Là, il y a un faux mur, explique cet enquêteur.
那是一堵
墙,调查人员解释说。
Là, il y a un faux mur, explique cet enquêteur.
那是一堵
墙,调查人员解释说。
Vous avez fait une fausse déclaration.
您做了申报。
Quelle partie de cette photo est fausse ?
明眼你,知道这照片中哪部分是
吗 ?
Les pères peuvent également bénéficier d'allocations parentales.
父亲也有获权利。
Le recours au congé de paternité s'est développé.
使用情况有所增加。
Le rapport met en relief les déséquilibres en matière de congé parental.
报告明确说明了分配不均。
Le nombre d'hommes prenant un congé parental n'augmente que lentement.
休男子人数依然增加缓
。
Une étude d'évaluation sur l'introduction du congé parental est en cours de réalisation.
对引进正在进行评估研究。
Non. C'était juste l'histoire d'un couple de jeunes mariés imaginatifs .
“都不是。影片讲是一对年轻
夫妻
故事。”
Le Gouvernement éthiopien ne peut accepter ces fausses allégations et mensonges.
埃塞俄比亚政府不能接受控和谎言。
Le Gabon a pris des dispositions concernant le congé payé.
加蓬还作出了一些有关带薪规定。
En revanche, le nombre d'hommes prenant un congé parental n'augmente encore que très faiblement.
相反,休人却增长缓
。
Au retour du congé parental, l'employé doit retrouver son poste.
应为休雇员保留原来
职位。
M. Blix n'a jamais dit que la déclaration iraquienne était une fausse déclaration.
布利克斯先生从没有说申报是。
Mme Saiga continue à ne pas bien comprendre ce que recouvre le congé parental.
Saiga女士说,她仍然不清楚问题。
Elle voudrait également connaître le pourcentage effectif de pères qui prennent un congé parental.
另外,她想知道父亲休实际比例。
L'emploi antérieur est maintenu pour un salarié qui prend un congé parental.
应为休童照料
雇员保留原来
工作岗位。
L'emploi antérieur est maintenu pour le salarié qui bénéficie du congé de soins à enfant.
应为休童照料
雇员保留原来
工作岗位。
Le droit des parents à bénéficier du congé parental sera élargi.
将扩大父母亲各休一部分权利。
Les affirmations de l'État partie sont donc fausses et n'ont aucun fondement.
因此,缔约国断言是
,没有根据
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们
正。
Là, il y a un faux mur, explique cet enquêteur.
那儿一堵假的墙,调查人员解释说。
Vous avez fait une fausse déclaration.
您做了假的申报。
Quelle partie de cette photo est fausse ?
明眼的你,知道这照片中哪部假的吗 ?
Les pères peuvent également bénéficier d'allocations parentales.
父亲也有获得育儿假的权利。
Le recours au congé de paternité s'est développé.
育儿假的使用情况有所增加。
Le rapport met en relief les déséquilibres en matière de congé parental.
报告明确说明了育儿假的均。
Le nombre d'hommes prenant un congé parental n'augmente que lentement.
休育儿假的男子人数依然增加缓。
Une étude d'évaluation sur l'introduction du congé parental est en cours de réalisation.
对引进育儿假的正在进行评估研究。
Non. C'était juste l'histoire d'un couple de jeunes mariés imaginatifs .
“。影片讲的
一对年轻的假夫妻的故事。”
Le Gouvernement éthiopien ne peut accepter ces fausses allégations et mensonges.
埃塞俄比亚政府能接受假的指控和谎言。
Le Gabon a pris des dispositions concernant le congé payé.
加蓬还作出了一些有关带薪假的规定。
En revanche, le nombre d'hommes prenant un congé parental n'augmente encore que très faiblement.
相反,休育儿假的人却增长缓。
Au retour du congé parental, l'employé doit retrouver son poste.
应为休育儿假的雇员保留原来的职位。
M. Blix n'a jamais dit que la déclaration iraquienne était une fausse déclaration.
布利克斯先生从没有说申报假的。
Mme Saiga continue à ne pas bien comprendre ce que recouvre le congé parental.
Saiga女士说,她仍然清楚育儿假的问题。
Elle voudrait également connaître le pourcentage effectif de pères qui prennent un congé parental.
