Elle préfère, carrément, offrir en location une dizaine de Renault Clio aux habitants des quartiers reculés.
该运输公司宁可干脆以租赁方式向偏远地区的居民提供十来辆RenaultClio汽车。
Elle préfère, carrément, offrir en location une dizaine de Renault Clio aux habitants des quartiers reculés.
该运输公司宁可干脆以租赁方式向偏远地区的居民提供十来辆RenaultClio汽车。
De nombreuses initiatives de cette nature ciblent les atolls éloignés.
其中许多活动主要是为偏远的环礁地区进行的。
Elles favorisent le développement et la croissance, en particulier dans les zones rurales reculées.
它尤其可为偏远的农村地区带来发展和增长。
Cela est particulièrement difficile dans les zones reculées, marquées par l'insécurité.
在偏远和不安全的地区,这项工作尤其艰巨。
Les programmes d'alphabétisation des adultes ont ciblé les femmes vivant dans les zones reculées.
成年识字方案已经锁定了在偏远地区的妇女。
Avec l'aide du Ministère de l'éducation, tous les enfants des zones isolées bénéficient d'écoles mobiles.
与教作为偏远地区的
童开设移动学校。
Il note aussi qu'un grand nombre d'enfants vivent dans des régions inaccessibles.
还注意到,有不少
童居住在过于偏远,出入不便的地区。
Les quatre camps se trouvent dans des zones isolées, proches des frontières éthiopienne et somalienne.
这四个难民营位于靠近埃塞俄比亚和索马里边境的偏远地区。
L'infirmière visiteuse va régulièrement voir les enfants habitant dans les fermes éloignées.
另外,卫生访视也
定期访问偏远农村地区的
童。
Les régions les plus touchées sont celles du Moyen-Ouest et de l'Extrême-Ouest.
受影响最严重的地区是中西地区和偏远的西
地区。
Une assistance financière est également accordée à tous les étudiants résidant dans des régions reculées.
也向居住在偏远地区的所有学生提供资助。
Le budget de la santé des régions éloignées a par conséquent rejoint le niveau national.
结果,偏远地区的卫生预算已经被提高到了国家的水平。
Ce sont des régions isolées où il est difficile d'avoir accès aux services.
这些地区都是很难获得各种服务的偏远农村地区。
Éloignement - Les collectivités autochtones des régions rurales reculées ont plus de difficultés à se connecter.
偏远——偏远的农村地区的土著社区在连通方面面临更多的困难。
Plus de la moitié des fonds déboursés sont destinés aux femmes des zones rurales et reculées.
所发放的奖金半数以上到了农村和偏远地区妇女的手中。
Trouver des candidates qualifiées dans les zones reculées, en dehors de la capitale, était particulièrement difficile.
在首都以外的偏远地区尤其难以找到格的女性候选人。
La misère touche plus fortement les femmes déplacées chefs de famille réinstallées dans des zones marginales.
贫困对于重新定居在一些偏远地区的女性户主形成的影响最为严重。
Nous ne savons pas combien d'autres souffrent sans traitement dans des parties inaccessibles de la province.
我们不知道在该省交通不便的偏远地区还有多少人受害之后没有接受治疗。
Pendant cinq mois de l'année, les chances d'atteindre par hélicoptère des régions éloignées sont inférieures à 50 %.
今年前5个月,乘直升飞机进入偏远地区的概率不到50%。
12.2 L'Australie est déterminée à améliorer les services et les infrastructures dans les zones rurales et reculées.
2 澳大利亚长期致力于改善农村和偏远地区的公共服务和基础设施条件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。