法语助手
  • 关闭

v. t.
1. 撒, 洒, 洒落, 使落:
éparpiller du foin sur le sol 把干草撒在泥地上
Le courant d'air a éparpillé les papiers dans toute la pièce. 风把纸吹得满屋都是。


2. 使开, 使安置:
éparpiller des troupes le long de la frontière. 把部队布在边境线上

3. [转]; 浪费:
éparpiller ses forces (son attention) 力量[注意力]



s'éparpiller v. pr.
1. 洒落, 落, 开:
La cendre s'est éparpillée. 灰烬落一地。

2. 布:
La foule s'éparpilla en petits groupes. 成几小股。

3. 不专心, 心, 精力
Ce merveilleux programme nous a aidés à commercialiser nos produits, mais il nous contraint à nous éparpiller.
这个绝妙的计划帮助我们将产品上市,也迫使我们不能放松。




常见用法
éparpiller ses forces消耗他的力量
éparpiller son attention他的注意力
la foule s'éparpilla dans les rues在街道上

法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
disperser,  disséminer,  répandre,  répartir,  semer,  dissiper,  émietter,  gaspiller,  prodiguer,  étaler,  égailler,  essaimer,  diviser,  débander,  jeter,  espacer,  épandre

s'éparpiller: essaimer,  s'égailler,  s'égarer,  se disperser,  se débander,  

反义词:
accumuler,  amasser,  amonceler,  associer,  canaliser,  concentrer,  conglomérer,  conjuguer,  grouper,  ramasser,  rassembler,  réunir,  serrer,  agglomérer,  empiler,  entasser,  assembler,  masser,  collecter,  concentré

s'éparpiller: s'assembler,  

联想词
disperser使开,使消,使扩;épuiser排干,抽空;éloigner使离开,移开;rassemblerpr 集合,集结;écraser压碎,压烂;concentrer集中,集结,聚集;diviser开,划;mêler使混合;déborder溢出;séparer使开,使离;accumuler堆积;

Le courant d'air a éparpillé les papiers dans toute la pièce.

风把纸得满屋都是。

Toutefois, la population du pays est éparpillée sur 11 municipalités.

然而,全国在11个市镇。

Des chargeurs vides, des centaines de cartouches et des chaussures étaient éparpillés autour du véhicule.

车辆周围有空弹夹、数百枚弹壳和

La foule s'éparpilla en petits groupes.

成几小股。

Des mesures ad hoc éparpillées n'y parviendront pas.

的临时性措施将无法做到这一点。

La cendre s'est éparpillée.

灰烬洒得到处都是

Nos objectifs se sont fragmentés et notre énergie s'est éparpillée.

我们的目标破碎,我们的能量

Ces valeurs se sont fructifiées et éparpillées comme des étincelles de lumière.

这些价值象燎原的星火到国外。

Leurs efforts sont ainsi éparpillés, leurs chances de succès maigres et leur sécurité menacée.

这样就了他们的力量减少了成功的机会,并威胁到他们的安全。

Les initiatives actuelles éparpillées et diversement inadéquates doivent se fondre dans un programme mondial concerté et efficace.

现今采取的各种和不充的主动行动,必须合并为一个协调有效的全球方案。

La société produit divers types de perles, éparpillées film, variété, couleur, modèle, la taille de la pleine échelle.

本公司主要生产各类珠片,片,品种,颜色,花样,大小规模齐全。

Spécifications pour une variété de l'offre de gros de l'perles d'eau douce de perles éparpillées, collier de perles.

批发供应各种规格淡水珍珠珍珠项链。

Lorsqu'elles sont larguées et n'explosent pas, elles ne sont rien moins que des mines antipersonnel éparpillées sur un territoire.

集束弹药在投掷之后如果不爆炸,那么它们就一点也不亚于在各国领土上到处播的杀伤员地雷。

Les activités entreprises dans ce domaine ont été ponctuelles et les capacités sont insuffisantes et éparpillées.

我们在这些问题上的参与一直是临时性的,而且我们的能力不足,互不衔接。

Les activités de formation proposées dans ce domaine sont limitées, éparpillées et pas toujours aisément accessibles.

在该领域提供的训练是有限和的,且并不总是那么容易获得。

Depuis plus de 60 ans, ces réfugiés souffrent dans des camps éparpillés dans tout le Proche-Orient.

年来,这些难民一直落在整个近东的难民营里受苦受难。

Notre peuple vit encore majoritairement de façon traditionnelle, éparpillé le long de l'équateur sur 17 000 îles.

我国布在沿赤道线的17 000多个岛屿上,仍然过着传统的生活。

Des zones de peuplement éparpillées, notamment dans les régions montagneuses, compliquent encore la fourniture de services publics.

定居点,尤其是在丘陵地区使得公共服务的提供更加复杂。

Des dizaines de milliers de Palestiniens sont éparpillés à travers le monde et ce depuis de nombreuses années.

多年来,已有数以万计的巴勒斯坦在世界许多地区。

Cet événement nous a donné la possibilité d'associer notre population diverse et éparpillée au développement de la Géorgie.

这就打开了一扇机会之窗,可促使我国四五裂的民众走到一起,成为发展中的伙伴。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 éparpiller 的法语例句

用户正在搜索


布尔什维克主义, 布防, 布封面, 布幅, 布告, 布告的张贴, 布告栏, 布告牌, 布告天下, 布格电气石,

相似单词


épargner, épargne-retraite, épargnes, éparpillant, éparpillement, éparpiller, épars, épart, éparvin, épatamment,

v. t.
1. 撒, 洒, 洒落, 使落:
éparpiller du foin sur le sol 把干草撒在泥地上
Le courant d'air a éparpillé les papiers dans toute la pièce. 风把纸吹得满屋子都是。


2. 使开, 使分, 分安置:
éparpiller des troupes le long de la frontière. 把部队布在边境线上

3. [转]分; 浪费:
éparpiller ses forces (son attention) 分力量[注意力]



s'éparpiller v. pr.
1. 洒落, 落, 开:
La cendre s'est éparpillée. 灰烬落一地。

2. 分, 分布:
La foule s'éparpilla en petits groupes. 人群分成几小股。

3. 不专心, 分心, 分精力
Ce merveilleux programme nous a aidés à commercialiser nos produits, mais il nous contraint à nous éparpiller.
这个绝妙的计划帮助我们将产品上市,也迫使我们不能放松。




