法语助手
  • 关闭
zhī lèi
et ainsi de suite
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Société des clients pour la majorité des produits, principalement des bijoux et autres.

本公司为广大客户提供产品,主要提供首饰之类的产品。

La marque peut donc être composée de Château suivi d’un nom propre.

酒的品牌可以是‘城堡’加上其他元素比如人名地名之类的。

Fondé en Décembre 25, 2004, le principal outil d'exploitation de l'instrumentation, etc.

公司成立于2004年12月25日,主要经营工具仪器仪之类

En outre, chaque unité linguistique produit ses propres programmes, notamment des magazines hebdomadaires.

此外,语文股制作诸如周刊杂志节目之类的补充材料。

Touts les chinoises ma dit que c'est un yacht-club,mais ce n'est qu'un port.

大家说的游艇俱乐部,其实就是一游艇的停靠港。人工用巨石堆出来海湾,用来停泊游艇之类的。

Il serait bon d'utiliser une expression de caractère général comme "certains types de violations".

他建议使用诸如“某些种类的违约”之类的一般述方式。

M. Osmani s'est référé à la nécessité de définir des termes essentiels, tels que la pauvreté.

Osmani先生谈到有必要给诸如贫困之类的关键词语下定义。

Son rôle consistait uniquement à établir de faux papiers tels que visas et passeports.

他的作用仅限于购买诸如签证护照之类的伪造证件。

Il lui recommande aussi de solliciter l'aide d'organismes internationaux comme l'UNICEF.

员会还建议缔约国寻求诸如儿童基金会之类国际机构的援助。

Des instruments non juridictionnels, comme les commissions vérité et réconciliation peuvent apporter une contribution précieuse.

如真相与员会之类的非司法工具也许可作出宝贵的贡献。

Des concepts tels que la dissuasion comportent maintenant de nouveaux contenus et de nouvelles nuances.

威慑之类的概念,现在已有了新内容,出现了新的微妙变化。

Celle-ci continue de leur fournir certaines ressources, comme du papier pour photocopie.

性别问题与发展处继续向妇女发展干事提供诸如复印纸之类的资源。

Des États comme l'Iraq ont acquis ou cherchent à acquérir des armes de destruction massive.

伊拉克之类的国家已经获得或正在试图获得大规模毁灭性武器。

Il faudrait conserver les expressions comme "voudra peut-être", "peut être prorogé" et "peut résilier".

诸如“不妨”、“得以延长期限”“可终止”之类的词应该保留。

En outre, la CNUCED coopérera plus étroitement avec d'autres centres de recherche nationaux et internationaux.

不仅如此,贸发会议将与诸如国家智库国际智库之类的机构开展更为密切的合作。

D'autres accords, comme celui de l'APEC, comportent un ensemble de principes d'investissement non contraignants.

另一些诸如亚太经合组织之类的安排则采用了渐进的办法,鼓励实行一套非约束性的投资原则。

Le gouvernement thaïlandais a pu leur faire changer de culture.Le thé, le café en font partie.

泰国政府也力图改变他们的生活习惯风俗,茶,咖啡之类也已成为日常饮品。

L'invitation éventuelle d'organismes régionaux compétents tels que EURATOM et ABACC a aussi été suggérée.

同时,会上还提议可邀请诸如欧洲原子能共同体、阿根廷-巴西核材料审计及监督署之类的区域主管机构。

La Société a été fondée en 2005, opère principalement dans la racine du produit, comme le bonsaï produits!

本公司成立于2005年,主要经营的产品有根雕、盆景之类的产品!

La création de services tels que des centres de soins de jour, par exemple, est de leur ressort.

地方当局有能力创造诸如日托设施之类的服务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 之类 的法语例句

用户正在搜索


sot(t)ie, sotalol, sotch, sotie, sot-l'y-laisse, sottement, sottie, sottise, sottisier, sou,

相似单词


之後, 之乎者也, 之极, 之际, 之间, 之类, 之流, 之末, 之内, 之前,
zhī lèi
et ainsi de suite
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Société des clients pour la majorité des produits, principalement des bijoux et autres.

本公司为广大客户提供产品,主要提供首饰之类产品。

La marque peut donc être composée de Château suivi d’un nom propre.

品牌‘城堡’加上其他元素比如人名地名之类

Fondé en Décembre 25, 2004, le principal outil d'exploitation de l'instrumentation, etc.

公司成立于2004年12月25日,主要经营工具仪器仪之类

En outre, chaque unité linguistique produit ses propres programmes, notamment des magazines hebdomadaires.

此外,每个语文股制作诸如周刊杂志节目之类补充材料。

Touts les chinoises ma dit que c'est un yacht-club,mais ce n'est qu'un port.

大家说游艇俱乐部,其实就一个游艇停靠港。人工用巨石堆出来个海湾,用来停泊游艇之类

Il serait bon d'utiliser une expression de caractère général comme "certains types de violations".

