此。

Femmes vivant dans les zones rurales et reculées

农村和偏远地区妇女 9.62关于农村和偏远地区妇女及其就业情况内容见第12.11至12.13段。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 偏远地区 的法语例句

用户正在搜索


从早到晚, 从长计议, 从沼泽地里摆脱出来, 从这头到那头, 从征, 从政, 从植物提炼的, 从中, 从中捣乱, 从中汲取教训,

相似单词


偏于, 偏远, 偏远处, 偏远的, 偏远的地区, 偏远地区, 偏长菱形的, 偏锗酸盐, 偏振, 偏振分析仪,
région éloignée; endroit recul 法语 助 手 版 权 所 有

Cependant les femmes sont moins nombreuses dans les forces de police des zones reculées.

但在偏远地区,女警官很少。

Dans certaines zones reculées, les femmes font encore appel à des sages-femmes traditionnelles.

在某些偏远地区,妇女仍由传统产婆接生。

Les programmes d'alphabétisation des adultes ont ciblé les femmes vivant dans les zones reculées.

成年识字方案已了在偏远地区的妇女。

Une assistance financière est également accordée à tous les étudiants résidant dans des régions reculées.

也向居住在偏远地区的所有学生提供资助。

Ces programmes atteignent maintenant les régions les plus reculées du pays.

这些方案已深入全国各地,甚至是偏远地区

Avec l'aide du Ministère de l'éducation, tous les enfants des zones isolées bénéficient d'écoles mobiles.

与教育部合作为偏远地区的儿童开设移动学校。

Certains pays ont adopté la formule des échanges de données entre dispensateurs de soins.

如有必要,还可向偏远地区派遣流动联小组。

L'insécurité empêche les ressources des donateurs de parvenir aux zones les plus reculées.

由于缺乏安全,捐助者的资源无法到达偏远地区

Les soins de santé sont gratuits, et même les régions reculées ont des dispensaires.

保健是免费的,甚至在偏远地区也装备了设施。

La formation et l'affectation de personnel ont porté plus particulièrement sur les régions rurales reculées.

对农村和偏远地区人力资源的配置给予特别重视。

En un mois, l'ordre public a été rétabli, excepté en des lieux isolés”.

一月之内,除了偏远地区,重新建立了公共

Le budget de la santé des régions éloignées a par conséquent rejoint le niveau national.

果,偏远地区的卫生预算已被提高到了国家的水平。

Les quatre camps se trouvent dans des zones isolées, proches des frontières éthiopienne et somalienne.

这四个难民营位于靠近埃塞俄比亚和索马里边境的偏远地区

Certaines zones reculées de l'Asie du Sud-Est seraient d'ailleurs convoitées.

报告显示,他们正考虑在东南亚一些偏远地区设立这种中心。

On ne possède aucune donnée de surveillance en provenance de zones reculées pour l'octaBDE lui-même.

就八溴二苯醚本身而言,偏远地区并没有提供任何监测数据。

Elle préfère, carrément, offrir en location une dizaine de Renault Clio aux habitants des quartiers reculés.

该运输公司宁可干脆以租赁方式向偏远地区的居民提供十来辆RenaultClio汽车。

Donc, forcément, l'accès des humanitaires aux endroits les plus reculés est parfois difficile.

因此,人道主义工作人员到最偏远地区开展援助工作有时必然遭遇困难。

Bientôt, outre ces institutions, 45 autres centres vont ouvrir dans des zones rurales et isolées.

不久,除了这些机构,还将在农村地区和偏远地区再开设45个中心。

Cela est vrai en particulier s'agissant des populations géographiquement dispersées et des personnes vivant dans la pauvreté.

对于偏远地区的人和穷人尤其如此。

Femmes vivant dans les zones rurales et reculées

农村和偏远地区的妇女 9.62关于农村和偏远地区妇女及其就业情况的内容见第12.11至12.13段。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 偏远地区 的法语例句

用户正在搜索


丛生萌条, 丛书, 丛谈, 丛杂, 丛葬, 丛枝病, 丛冢, 丛状的, 丛状神经瘤, 淙淙,

相似单词


偏于, 偏远, 偏远处, 偏远的, 偏远的地区, 偏远地区, 偏长菱形的, 偏锗酸盐, 偏振, 偏振分析仪,
région éloignée; endroit recul 法语 助 手 版 权 所 有

Cependant les femmes sont moins nombreuses dans les forces de police des zones reculées.