常见用法
éparpiller ses forces耗他的力量
éparpiller son attention分他的注意力
la foule s'éparpilla dans les rues人群在街道上

法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
disperser,  disséminer,  répandre,  répartir,  semer,  dissiper,  émietter,  gaspiller,  prodiguer,  étaler,  égailler,  essaimer,  diviser,  débander,  jeter,  espacer,  épandre

s'éparpiller: essaimer,  s'égailler,  s'égarer,  se disperser,  se débander,  

反义词:
accumuler,  amasser,  amonceler,  associer,  canaliser,  concentrer,  conglomérer,  conjuguer,  grouper,  ramasser,  rassembler,  réunir,  serrer,  agglomérer,  empiler,  entasser,  assembler,  masser,  collecter,  concentré

s'éparpiller: s'assembler,  

联想词
disperser使开,使,使扩;épuiser排干,抽空;éloigner使离开,移开;rassemblerpr 集合,集结;écraser压碎,压烂;concentrer集中,集结,聚集;diviser分,分开,划分;mêler使混合;déborder溢出;séparer使分开,使分离;accumuler;

Le courant d'air a éparpillé les papiers dans toute la pièce.

风把纸得满屋子都是。

Toutefois, la population du pays est éparpillée sur 11 municipalités.

然而,全国人口分在11个市镇。

Des chargeurs vides, des centaines de cartouches et des chaussures étaient éparpillés autour du véhicule.

车辆周围有空弹夹、数百枚弹壳和鞋子。

La foule s'éparpilla en petits groupes.

人群成几小股。

Des mesures ad hoc éparpillées n'y parviendront pas.

的临时性措施将无法做到这一点。

La cendre s'est éparpillée.

灰烬洒得到处都是

Nos objectifs se sont fragmentés et notre énergie s'est éparpillée.

我们的目标破碎,我们的能量

Ces valeurs se sont fructifiées et éparpillées comme des étincelles de lumière.

这些价值象燎原的星火到国外。

Leurs efforts sont ainsi éparpillés, leurs chances de succès maigres et leur sécurité menacée.

这样就分了他们的力量减少了成功的机会,并威胁到他们的安全。

Les initiatives actuelles éparpillées et diversement inadéquates doivent se fondre dans un programme mondial concerté et efficace.

现今采取的各种分和不充分的主动行动,必须合并为一个协调有效的全球方案。

La société produit divers types de perles, éparpillées film, variété, couleur, modèle, la taille de la pleine échelle.

本公司主要生产各类珠片,片,品种,颜色,花样,大小规模齐全。

Spécifications pour une variété de l'offre de gros de l'perles d'eau douce de perles éparpillées, collier de perles.

批发供应各种规格淡水珍珠珍珠项链。

Lorsqu'elles sont larguées et n'explosent pas, elles ne sont rien moins que des mines antipersonnel éparpillées sur un territoire.

集束弹药在投掷之后如果不爆炸,那么它们就一点也不亚于在各国领土上到处播的杀伤人员地雷。

Les activités entreprises dans ce domaine ont été ponctuelles et les capacités sont insuffisantes et éparpillées.

我们在这些问题上的参与一直是临时性的,而且我们的能力不足,互不衔接。

Les activités de formation proposées dans ce domaine sont limitées, éparpillées et pas toujours aisément accessibles.

在该领域提供的训练是有限和分的,且并不总是那么容易获得。

Depuis plus de 60 ans, ces réfugiés souffrent dans des camps éparpillés dans tout le Proche-Orient.

年来,这些难民一直落在整个近东的难民营里受苦受难。

Notre peuple vit encore majoritairement de façon traditionnelle, éparpillé le long de l'équateur sur 17 000 îles.

我国人民分布在沿赤道线的17 000多个岛屿上,仍然过着传统的生活。

Des zones de peuplement éparpillées, notamment dans les régions montagneuses, compliquent encore la fourniture de services publics.

定居点分,尤其是在丘陵地区使得公共服务的提供更加复杂。

Des dizaines de milliers de Palestiniens sont éparpillés à travers le monde et ce depuis de nombreuses années.

多年来,已有数以万计的巴勒斯坦人分在世界许多地区。

Cet événement nous a donné la possibilité d'associer notre population diverse et éparpillée au développement de la Géorgie.

这就打开了一扇机会之窗,可促使我国四分五裂的民众走到一起,成为发展中的伙伴。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 éparpiller 的法语例句

用户正在搜索


布鲁塞尔阶, 布鲁氏菌病, 布鲁氏菌科, 布满, 布满(全身), 布满(在作品中), 布满草地的花, 布满的, 布满繁星的天空, 布满划痕的墙,

相似单词


épargner, épargne-retraite, épargnes, éparpillant, éparpillement, éparpiller, épars, épart, éparvin, épatamment,

v. t.
1. 撒, 洒, 洒落, 使落:
éparpiller du foin sur le sol 把干草撒泥地上
Le courant d'air a éparpillé les papiers dans toute la pièce. 风把纸吹得满屋子都是。


2. 使开, 使安置:
éparpiller des troupes le long de la frontière. 把部队边境线上

3. [转]; 浪费:
éparpiller ses forces (son attention) 力量[注意力]



s'éparpiller v. pr.
1. 洒落, 落, 开:
La cendre s'est éparpillée. 灰烬落一地。

2. 布:
La foule s'éparpilla en petits groupes. 人群成几小股。

3. 不专心, 心, 精力
Ce merveilleux programme nous a aidés à commercialiser nos produits, mais il nous contraint à nous éparpiller.
这个绝妙的计划帮助我们将产品上市,也迫使我们不能放松。




常见用法
éparpiller ses forces消耗他的力量
éparpiller son attention他的注意力
la foule s'éparpilla dans les rues人群

法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
disperser,  disséminer,  répandre,  répartir,  semer,  dissiper,  émietter,  gaspiller,  prodiguer,  étaler,  égailler,  essaimer,  diviser,  débander,  jeter,  espacer,  épandre

s'éparpiller: essaimer,  s'égailler,  s'égarer,  se disperser,  se débander,  

反义词:
accumuler,  amasser,  amonceler,  associer,  canaliser,  concentrer,  conglomérer,  conjuguer,  grouper,  ramasser,  rassembler,  réunir,  serrer,  agglomérer,  empiler,  entasser,  assembler,  masser,  collecter,  concentré

s'éparpiller: s'assembler,  

联想词
disperser使开,使消,使扩;épuiser排干,抽空;éloigner使离开,移开;rassemblerpr 合,结;écraser压碎,压烂;concentrer中,结,聚;diviser开,划;mêler使混合;déborder溢出;séparer使开,使离;accumuler堆积;

Le courant d'air a éparpillé les papiers dans toute la pièce.