另外,她想知道父亲休育儿假的实际比例。
L'emploi antérieur est maintenu pour un salarié qui prend un congé parental.
应为休儿童照料假的雇员保留原来的工作岗位。
L'emploi antérieur est maintenu pour le salarié qui bénéficie du congé de soins à enfant.
应为休儿童照料假的雇员保留原来的工作岗位。
Le droit des parents à bénéficier du congé parental sera élargi.
将扩大父母亲各休一部育儿假的权利。
Les affirmations de l'État partie sont donc fausses et n'ont aucun fondement.
因此,缔约国的断言假的,没有根据的。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Là, il y a un faux mur, explique cet enquêteur.
那儿是一堵墙,调查人员解释说。
Vous avez fait une fausse déclaration.
您做了申报。
Quelle partie de cette photo est fausse ?
明眼你,知道这照片中哪部分是
吗 ?
Les pères peuvent également bénéficier d'allocations parentales.
父亲也有获得育儿权利。
Le recours au congé de paternité s'est développé.
育儿使用情况有所增加。
Le rapport met en relief les déséquilibres en matière de congé parental.
报告明确说明了育儿分配不均。
Le nombre d'hommes prenant un congé parental n'augmente que lentement.
休育儿男子人数依然增加缓
。
Une étude d'évaluation sur l'introduction du congé parental est en cours de réalisation.
对引进育儿正在进行评估研究。
Non. C'était juste l'histoire d'un couple de jeunes mariés imaginatifs .
“都不是。影片讲是一对年轻
夫妻
故事。”
Le Gouvernement éthiopien ne peut accepter ces fausses allégations et mensonges.
埃塞俄比亚政府不指控和谎言。
Le Gabon a pris des dispositions concernant le congé payé.
加蓬还作出了一些有关带薪规定。
En revanche, le nombre d'hommes prenant un congé parental n'augmente encore que très faiblement.
相反,休育儿人却增长缓
。
Au retour du congé parental, l'employé doit retrouver son poste.
应为休育儿雇员保留原来
职位。
M. Blix n'a jamais dit que la déclaration iraquienne était une fausse déclaration.
布利克斯先生从没有说申报是。
Mme Saiga continue à ne pas bien comprendre ce que recouvre le congé parental.
Saiga女士说,她仍然不清楚育儿问题。
Elle voudrait également connaître le pourcentage effectif de pères qui prennent un congé parental.
另外,她想知道父亲休育儿实际比例。
L'emploi antérieur est maintenu pour un salarié qui prend un congé parental.
应为休儿童照料雇员保留原来
工作岗位。
L'emploi antérieur est maintenu pour le salarié qui bénéficie du congé de soins à enfant.
应为休儿童照料雇员保留原来
工作岗位。
Le droit des parents à bénéficier du congé parental sera élargi.
将扩大父母亲各休一部分育儿权利。
Les affirmations de l'État partie sont donc fausses et n'ont aucun fondement.
因此,缔约国断言是
,没有根据
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Là, il y a un faux mur, explique cet enquêteur.
那儿是一堵墙,调查人员解释说。
Vous avez fait une fausse déclaration.
您做了申报。
Quelle partie de cette photo est fausse ?
明眼你,知道这照片中哪部分是
吗 ?
Les pères peuvent également bénéficier d'allocations parentales.
父亲也有获得育儿权利。
Le recours au congé de paternité s'est développé.
育儿使用情况有所增加。
Le rapport met en relief les déséquilibres en matière de congé parental.
报告明确说明了育儿分配不均。
Le nombre d'hommes prenant un congé parental n'augmente que lentement.
休育儿男子人数依然增加缓
。
Une étude d'évaluation sur l'introduction du congé parental est en cours de réalisation.
对引进育儿正在进行评估研究。
Non. C'était juste l'histoire d'un couple de jeunes mariés imaginatifs .
“都不是。影片讲是一对年轻
夫妻
故事。”
Le Gouvernement éthiopien ne peut accepter ces fausses allégations et mensonges.
埃塞俄比亚政府不指控和谎言。
Le Gabon a pris des dispositions concernant le congé payé.
加蓬还作出了一些有关带薪规定。
En revanche, le nombre d'hommes prenant un congé parental n'augmente encore que très faiblement.
相反,休育儿人却增长缓
。
Au retour du congé parental, l'employé doit retrouver son poste.