但在,女警官很少。

Dans certaines zones reculées, les femmes font encore appel à des sages-femmes traditionnelles.

在某些,妇女仍由传统产婆接生。

Les programmes d'alphabétisation des adultes ont ciblé les femmes vivant dans les zones reculées.

成年案已经锁定了在的妇女。

Une assistance financière est également accordée à tous les étudiants résidant dans des régions reculées.

也向居住在的所有学生提供资助。

Ces programmes atteignent maintenant les régions les plus reculées du pays.

这些案已深入全国各,甚至是

Avec l'aide du Ministère de l'éducation, tous les enfants des zones isolées bénéficient d'écoles mobiles.

与教育部合作为的儿童开设移动学校。

Certains pays ont adopté la formule des échanges de données entre dispensateurs de soins.

如有必要,还可向派遣流动联小组。

L'insécurité empêche les ressources des donateurs de parvenir aux zones les plus reculées.

由于缺乏安全,捐助者的资源无法到达

Les soins de santé sont gratuits, et même les régions reculées ont des dispensaires.

保健是免费的,甚至在也装备了设施。

La formation et l'affectation de personnel ont porté plus particulièrement sur les régions rurales reculées.

对农村和人力资源的配置给予特别重视。

En un mois, l'ordre public a été rétabli, excepté en des lieux isolés”.

一月之内,除了,重新建立了公共秩序。

Le budget de la santé des régions éloignées a par conséquent rejoint le niveau national.

结果,的卫生预算已经被提高到了国家的水平。

Les quatre camps se trouvent dans des zones isolées, proches des frontières éthiopienne et somalienne.

这四个难民营位于靠近埃塞俄比亚和索马里边境的

Certaines zones reculées de l'Asie du Sud-Est seraient d'ailleurs convoitées.

报告显示,他们正考虑在东南亚一些设立这种中心。

On ne possède aucune donnée de surveillance en provenance de zones reculées pour l'octaBDE lui-même.

就八溴二苯醚本身而言,并没有提供任何监测数据。

Elle préfère, carrément, offrir en location une dizaine de Renault Clio aux habitants des quartiers reculés.

该运输公司宁可干脆以租赁式向的居民提供十来辆RenaultClio汽车。

Donc, forcément, l'accès des humanitaires aux endroits les plus reculés est parfois difficile.

因此,人道主义工作人员到最开展援助工作有时必然遭遇困难。

Bientôt, outre ces institutions, 45 autres centres vont ouvrir dans des zones rurales et isolées.

不久,除了这些机构,还将在农村再开设45个中心。

Cela est vrai en particulier s'agissant des populations géographiquement dispersées et des personnes vivant dans la pauvreté.

对于的人和穷人尤其如此。

Femmes vivant dans les zones rurales et reculées

农村和的妇女 9.62关于农村和妇女及其就业情况的内容见第12.11至12.13段。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 偏远地区 的法语例句

用户正在搜索


粗暴地, 粗暴地对待, 粗暴地对待某人, 粗暴地赶走某人, 粗暴地回答, 粗暴对待, 粗暴对待某人, 粗暴孤僻的老人, 粗暴行为, 粗笨,

相似单词


偏于, 偏远, 偏远处, 偏远的, 偏远的地区, 偏远地区, 偏长菱形的, 偏锗酸盐, 偏振, 偏振分析仪,
région éloignée; endroit recul 法语 助 手 版 权 所 有

Cependant les femmes sont moins nombreuses dans les forces de police des zones reculées.

但在偏远,女警官很少。

Dans certaines zones reculées, les femmes font encore appel à des sages-femmes traditionnelles.

在某些偏远,妇女仍由传统产婆接生。

Les programmes d'alphabétisation des adultes ont ciblé les femmes vivant dans les zones reculées.

成年识字方案已经锁定了在偏远妇女。

Une assistance financière est également accordée à tous les étudiants résidant dans des régions reculées.

也向居住在偏远所有学生提供资助。

Ces programmes atteignent maintenant les régions les plus reculées du pays.

这些方案已深入全国各,甚至是偏远

Avec l'aide du Ministère de l'éducation, tous les enfants des zones isolées bénéficient d'écoles mobiles.

与教育部合作为偏远儿童开设移动学校。

Certains pays ont adopté la formule des échanges de données entre dispensateurs de soins.

如有必要,还可向偏远派遣流动联小组。

L'insécurité empêche les ressources des donateurs de parvenir aux zones les plus reculées.

由于缺乏安全,捐助者资源无法到达偏远

Les soins de santé sont gratuits, et même les régions reculées ont des dispensaires.