风把纸得满屋子都是。

Toutefois, la population du pays est éparpillée sur 11 municipalités.

然而,全国人口11个市镇。

Des chargeurs vides, des centaines de cartouches et des chaussures étaient éparpillés autour du véhicule.

车辆周围有空弹夹、数百枚弹壳和鞋子。

La foule s'éparpilla en petits groupes.

人群成几小股。

Des mesures ad hoc éparpillées n'y parviendront pas.

的临时性措施将无法做到这一点。

La cendre s'est éparpillée.

灰烬洒得到处都是

Nos objectifs se sont fragmentés et notre énergie s'est éparpillée.

我们的目标破碎,我们的能量

Ces valeurs se sont fructifiées et éparpillées comme des étincelles de lumière.

这些价值象燎原的星火到国外。

Leurs efforts sont ainsi éparpillés, leurs chances de succès maigres et leur sécurité menacée.

这样就了他们的力量减少了成功的机会,并威胁到他们的安全。

Les initiatives actuelles éparpillées et diversement inadéquates doivent se fondre dans un programme mondial concerté et efficace.

现今采取的各种和不充的主动行动,必须合并为一个协调有效的全球方案。

La société produit divers types de perles, éparpillées film, variété, couleur, modèle, la taille de la pleine échelle.

本公司主要生产各类珠片,片,品种,颜色,花样,大小规模齐全。

Spécifications pour une variété de l'offre de gros de l'perles d'eau douce de perles éparpillées, collier de perles.

批发供应各种规格淡水珍珠珍珠项链。

Lorsqu'elles sont larguées et n'explosent pas, elles ne sont rien moins que des mines antipersonnel éparpillées sur un territoire.

束弹药投掷之后如果不爆炸,那么它们就一点也不亚于各国领土上到处播的杀伤人员地雷。

Les activités entreprises dans ce domaine ont été ponctuelles et les capacités sont insuffisantes et éparpillées.

我们这些问题上的参与一直是临时性的,而且我们的能力不足,互不衔接。

Les activités de formation proposées dans ce domaine sont limitées, éparpillées et pas toujours aisément accessibles.

该领域提供的训练是有限和的,且并不总是那么容易获得。

Depuis plus de 60 ans, ces réfugiés souffrent dans des camps éparpillés dans tout le Proche-Orient.

年来,这些难民一直整个近东的难民营里受苦受难。

Notre peuple vit encore majoritairement de façon traditionnelle, éparpillé le long de l'équateur sur 17 000 îles.

我国人民沿赤线的17 000多个岛屿上,仍然过着传统的生活。

Des zones de peuplement éparpillées, notamment dans les régions montagneuses, compliquent encore la fourniture de services publics.

定居点,尤其是丘陵地区使得公共服务的提供更加复杂。

Des dizaines de milliers de Palestiniens sont éparpillés à travers le monde et ce depuis de nombreuses années.

多年来,已有数以万计的巴勒斯坦人世界许多地区。

Cet événement nous a donné la possibilité d'associer notre population diverse et éparpillée au développement de la Géorgie.

这就打开了一扇机会之窗,可促使我国四五裂的民众走到一起,成为发展中的伙伴。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 éparpiller 的法语例句

用户正在搜索


布满纹理的, 布满乌云(天空), 布满陷阱的道路, 布满相同图案式花纹的装饰, 布满小结节的, 布满小球状云朵, 布满星斗的天空, 布满星星的, 布满皱纹的脸, 布面,

相似单词


épargner, épargne-retraite, épargnes, éparpillant, éparpillement, éparpiller, épars, épart, éparvin, épatamment,

v. t.
1. 撒, 洒, 洒落, 落:
éparpiller du foin sur le sol 把干草撒在泥地上
Le courant d'air a éparpillé les papiers dans toute la pièce. 风把纸吹得满屋子都是。


2. 安置:
éparpiller des troupes le long de la frontière. 把部队布在边境线上

3. [转]; 浪费:
éparpiller ses forces (son attention) 力量[注意力]



s'éparpiller v. pr.
1. 洒落, 落,
La cendre s'est éparpillée. 灰烬落一地。

2. 布:
La foule s'éparpilla en petits groupes. 人群成几小股。

3. 不专心, 心, 精力
Ce merveilleux programme nous a aidés à commercialiser nos produits, mais il nous contraint à nous éparpiller.
个绝妙的计划帮助我们将产品上市,也迫我们不能放松。




常见用法
éparpiller ses forces消耗他的力量
éparpiller son attention他的注意力
la foule s'éparpilla dans les rues人群在街道上

法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
disperser,  disséminer,  répandre,  répartir,  semer,  dissiper,  émietter,  gaspiller,  prodiguer,  étaler,  égailler,  essaimer,  diviser,  débander,  jeter,  espacer,  épandre

s'éparpiller: essaimer,  s'égailler,  s'égarer,  se disperser,  se débander,  

反义词:
accumuler,  amasser,  amonceler,  associer,  canaliser,  concentrer,  conglomérer,  conjuguer,  grouper,  ramasser,  rassembler,  réunir,  serrer,  agglomérer,  empiler,  entasser,  assembler,  masser,  collecter,  concentré

s'éparpiller: s'assembler,  

联想词
disperser;épuiser排干,抽空;éloigner,移;rassemblerpr 集合,集结;écraser压碎,压烂;concentrer集中,集结,聚集;diviser,划;mêler混合;déborder溢出;séparer离;accumuler堆积;

Le courant d'air a éparpillé les papiers dans toute la pièce.

