法语助手
  • 关闭
v. t.
l. 溅污:
La voiture en roulant dans le caniveau a éclaboussé les passants. 车子驶过水沟时溅污了行人。

2. [转]玷污, 牵连; 摆阔欺人
近义词:
arroser,  gicler,  mouiller,  asperger,  salir,  tacher,  écraser,  enfoncer,  rejaillir,  compromettre,  rejaillir sur,  souiller,  ternir
反义词:
laver,  blanchir,  innocenter
联想词
salir弄脏;mouiller弄湿,浸湿;déborder溢出;éclater爆裂,爆炸;frotter涂;secouer振动,抖动;déverser使流,注;couler流动,漏水;agiter摇动,摆动,挥动;arroser浇,洒,喷;balancer摆动,使摇晃;

L'affaire Haradinaj éclabousse donc un peu plus la réputation du TPIY.

恩维尔·哈拉迪纳伊一案使前南问题国际法庭的声望蒙上新的污点。

Au moment où un autre masqué leva son pike, entendu dire: " Deux " par Huangyin. Le centre de ses sourcils aient été percés de l’épée, éclaboussant en portant le sang.

另一名蒙面黑衣人手中的枪才刚刚听黄茵一声:“二!”眉心被一剑刺穿,一股血箭激射而出。

Cette tendance a encore été accentuée par les scandales ayant éclaboussé différentes entreprises, d'une part, et, de l'autre, par les préoccupations sécuritaires nées de la menace du terrorisme, qui a brutalement placé les pays devant l'alternative suivante: faciliter la mondialisation et le commerce ou améliorer la sécurité et la sûreté.

这种趋势进一步加剧,一方面是因为各种公司丑闻,另一方面是因为恐怖主义威胁引的对安全的担忧,这种担忧突出地暴露了一种两难的困境:是为全球化和贸易提供便利,还是加强安全?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 éclabousser 的法语例句

用户正在搜索


synéchiotomie, synéclise, synécologie, synème, synéphrine, synépirogène, synépirogénie, synérèse, synergide, synergie,

相似单词


écimer, eckerite, eckermannite, eckmannite, éclaboussement, éclabousser, éclaboussure, éclair, éclairage, éclairage électrique,
v. t.
l. 溅污:
La voiture en roulant dans le caniveau a éclaboussé les passants. 车子驶过水沟时溅污了行人。

2. [转]玷污, 牵连; 摆阔欺人
词:
arroser,  gicler,  mouiller,  asperger,  salir,  tacher,  écraser,  enfoncer,  rejaillir,  compromettre,  rejaillir sur,  souiller,  ternir
词:
laver,  blanchir,  innocenter
联想词
salir弄脏;mouiller弄湿,浸湿;déborder溢出;éclater爆裂,爆炸;frotter涂;secouer振动,抖动;déverser使流入,注入,倒入;couler流动,漏水;agiter摇动,摆动,挥动;arroser浇,洒,喷;balancer摆动,使摇晃;

L'affaire Haradinaj éclabousse donc un peu plus la réputation du TPIY.

恩维尔·哈拉迪纳伊一案使前南问题国际法庭的声望蒙上新的污点。

Au moment où un autre masqué leva son pike, entendu dire: " Deux " par Huangyin. Le centre de ses sourcils aient été percés de l’épée, éclaboussant en portant le sang.

另一名蒙黑衣人手中的枪才刚刚举起,就听黄茵一声:“二!”眉心就被一剑刺穿,一股血箭激射而出。

Cette tendance a encore été accentuée par les scandales ayant éclaboussé différentes entreprises, d'une part, et, de l'autre, par les préoccupations sécuritaires nées de la menace du terrorisme, qui a brutalement placé les pays devant l'alternative suivante: faciliter la mondialisation et le commerce ou améliorer la sécurité et la sûreté.