保健是免费,甚至在偏远也装备了设施。

La formation et l'affectation de personnel ont porté plus particulièrement sur les régions rurales reculées.

对农村和偏远人力资源配置给予特别

En un mois, l'ordre public a été rétabli, excepté en des lieux isolés”.

月之内,除了偏远新建立了公共秩序。

Le budget de la santé des régions éloignées a par conséquent rejoint le niveau national.

结果,偏远卫生预算已经被提高到了国家水平。

Les quatre camps se trouvent dans des zones isolées, proches des frontières éthiopienne et somalienne.

这四个难民营位于靠近埃塞俄比亚和索马里边境偏远

Certaines zones reculées de l'Asie du Sud-Est seraient d'ailleurs convoitées.

报告显示,他们正考虑在东南亚偏远设立这种中心。

On ne possède aucune donnée de surveillance en provenance de zones reculées pour l'octaBDE lui-même.

就八溴二苯醚本身而言,偏远并没有提供任何监测数据。

Elle préfère, carrément, offrir en location une dizaine de Renault Clio aux habitants des quartiers reculés.

该运输公司宁可干脆以租赁方式向偏远居民提供十来辆RenaultClio汽车。

Donc, forcément, l'accès des humanitaires aux endroits les plus reculés est parfois difficile.

因此,人道主义工作人员到最偏远开展援助工作有时必然遭遇困难。

Bientôt, outre ces institutions, 45 autres centres vont ouvrir dans des zones rurales et isolées.

不久,除了这些机构,还将在农村偏远再开设45个中心。

Cela est vrai en particulier s'agissant des populations géographiquement dispersées et des personnes vivant dans la pauvreté.

对于偏远人和穷人尤其如此。

Femmes vivant dans les zones rurales et reculées

农村和偏远妇女 9.62关于农村和偏远妇女及其就业情况内容见第12.11至12.13段。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 偏远地区 的法语例句

用户正在搜索


粗糙接合, 粗糙路面, 粗糙面, 粗糙品, 粗糙形的球体, 粗测, 粗茶淡饭, 粗茶淡饭的, 粗车削, 粗齿龙,

相似单词


偏于, 偏远, 偏远处, 偏远的, 偏远的地区, 偏远地区, 偏长菱形的, 偏锗酸盐, 偏振, 偏振分析仪,
région éloignée; endroit recul 法语 助 手 版 权 所 有

Cependant les femmes sont moins nombreuses dans les forces de police des zones reculées.

但在,女警官很少。

Dans certaines zones reculées, les femmes font encore appel à des sages-femmes traditionnelles.

在某些,妇女仍由传统产婆接生。

Les programmes d'alphabétisation des adultes ont ciblé les femmes vivant dans les zones reculées.

成年识已经锁定了在的妇女。

Une assistance financière est également accordée à tous les étudiants résidant dans des régions reculées.

也向居住在的所有学生提供资助。

Ces programmes atteignent maintenant les régions les plus reculées du pays.

这些已深入全国各,甚至是

Avec l'aide du Ministère de l'éducation, tous les enfants des zones isolées bénéficient d'écoles mobiles.

与教育部合作为的儿童开设移动学校。

Certains pays ont adopté la formule des échanges de données entre dispensateurs de soins.

如有必要,还可向派遣流动联小组。

L'insécurité empêche les ressources des donateurs de parvenir aux zones les plus reculées.

由于缺乏安全,捐助者的资源无法到达

Les soins de santé sont gratuits, et même les régions reculées ont des dispensaires.

保健是免费的,甚至在也装备了设施。

La formation et l'affectation de personnel ont porté plus particulièrement sur les régions rurales reculées.

对农村和人力资源的配置给予特别重视。

En un mois, l'ordre public a été rétabli, excepté en des lieux isolés”.

一月之内,除了,重新建立了公共秩序。

Le budget de la santé des régions éloignées a par conséquent rejoint le niveau national.

结果,的卫生预算已经被提高到了国家的水平。

Les quatre camps se trouvent dans des zones isolées, proches des frontières éthiopienne et somalienne.

这四个难民营位于靠近埃塞俄比亚和索马里边境的

Certaines zones reculées de l'Asie du Sud-Est seraient d'ailleurs convoitées.

报告显示,他们正考虑在东南亚一些设立这种中心。

On ne possède aucune donnée de surveillance en provenance de zones reculées pour l'octaBDE lui-même.

