Les changements climatiques allongent les saisons où se transmettent les maladies à vecteur comme le paludisme et la fièvre de dengue dont ils modifient la portée géographique.
气候变化正在延长重大媒
染疾
,诸如疟疾和登革热
节,并改变其地理分布。
Les changements climatiques allongent les saisons où se transmettent les maladies à vecteur comme le paludisme et la fièvre de dengue dont ils modifient la portée géographique.
气候变化正在延长重大媒
染疾
,诸如疟疾和登革热
节,并改变其地理分布。
Dans les zones à faible transmission où toutes les tranches d'âge sont vulnérables, les priorités nationales en matière de protection devraient être établies en fonction de la répartition géographique des cas de paludisme.
在所有年龄组都易感染低度
染区,国家方案应当根据疟疾负担
地理分布情
确定优先事项。
Ils ont des incidences sur l'approvisionnement en eau douce, la productivité agricole, la fréquence et la répartition des phénomènes météorologiques catastrophiques, et aussi sur l'apparition et les caractéristiques des maladies à transmission vectorielle.
这种变化影响淡水供应,农业生产力,气候灾难
频率和分布情
,以及各种
媒
染疾
征和发
率。
S'agissant de renforcer les capacités en la matière, les aspects décisifs sont la capacité de préparation, le contrôle des maladies infectieuses nouvelles et les ressources humaines pour la santé, notamment eu égard à l'insuffisance et à la mauvaise répartition des personnels de santé formés.
在加强全球卫生能力方面,关键问题在于防备能力,对出现
染性疾
控制,以及保健方面
人力资源,其中包括训练有素
保健工作者
短缺和分布不均。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les changements climatiques allongent les saisons où se transmettent les maladies à vecteur comme le paludisme et la fièvre de dengue dont ils modifient la portée géographique.
气候变化正在延长重大病媒传染疾病,诸如疟疾和登革热传播季节,并改变其地理分布。
Dans les zones à faible transmission où toutes les tranches d'âge sont vulnérables, les priorités nationales en matière de protection devraient être établies en fonction de la répartition géographique des cas de paludisme.
在所有年龄组都易感染的低度传染区,国家方案应当根据疟疾负担的地理分布情确定优先事项。
Ils ont des incidences sur l'approvisionnement en eau douce, la productivité agricole, la fréquence et la répartition des phénomènes météorologiques catastrophiques, et aussi sur l'apparition et les caractéristiques des maladies à transmission vectorielle.
这种变化影响淡水的供应,农业生产,气候灾难的频率和分布情
,以及各种病媒传染疾病的特征和发病率。
S'agissant de renforcer les capacités en la matière, les aspects décisifs sont la capacité de préparation, le contrôle des maladies infectieuses nouvelles et les ressources humaines pour la santé, notamment eu égard à l'insuffisance et à la mauvaise répartition des personnels de santé formés.
在加强全球卫生方面,关键的问题在于防
,对出现的传染性疾病的控制,以及保健方面的人
资源,其中包括训练有素的保健工作者的短缺和分布不均。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les changements climatiques allongent les saisons où se transmettent les maladies à vecteur comme le paludisme et la fièvre de dengue dont ils modifient la portée géographique.
气正
延长重大病媒传染疾病,诸如疟疾和登革热传播季节,并改
其地理分布。
Dans les zones à faible transmission où toutes les tranches d'âge sont vulnérables, les priorités nationales en matière de protection devraient être établies en fonction de la répartition géographique des cas de paludisme.
所有年龄组都易感染的低度传染区,国家方案应当根据疟疾负担的地理分布情
确定优先事项。
Ils ont des incidences sur l'approvisionnement en eau douce, la productivité agricole, la fréquence et la répartition des phénomènes météorologiques catastrophiques, et aussi sur l'apparition et les caractéristiques des maladies à transmission vectorielle.
这种影响淡水的供应,农业生产力,气
灾难的频率和分布情
,以及各种病媒传染疾病的特征和发病率。
S'agissant de renforcer les capacités en la matière, les aspects décisifs sont la capacité de préparation, le contrôle des maladies infectieuses nouvelles et les ressources humaines pour la santé, notamment eu égard à l'insuffisance et à la mauvaise répartition des personnels de santé formés.
加强全球卫生能力方面,关键的问
防备能力,对出现的传染性疾病的控制,以及保健方面的人力资源,其中包括训练有素的保健工作者的短缺和分布不均。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。
Les changements climatiques allongent les saisons où se transmettent les maladies à vecteur comme le paludisme et la fièvre de dengue dont ils modifient la portée géographique.