他建议使用诸如“某些种类违约”之类一般述方式。

M. Osmani s'est référé à la nécessité de définir des termes essentiels, tels que la pauvreté.

Osmani先生谈到有必要给诸如贫困之类关键词语下定义。

Son rôle consistait uniquement à établir de faux papiers tels que visas et passeports.

作用仅限于购买诸如签证和护照之类伪造证件。

Il lui recommande aussi de solliciter l'aide d'organismes internationaux comme l'UNICEF.

委员会还建议缔约国寻求诸如儿童基金会之类国际机构援助。

Des instruments non juridictionnels, comme les commissions vérité et réconciliation peuvent apporter une contribution précieuse.

如真相与和解委员会之类非司法工具也许作出宝贵贡献。

Des concepts tels que la dissuasion comportent maintenant de nouveaux contenus et de nouvelles nuances.

威慑之类概念,现在已有了新内容,出现了新变化。

Celle-ci continue de leur fournir certaines ressources, comme du papier pour photocopie.

性别问题与发展处继续向妇女发展干事提供诸如复印纸之类资源。

Des États comme l'Iraq ont acquis ou cherchent à acquérir des armes de destruction massive.

伊拉克之类国家已经获得或正在试图获得大规模毁灭性武器。

Il faudrait conserver les expressions comme "voudra peut-être", "peut être prorogé" et "peut résilier".

诸如“不妨”、“得延长期限”和“终止”之类词应该保留。

En outre, la CNUCED coopérera plus étroitement avec d'autres centres de recherche nationaux et internationaux.

不仅如此,贸发会议将与诸如国家智库和国际智库之类机构开展更为密切合作。

D'autres accords, comme celui de l'APEC, comportent un ensemble de principes d'investissement non contraignants.

另一些诸如亚太经合组织之类安排则采用了渐进办法,鼓励实行一套非约束性投资原则。

Le gouvernement thaïlandais a pu leur faire changer de culture.Le thé, le café en font partie.

泰国政府也力图改变他们生活习惯和风俗,茶,咖啡之类也已成为日常饮品。

L'invitation éventuelle d'organismes régionaux compétents tels que EURATOM et ABACC a aussi été suggérée.

同时,会上还提议邀请诸如欧洲原子能共同体、阿根廷-巴西核材料审计及监督署之类区域主管机构。

La Société a été fondée en 2005, opère principalement dans la racine du produit, comme le bonsaï produits!

本公司成立于2005年,主要经营产品有根雕、盆景之类产品!

La création de services tels que des centres de soins de jour, par exemple, est de leur ressort.

地方当局有能力创造诸如日托设施之类服务。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 之类 的法语例句

用户正在搜索


souillarde, souille, souillé, souiller, souillon, souillonner, souillure, souïmanga, souï-manga, souk,

相似单词


之後, 之乎者也, 之极, 之际, 之间, 之类, 之流, 之末, 之内, 之前,
zhī lèi
et ainsi de suite
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Société des clients pour la majorité des produits, principalement des bijoux et autres.

本公司为广大客户提供产,主要提供首饰之类

La marque peut donc être composée de Château suivi d’un nom propre.

可以是‘城堡’加上其他元素比如人名地名之类

Fondé en Décembre 25, 2004, le principal outil d'exploitation de l'instrumentation, etc.

公司成立于2004年12月25日,主要经营工具仪器仪之类

En outre, chaque unité linguistique produit ses propres programmes, notamment des magazines hebdomadaires.

此外,每个语文股制作诸如周刊杂志节目之类补充材料。

Touts les chinoises ma dit que c'est un yacht-club,mais ce n'est qu'un port.

大家说游艇俱乐部,其实就是一个游艇停靠港。人工用巨石堆出来个海湾,用来停泊游艇之类

Il serait bon d'utiliser une expression de caractère général comme "certains types de violations".

他建议使用诸如“某些种类违约”之类一般述方式。

M. Osmani s'est référé à la nécessité de définir des termes essentiels, tels que la pauvreté.

Osmani先生谈到有必要给诸如贫困之类关键词语下定义。

Son rôle consistait uniquement à établir de faux papiers tels que visas et passeports.

作用仅限于购买诸如签证和护照之类伪造证件。

Il lui recommande aussi de solliciter l'aide d'organismes internationaux comme l'UNICEF.

委员会还建议缔约国寻求诸如儿童基金会之类国际机构援助。

Des instruments non juridictionnels, comme les commissions vérité et réconciliation peuvent apporter une contribution précieuse.

如真相与和解委员会之类非司法工具也许可作出宝贵贡献。

Des concepts tels que la dissuasion comportent maintenant de nouveaux contenus et de nouvelles nuances.

威慑之类概念,现在已有了新内容,出现了新微妙

Celle-ci continue de leur fournir certaines ressources, comme du papier pour photocopie.

别问题与发展处继续向妇女发展干事提供诸如复印纸之类资源。

Des États comme l'Iraq ont acquis ou cherchent à acquérir des armes de destruction massive.