应为休育儿雇员保留原来
职位。
M. Blix n'a jamais dit que la déclaration iraquienne était une fausse déclaration.
布利克斯先生从没有说申报是。
Mme Saiga continue à ne pas bien comprendre ce que recouvre le congé parental.
Saiga女士说,她仍然不清楚育儿问题。
Elle voudrait également connaître le pourcentage effectif de pères qui prennent un congé parental.
另外,她想知道父亲休育儿实际比例。
L'emploi antérieur est maintenu pour un salarié qui prend un congé parental.
应为休儿童照料雇员保留原来
工作岗位。
L'emploi antérieur est maintenu pour le salarié qui bénéficie du congé de soins à enfant.
应为休儿童照料雇员保留原来
工作岗位。
Le droit des parents à bénéficier du congé parental sera élargi.
将扩大父母亲各休一部分育儿权利。
Les affirmations de l'État partie sont donc fausses et n'ont aucun fondement.
因此,缔约国断言是
,没有根据
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Là, il y a un faux mur, explique cet enquêteur.
那儿一堵
墙,调查人员解释说。
Vous avez fait une fausse déclaration.
您做了申报。
Quelle partie de cette photo est fausse ?
明眼你,知道这照片中哪部分
吗 ?
Les pères peuvent également bénéficier d'allocations parentales.
父亲也有获得育儿权利。
Le recours au congé de paternité s'est développé.
育儿使用情况有所增加。
Le rapport met en relief les déséquilibres en matière de congé parental.
报告明确说明了育儿分配不均。
Le nombre d'hommes prenant un congé parental n'augmente que lentement.
休育儿男子人数依然增加缓
。
Une étude d'évaluation sur l'introduction du congé parental est en cours de réalisation.
对引进育儿正在进行评估研究。
Non. C'était juste l'histoire d'un couple de jeunes mariés imaginatifs .
“都不。影片讲
一对年轻
夫妻
故事。”
Le Gouvernement éthiopien ne peut accepter ces fausses allégations et mensonges.
埃塞俄比亚政府不能接受指控和谎言。
Le Gabon a pris des dispositions concernant le congé payé.
加蓬了一些有关带薪
规定。
En revanche, le nombre d'hommes prenant un congé parental n'augmente encore que très faiblement.
相反,休育儿人却增长缓
。
Au retour du congé parental, l'employé doit retrouver son poste.
应为休育儿雇员保留原来
职位。
M. Blix n'a jamais dit que la déclaration iraquienne était une fausse déclaration.
布利克斯先生从没有说申报。
Mme Saiga continue à ne pas bien comprendre ce que recouvre le congé parental.
Saiga女士说,她仍然不清楚育儿问题。
Elle voudrait également connaître le pourcentage effectif de pères qui prennent un congé parental.
另外,她想知道父亲休育儿实际比例。
L'emploi antérieur est maintenu pour un salarié qui prend un congé parental.
应为休儿童照料雇员保留原来
工
岗位。
L'emploi antérieur est maintenu pour le salarié qui bénéficie du congé de soins à enfant.
应为休儿童照料雇员保留原来
工
岗位。
Le droit des parents à bénéficier du congé parental sera élargi.
将扩大父母亲各休一部分育儿权利。
Les affirmations de l'État partie sont donc fausses et n'ont aucun fondement.
因此,缔约国断言
,没有根据
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Là, il y a un faux mur, explique cet enquêteur.
那儿一堵
墙,调查人员解释说。
Vous avez fait une fausse déclaration.
您做了申报。
Quelle partie de cette photo est fausse ?
明眼你,知道这照片中哪部分
吗 ?
Les pères peuvent également bénéficier d'allocations parentales.
父亲也有获得育儿权利。
Le recours au congé de paternité s'est développé.
育儿使用情况有所增加。
Le rapport met en relief les déséquilibres en matière de congé parental.
报告明确说明了育儿分配不均。
Le nombre d'hommes prenant un congé parental n'augmente que lentement.
休育儿男子人数依然增加缓
。
Une étude d'évaluation sur l'introduction du congé parental est en cours de réalisation.
对引进育儿正在进行评估研究。
Non. C'était juste l'histoire d'un couple de jeunes mariés imaginatifs .
“都不。影片讲
一对年轻
夫妻
故事。”
Le Gouvernement éthiopien ne peut accepter ces fausses allégations et mensonges.