风把纸得满屋子都是。

Toutefois, la population du pays est éparpillée sur 11 municipalités.

然而,全国人口在11个市镇。

Des chargeurs vides, des centaines de cartouches et des chaussures étaient éparpillés autour du véhicule.

车辆周围有空弹夹、数百枚弹壳和鞋子。

La foule s'éparpilla en petits groupes.

人群成几小股。

Des mesures ad hoc éparpillées n'y parviendront pas.

的临时性措施将无法做到一点。

La cendre s'est éparpillée.

灰烬洒得到处都是

Nos objectifs se sont fragmentés et notre énergie s'est éparpillée.

我们的目标破碎,我们的能量

Ces valeurs se sont fructifiées et éparpillées comme des étincelles de lumière.

价值象燎原的星火到国外。

Leurs efforts sont ainsi éparpillés, leurs chances de succès maigres et leur sécurité menacée.

样就了他们的力量减少了成功的机会,并威胁到他们的安全。

Les initiatives actuelles éparpillées et diversement inadéquates doivent se fondre dans un programme mondial concerté et efficace.

现今采取的各种和不充的主动行动,必须合并为一个协调有效的全球方案。

La société produit divers types de perles, éparpillées film, variété, couleur, modèle, la taille de la pleine échelle.

本公司主要生产各类珠片,片,品种,颜色,花样,大小规模齐全。

Spécifications pour une variété de l'offre de gros de l'perles d'eau douce de perles éparpillées, collier de perles.

批发供应各种规格淡水珍珠珍珠项链。

Lorsqu'elles sont larguées et n'explosent pas, elles ne sont rien moins que des mines antipersonnel éparpillées sur un territoire.

集束弹药在投掷之后如果不爆炸,那么它们就一点也不亚于在各国领土上到处播的杀伤人员地雷。

Les activités entreprises dans ce domaine ont été ponctuelles et les capacités sont insuffisantes et éparpillées.

我们在问题上的参与一直是临时性的,而且我们的能力不足,互不衔接。

Les activités de formation proposées dans ce domaine sont limitées, éparpillées et pas toujours aisément accessibles.

在该领域提供的训练是有限和的,且并不总是那么容易获得。

Depuis plus de 60 ans, ces réfugiés souffrent dans des camps éparpillés dans tout le Proche-Orient.

年来,难民一直落在整个近东的难民营里受苦受难。

Notre peuple vit encore majoritairement de façon traditionnelle, éparpillé le long de l'équateur sur 17 000 îles.

我国人民布在沿赤道线的17 000多个岛屿上,仍然过着传统的生活。

Des zones de peuplement éparpillées, notamment dans les régions montagneuses, compliquent encore la fourniture de services publics.

定居点,尤其是在丘陵地区得公共服务的提供更加复杂。

Des dizaines de milliers de Palestiniens sont éparpillés à travers le monde et ce depuis de nombreuses années.

多年来,已有数以万计的巴勒斯坦人在世界许多地区。

Cet événement nous a donné la possibilité d'associer notre population diverse et éparpillée au développement de la Géorgie.

就打了一扇机会之窗,可促我国四五裂的民众走到一起,成为发展中的伙伴。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 éparpiller 的法语例句

用户正在搜索


布纹纸, 布希达属, 布线, 布线(打电报), 布线槽板, 布线图, 布鞋, 布衣, 布衣蔬食, 布衣之交,

相似单词


épargner, épargne-retraite, épargnes, éparpillant, éparpillement, éparpiller, épars, épart, éparvin, épatamment,

v. t.
1. 撒, 洒, 洒落, 使落:
éparpiller du foin sur le sol 把干草撒在泥地上
Le courant d'air a éparpillé les papiers dans toute la pièce. 风把纸吹得满屋子都是。


2. 使开, 使分, 分安置:
éparpiller des troupes le long de la frontière. 把部队布在边境线上

3. [转]分; 浪费:
éparpiller ses forces (son attention) 分力量[注意力]



s'éparpiller v. pr.
1. 洒落, 落, 开:
La cendre s'est éparpillée. 灰烬落一地。

2. 分, 分布:
La foule s'éparpilla en petits groupes. 人群分小股。

3. 不专心, 分心, 分精力
Ce merveilleux programme nous a aidés à commercialiser nos produits, mais il nous contraint à nous éparpiller.
这个绝妙的计划帮助我们将产品上市,也迫使我们不能放松。




常见用法
éparpiller ses forces消耗他的力量
éparpiller son attention分他的注意力
la foule s'éparpilla dans les rues人群在街道上

法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
disperser,  disséminer,  répandre,  répartir,  semer,  dissiper,  émietter,  gaspiller,  prodiguer,  étaler,  égailler,  essaimer,  diviser,  débander,  jeter,  espacer,  épandre

s'éparpiller: essaimer,  s'égailler,  s'égarer,  se disperser,  se débander,  

反义词:
accumuler,  amasser,  amonceler,  associer,  canaliser,  concentrer,  conglomérer,  conjuguer,  grouper,  ramasser,  rassembler,  réunir,  serrer,  agglomérer,  empiler,  entasser,  assembler,  masser,  collecter,  concentré

s'éparpiller: s'assembler,  

联想词
disperser使开,使消,使扩;épuiser排干,抽空;éloigner使离开,移开;rassemblerpr 集合,集结;écraser压碎,压烂;concentrer集中,集结,聚集;diviser分,分开,划分;mêler使混合;déborder溢出;séparer使分开,使分离;accumuler堆积;

Le courant d'air a éparpillé les papiers dans toute la pièce.

风把纸得满屋子都是。

Toutefois, la population du pays est éparpillée sur 11 municipalités.

然而,全国人口分在11个市镇。

Des chargeurs vides, des centaines de cartouches et des chaussures étaient éparpillés autour du véhicule.

车辆周围有空弹夹、数百枚弹子。

La foule s'éparpilla en petits groupes.

人群小股。

Des mesures ad hoc éparpillées n'y parviendront pas.

的临时性措施将无法做到这一点。

La cendre s'est éparpillée.

灰烬洒得到处都是

Nos objectifs se sont fragmentés et notre énergie s'est éparpillée.