伊拉克之类国家已经获得或正在试图获得大规模毁灭武器。

Il faudrait conserver les expressions comme "voudra peut-être", "peut être prorogé" et "peut résilier".

诸如“不妨”、“得以延长期限”和“可终止”之类词应该保留。

En outre, la CNUCED coopérera plus étroitement avec d'autres centres de recherche nationaux et internationaux.

不仅如此,贸发会议将与诸如国家智库和国际智库之类机构开展更为密切合作。

D'autres accords, comme celui de l'APEC, comportent un ensemble de principes d'investissement non contraignants.

另一些诸如亚太经合组织之类安排则采用了渐进办法,鼓励实行一套非约束投资原则。

Le gouvernement thaïlandais a pu leur faire changer de culture.Le thé, le café en font partie.

泰国政府也力图改他们生活习惯和风俗,茶,咖啡之类也已成为日常饮

L'invitation éventuelle d'organismes régionaux compétents tels que EURATOM et ABACC a aussi été suggérée.

同时,会上还提议可邀请诸如欧洲原子能共同体、阿根廷-巴西核材料审计及监督署之类区域主管机构。

La Société a été fondée en 2005, opère principalement dans la racine du produit, comme le bonsaï produits!

本公司成立于2005年,主要经营有根雕、盆景之类

La création de services tels que des centres de soins de jour, par exemple, est de leur ressort.

地方当局有能力创造诸如日托设施之类服务。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 之类 的法语例句

用户正在搜索


souper, soupèsement, soupeser, soupeur, soupier, soupière, soupir, soupirail, soupirant, soupirer,

相似单词


之後, 之乎者也, 之极, 之际, 之间, 之类, 之流, 之末, 之内, 之前,
zhī lèi
et ainsi de suite
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Société des clients pour la majorité des produits, principalement des bijoux et autres.

本公司为广大客户提供产品,主要提供首饰之类的产品。

La marque peut donc être composée de Château suivi d’un nom propre.

酒的品牌可以是‘城堡’加上素比如人名地名之类的。

Fondé en Décembre 25, 2004, le principal outil d'exploitation de l'instrumentation, etc.

公司成立于2004年12月25日,主要经营工具仪器仪之类

En outre, chaque unité linguistique produit ses propres programmes, notamment des magazines hebdomadaires.

此外,每个语文股制作诸如周刊杂志节目之类的补充材料。

Touts les chinoises ma dit que c'est un yacht-club,mais ce n'est qu'un port.

大家说的游艇俱乐部,实就是一个游艇的停靠港。人工用巨石堆出来个海湾,用来停泊游艇之类的。

Il serait bon d'utiliser une expression de caractère général comme "certains types de violations".

建议使用诸如“某些种类的违约”之类的一般述方式。

M. Osmani s'est référé à la nécessité de définir des termes essentiels, tels que la pauvreté.

Osmani先生谈到有必要给诸如贫困之类的关键词语下定义。

Son rôle consistait uniquement à établir de faux papiers tels que visas et passeports.

的作用仅限于购买诸如签证和护照之类的伪造证件。

Il lui recommande aussi de solliciter l'aide d'organismes internationaux comme l'UNICEF.

委员会还建议缔约国寻求诸如儿童基金会之类国际机构的援助。

Des instruments non juridictionnels, comme les commissions vérité et réconciliation peuvent apporter une contribution précieuse.

如真相与和解委员会之类的非司法工具也许可作出宝贵的贡献。

Des concepts tels que la dissuasion comportent maintenant de nouveaux contenus et de nouvelles nuances.

威慑之类的概念,现在已有了,出现了的微妙变化。

Celle-ci continue de leur fournir certaines ressources, comme du papier pour photocopie.

性别问题与发展处继续向妇女发展干事提供诸如复印纸之类的资源。

Des États comme l'Iraq ont acquis ou cherchent à acquérir des armes de destruction massive.

伊拉克之类的国家已经获得或正在试图获得大规模毁灭性武器。

Il faudrait conserver les expressions comme "voudra peut-être", "peut être prorogé" et "peut résilier".

诸如“不妨”、“得以延长期限”和“可终止”之类的词应该保留。

En outre, la CNUCED coopérera plus étroitement avec d'autres centres de recherche nationaux et internationaux.

不仅如此,贸发会议将与诸如国家智库和国际智库之类的机构开展更为密切的合作。

D'autres accords, comme celui de l'APEC, comportent un ensemble de principes d'investissement non contraignants.

另一些诸如亚太经合组织之类的安排则采用了渐进的办法,鼓励实行一套非约束性的投资原则。

Le gouvernement thaïlandais a pu leur faire changer de culture.Le thé, le café en font partie.

泰国政府也力图改变们的生活习惯和风俗,茶,咖啡之类也已成为日常饮品。

L'invitation éventuelle d'organismes régionaux compétents tels que EURATOM et ABACC a aussi été suggérée.