埃塞俄比亚政府不能接受指控和谎言。
Le Gabon a pris des dispositions concernant le congé payé.
加蓬了一些有关带薪
规定。
En revanche, le nombre d'hommes prenant un congé parental n'augmente encore que très faiblement.
相反,休育儿人却增长缓
。
Au retour du congé parental, l'employé doit retrouver son poste.
应为休育儿雇员保留原来
职位。
M. Blix n'a jamais dit que la déclaration iraquienne était une fausse déclaration.
布利克斯先生从没有说申报。
Mme Saiga continue à ne pas bien comprendre ce que recouvre le congé parental.
Saiga女士说,她仍然不清楚育儿问题。
Elle voudrait également connaître le pourcentage effectif de pères qui prennent un congé parental.
另外,她想知道父亲休育儿实际比例。
L'emploi antérieur est maintenu pour un salarié qui prend un congé parental.
应为休儿童照料雇员保留原来
工
岗位。
L'emploi antérieur est maintenu pour le salarié qui bénéficie du congé de soins à enfant.
应为休儿童照料雇员保留原来
工
岗位。
Le droit des parents à bénéficier du congé parental sera élargi.
将扩大父母亲各休一部分育儿权利。
Les affirmations de l'État partie sont donc fausses et n'ont aucun fondement.
因此,缔约国断言
,没有根据
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Là, il y a un faux mur, explique cet enquêteur.
那儿是一堵假墙,调查
员解释说。
Vous avez fait une fausse déclaration.
假
申报。
Quelle partie de cette photo est fausse ?
明眼你,知道这照片中哪部分是假
吗 ?
Les pères peuvent également bénéficier d'allocations parentales.
父亲也有获得育儿假权利。
Le recours au congé de paternité s'est développé.
育儿假使用情况有所增加。
Le rapport met en relief les déséquilibres en matière de congé parental.
报告明确说明育儿假
分配不均。
Le nombre d'hommes prenant un congé parental n'augmente que lentement.
休育儿假男子
数依然增加缓
。
Une étude d'évaluation sur l'introduction du congé parental est en cours de réalisation.
对引进育儿假正在进行评估研究。
Non. C'était juste l'histoire d'un couple de jeunes mariés imaginatifs .
“都不是。影片讲是一对年轻
假夫妻
故事。”
Le Gouvernement éthiopien ne peut accepter ces fausses allégations et mensonges.
埃塞俄比亚政府不能接受假指控和谎言。
Le Gabon a pris des dispositions concernant le congé payé.
加蓬还作出一些有关带薪假
规定。
En revanche, le nombre d'hommes prenant un congé parental n'augmente encore que très faiblement.
相反,休育儿假增长缓
。
Au retour du congé parental, l'employé doit retrouver son poste.
应为休育儿假雇员保留原来
职位。
M. Blix n'a jamais dit que la déclaration iraquienne était une fausse déclaration.
布利克斯先生从没有说申报是假。
Mme Saiga continue à ne pas bien comprendre ce que recouvre le congé parental.
Saiga女士说,她仍然不清楚育儿假问题。
Elle voudrait également connaître le pourcentage effectif de pères qui prennent un congé parental.
另外,她想知道父亲休育儿假实际比例。
L'emploi antérieur est maintenu pour un salarié qui prend un congé parental.
应为休儿童照料假雇员保留原来
工作岗位。
L'emploi antérieur est maintenu pour le salarié qui bénéficie du congé de soins à enfant.
应为休儿童照料假雇员保留原来
工作岗位。
Le droit des parents à bénéficier du congé parental sera élargi.
将扩大父母亲各休一部分育儿假权利。
Les affirmations de l'État partie sont donc fausses et n'ont aucun fondement.
因此,缔约国断言是假
,没有根据
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Là, il y a un faux mur, explique cet enquêteur.
那儿是一堵假的墙,调查人员解释说。
Vous avez fait une fausse déclaration.
您做了假的申报。
Quelle partie de cette photo est fausse ?
明眼的你,知道这照片中哪部分是假的吗 ?
Les pères peuvent également bénéficier d'allocations parentales.
父亲也有获得儿假的权利。
Le recours au congé de paternité s'est développé.
儿假的使用情况有所增加。
Le rapport met en relief les déséquilibres en matière de congé parental.