我们的目标破碎,我们的能量

Ces valeurs se sont fructifiées et éparpillées comme des étincelles de lumière.

这些价值象燎原的星火到国外。

Leurs efforts sont ainsi éparpillés, leurs chances de succès maigres et leur sécurité menacée.

这样就分了他们的力量减少了功的机会,并威胁到他们的安全。

Les initiatives actuelles éparpillées et diversement inadéquates doivent se fondre dans un programme mondial concerté et efficace.

现今采取的各种分不充分的主动行动,必须合并为一个协调有效的全球方案。

La société produit divers types de perles, éparpillées film, variété, couleur, modèle, la taille de la pleine échelle.

本公司主要生产各类珠片,片,品种,颜色,花样,大小规模齐全。

Spécifications pour une variété de l'offre de gros de l'perles d'eau douce de perles éparpillées, collier de perles.

批发供应各种规格淡水珍珠珍珠项链。

Lorsqu'elles sont larguées et n'explosent pas, elles ne sont rien moins que des mines antipersonnel éparpillées sur un territoire.

集束弹药在投掷之后如果不爆炸,那么它们就一点也不亚于在各国领土上到处播的杀伤人员地雷。

Les activités entreprises dans ce domaine ont été ponctuelles et les capacités sont insuffisantes et éparpillées.

我们在这些问题上的参与一直是临时性的,而且我们的能力不足,互不衔接。

Les activités de formation proposées dans ce domaine sont limitées, éparpillées et pas toujours aisément accessibles.

在该领域提供的训练是有限的,且并不总是那么容易获得。

Depuis plus de 60 ans, ces réfugiés souffrent dans des camps éparpillés dans tout le Proche-Orient.

年来,这些难民一直落在整个近东的难民营里受苦受难。

Notre peuple vit encore majoritairement de façon traditionnelle, éparpillé le long de l'équateur sur 17 000 îles.

我国人民分布在沿赤道线的17 000多个岛屿上,仍然过着传统的生活。

Des zones de peuplement éparpillées, notamment dans les régions montagneuses, compliquent encore la fourniture de services publics.

定居点分,尤其是在丘陵地区使得公共服务的提供更加复杂。

Des dizaines de milliers de Palestiniens sont éparpillés à travers le monde et ce depuis de nombreuses années.

多年来,已有数以万计的巴勒斯坦人分在世界许多地区。

Cet événement nous a donné la possibilité d'associer notre population diverse et éparpillée au développement de la Géorgie.

这就打开了一扇机会之窗,可促使我国四分五裂的民众走到一起,为发展中的伙伴。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 éparpiller 的法语例句

用户正在搜索


布置成摺裥状, 布置成褶裥状, 布置橱窗, 布置得很好的, 布置房间, 布置岗哨, 布置工作, 布置深水水雷, 布置套房, 布置优雅之房间,

相似单词


épargner, épargne-retraite, épargnes, éparpillant, éparpillement, éparpiller, épars, épart, éparvin, épatamment,

v. t.
1. 撒, 洒, 洒落, 使落:
éparpiller du foin sur le sol 把干草撒在泥地上
Le courant d'air a éparpillé les papiers dans toute la pièce. 风把纸吹得满屋都是。


2. 使开, 使安置:
éparpiller des troupes le long de la frontière. 把部队布在边境线上

3. [转]; 浪费:
éparpiller ses forces (son attention) 力量[注意力]



s'éparpiller v. pr.
1. 洒落, 落, 开:
La cendre s'est éparpillée. 灰烬落一地。

2. 布:
La foule s'éparpilla en petits groupes. 人群几小股。

3. 不专心, 心, 精力
Ce merveilleux programme nous a aidés à commercialiser nos produits, mais il nous contraint à nous éparpiller.
这个绝妙的计划帮助我们将产品上市,也迫使我们不能放松。




常见用法
éparpiller ses forces消耗他的力量
éparpiller son attention他的注意力
la foule s'éparpilla dans les rues人群在街道上

法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
disperser,  disséminer,  répandre,  répartir,  semer,  dissiper,  émietter,  gaspiller,  prodiguer,  étaler,  égailler,  essaimer,  diviser,  débander,  jeter,  espacer,  épandre

s'éparpiller: essaimer,  s'égailler,  s'égarer,  se disperser,  se débander,  

反义词:
accumuler,  amasser,  amonceler,  associer,  canaliser,  concentrer,  conglomérer,  conjuguer,  grouper,  ramasser,  rassembler,  réunir,  serrer,  agglomérer,  empiler,  entasser,  assembler,  masser,  collecter,  concentré

s'éparpiller: s'assembler,  

联想词
disperser使开,使消,使扩;épuiser排干,抽空;éloigner使离开,移开;rassemblerpr 集合,集结;écraser压碎,压烂;concentrer集中,集结,聚集;diviser开,划;mêler使混合;déborder溢出;séparer使开,使离;accumuler堆积;

Le courant d'air a éparpillé les papiers dans toute la pièce.

风把纸得满屋都是。

Toutefois, la population du pays est éparpillée sur 11 municipalités.

然而,全国人口在11个市镇。

Des chargeurs vides, des centaines de cartouches et des chaussures étaient éparpillés autour du véhicule.

车辆周围有空弹夹、数百枚弹壳

La foule s'éparpilla en petits groupes.

人群几小股。

Des mesures ad hoc éparpillées n'y parviendront pas.

的临时性措施将无法做到这一点。

La cendre s'est éparpillée.

灰烬洒得到处都是

Nos objectifs se sont fragmentés et notre énergie s'est éparpillée.

我们的目标破碎,我们的能量

Ces valeurs se sont fructifiées et éparpillées comme des étincelles de lumière.

这些价值象燎原的星火到国外。

Leurs efforts sont ainsi éparpillés, leurs chances de succès maigres et leur sécurité menacée.

这样就了他们的力量减少了功的机会,并威胁到他们的安全。

Les initiatives actuelles éparpillées et diversement inadéquates doivent se fondre dans un programme mondial concerté et efficace.

现今采取的各种不充的主动行动,必须合并为一个协调有效的全球方案。

La société produit divers types de perles, éparpillées film, variété, couleur, modèle, la taille de la pleine échelle.