同时,会上还提议可邀请诸如欧洲原子能共同体、阿根廷-巴西核材料审计及监督署之类的区域主管机构。

La Société a été fondée en 2005, opère principalement dans la racine du produit, comme le bonsaï produits!

本公司成立于2005年,主要经营的产品有根雕、盆景之类的产品!

La création de services tels que des centres de soins de jour, par exemple, est de leur ressort.

地方当局有能力创造诸如日托设施之类的服务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 之类 的法语例句

用户正在搜索


sourire, souris, sournois, sournoisement, sournoiserie, sous, sous-, sous jacent, sous la coupe de, sous la forme de,

相似单词


之後, 之乎者也, 之极, 之际, 之间, 之类, 之流, 之末, 之内, 之前,
zhī lèi
et ainsi de suite
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Société des clients pour la majorité des produits, principalement des bijoux et autres.

本公司为广大客户提供产品,主要提供首饰之类的产品。

La marque peut donc être composée de Château suivi d’un nom propre.

酒的品牌可以是‘城其他元素比如人名地名之类的。

Fondé en Décembre 25, 2004, le principal outil d'exploitation de l'instrumentation, etc.

公司成立于2004年12月25日,主要经营工具仪器仪之类

En outre, chaque unité linguistique produit ses propres programmes, notamment des magazines hebdomadaires.

此外,每个语文股制作诸如周刊杂志节目之类的补充材料。

Touts les chinoises ma dit que c'est un yacht-club,mais ce n'est qu'un port.

大家说的游艇俱乐部,其实就是一个游艇的停靠港。人工用巨石堆来个海湾,用来停泊游艇之类的。

Il serait bon d'utiliser une expression de caractère général comme "certains types de violations".

他建议使用诸如“某些种类的违约”之类的一般述方式。

M. Osmani s'est référé à la nécessité de définir des termes essentiels, tels que la pauvreté.

Osmani先生谈到有必要给诸如贫困之类的关键词语下定义。

Son rôle consistait uniquement à établir de faux papiers tels que visas et passeports.

他的作用仅限于购买诸如签证和护照之类的伪造证件。

Il lui recommande aussi de solliciter l'aide d'organismes internationaux comme l'UNICEF.

委员会还建议缔约国寻求诸如儿童基金会之类国际机构的援助。

Des instruments non juridictionnels, comme les commissions vérité et réconciliation peuvent apporter une contribution précieuse.

如真相与和解委员会之类的非司法工具也许可作宝贵的贡献。

Des concepts tels que la dissuasion comportent maintenant de nouveaux contenus et de nouvelles nuances.

威慑之类的概念,在已有新内容,新的微妙变化。

Celle-ci continue de leur fournir certaines ressources, comme du papier pour photocopie.

性别问题与发展处继续向妇女发展干事提供诸如复印纸之类的资源。

Des États comme l'Iraq ont acquis ou cherchent à acquérir des armes de destruction massive.

伊拉克之类的国家已经获得或正在试图获得大规模毁灭性武器。

Il faudrait conserver les expressions comme "voudra peut-être", "peut être prorogé" et "peut résilier".

诸如“不妨”、“得以延长期限”和“可终止”之类的词应该保留。

En outre, la CNUCED coopérera plus étroitement avec d'autres centres de recherche nationaux et internationaux.

不仅如此,贸发会议将与诸如国家智库和国际智库之类的机构开展更为密切的合作。

D'autres accords, comme celui de l'APEC, comportent un ensemble de principes d'investissement non contraignants.

另一些诸如亚太经合组织之类的安排则采用渐进的办法,鼓励实行一套非约束性的投资原则。

Le gouvernement thaïlandais a pu leur faire changer de culture.Le thé, le café en font partie.

泰国政府也力图改变他们的生活习惯和风俗,茶,咖啡之类也已成为日常饮品。

L'invitation éventuelle d'organismes régionaux compétents tels que EURATOM et ABACC a aussi été suggérée.

同时,会还提议可邀请诸如欧洲原子能共同体、阿根廷-巴西核材料审计及监督署之类的区域主管机构。

La Société a été fondée en 2005, opère principalement dans la racine du produit, comme le bonsaï produits!

本公司成立于2005年,主要经营的产品有根雕、盆景之类的产品!

La création de services tels que des centres de soins de jour, par exemple, est de leur ressort.

地方当局有能力创造诸如日托设施之类的服务。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 之类 的法语例句

用户正在搜索


sous-bief, sous-bois, sous-brigadier, sousbrillant, sous-calibré, sous-calibrée, sous-capitalisation, sous-catégorie, sous-chef, sous-classe,

相似单词


之後, 之乎者也, 之极, 之际, 之间, 之类, 之流, 之末, 之内, 之前,
zhī lèi
et ainsi de suite
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Société des clients pour la majorité des produits, principalement des bijoux et autres.