报告明确说明了儿假的分配不
。
Le nombre d'hommes prenant un congé parental n'augmente que lentement.
儿假的男子人数依然增加缓
。
Une étude d'évaluation sur l'introduction du congé parental est en cours de réalisation.
对引进儿假的正在进行评
。
Non. C'était juste l'histoire d'un couple de jeunes mariés imaginatifs .
“都不是。影片讲的是一对年轻的假夫妻的故事。”
Le Gouvernement éthiopien ne peut accepter ces fausses allégations et mensonges.
埃塞俄比亚政府不能接受假的指控和谎言。
Le Gabon a pris des dispositions concernant le congé payé.
加蓬还作出了一些有关带薪假的规定。
En revanche, le nombre d'hommes prenant un congé parental n'augmente encore que très faiblement.
相反,儿假的人却增长缓
。
Au retour du congé parental, l'employé doit retrouver son poste.
应为儿假的雇员保留原来的职位。
M. Blix n'a jamais dit que la déclaration iraquienne était une fausse déclaration.
布利克斯先生从没有说申报是假的。
Mme Saiga continue à ne pas bien comprendre ce que recouvre le congé parental.
Saiga女士说,她仍然不清楚儿假的问题。
Elle voudrait également connaître le pourcentage effectif de pères qui prennent un congé parental.
另外,她想知道父亲儿假的实际比例。
L'emploi antérieur est maintenu pour un salarié qui prend un congé parental.
应为儿童照料假的雇员保留原来的工作岗位。
L'emploi antérieur est maintenu pour le salarié qui bénéficie du congé de soins à enfant.
应为儿童照料假的雇员保留原来的工作岗位。
Le droit des parents à bénéficier du congé parental sera élargi.
将扩大父母亲各一部分
儿假的权利。
Les affirmations de l'État partie sont donc fausses et n'ont aucun fondement.
因此,缔约国的断言是假的,没有根据的。
声明:以上例句、词性分类由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Là, il y a un faux mur, explique cet enquêteur.
那是一
墙,调查人员解释说。
Vous avez fait une fausse déclaration.
您做了申报。
Quelle partie de cette photo est fausse ?
明眼你,知道这照片中哪部分是
吗 ?
Les pères peuvent également bénéficier d'allocations parentales.
父亲也有获得育权利。
Le recours au congé de paternité s'est développé.
育使用情况有所增加。
Le rapport met en relief les déséquilibres en matière de congé parental.
报告明确说明了育分配不均。
Le nombre d'hommes prenant un congé parental n'augmente que lentement.
休育男子人数依然增加缓
。
Une étude d'évaluation sur l'introduction du congé parental est en cours de réalisation.
对引进育正在进行评估研究。
Non. C'était juste l'histoire d'un couple de jeunes mariés imaginatifs .
“都不是。影片讲是一对年轻
夫妻
故事。”
Le Gouvernement éthiopien ne peut accepter ces fausses allégations et mensonges.
埃塞俄比亚政府不能接受指控和谎言。
Le Gabon a pris des dispositions concernant le congé payé.
加蓬还作出了一些有关带薪规定。
En revanche, le nombre d'hommes prenant un congé parental n'augmente encore que très faiblement.
相反,休育人却增长缓
。
Au retour du congé parental, l'employé doit retrouver son poste.
应为休育雇员保留原来
职位。
M. Blix n'a jamais dit que la déclaration iraquienne était une fausse déclaration.
布利克斯先生从没有说申报是。
Mme Saiga continue à ne pas bien comprendre ce que recouvre le congé parental.
Saiga女士说,她仍然不清楚育问题。
Elle voudrait également connaître le pourcentage effectif de pères qui prennent un congé parental.
另外,她想知道父亲休育实际比例。
L'emploi antérieur est maintenu pour un salarié qui prend un congé parental.
应为休童照料
雇员保留原来
工作岗位。
L'emploi antérieur est maintenu pour le salarié qui bénéficie du congé de soins à enfant.
应为休童照料
雇员保留原来
工作岗位。
Le droit des parents à bénéficier du congé parental sera élargi.
将扩大父母亲各休一部分育权利。
Les affirmations de l'État partie sont donc fausses et n'ont aucun fondement.
因此,缔约国断言是
,没有根据
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。