就八溴二苯醚本身而言,并没有提供任何监测数据。

Elle préfère, carrément, offrir en location une dizaine de Renault Clio aux habitants des quartiers reculés.

该运输公司宁可干脆以租赁式向的居民提供十来辆RenaultClio汽车。

Donc, forcément, l'accès des humanitaires aux endroits les plus reculés est parfois difficile.

因此,人道主义工作人员到最开展援助工作有时必然遭遇困难。

Bientôt, outre ces institutions, 45 autres centres vont ouvrir dans des zones rurales et isolées.

不久,除了这些机构,还将在农村区和再开设45个中心。

Cela est vrai en particulier s'agissant des populations géographiquement dispersées et des personnes vivant dans la pauvreté.

对于的人和穷人尤其如此。

Femmes vivant dans les zones rurales et reculées

农村和的妇女 9.62关于农村和妇女及其就业情况的内容见第12.11至12.13段。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 偏远地区 的法语例句

用户正在搜索


粗纺机, 粗纺毛织物, 粗放, 粗榧, 粗榧科, 粗榧属, 粗粉面包厂, 粗缝, 粗缝一只袖子, 粗缝用线,

相似单词


偏于, 偏远, 偏远处, 偏远的, 偏远的地区, 偏远地区, 偏长菱形的, 偏锗酸盐, 偏振, 偏振分析仪,
région éloignée; endroit recul 法语 助 手 版 权 所 有

Cependant les femmes sont moins nombreuses dans les forces de police des zones reculées.

但在地区,女警官很少。

Dans certaines zones reculées, les femmes font encore appel à des sages-femmes traditionnelles.

在某些地区,妇女仍由传统产婆接生。

Les programmes d'alphabétisation des adultes ont ciblé les femmes vivant dans les zones reculées.

成年识字方案已经锁定地区的妇女。

Une assistance financière est également accordée à tous les étudiants résidant dans des régions reculées.

住在地区的所有学生提供资助。

Ces programmes atteignent maintenant les régions les plus reculées du pays.

这些方案已深入全国各地,甚至是地区

Avec l'aide du Ministère de l'éducation, tous les enfants des zones isolées bénéficient d'écoles mobiles.

与教育部合作为地区的儿童开设移动学校。

Certains pays ont adopté la formule des échanges de données entre dispensateurs de soins.

如有必要,还可地区派遣流动联小组。

L'insécurité empêche les ressources des donateurs de parvenir aux zones les plus reculées.

由于缺乏安全,捐助者的资源无法到达地区

Les soins de santé sont gratuits, et même les régions reculées ont des dispensaires.

保健是免费的,甚至在地区装备设施。

La formation et l'affectation de personnel ont porté plus particulièrement sur les régions rurales reculées.

对农村和地区人力资源的配置给予特别重视。

En un mois, l'ordre public a été rétabli, excepté en des lieux isolés”.

一月之内,除地区,重新建立公共秩序。

Le budget de la santé des régions éloignées a par conséquent rejoint le niveau national.

结果,地区的卫生预算已经被提高到国家的水平。

Les quatre camps se trouvent dans des zones isolées, proches des frontières éthiopienne et somalienne.

这四个难民营位于靠近埃塞俄比亚和索马里边境的地区

Certaines zones reculées de l'Asie du Sud-Est seraient d'ailleurs convoitées.

报告显示,他们正考虑在东南亚一些地区设立这种中心。

On ne possède aucune donnée de surveillance en provenance de zones reculées pour l'octaBDE lui-même.

就八溴二苯醚本身而言,地区并没有提供任何监测数据。

Elle préfère, carrément, offrir en location une dizaine de Renault Clio aux habitants des quartiers reculés.

该运输公司宁可干脆以租赁方式地区民提供十来辆RenaultClio汽车。

Donc, forcément, l'accès des humanitaires aux endroits les plus reculés est parfois difficile.

因此,人道主义工作人员到最地区开展援助工作有时必然遭遇困难。

Bientôt, outre ces institutions, 45 autres centres vont ouvrir dans des zones rurales et isolées.

不久,除这些机构,还将在农村地区和地区再开设45个中心。

Cela est vrai en particulier s'agissant des populations géographiquement dispersées et des personnes vivant dans la pauvreté.