本公司主要生产各类珠片,片,品种,颜色,花样,大小规模齐全。

Spécifications pour une variété de l'offre de gros de l'perles d'eau douce de perles éparpillées, collier de perles.

批发供应各种规格淡水珍珠珍珠项链。

Lorsqu'elles sont larguées et n'explosent pas, elles ne sont rien moins que des mines antipersonnel éparpillées sur un territoire.

集束弹药在投掷之后如果不爆炸,那么它们就一点也不亚于在各国领土上到处播的杀伤人员地雷。

Les activités entreprises dans ce domaine ont été ponctuelles et les capacités sont insuffisantes et éparpillées.

我们在这些问题上的参与一直是临时性的,而且我们的能力不足,互不衔接。

Les activités de formation proposées dans ce domaine sont limitées, éparpillées et pas toujours aisément accessibles.

在该领域提供的训练是有限的,且并不总是那么容易获得。

Depuis plus de 60 ans, ces réfugiés souffrent dans des camps éparpillés dans tout le Proche-Orient.

年来,这些难民一直落在整个近东的难民营里受苦受难。

Notre peuple vit encore majoritairement de façon traditionnelle, éparpillé le long de l'équateur sur 17 000 îles.

我国人民布在沿赤道线的17 000多个岛屿上,仍然过着传统的生活。

Des zones de peuplement éparpillées, notamment dans les régions montagneuses, compliquent encore la fourniture de services publics.

定居点,尤其是在丘陵地区使得公共服务的提供更加复杂。

Des dizaines de milliers de Palestiniens sont éparpillés à travers le monde et ce depuis de nombreuses années.

多年来,已有数以万计的巴勒斯坦人在世界许多地区。

Cet événement nous a donné la possibilité d'associer notre population diverse et éparpillée au développement de la Géorgie.

这就打开了一扇机会之窗,可促使我国四五裂的民众走到一起,为发展中的伙伴。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 éparpiller 的法语例句

用户正在搜索


, , , , 钚生产反应堆, 钚收益, 钚土, , , 部(行政部门的),

相似单词


épargner, épargne-retraite, épargnes, éparpillant, éparpillement, éparpiller, épars, épart, éparvin, épatamment,

v. t.
1. 撒, 洒, 洒落, 落:
éparpiller du foin sur le sol 把干草撒在泥地上
Le courant d'air a éparpillé les papiers dans toute la pièce. 风把纸吹得满屋子都是。


2. 开, 安置:
éparpiller des troupes le long de la frontière. 把部队布在边境线上

3. [转]; 浪费:
éparpiller ses forces (son attention) [注意力]



s'éparpiller v. pr.
1. 洒落, 落, 开:
La cendre s'est éparpillée. 灰烬落一地。

2. 布:
La foule s'éparpilla en petits groupes. 人群成几小股。

3. 不专心, 心, 精力
Ce merveilleux programme nous a aidés à commercialiser nos produits, mais il nous contraint à nous éparpiller.
这个绝妙的计划帮助我们将产品上市,也迫我们不能放松。




常见用法
éparpiller ses forces消耗他的力
éparpiller son attention他的注意力
la foule s'éparpilla dans les rues人群在街道上

法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
disperser,  disséminer,  répandre,  répartir,  semer,  dissiper,  émietter,  gaspiller,  prodiguer,  étaler,  égailler,  essaimer,  diviser,  débander,  jeter,  espacer,  épandre

s'éparpiller: essaimer,  s'égailler,  s'égarer,  se disperser,  se débander,  

反义词:
accumuler,  amasser,  amonceler,  associer,  canaliser,  concentrer,  conglomérer,  conjuguer,  grouper,  ramasser,  rassembler,  réunir,  serrer,  agglomérer,  empiler,  entasser,  assembler,  masser,  collecter,  concentré

s'éparpiller: s'assembler,  

联想词
disperser开,;épuiser排干,抽空;éloigner离开,移开;rassemblerpr 集合,集结;écraser压碎,压烂;concentrer集中,集结,聚集;diviser开,划;mêler混合;déborder;séparer开,离;accumuler堆积;

Le courant d'air a éparpillé les papiers dans toute la pièce.

风把纸得满屋子都是。

Toutefois, la population du pays est éparpillée sur 11 municipalités.

然而,全国人口在11个市镇。

Des chargeurs vides, des centaines de cartouches et des chaussures étaient éparpillés autour du véhicule.

车辆周围有空弹夹、数百枚弹壳和鞋子。

La foule s'éparpilla en petits groupes.

人群成几小股。

Des mesures ad hoc éparpillées n'y parviendront pas.

的临时性措施将无法做到这一点。

La cendre s'est éparpillée.

灰烬洒得到处都是

Nos objectifs se sont fragmentés et notre énergie s'est éparpillée.

我们的目标破碎,我们的能

Ces valeurs se sont fructifiées et éparpillées comme des étincelles de lumière.

这些价值象燎原的星火到国外。

Leurs efforts sont ainsi éparpillés, leurs chances de succès maigres et leur sécurité menacée.

这样就了他们的力减少了成功的机会,并威胁到他们的安全。

Les initiatives actuelles éparpillées et diversement inadéquates doivent se fondre dans un programme mondial concerté et efficace.

现今采取的各种和不充的主动行动,必须合并为一个协调有效的全球方案。

La société produit divers types de perles, éparpillées film, variété, couleur, modèle, la taille de la pleine échelle.

本公司主要生产各类珠片,片,品种,颜色,花样,大小规模齐全。

Spécifications pour une variété de l'offre de gros de l'perles d'eau douce de perles éparpillées, collier de perles.

批发供应各种规格淡水珍珠珍珠项链。

Lorsqu'elles sont larguées et n'explosent pas, elles ne sont rien moins que des mines antipersonnel éparpillées sur un territoire.

集束弹药在投掷之后如果不爆炸,那么它们就一点也不亚于在各国领土上到处播的杀伤人员地雷。

Les activités entreprises dans ce domaine ont été ponctuelles et les capacités sont insuffisantes et éparpillées.

我们在这些问题上的参与一直是临时性的,而且我们的能力不足,互不衔接。

Les activités de formation proposées dans ce domaine sont limitées, éparpillées et pas toujours aisément accessibles.