为广大客户提供产品,主要提供首饰的产品。

La marque peut donc être composée de Château suivi d’un nom propre.

酒的品牌可以是‘城堡’加上其他元素比如人名地名的。

Fondé en Décembre 25, 2004, le principal outil d'exploitation de l'instrumentation, etc.

成立于2004年12月25日,主要经营工具仪器仪

En outre, chaque unité linguistique produit ses propres programmes, notamment des magazines hebdomadaires.

此外,每个语文股制作诸如周刊杂志节目的补充材料。

Touts les chinoises ma dit que c'est un yacht-club,mais ce n'est qu'un port.

大家说的游艇俱乐部,其实就是一个游艇的停靠港。人工用巨石堆出来个海湾,用来停泊游艇的。

Il serait bon d'utiliser une expression de caractère général comme "certains types de violations".

他建议使用诸如“某些种类的违约”的一般述方式。

M. Osmani s'est référé à la nécessité de définir des termes essentiels, tels que la pauvreté.

Osmani先生谈到有必要给诸如贫困的关键词语下定义。

Son rôle consistait uniquement à établir de faux papiers tels que visas et passeports.

他的作用仅限于购买诸如签证和护照的伪造证件。

Il lui recommande aussi de solliciter l'aide d'organismes internationaux comme l'UNICEF.

委员会还建议缔约国寻求诸如儿童基金会国际机构的援助。

Des instruments non juridictionnels, comme les commissions vérité et réconciliation peuvent apporter une contribution précieuse.

如真相与和解委员会的非法工具也许可作出宝贵的贡献。

Des concepts tels que la dissuasion comportent maintenant de nouveaux contenus et de nouvelles nuances.

威慑的概念,现在已有了新内容,出现了新的微妙变化。

Celle-ci continue de leur fournir certaines ressources, comme du papier pour photocopie.

性别问题与发展处继续向妇女发展干事提供诸如复的资源。

Des États comme l'Iraq ont acquis ou cherchent à acquérir des armes de destruction massive.

伊拉克的国家已经获得或正在试图获得大规模毁灭性武器。

Il faudrait conserver les expressions comme "voudra peut-être", "peut être prorogé" et "peut résilier".

诸如“不妨”、“得以延长期限”和“可终止”的词应该保留。

En outre, la CNUCED coopérera plus étroitement avec d'autres centres de recherche nationaux et internationaux.

不仅如此,贸发会议将与诸如国家智库和国际智库的机构开展更为密切的合作。

D'autres accords, comme celui de l'APEC, comportent un ensemble de principes d'investissement non contraignants.

另一些诸如亚太经合组织的安排则采用了渐进的办法,鼓励实行一套非约束性的投资原则。

Le gouvernement thaïlandais a pu leur faire changer de culture.Le thé, le café en font partie.

泰国政府也力图改变他们的生活习惯和风俗,茶,咖啡也已成为日常饮品。

L'invitation éventuelle d'organismes régionaux compétents tels que EURATOM et ABACC a aussi été suggérée.

同时,会上还提议可邀请诸如欧洲原子能共同体、阿根廷-巴西核材料审计及监督署的区域主管机构。

La Société a été fondée en 2005, opère principalement dans la racine du produit, comme le bonsaï produits!

成立于2005年,主要经营的产品有根雕、盆景的产品!

La création de services tels que des centres de soins de jour, par exemple, est de leur ressort.

地方当局有能力创造诸如日托设施的服务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 之类 的法语例句

用户正在搜索


sous-équipement, sous-espace, sous-espèce, sous-estimation, sous-estimer, sous-évaluation, sous-évaluer, sous-exposer, sous-exposition, sous-faîte,

相似单词


之後, 之乎者也, 之极, 之际, 之间, 之类, 之流, 之末, 之内, 之前,
zhī lèi
et ainsi de suite
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Société des clients pour la majorité des produits, principalement des bijoux et autres.

本公司为广大客户提供产品,主要提供首饰之类的产品。

La marque peut donc être composée de Château suivi d’un nom propre.

酒的品牌可以是‘城堡’加上其他元素比如人名地名之类的。

Fondé en Décembre 25, 2004, le principal outil d'exploitation de l'instrumentation, etc.

公司成立于2004年12月25日,主要经营工具仪器仪之类

En outre, chaque unité linguistique produit ses propres programmes, notamment des magazines hebdomadaires.

此外,每股制作诸如周刊杂志节目之类的补充材料。

Touts les chinoises ma dit que c'est un yacht-club,mais ce n'est qu'un port.

大家说的游艇俱乐部,其实就是一游艇的停靠港。人工用巨石堆出来海湾,用来停泊游艇之类的。

Il serait bon d'utiliser une expression de caractère général comme "certains types de violations".

他建议使用诸如“某些种类的违约”之类的一般述方式。

M. Osmani s'est référé à la nécessité de définir des termes essentiels, tels que la pauvreté.

Osmani先生谈到有必要给诸如贫困之类的关键词语下定义。

Son rôle consistait uniquement à établir de faux papiers tels que visas et passeports.