这种趋势进一步加剧,一方为各种公司丑闻,另一方为恐怖主威胁引起的对安全的担忧,这种担忧突出地暴露了一种两难的困境:为全球化和贸易提供便利,还加强安全?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 éclabousser 的法语例句

用户正在搜索


syngénétique, syngénétisme, syngénite, syngnathe, syngnathus, syngonie, synionie, synistor, synkaryophyte, synmétamorphique,

相似单词


écimer, eckerite, eckermannite, eckmannite, éclaboussement, éclabousser, éclaboussure, éclair, éclairage, éclairage électrique,
v. t.
l. 溅污:
La voiture en roulant dans le caniveau a éclaboussé les passants. 车子驶过水沟时溅污了行人。

2. [转]玷污, 牵连; 阔欺人
近义词:
arroser,  gicler,  mouiller,  asperger,  salir,  tacher,  écraser,  enfoncer,  rejaillir,  compromettre,  rejaillir sur,  souiller,  ternir
反义词:
laver,  blanchir,  innocenter
联想词
salir弄脏;mouiller弄湿,浸湿;déborder溢出;éclater爆裂,爆炸;frotter涂;secouer,抖;déverser流入,注入,倒入;couler,漏水;agiter,挥;arroser浇,洒,喷;balancer摇晃;

L'affaire Haradinaj éclabousse donc un peu plus la réputation du TPIY.

恩维尔·哈拉迪纳伊前南问题国际法庭的声望蒙上新的污

Au moment où un autre masqué leva son pike, entendu dire: " Deux " par Huangyin. Le centre de ses sourcils aient été percés de l’épée, éclaboussant en portant le sang.

名蒙面黑衣人手中的枪才刚刚举起,就听黄茵声:“二!”眉心就被剑刺穿,股血箭激射而出。

Cette tendance a encore été accentuée par les scandales ayant éclaboussé différentes entreprises, d'une part, et, de l'autre, par les préoccupations sécuritaires nées de la menace du terrorisme, qui a brutalement placé les pays devant l'alternative suivante: faciliter la mondialisation et le commerce ou améliorer la sécurité et la sûreté.

这种趋势步加剧,方面是因为各种公司丑闻,方面是因为恐怖主义威胁引起的对安全的担忧,这种担忧突出地暴露了种两难的困境:是为全球化和贸易提供便利,还是加强安全?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 éclabousser 的法语例句

用户正在搜索


synonymique, synophrys, synophtalmie, synopse, synopsie, synopsis, synoptique, synorchidie, synorogénie, synorogénique,

相似单词


écimer, eckerite, eckermannite, eckmannite, éclaboussement, éclabousser, éclaboussure, éclair, éclairage, éclairage électrique,
v. t.
l. 溅
La voiture en roulant dans le caniveau a éclaboussé les passants. 车子驶过水沟时溅了行人。

2. [转]玷, 牵连; 摆阔欺人
近义词:
arroser,  gicler,  mouiller,  asperger,  salir,  tacher,  écraser,  enfoncer,  rejaillir,  compromettre,  rejaillir sur,  souiller,  ternir
反义词:
laver,  blanchir,  innocenter
联想词
salir弄脏;mouiller弄湿,浸湿;déborder溢出;éclater爆裂,爆炸;frotter涂;secouer振动,抖动;déverser流入,注入,倒入;couler流动,漏水;agiter动,摆动,挥动;arroser浇,洒,喷;balancer摆动,;

L'affaire Haradinaj éclabousse donc un peu plus la réputation du TPIY.

恩维尔·哈拉迪纳伊一案前南问题国际法庭声望蒙上新

Au moment où un autre masqué leva son pike, entendu dire: " Deux " par Huangyin. Le centre de ses sourcils aient été percés de l’épée, éclaboussant en portant le sang.

另一名蒙面黑衣人手中枪才刚刚举起,就听黄茵一声:“二!”眉心就被一剑刺穿,一股血箭激射而出。

Cette tendance a encore été accentuée par les scandales ayant éclaboussé différentes entreprises, d'une part, et, de l'autre, par les préoccupations sécuritaires nées de la menace du terrorisme, qui a brutalement placé les pays devant l'alternative suivante: faciliter la mondialisation et le commerce ou améliorer la sécurité et la sûreté.

