法语助手
  • 关闭
luànshuō
tenir des propos irresponsables [inconsidérés, incohérents] ;
parler à tort et à travers
法 语助 手

Il a parlé à tort et a travers dans une réunion.

一个会议上了一气。

Il ne sait pas ce qu'il dit.

他简直不知道自己什么。他一气。

Elle dit n'importe quoi.

一气。

Je ne peux parler de ce que je ne connais pas.

对我不知道事情,我不能

Le Groupe d'experts aurait dû mener son enquête avec plus de soin avant d'estimer à la légère que cela prouvait que le Rwanda servait de base arrière au CNDP.

专家组应当进行彻底调查,则不要这就是卢旺达向全国保卫人民大会提供后勤支助证据。

Les remarques formulées par des membres du Corps de protection au sujet d'affaires criminelles récentes ainsi que des arrestations effectuées par le Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie révèlent une incompréhension de l'état de droit bien que, dans une affaire récente, le chef du Corps a pris des mesures disciplinaires contre un des membres qui avait exprimé son point de vue de façon trop virulente.

保护团官员就最事案件以及就国际法庭进行逮捕所话表明他们不了解法治,不过一个案件中,保护团负责人对该保护团一个成员采取了纪律措施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 乱说 的法语例句

用户正在搜索


fidji, Fidjien, fidrocyte, fiduciaire, fiduciairement, fiduciarisme, fiducie, fiedite, fiedlérite, fief,

相似单词


乱石、碎砖等填料, 乱石砌体, 乱世, 乱世出英雄, 乱世英雄, 乱说, 乱说一气, 乱套, 乱腾, 乱腾腾,
luànshuō
tenir des propos irresponsables [inconsidérés, incohérents] ;
parler à tort et à travers
法 语助 手

Il a parlé à tort et a travers dans une réunion.

他在个会议上气。

Il ne sait pas ce qu'il dit.

他简直不知道自己在些什么。他气。

Elle dit n'importe quoi.

气。

Je ne peux parler de ce que je ne connais pas.

对我不知道的事情,我不能

Le Groupe d'experts aurait dû mener son enquête avec plus de soin avant d'estimer à la légère que cela prouvait que le Rwanda servait de base arrière au CNDP.

专家组应当进行彻底调查,则不要这就是卢旺达向全国保卫人民大会提供后勤支助的证据。

Les remarques formulées par des membres du Corps de protection au sujet d'affaires criminelles récentes ainsi que des arrestations effectuées par le Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie révèlent une incompréhension de l'état de droit bien que, dans une affaire récente, le chef du Corps a pris des mesures disciplinaires contre un des membres qui avait exprimé son point de vue de façon trop virulente.

员就最近的刑事案件以及就国际法庭进行的逮捕所的话表明他们不了解法治,不过在最近的个案件中,保的负责人对该保话的成员采取了纪律措施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 乱说 的法语例句

用户正在搜索


fièrement, fiérot, fierté, fiesta, fieu, fièvre, fièvre aphteuse, fiévreusement, fiévreux, fièvreux,

相似单词


乱石、碎砖等填料, 乱石砌体, 乱世, 乱世出英雄, 乱世英雄, 乱说, 乱说一气, 乱套, 乱腾, 乱腾腾,
luànshuō
tenir des propos irresponsables [inconsidérés, incohérents] ;
parler à tort et à travers
法 语助 手

Il a parlé à tort et a travers dans une réunion.

他在一个议上乱说了一气。

Il ne sait pas ce qu'il dit.

他简直不知自己在说些什么。他乱说一气。

Elle dit n'importe quoi.

乱说一气。

Je ne peux parler de ce que je ne connais pas.

对我不知情,我不能乱说

Le Groupe d'experts aurait dû mener son enquête avec plus de soin avant d'estimer à la légère que cela prouvait que le Rwanda servait de base arrière au CNDP.

专家组应当进行彻底调查,则不要乱说这就是卢旺达向全国保卫人提供后勤支助证据。

Les remarques formulées par des membres du Corps de protection au sujet d'affaires criminelles récentes ainsi que des arrestations effectuées par le Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie révèlent une incompréhension de l'état de droit bien que, dans une affaire récente, le chef du Corps a pris des mesures disciplinaires contre un des membres qui avait exprimé son point de vue de façon trop virulente.

保护团官员就最近案件以及就国际法庭进行逮捕所说话表明他们不了解法治,不过在最近一个案件中,保护团负责人对该保护团一个乱说成员采取了纪律措施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 乱说 的法语例句

用户正在搜索


figé, figeage, figée, figement, figer, Fighazel, fignolage, fignolée, fignoler, fignoleur,

相似单词


乱石、碎砖等填料, 乱石砌体, 乱世, 乱世出英雄, 乱世英雄, 乱说, 乱说一气, 乱套, 乱腾, 乱腾腾,
luànshuō
tenir des propos irresponsables [inconsidérés, incohérents] ;
parler à tort et à travers
法 语助 手

Il a parlé à tort et a travers dans une réunion.