对于地区的人和穷人尤其如此。

Femmes vivant dans les zones rurales et reculées

农村和地区的妇女 9.62关于农村和地区妇女及其就业情况的内容见第12.11至12.13段。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 偏远地区 的法语例句

用户正在搜索


粗晶质岩, 粗酒石, 粗具规模, 粗绢丝手套, 粗糠, 粗刻(壁上的), 粗口, 粗狂, 粗矿, 粗矿渣, 粗拉丝, 粗里粗气, 粗砾岩, 粗粝, 粗粒, 粗粒的, 粗粒方铅矿, 粗粒灰岩, 粗炼(铅), 粗炼(指铅), 粗粮, 粗劣, 粗劣的, 粗劣的饭菜, 粗劣的画<俗>, 粗硫, 粗馏分, 粗隆, 粗陋, 粗陋的,

相似单词


偏于, 偏远, 偏远处, 偏远的, 偏远的地区, 偏远地区, 偏长菱形的, 偏锗酸盐, 偏振, 偏振分析仪,
région éloignée; endroit recul 法语 助 手 版 权 所 有

Cependant les femmes sont moins nombreuses dans les forces de police des zones reculées.

但在偏远地区,女警官很少。

Dans certaines zones reculées, les femmes font encore appel à des sages-femmes traditionnelles.

在某些偏远地区,妇女仍由传统产婆接生。

Les programmes d'alphabétisation des adultes ont ciblé les femmes vivant dans les zones reculées.

成年识字方案已经锁定了在偏远地区的妇女。

Une assistance financière est également accordée à tous les étudiants résidant dans des régions reculées.

也向居住在偏远地区的所有学生提供助。

Ces programmes atteignent maintenant les régions les plus reculées du pays.

这些方案已深入全国各地,甚至是偏远地区

Avec l'aide du Ministère de l'éducation, tous les enfants des zones isolées bénéficient d'écoles mobiles.

与教育部合作为偏远地区的儿童开设移动学

Certains pays ont adopté la formule des échanges de données entre dispensateurs de soins.

有必要,还可向偏远地区派遣流动联小组。

L'insécurité empêche les ressources des donateurs de parvenir aux zones les plus reculées.

由于缺乏安全,捐助者的法到达偏远地区

Les soins de santé sont gratuits, et même les régions reculées ont des dispensaires.

保健是免费的,甚至在偏远地区也装备了设施。

La formation et l'affectation de personnel ont porté plus particulièrement sur les régions rurales reculées.

对农村和偏远地区人力的配置给予特别重视。

En un mois, l'ordre public a été rétabli, excepté en des lieux isolés”.

一月之内,除了偏远地区,重新建立了公共秩序。

Le budget de la santé des régions éloignées a par conséquent rejoint le niveau national.

结果,偏远地区的卫生预算已经被提高到了国家的水平。

Les quatre camps se trouvent dans des zones isolées, proches des frontières éthiopienne et somalienne.

这四个难民营位于靠近埃塞俄比亚和索马里边境的偏远地区

Certaines zones reculées de l'Asie du Sud-Est seraient d'ailleurs convoitées.

报告显示,他们正考虑在东南亚一些偏远地区设立这种中心。

On ne possède aucune donnée de surveillance en provenance de zones reculées pour l'octaBDE lui-même.

就八溴二苯醚本身而言,偏远地区并没有提供任何监测数据。

Elle préfère, carrément, offrir en location une dizaine de Renault Clio aux habitants des quartiers reculés.

该运输公司宁可干脆以租赁方式向偏远地区的居民提供十来辆RenaultClio汽车。

Donc, forcément, l'accès des humanitaires aux endroits les plus reculés est parfois difficile.

因此,人道主义工作人员到最偏远地区开展援助工作有时必然遭遇困难。

Bientôt, outre ces institutions, 45 autres centres vont ouvrir dans des zones rurales et isolées.

不久,除了这些机构,还将在农村地区和偏远地区再开设45个中心。

Cela est vrai en particulier s'agissant des populations géographiquement dispersées et des personnes vivant dans la pauvreté.

对于偏远地区的人和穷人尤其此。

Femmes vivant dans les zones rurales et reculées

农村和偏远地区的妇女 9.62关于农村和偏远地区妇女及其就业情况的内容见第12.11至12.13段。

声明:以上例句、词性分类均由互联网自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 偏远地区 的法语例句

用户正在搜索


粗鲁话, 粗乱纱头, 粗率, 粗率从事, 粗率的决定, 粗滤, 粗滤器, 粗滤清器, 粗略, 粗略的,

相似单词


偏于, 偏远, 偏远处, 偏远的, 偏远的地区, 偏远地区, 偏长菱形的, 偏锗酸盐, 偏振, 偏振分析仪,