在该领域提供的训练是有限和的,且并不总是那么容易获得。

Depuis plus de 60 ans, ces réfugiés souffrent dans des camps éparpillés dans tout le Proche-Orient.

年来,这些难民一直落在整个近东的难民营里受苦受难。

Notre peuple vit encore majoritairement de façon traditionnelle, éparpillé le long de l'équateur sur 17 000 îles.

我国人民布在沿赤道线的17 000多个岛屿上,仍然过着传统的生活。

Des zones de peuplement éparpillées, notamment dans les régions montagneuses, compliquent encore la fourniture de services publics.

定居点,尤其是在丘陵地区得公共服务的提供更加复杂。

Des dizaines de milliers de Palestiniens sont éparpillés à travers le monde et ce depuis de nombreuses années.

多年来,已有数以万计的巴勒斯坦人在世界许多地区。

Cet événement nous a donné la possibilité d'associer notre population diverse et éparpillée au développement de la Géorgie.

这就打开了一扇机会之窗,可促我国四五裂的民众走到一起,成为发展中的伙伴。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 éparpiller 的法语例句

用户正在搜索


部长办公室主任, 部长的决定, 部长夫人, 部长副署的法令, 部长会议, 部长会议主席, 部长或省长办公室(人员), 部长级会谈, 部长职务, 部长助理,

相似单词


épargner, épargne-retraite, épargnes, éparpillant, éparpillement, éparpiller, épars, épart, éparvin, épatamment,

v. t.
1. 撒, 洒, 洒落, 使落:
éparpiller du foin sur le sol 把干草撒在泥地上
Le courant d'air a éparpillé les papiers dans toute la pièce. 风把纸吹得满屋子都是。


2. 使, 使安置:
éparpiller des troupes le long de la frontière. 把部队布在边境线上

3. [转]; 浪费:
éparpiller ses forces (son attention) 量[注意]



s'éparpiller v. pr.
1. 洒落, 落,
La cendre s'est éparpillée. 灰烬落一地。

2. 布:
La foule s'éparpilla en petits groupes. 成几小股。

3. 不专心, 心,
Ce merveilleux programme nous a aidés à commercialiser nos produits, mais il nous contraint à nous éparpiller.
这个绝妙的计帮助我们将产品上市,也迫使我们不能放松。




常见用法
éparpiller ses forces消耗他的
éparpiller son attention他的注意
la foule s'éparpilla dans les rues在街道上

法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
disperser,  disséminer,  répandre,  répartir,  semer,  dissiper,  émietter,  gaspiller,  prodiguer,  étaler,  égailler,  essaimer,  diviser,  débander,  jeter,  espacer,  épandre

s'éparpiller: essaimer,  s'égailler,  s'égarer,  se disperser,  se débander,  

反义词:
accumuler,  amasser,  amonceler,  associer,  canaliser,  concentrer,  conglomérer,  conjuguer,  grouper,  ramasser,  rassembler,  réunir,  serrer,  agglomérer,  empiler,  entasser,  assembler,  masser,  collecter,  concentré

s'éparpiller: s'assembler,  

联想词
disperser使,使消,使扩;épuiser排干,抽空;éloigner使离,移;rassemblerpr 集合,集结;écraser压碎,压烂;concentrer集中,集结,聚集;diviser;mêler使混合;déborder溢出;séparer使,使离;accumuler堆积;

Le courant d'air a éparpillé les papiers dans toute la pièce.

风把纸得满屋子都是。

Toutefois, la population du pays est éparpillée sur 11 municipalités.

然而,全国在11个市镇。

Des chargeurs vides, des centaines de cartouches et des chaussures étaient éparpillés autour du véhicule.

车辆周围有空弹夹、数百枚弹壳和鞋子。

La foule s'éparpilla en petits groupes.

成几小股。

Des mesures ad hoc éparpillées n'y parviendront pas.

的临时性措施将无法做到这一点。

La cendre s'est éparpillée.

灰烬洒得到处都是

Nos objectifs se sont fragmentés et notre énergie s'est éparpillée.

我们的目标破碎,我们的能量

Ces valeurs se sont fructifiées et éparpillées comme des étincelles de lumière.

这些价值象燎原的星火到国外。

Leurs efforts sont ainsi éparpillés, leurs chances de succès maigres et leur sécurité menacée.

这样就了他们的量减少了成功的机会,并威胁到他们的安全。

Les initiatives actuelles éparpillées et diversement inadéquates doivent se fondre dans un programme mondial concerté et efficace.

现今采取的各种和不充的主动行动,必须合并为一个协调有效的全球方案。

La société produit divers types de perles, éparpillées film, variété, couleur, modèle, la taille de la pleine échelle.

本公司主要生产各类珠片,片,品种,颜色,花样,大小规模齐全。

Spécifications pour une variété de l'offre de gros de l'perles d'eau douce de perles éparpillées, collier de perles.

批发供应各种规格淡水珍珠珍珠项链。

Lorsqu'elles sont larguées et n'explosent pas, elles ne sont rien moins que des mines antipersonnel éparpillées sur un territoire.

集束弹药在投掷之后如果不爆炸,那么它们就一点也不亚于在各国领土上到处播的杀伤员地雷。

Les activités entreprises dans ce domaine ont été ponctuelles et les capacités sont insuffisantes et éparpillées.

我们在这些问题上的参与一直是临时性的,而且我们的能不足,互不衔接。

Les activités de formation proposées dans ce domaine sont limitées, éparpillées et pas toujours aisément accessibles.

在该领域提供的训练是有限和的,且并不总是那么容易获得。

Depuis plus de 60 ans, ces réfugiés souffrent dans des camps éparpillés dans tout le Proche-Orient.

年来,这些难民一直落在整个近东的难民营里受苦受难。

Notre peuple vit encore majoritairement de façon traditionnelle, éparpillé le long de l'équateur sur 17 000 îles.

我国布在沿赤道线的17 000多个岛屿上,仍然过着传统的生活。

Des zones de peuplement éparpillées, notamment dans les régions montagneuses, compliquent encore la fourniture de services publics.

定居点,尤其是在丘陵地区使得公共服务的提供更加复杂。

Des dizaines de milliers de Palestiniens sont éparpillés à travers le monde et ce depuis de nombreuses années.