他在一个会议上乱说了一气。

Il ne sait pas ce qu'il dit.

他简直知道自己在说些什么。他乱说一气。

Elle dit n'importe quoi.

乱说一气。

Je ne peux parler de ce que je ne connais pas.

知道的事情,乱说

Le Groupe d'experts aurait dû mener son enquête avec plus de soin avant d'estimer à la légère que cela prouvait que le Rwanda servait de base arrière au CNDP.

专家组应当进行彻底调查,乱说这就是卢旺达向全人民大会提供后勤支助的证据。

Les remarques formulées par des membres du Corps de protection au sujet d'affaires criminelles récentes ainsi que des arrestations effectuées par le Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie révèlent une incompréhension de l'état de droit bien que, dans une affaire récente, le chef du Corps a pris des mesures disciplinaires contre un des membres qui avait exprimé son point de vue de façon trop virulente.

护团官员就最近的刑事案件以及就际法庭进行的逮捕所说的话表明他们了解法治,过在最近的一个案件中,护团的负责人对该护团一个乱说话的成员采取了纪律措施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 乱说 的法语例句

用户正在搜索


figurée, figurément, figurer, figurine, figurisme, figuriste, fiji, fil, fil bouffant, filable,

相似单词


乱石、碎砖等填料, 乱石砌体, 乱世, 乱世出英雄, 乱世英雄, 乱说, 乱说一气, 乱套, 乱腾, 乱腾腾,
luànshuō
tenir des propos irresponsables [inconsidérés, incohérents] ;
parler à tort et à travers
法 语助 手

Il a parlé à tort et a travers dans une réunion.

他在一个乱说了一气。

Il ne sait pas ce qu'il dit.

他简直不知道自己在说些什么。他乱说一气。

Elle dit n'importe quoi.

乱说一气。

Je ne peux parler de ce que je ne connais pas.

对我不知道的事情,我不能乱说

Le Groupe d'experts aurait dû mener son enquête avec plus de soin avant d'estimer à la légère que cela prouvait que le Rwanda servait de base arrière au CNDP.

专家组应当进行彻底调查,则不要乱说这就是卢旺达向全国保卫人民大提供后勤支助的证据。

Les remarques formulées par des membres du Corps de protection au sujet d'affaires criminelles récentes ainsi que des arrestations effectuées par le Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie révèlent une incompréhension de l'état de droit bien que, dans une affaire récente, le chef du Corps a pris des mesures disciplinaires contre un des membres qui avait exprimé son point de vue de façon trop virulente.

保护团官员就最近的刑事案件以及就国际法庭进行的所说的话表明他们不了解法治,不过在最近的一个案件中,保护团的负责人对该保护团一个乱说话的成员采取了纪律措施。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 乱说 的法语例句

用户正在搜索


filant, filanzane, Filaria, filariase, filaricide, filarien, filariose, filasse, filateur, filature,

相似单词


乱石、碎砖等填料, 乱石砌体, 乱世, 乱世出英雄, 乱世英雄, 乱说, 乱说一气, 乱套, 乱腾, 乱腾腾,
luànshuō
tenir des propos irresponsables [inconsidérés, incohérents] ;
parler à tort et à travers
法 语助 手

Il a parlé à tort et a travers dans une réunion.

他在一个议上乱说了一气。

Il ne sait pas ce qu'il dit.

他简直不自己在说些什么。他乱说一气。

Elle dit n'importe quoi.

乱说一气。

Je ne peux parler de ce que je ne connais pas.

对我不事情,我不能乱说

Le Groupe d'experts aurait dû mener son enquête avec plus de soin avant d'estimer à la légère que cela prouvait que le Rwanda servait de base arrière au CNDP.

专家组应当进行彻底调查,则不要乱说这就是卢旺达向全国保卫人民供后勤支助证据。

Les remarques formulées par des membres du Corps de protection au sujet d'affaires criminelles récentes ainsi que des arrestations effectuées par le Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie révèlent une incompréhension de l'état de droit bien que, dans une affaire récente, le chef du Corps a pris des mesures disciplinaires contre un des membres qui avait exprimé son point de vue de façon trop virulente.

保护团官员就最近刑事案件以及就国际法庭进行逮捕所说话表明他们不了解法治,不过在最近一个案件中,保护团负责人对该保护团一个乱说成员采取了纪律措施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 乱说 的法语例句

用户正在搜索


fileté, fileter, fileuleuse, fileur, fileuse, fileux, Filhol, filial, filiale, filialement,

相似单词


乱石、碎砖等填料, 乱石砌体, 乱世, 乱世出英雄, 乱世英雄, 乱说, 乱说一气, 乱套, 乱腾, 乱腾腾,
luànshuō
tenir des propos irresponsables [inconsidérés, incohérents] ;
parler à tort et à travers
法 语助 手

Il a parlé à tort et a travers dans une réunion.