他的作用仅限于购买诸如签证护照之类的伪造证件。

Il lui recommande aussi de solliciter l'aide d'organismes internationaux comme l'UNICEF.

委员会还建议缔约国寻求诸如儿童基金会之类国际机构的援助。

Des instruments non juridictionnels, comme les commissions vérité et réconciliation peuvent apporter une contribution précieuse.

如真相委员会之类的非司法工具也许可作出宝贵的贡献。

Des concepts tels que la dissuasion comportent maintenant de nouveaux contenus et de nouvelles nuances.

威慑之类的概念,现在已有了新内容,出现了新的微妙变化。

Celle-ci continue de leur fournir certaines ressources, comme du papier pour photocopie.

性别问题发展处继续向妇女发展干事提供诸如复印纸之类的资源。

Des États comme l'Iraq ont acquis ou cherchent à acquérir des armes de destruction massive.

伊拉克之类的国家已经获得或正在试图获得大规模毁灭性武器。

Il faudrait conserver les expressions comme "voudra peut-être", "peut être prorogé" et "peut résilier".

诸如“不妨”、“得以延长期限”“可终止”之类的词应该保留。

En outre, la CNUCED coopérera plus étroitement avec d'autres centres de recherche nationaux et internationaux.

不仅如此,贸发会议将诸如国家智库国际智库之类的机构开展更为密切的合作。

D'autres accords, comme celui de l'APEC, comportent un ensemble de principes d'investissement non contraignants.

另一些诸如亚太经合组织之类的安排则采用了渐进的办法,鼓励实行一套非约束性的投资原则。

Le gouvernement thaïlandais a pu leur faire changer de culture.Le thé, le café en font partie.

泰国政府也力图改变他们的生活习惯风俗,茶,咖啡之类也已成为日常饮品。

L'invitation éventuelle d'organismes régionaux compétents tels que EURATOM et ABACC a aussi été suggérée.

同时,会上还提议可邀请诸如欧洲原子能共同体、阿根廷-巴西核材料审计及监督署之类的区域主管机构。

La Société a été fondée en 2005, opère principalement dans la racine du produit, comme le bonsaï produits!

本公司成立于2005年,主要经营的产品有根雕、盆景之类的产品!

La création de services tels que des centres de soins de jour, par exemple, est de leur ressort.

地方当局有能力创造诸如日托设施之类的服务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 之类 的法语例句

用户正在搜索


souslobulaire, sous-locataire, sous-location, sous-louer, sous-main, sous-maître, sous-maîtresse, sous-marin, sous-mariner, sous-marinier,

相似单词


之後, 之乎者也, 之极, 之际, 之间, 之类, 之流, 之末, 之内, 之前,
zhī lèi
et ainsi de suite
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Société des clients pour la majorité des produits, principalement des bijoux et autres.

本公司为广大客户提供产品,主要提供首饰产品。

La marque peut donc être composée de Château suivi d’un nom propre.

品牌可以是‘城堡’加上其他元素比如人

Fondé en Décembre 25, 2004, le principal outil d'exploitation de l'instrumentation, etc.

公司成立于2004年12月25日,主要经营工具仪器仪

En outre, chaque unité linguistique produit ses propres programmes, notamment des magazines hebdomadaires.

此外,每个语文股制作诸如周刊杂志节目补充材料。

Touts les chinoises ma dit que c'est un yacht-club,mais ce n'est qu'un port.

大家说游艇俱乐部,其实就是一个游艇停靠港。人工用巨石堆出来个海湾,用来停泊游艇

Il serait bon d'utiliser une expression de caractère général comme "certains types de violations".

他建议使用诸如“某些种违约”一般述方式。

M. Osmani s'est référé à la nécessité de définir des termes essentiels, tels que la pauvreté.

Osmani先生谈到有必要给诸如贫困关键词语下定义。

Son rôle consistait uniquement à établir de faux papiers tels que visas et passeports.

作用仅限于购买诸如签证和护照伪造证件。

Il lui recommande aussi de solliciter l'aide d'organismes internationaux comme l'UNICEF.

委员会还建议缔约国寻求诸如儿童基金会国际机构援助。

Des instruments non juridictionnels, comme les commissions vérité et réconciliation peuvent apporter une contribution précieuse.

如真相与和解委员会非司法工具也许可作出宝贵贡献。

Des concepts tels que la dissuasion comportent maintenant de nouveaux contenus et de nouvelles nuances.

威慑念,现在已有了新内容,出现了新微妙变化。

Celle-ci continue de leur fournir certaines ressources, comme du papier pour photocopie.

性别问题与发展处继续向妇女发展干事提供诸如复印纸资源。

Des États comme l'Iraq ont acquis ou cherchent à acquérir des armes de destruction massive.