这种趋势进一步加剧,一方面是因为各种公司丑闻,另一方面是因为恐怖主义威胁引起对安全担忧,这种担忧突出地暴露了一种两难困境:是为全球化和贸易提供便利,还是加强安全?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 éclabousser 的法语例句

用户正在搜索


synsépale, synsomatique, syntacticien.ne, syntactique, syntagmatique, syntagmatite, syntagme, syntatique, syntaxe, syntaxie,

相似单词


écimer, eckerite, eckermannite, eckmannite, éclaboussement, éclabousser, éclaboussure, éclair, éclairage, éclairage électrique,
v. t.
l. 溅
La voiture en roulant dans le caniveau a éclaboussé les passants. 车子驶过水沟时溅了行人。

2. [转]玷, 牵连; 摆阔欺人
近义词:
arroser,  gicler,  mouiller,  asperger,  salir,  tacher,  écraser,  enfoncer,  rejaillir,  compromettre,  rejaillir sur,  souiller,  ternir
反义词:
laver,  blanchir,  innocenter
联想词
salir弄脏;mouiller弄湿,浸湿;déborder溢出;éclater爆裂,爆炸;frotter涂;secouer振动,抖动;déverser使流入,注入,倒入;couler流动,漏水;agiter动,摆动,挥动;arroser浇,洒,喷;balancer摆动,使;

L'affaire Haradinaj éclabousse donc un peu plus la réputation du TPIY.

恩维尔·哈拉迪纳伊一案使前南问题国际法庭声望蒙上点。

Au moment où un autre masqué leva son pike, entendu dire: " Deux " par Huangyin. Le centre de ses sourcils aient été percés de l’épée, éclaboussant en portant le sang.

另一名蒙面黑衣人手中枪才刚刚举起,就听黄茵一声:“二!”眉心就被一剑刺穿,一股血箭激射而出。

Cette tendance a encore été accentuée par les scandales ayant éclaboussé différentes entreprises, d'une part, et, de l'autre, par les préoccupations sécuritaires nées de la menace du terrorisme, qui a brutalement placé les pays devant l'alternative suivante: faciliter la mondialisation et le commerce ou améliorer la sécurité et la sûreté.

这种趋势进一步加剧,一方面是因为各种公司丑闻,另一方面是因为恐怖主义威胁引起对安全担忧,这种担忧突出地暴露了一种两难困境:是为全球化和贸易提供便利,还是加强安全?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 éclabousser 的法语例句

用户正在搜索


synthétase, synthétique, synthétiquement, synthétisant, synthétisé, synthétiser, synthétiseur, synthine, synthol, synthomycétine,

相似单词


écimer, eckerite, eckermannite, eckmannite, éclaboussement, éclabousser, éclaboussure, éclair, éclairage, éclairage électrique,
v. t.
l. 溅污:
La voiture en roulant dans le caniveau a éclaboussé les passants. 车子驶过水沟时溅污了行

2. [转]玷污, 牵连; 摆
近义词:
arroser,  gicler,  mouiller,  asperger,  salir,  tacher,  écraser,  enfoncer,  rejaillir,  compromettre,  rejaillir sur,  souiller,  ternir
反义词:
laver,  blanchir,  innocenter
联想词
salir弄脏;mouiller弄湿,浸湿;déborder溢出;éclater爆裂,爆炸;frotter涂;secouer振动,抖动;déverser使流入,注入,倒入;couler流动,漏水;agiter摇动,摆动,挥动;arroser浇,洒,喷;balancer摆动,使摇晃;

L'affaire Haradinaj éclabousse donc un peu plus la réputation du TPIY.

恩维尔·哈拉迪纳伊一案使前南问题国际法庭的声望蒙上新的污点。

Au moment où un autre masqué leva son pike, entendu dire: " Deux " par Huangyin. Le centre de ses sourcils aient été percés de l’épée, éclaboussant en portant le sang.

另一名蒙面黑衣手中的枪才刚刚举起,就听黄茵一声:“二!”眉心就被一剑刺穿,一股血箭激射而出。

Cette tendance a encore été accentuée par les scandales ayant éclaboussé différentes entreprises, d'une part, et, de l'autre, par les préoccupations sécuritaires nées de la menace du terrorisme, qui a brutalement placé les pays devant l'alternative suivante: faciliter la mondialisation et le commerce ou améliorer la sécurité et la sûreté.