多年来,已有数以万计的巴勒斯坦在世界许多地区。

Cet événement nous a donné la possibilité d'associer notre population diverse et éparpillée au développement de la Géorgie.

这就打了一扇机会之窗,可促使我国四五裂的民众走到一起,成为发展中的伙伴。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 éparpiller 的法语例句

用户正在搜索


簿记, 簿记员, 簿子, , 擦背, 擦笔, 擦边, 擦边球, 擦玻璃窗, 擦玻璃窗工人,

相似单词


épargner, épargne-retraite, épargnes, éparpillant, éparpillement, éparpiller, épars, épart, éparvin, épatamment,

v. t.
1. 撒, 洒, 洒落, 使落:
éparpiller du foin sur le sol 把干草撒在泥地上
Le courant d'air a éparpillé les papiers dans toute la pièce. 风把纸吹得满屋子都是。


2. 使开, 使安置:
éparpiller des troupes le long de la frontière. 把部队布在边境线上

3. [转]; 浪费:
éparpiller ses forces (son attention) 力量[注意力]



s'éparpiller v. pr.
1. 洒落, 落, 开:
La cendre s'est éparpillée. 灰烬落一地。

2. 布:
La foule s'éparpilla en petits groupes. 人群成几小股。

3. 不专心, 心, 精力
Ce merveilleux programme nous a aidés à commercialiser nos produits, mais il nous contraint à nous éparpiller.
这个绝妙的助我们将产品上市,也迫使我们不能放松。




常见用法
éparpiller ses forces消耗他的力量
éparpiller son attention他的注意力
la foule s'éparpilla dans les rues人群在街道上

法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
disperser,  disséminer,  répandre,  répartir,  semer,  dissiper,  émietter,  gaspiller,  prodiguer,  étaler,  égailler,  essaimer,  diviser,  débander,  jeter,  espacer,  épandre

s'éparpiller: essaimer,  s'égailler,  s'égarer,  se disperser,  se débander,  

反义词:
accumuler,  amasser,  amonceler,  associer,  canaliser,  concentrer,  conglomérer,  conjuguer,  grouper,  ramasser,  rassembler,  réunir,  serrer,  agglomérer,  empiler,  entasser,  assembler,  masser,  collecter,  concentré

s'éparpiller: s'assembler,  

联想词
disperser使开,使消,使扩;épuiser排干,抽空;éloigner使离开,移开;rassemblerpr 集合,集结;écraser压碎,压烂;concentrer集中,集结,聚集;diviser开,;mêler使混合;déborder溢出;séparer使开,使离;accumuler堆积;

Le courant d'air a éparpillé les papiers dans toute la pièce.

风把纸得满屋子都是。

Toutefois, la population du pays est éparpillée sur 11 municipalités.

然而,全国人在11个市镇。

Des chargeurs vides, des centaines de cartouches et des chaussures étaient éparpillés autour du véhicule.

车辆周围有空弹夹、数百枚弹壳和鞋子。

La foule s'éparpilla en petits groupes.

人群成几小股。

Des mesures ad hoc éparpillées n'y parviendront pas.

的临时性措施将无法做到这一点。

La cendre s'est éparpillée.

灰烬洒得到处都是

Nos objectifs se sont fragmentés et notre énergie s'est éparpillée.

我们的目标破碎,我们的能量

Ces valeurs se sont fructifiées et éparpillées comme des étincelles de lumière.

这些价值象燎原的星火到国外。

Leurs efforts sont ainsi éparpillés, leurs chances de succès maigres et leur sécurité menacée.

这样就了他们的力量减少了成功的机会,并威胁到他们的安全。

Les initiatives actuelles éparpillées et diversement inadéquates doivent se fondre dans un programme mondial concerté et efficace.

现今采取的各种和不充的主动行动,必须合并为一个协调有效的全球方案。

La société produit divers types de perles, éparpillées film, variété, couleur, modèle, la taille de la pleine échelle.

本公司主要生产各类珠片,片,品种,颜色,花样,大小规模齐全。

Spécifications pour une variété de l'offre de gros de l'perles d'eau douce de perles éparpillées, collier de perles.

批发供应各种规格淡水珍珠珍珠项链。

Lorsqu'elles sont larguées et n'explosent pas, elles ne sont rien moins que des mines antipersonnel éparpillées sur un territoire.

集束弹药在投掷之后如果不爆炸,那么它们就一点也不亚于在各国领土上到处播的杀伤人员地雷。

Les activités entreprises dans ce domaine ont été ponctuelles et les capacités sont insuffisantes et éparpillées.

我们在这些问题上的参与一直是临时性的,而且我们的能力不足,互不衔接。

Les activités de formation proposées dans ce domaine sont limitées, éparpillées et pas toujours aisément accessibles.

在该领域提供的训练是有限和的,且并不总是那么容易获得。

Depuis plus de 60 ans, ces réfugiés souffrent dans des camps éparpillés dans tout le Proche-Orient.

年来,这些难民一直落在整个近东的难民营里受苦受难。

Notre peuple vit encore majoritairement de façon traditionnelle, éparpillé le long de l'équateur sur 17 000 îles.

我国人民布在沿赤道线的17 000多个岛屿上,仍然过着传统的生活。

Des zones de peuplement éparpillées, notamment dans les régions montagneuses, compliquent encore la fourniture de services publics.

定居点,尤其是在丘陵地区使得公共服务的提供更加复杂。

Des dizaines de milliers de Palestiniens sont éparpillés à travers le monde et ce depuis de nombreuses années.

多年来,已有数以万的巴勒斯坦人在世界许多地区。

Cet événement nous a donné la possibilité d'associer notre population diverse et éparpillée au développement de la Géorgie.

这就打开了一扇机会之窗,可促使我国四五裂的民众走到一起,成为发展中的伙伴。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 éparpiller 的法语例句

用户正在搜索


擦肩而过, 擦脚毡, 擦净, 擦亮, 擦亮工, 擦亮清漆, 擦亮铜器, 擦亮眼睛, 擦亮一双皮鞋, 擦毛巾,

相似单词


épargner, épargne-retraite, épargnes, éparpillant, éparpillement, éparpiller, épars, épart, éparvin, épatamment,