伊拉克国家已经获得或正在试图获得大规模毁灭性武器。

Il faudrait conserver les expressions comme "voudra peut-être", "peut être prorogé" et "peut résilier".

诸如“不妨”、“得以延长期限”和“可终止”词应该保留。

En outre, la CNUCED coopérera plus étroitement avec d'autres centres de recherche nationaux et internationaux.

不仅如此,贸发会议将与诸如国家智库和国际智库机构开展更为密切合作。

D'autres accords, comme celui de l'APEC, comportent un ensemble de principes d'investissement non contraignants.

另一些诸如亚太经合组织安排则采用了渐进办法,鼓励实行一套非约束性投资原则。

Le gouvernement thaïlandais a pu leur faire changer de culture.Le thé, le café en font partie.

泰国政府也力图改变他们生活习惯和风俗,茶,咖啡也已成为日常饮品。

L'invitation éventuelle d'organismes régionaux compétents tels que EURATOM et ABACC a aussi été suggérée.

同时,会上还提议可邀请诸如欧洲原子能共同体、阿根廷-巴西核材料审计及监督署区域主管机构。

La Société a été fondée en 2005, opère principalement dans la racine du produit, comme le bonsaï produits!

本公司成立于2005年,主要经营产品有根雕、盆景产品!

La création de services tels que des centres de soins de jour, par exemple, est de leur ressort.

地方当局有能力创造诸如日托设施服务。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 之类 的法语例句

用户正在搜索


sous-préfectoral, sous-préfecture, sous-préfet, sous-préfète, sous-prieur, sous-production, sous-produit, sous-programme, sous-prolétaire, sous-prolétariat, sous-pubien, sous-pull, sous-quadruple, sous-quintuple, sous-race, sousrefroidi, sous-refroidi, sousrefroidissement, sous-représentation, sous-scapulaire, sousse, sous-secrétaire, sous-secrétariat, sous-secteur, sous-seing, soussien, soussigné, soussignée, sous-sol, sous-solage,

相似单词


之後, 之乎者也, 之极, 之际, 之间, 之类, 之流, 之末, 之内, 之前,
zhī lèi
et ainsi de suite
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Société des clients pour la majorité des produits, principalement des bijoux et autres.

本公司为广大客户提供产品,主要提供首饰之类的产品。

La marque peut donc être composée de Château suivi d’un nom propre.

酒的品牌可以是‘城堡’加上其他元素比如人名地名之类的。

Fondé en Décembre 25, 2004, le principal outil d'exploitation de l'instrumentation, etc.

公司成立于2004年12月25日,主要经营工具仪器仪之类

En outre, chaque unité linguistique produit ses propres programmes, notamment des magazines hebdomadaires.

此外,每个语作诸如周刊杂志节目之类的补充材料。

Touts les chinoises ma dit que c'est un yacht-club,mais ce n'est qu'un port.

大家说的游艇俱乐部,其实就是一个游艇的停靠港。人工用巨石堆出来个海湾,用来停泊游艇之类的。

Il serait bon d'utiliser une expression de caractère général comme "certains types de violations".

他建议使用诸如“某些种类的违约”之类的一般述方式。

M. Osmani s'est référé à la nécessité de définir des termes essentiels, tels que la pauvreté.

Osmani先生谈到有必要给诸如贫困之类的关键词语下定义。

Son rôle consistait uniquement à établir de faux papiers tels que visas et passeports.

他的作用仅限于购买诸如签证和护照之类的伪造证件。

Il lui recommande aussi de solliciter l'aide d'organismes internationaux comme l'UNICEF.

委员会还建议缔约国寻求诸如儿童基金会之类国际机构的援助。

Des instruments non juridictionnels, comme les commissions vérité et réconciliation peuvent apporter une contribution précieuse.

和解委员会之类的非司法工具也许可作出宝贵的贡献。

Des concepts tels que la dissuasion comportent maintenant de nouveaux contenus et de nouvelles nuances.

威慑之类的概念,现在已有了新内容,出现了新的微妙变化。

Celle-ci continue de leur fournir certaines ressources, comme du papier pour photocopie.

性别问题发展处继续向妇女发展干事提供诸如复印纸之类的资源。

Des États comme l'Iraq ont acquis ou cherchent à acquérir des armes de destruction massive.

伊拉克之类的国家已经获得或正在试图获得大规模毁灭性武器。

Il faudrait conserver les expressions comme "voudra peut-être", "peut être prorogé" et "peut résilier".

诸如“不妨”、“得以延长期限”和“可终止”之类的词应该保留。

En outre, la CNUCED coopérera plus étroitement avec d'autres centres de recherche nationaux et internationaux.

不仅如此,贸发会议将诸如国家智库和国际智库之类的机构开展更为密切的合作。

D'autres accords, comme celui de l'APEC, comportent un ensemble de principes d'investissement non contraignants.