气候变化正在延长重大媒传染
,诸如疟
和登革热传播季节,并改变其地理分布。
Dans les zones à faible transmission où toutes les tranches d'âge sont vulnérables, les priorités nationales en matière de protection devraient être établies en fonction de la répartition géographique des cas de paludisme.
在所有年龄组都易感染低度传染区,国家方案应当根据疟
负担
地理分布情
确定优先事项。
Ils ont des incidences sur l'approvisionnement en eau douce, la productivité agricole, la fréquence et la répartition des phénomènes météorologiques catastrophiques, et aussi sur l'apparition et les caractéristiques des maladies à transmission vectorielle.
这种变化影响淡水供应,农业生产力,气候灾难
频率和分布情
,以及各种
媒传染
特征和发
率。
S'agissant de renforcer les capacités en la matière, les aspects décisifs sont la capacité de préparation, le contrôle des maladies infectieuses nouvelles et les ressources humaines pour la santé, notamment eu égard à l'insuffisance et à la mauvaise répartition des personnels de santé formés.
在加强全球卫生能力方面,关键问题在于防备能力,对出现
传染性
控制,以及保健方面
人力资源,其中包括训练有素
保健工作者
短缺和分布不均。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les changements climatiques allongent les saisons où se transmettent les maladies à vecteur comme le paludisme et la fièvre de dengue dont ils modifient la portée géographique.
气候变化正在延长重大病媒传染疾病,诸如疟疾和登革热传播季节,并改变其地理分布。
Dans les zones à faible transmission où toutes les tranches d'âge sont vulnérables, les priorités nationales en matière de protection devraient être établies en fonction de la répartition géographique des cas de paludisme.
在所有年龄组都易感染的低度传染区,国家方案据疟疾负担的地理分布情
确定优先事项。
Ils ont des incidences sur l'approvisionnement en eau douce, la productivité agricole, la fréquence et la répartition des phénomènes météorologiques catastrophiques, et aussi sur l'apparition et les caractéristiques des maladies à transmission vectorielle.
这种变化影的供
,农业生产力,气候灾难的频率和分布情
,以及各种病媒传染疾病的特征和发病率。
S'agissant de renforcer les capacités en la matière, les aspects décisifs sont la capacité de préparation, le contrôle des maladies infectieuses nouvelles et les ressources humaines pour la santé, notamment eu égard à l'insuffisance et à la mauvaise répartition des personnels de santé formés.
在加强全球卫生能力方面,关键的问题在于防备能力,对出现的传染性疾病的控制,以及保健方面的人力资源,其中包括训练有素的保健工作者的短缺和分布不均。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les changements climatiques allongent les saisons où se transmettent les maladies à vecteur comme le paludisme et la fièvre de dengue dont ils modifient la portée géographique.
气候变化正在延长重大媒传染
,诸如疟
和登革热传播季节,并改变其地理分布。
Dans les zones à faible transmission où toutes les tranches d'âge sont vulnérables, les priorités nationales en matière de protection devraient être établies en fonction de la répartition géographique des cas de paludisme.
在所有年龄组都易感染的低度传染区,国家方案应当根据疟负担的地理分布情
确定优先事项。
Ils ont des incidences sur l'approvisionnement en eau douce, la productivité agricole, la fréquence et la répartition des phénomènes météorologiques catastrophiques, et aussi sur l'apparition et les caractéristiques des maladies à transmission vectorielle.
这种变化影响淡水的供应,农业生产力,气候灾难的频率和分布情,以及各种
媒传染
的特征和发
率。
S'agissant de renforcer les capacités en la matière, les aspects décisifs sont la capacité de préparation, le contrôle des maladies infectieuses nouvelles et les ressources humaines pour la santé, notamment eu égard à l'insuffisance et à la mauvaise répartition des personnels de santé formés.
在加强全球卫生能力方面,关键的问题在于防备能力,对出现的传染的控制,以及保健方面的人力资源,其中包括训练有素的保健工作者的短缺和分布不均。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les changements climatiques allongent les saisons où se transmettent les maladies à vecteur comme le paludisme et la fièvre de dengue dont ils modifient la portée géographique.
气候变化正在延长重大病媒染疾病,诸如疟疾和登革
季节,并改变其地理分布。
Dans les zones à faible transmission où toutes les tranches d'âge sont vulnérables, les priorités nationales en matière de protection devraient être établies en fonction de la répartition géographique des cas de paludisme.
在所有年龄组都易感染低度
染区,国家方案应当根据疟疾负担
地理分布情
确定优先事项。
Ils ont des incidences sur l'approvisionnement en eau douce, la productivité agricole, la fréquence et la répartition des phénomènes météorologiques catastrophiques, et aussi sur l'apparition et les caractéristiques des maladies à transmission vectorielle.