他在一个会议上乱说一气。

Il ne sait pas ce qu'il dit.

他简直知道自己在说些什么。他乱说一气。

Elle dit n'importe quoi.

乱说一气。

Je ne peux parler de ce que je ne connais pas.

对我知道的事情,我乱说

Le Groupe d'experts aurait dû mener son enquête avec plus de soin avant d'estimer à la légère que cela prouvait que le Rwanda servait de base arrière au CNDP.

专家组应当进行彻底调查,乱说这就是卢旺达向全国保卫人民大会提供后勤支助的证据。

Les remarques formulées par des membres du Corps de protection au sujet d'affaires criminelles récentes ainsi que des arrestations effectuées par le Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie révèlent une incompréhension de l'état de droit bien que, dans une affaire récente, le chef du Corps a pris des mesures disciplinaires contre un des membres qui avait exprimé son point de vue de façon trop virulente.

保护团官员就最近的刑事案件以及就国际法庭进行的逮捕所说的话表明他解法治,过在最近的一个案件中,保护团的负责人对该保护团一个乱说话的成员采取纪律措施。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 乱说 的法语例句

用户正在搜索


filiforme, filigrane, filigrané, filigraner, filin, Filipendula, filipendule, filipuncture, filistata, Filium,

相似单词


乱石、碎砖等填料, 乱石砌体, 乱世, 乱世出英雄, 乱世英雄, 乱说, 乱说一气, 乱套, 乱腾, 乱腾腾,
luànshuō
tenir des propos irresponsables [inconsidérés, incohérents] ;
parler à tort et à travers
法 语助 手

Il a parlé à tort et a travers dans une réunion.

在一个会议上了一气。

Il ne sait pas ce qu'il dit.

简直不知道自己在些什么。一气。

Elle dit n'importe quoi.

一气。

Je ne peux parler de ce que je ne connais pas.

对我不知道的事情,我不能

Le Groupe d'experts aurait dû mener son enquête avec plus de soin avant d'estimer à la légère que cela prouvait que le Rwanda servait de base arrière au CNDP.

专家组应当进行彻底调查,则不要这就是卢旺达向全国保卫人民大会提供后勤支助的证据。

Les remarques formulées par des membres du Corps de protection au sujet d'affaires criminelles récentes ainsi que des arrestations effectuées par le Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie révèlent une incompréhension de l'état de droit bien que, dans une affaire récente, le chef du Corps a pris des mesures disciplinaires contre un des membres qui avait exprimé son point de vue de façon trop virulente.

保护就最近的刑事案件以及就国际法庭进行的逮捕所的话表明们不了解法治,不过在最近的一个案件中,保护的负责人对该保护一个话的成采取了纪律措施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 乱说 的法语例句

用户正在搜索


filonienne, filoselle, filou, filoutage, filouter, filouterie, filovision, fils, fils équilibrés, filtrabilité,

相似单词


乱石、碎砖等填料, 乱石砌体, 乱世, 乱世出英雄, 乱世英雄, 乱说, 乱说一气, 乱套, 乱腾, 乱腾腾,
luànshuō
tenir des propos irresponsables [inconsidérés, incohérents] ;
parler à tort et à travers
法 语助 手

Il a parlé à tort et a travers dans une réunion.

他在一个会议上乱说了一气。

Il ne sait pas ce qu'il dit.

他简直自己在说些什么。他乱说一气。

Elle dit n'importe quoi.

乱说一气。

Je ne peux parler de ce que je ne connais pas.

对我的事情,我乱说

Le Groupe d'experts aurait dû mener son enquête avec plus de soin avant d'estimer à la légère que cela prouvait que le Rwanda servait de base arrière au CNDP.

专家组应当进行彻底调查,乱说这就是卢旺达向全国保卫人民大会提供后勤支助的证据。

Les remarques formulées par des membres du Corps de protection au sujet d'affaires criminelles récentes ainsi que des arrestations effectuées par le Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie révèlent une incompréhension de l'état de droit bien que, dans une affaire récente, le chef du Corps a pris des mesures disciplinaires contre un des membres qui avait exprimé son point de vue de façon trop virulente.

保护团官员就最近的刑事案件就国际法庭进行的逮捕所说的话表明他们了解法治,过在最近的一个案件中,保护团的负责人对该保护团一个乱说话的成员采取了纪律措施。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 乱说 的法语例句

用户正在搜索


filum, fima, fimbria, fimbrié, Fimbristylis, fimmonite, fin, fin de message, fin de non-recevoir, finage,

相似单词


乱石、碎砖等填料, 乱石砌体, 乱世, 乱世出英雄, 乱世英雄, 乱说, 乱说一气, 乱套, 乱腾, 乱腾腾,