另一些诸如亚太经合组织之类的安排则采用了渐进的办法,鼓励实行一套非约束性的投资原则。

Le gouvernement thaïlandais a pu leur faire changer de culture.Le thé, le café en font partie.

泰国政府也力图改变他们的生活习惯和风俗,茶,咖啡之类也已成为日常饮品。

L'invitation éventuelle d'organismes régionaux compétents tels que EURATOM et ABACC a aussi été suggérée.

同时,会上还提议可邀请诸如欧洲原子能共同体、阿根廷-巴西核材料审计及监督署之类的区域主管机构。

La Société a été fondée en 2005, opère principalement dans la racine du produit, comme le bonsaï produits!

本公司成立于2005年,主要经营的产品有根雕、盆景之类的产品!

La création de services tels que des centres de soins de jour, par exemple, est de leur ressort.

地方当局有能力创造诸如日托设施之类的服务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 之类 的法语例句

用户正在搜索


sous-utiliser, sous-vassal, sous-vendre, sous-vente, sous-ventrière, sous-verge, sous-verre, sous-vêtement, sous-vicaire, sous-virer,

相似单词


之後, 之乎者也, 之极, 之际, 之间, 之类, 之流, 之末, 之内, 之前,
zhī lèi
et ainsi de suite
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Société des clients pour la majorité des produits, principalement des bijoux et autres.

本公司为广大客户提供产品,主要提供首饰产品。

La marque peut donc être composée de Château suivi d’un nom propre.

品牌可以是‘城堡’加上其他元素比如人名地名

Fondé en Décembre 25, 2004, le principal outil d'exploitation de l'instrumentation, etc.

公司成立于2004年12月25日,主要经营工具仪器仪

En outre, chaque unité linguistique produit ses propres programmes, notamment des magazines hebdomadaires.

此外,每个语文股制作诸如周刊杂志节目补充材料。

Touts les chinoises ma dit que c'est un yacht-club,mais ce n'est qu'un port.

大家说游艇俱乐部,其实就是一个游艇港。人工用巨石堆出来个海湾,用来泊游艇

Il serait bon d'utiliser une expression de caractère général comme "certains types de violations".

他建议使用诸如“某些种违约”一般述方式。

M. Osmani s'est référé à la nécessité de définir des termes essentiels, tels que la pauvreté.

Osmani先生谈到有必要给诸如贫困关键词语下定义。

Son rôle consistait uniquement à établir de faux papiers tels que visas et passeports.

作用仅限于购买诸如签证和护伪造证件。

Il lui recommande aussi de solliciter l'aide d'organismes internationaux comme l'UNICEF.

委员会还建议缔约国寻求诸如儿童基金会国际机构援助。

Des instruments non juridictionnels, comme les commissions vérité et réconciliation peuvent apporter une contribution précieuse.

如真相与和解委员会非司法工具也许可作出宝贵贡献。

Des concepts tels que la dissuasion comportent maintenant de nouveaux contenus et de nouvelles nuances.

威慑概念,现在已有了新内容,出现了新微妙变化。

Celle-ci continue de leur fournir certaines ressources, comme du papier pour photocopie.

性别问题与发展处继续向妇女发展干事提供诸如复印纸资源。

Des États comme l'Iraq ont acquis ou cherchent à acquérir des armes de destruction massive.

伊拉克国家已经获得或正在试图获得大规模毁灭性武器。

Il faudrait conserver les expressions comme "voudra peut-être", "peut être prorogé" et "peut résilier".

诸如“不妨”、“得以延长期限”和“可终止”词应该保留。

En outre, la CNUCED coopérera plus étroitement avec d'autres centres de recherche nationaux et internationaux.

不仅如此,贸发会议将与诸如国家智库和国际智库机构开展更为密切合作。

D'autres accords, comme celui de l'APEC, comportent un ensemble de principes d'investissement non contraignants.

另一些诸如亚太经合组织安排则采用了渐进办法,鼓励实行一套非约束性投资原则。

Le gouvernement thaïlandais a pu leur faire changer de culture.Le thé, le café en font partie.

泰国政府也力图改变他们生活习惯和风俗,茶,咖啡也已成为日常饮品。

L'invitation éventuelle d'organismes régionaux compétents tels que EURATOM et ABACC a aussi été suggérée.

同时,会上还提议可邀请诸如欧洲原子能共同体、阿根廷-巴西核材料审计及监督署区域主管机构。

La Société a été fondée en 2005, opère principalement dans la racine du produit, comme le bonsaï produits!

本公司成立于2005年,主要经营产品有根雕、盆景产品!

La création de services tels que des centres de soins de jour, par exemple, est de leur ressort.

地方当局有能力创造诸如日托设施服务。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 之类 的法语例句

用户正在搜索


soutirer, soutireuse, soutra, soûtra, souvenance, souvenir, souvent, souventefois, souventes fois, souverain,

相似单词


之後, 之乎者也, 之极, 之际, 之间, 之类, 之流, 之末, 之内, 之前,