这种变化影响淡水供应,农业生产力,气候灾难
频率和分布情
,以及各种病媒
染疾病
和发病率。
S'agissant de renforcer les capacités en la matière, les aspects décisifs sont la capacité de préparation, le contrôle des maladies infectieuses nouvelles et les ressources humaines pour la santé, notamment eu égard à l'insuffisance et à la mauvaise répartition des personnels de santé formés.
在加强全球卫生能力方面,关键问题在于防备能力,对出现
染性疾病
控制,以及保健方面
人力资源,其中包括训练有素
保健工作者
短缺和分布不均。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les changements climatiques allongent les saisons où se transmettent les maladies à vecteur comme le paludisme et la fièvre de dengue dont ils modifient la portée géographique.
气候变化正延长重大病媒传染疾病,诸如疟疾和登革热传播季节,并改变其地理分
。
Dans les zones à faible transmission où toutes les tranches d'âge sont vulnérables, les priorités nationales en matière de protection devraient être établies en fonction de la répartition géographique des cas de paludisme.
所有年龄组都易感染的低度传染区,国家方案应当根据疟疾负担的地理分
确定优先事项。
Ils ont des incidences sur l'approvisionnement en eau douce, la productivité agricole, la fréquence et la répartition des phénomènes météorologiques catastrophiques, et aussi sur l'apparition et les caractéristiques des maladies à transmission vectorielle.
这种变化影响淡水的供应,农业生产力,气候灾难的频率和分,
及各种病媒传染疾病的特征和发病率。
S'agissant de renforcer les capacités en la matière, les aspects décisifs sont la capacité de préparation, le contrôle des maladies infectieuses nouvelles et les ressources humaines pour la santé, notamment eu égard à l'insuffisance et à la mauvaise répartition des personnels de santé formés.
加强全球卫生能力方面,关键的问题
于防备能力,对出现的传染性疾病的控制,
及保健方面的人力资源,其中包括训练有素的保健工作者的短缺和分
不均。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les changements climatiques allongent les saisons où se transmettent les maladies à vecteur comme le paludisme et la fièvre de dengue dont ils modifient la portée géographique.
气候变化正在延长重大病媒疾病,诸如疟疾和登革热
播季节,并改变其地理分布。
Dans les zones à faible transmission où toutes les tranches d'âge sont vulnérables, les priorités nationales en matière de protection devraient être établies en fonction de la répartition géographique des cas de paludisme.
在所有年龄组都易感低度
区,国家方案应当根据疟疾负担
地理分布情
确定优先事项。
Ils ont des incidences sur l'approvisionnement en eau douce, la productivité agricole, la fréquence et la répartition des phénomènes météorologiques catastrophiques, et aussi sur l'apparition et les caractéristiques des maladies à transmission vectorielle.
这种变化影响淡水供应,农业生产力,气候灾难
频率和分布情
,以及各种病媒
疾病
特征和发病率。
S'agissant de renforcer les capacités en la matière, les aspects décisifs sont la capacité de préparation, le contrôle des maladies infectieuses nouvelles et les ressources humaines pour la santé, notamment eu égard à l'insuffisance et à la mauvaise répartition des personnels de santé formés.
在加强全球卫生能力方面,关键问题在于防备能力,对出现
性疾病
控制,以及保健方面
人力资源,其中包括训练有素
保健工作者
短缺和分布不均。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les changements climatiques allongent les saisons où se transmettent les maladies à vecteur comme le paludisme et la fièvre de dengue dont ils modifient la portée géographique.
候变化正在延长重大病媒传染疾病,诸如疟疾和登革热传播季节,并改变其地理分布。
Dans les zones à faible transmission où toutes les tranches d'âge sont vulnérables, les priorités nationales en matière de protection devraient être établies en fonction de la répartition géographique des cas de paludisme.
在所有年龄组都易感染的低度传染区,国家方案应当根据疟疾负担的地理分布情确定优先事项。
Ils ont des incidences sur l'approvisionnement en eau douce, la productivité agricole, la fréquence et la répartition des phénomènes météorologiques catastrophiques, et aussi sur l'apparition et les caractéristiques des maladies à transmission vectorielle.
这种变化影响淡水的供应,农业生产力,候灾难的频率和分布情
,以及各种病媒传染疾病的特征和发病率。
S'agissant de renforcer les capacités en la matière, les aspects décisifs sont la capacité de préparation, le contrôle des maladies infectieuses nouvelles et les ressources humaines pour la santé, notamment eu égard à l'insuffisance et à la mauvaise répartition des personnels de santé formés.
在加强全球卫生力方面,关键的问题在于
力,对出现的传染性疾病的控制,以及保健方面的人力资源,其中包括训练有素的保健工作者的短缺和分布不均。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。