趋势进一步加剧,一方面是因为司丑闻,另一方面是因为恐怖主义威胁引起的对安全的担忧,这担忧突出地暴露了一两难的困境:是为全球化和贸易提供便利,还是加强安全?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 éclabousser 的法语例句

用户正在搜索


syntractrice, syntype, synusie, synvoiale, synzygie, syphilide, syphiligraphe, syphiligraphie, syphiliphobie, syphilis,

相似单词


écimer, eckerite, eckermannite, eckmannite, éclaboussement, éclabousser, éclaboussure, éclair, éclairage, éclairage électrique,
v. t.
l. 溅污:
La voiture en roulant dans le caniveau a éclaboussé les passants. 车子驶过水沟时溅污了行人。

2. [转]玷污, 牵连; 摆阔欺人
词:
arroser,  gicler,  mouiller,  asperger,  salir,  tacher,  écraser,  enfoncer,  rejaillir,  compromettre,  rejaillir sur,  souiller,  ternir
词:
laver,  blanchir,  innocenter
联想词
salir弄脏;mouiller弄湿,浸湿;déborder溢出;éclater爆裂,爆炸;frotter涂;secouer振动,抖动;déverser使流入,注入,倒入;couler流动,漏水;agiter摇动,摆动,挥动;arroser浇,洒,喷;balancer摆动,使摇晃;

L'affaire Haradinaj éclabousse donc un peu plus la réputation du TPIY.

恩维尔·哈拉迪纳伊一案使前南问题国际法庭的声望蒙上新的污点。

Au moment où un autre masqué leva son pike, entendu dire: " Deux " par Huangyin. Le centre de ses sourcils aient été percés de l’épée, éclaboussant en portant le sang.

另一名蒙黑衣人手中的枪才刚刚举起,就听黄茵一声:“二!”眉心就被一剑刺穿,一股血箭激射而出。

Cette tendance a encore été accentuée par les scandales ayant éclaboussé différentes entreprises, d'une part, et, de l'autre, par les préoccupations sécuritaires nées de la menace du terrorisme, qui a brutalement placé les pays devant l'alternative suivante: faciliter la mondialisation et le commerce ou améliorer la sécurité et la sûreté.

这种趋势进一步加剧,一方为各种公司丑闻,另一方为恐怖主威胁引起的对安全的担忧,这种担忧突出地暴露了一种两难的困境:为全球化和贸易提供便利,还加强安全?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 éclabousser 的法语例句

用户正在搜索


syracuse, syrah, syriaque, Syrie, Syrien, syring(o)-, syringa, syringe, syringobulbie, syringocèle,

相似单词


écimer, eckerite, eckermannite, eckmannite, éclaboussement, éclabousser, éclaboussure, éclair, éclairage, éclairage électrique,
v. t.
l. 溅污:
La voiture en roulant dans le caniveau a éclaboussé les passants. 车子驶过水沟时溅污了行人。

2. [转]玷污, 牵连; 摆阔欺人
词:
arroser,  gicler,  mouiller,  asperger,  salir,  tacher,  écraser,  enfoncer,  rejaillir,  compromettre,  rejaillir sur,  souiller,  ternir
词:
laver,  blanchir,  innocenter
联想词
salir弄脏;mouiller弄湿,浸湿;déborder溢出;éclater爆裂,爆炸;frotter涂;secouer振动,抖动;déverser使流入,注入,倒入;couler流动,漏水;agiter摇动,摆动,挥动;arroser浇,洒,喷;balancer摆动,使摇晃;

L'affaire Haradinaj éclabousse donc un peu plus la réputation du TPIY.

恩维尔·哈拉迪纳伊使前南问题国际法庭的声望蒙上新的污点。

Au moment où un autre masqué leva son pike, entendu dire: " Deux " par Huangyin. Le centre de ses sourcils aient été percés de l’épée, éclaboussant en portant le sang.

名蒙黑衣人手中的枪才刚刚举起,就听黄茵声:“二!”眉心就被剑刺穿,股血箭激射而出。

Cette tendance a encore été accentuée par les scandales ayant éclaboussé différentes entreprises, d'une part, et, de l'autre, par les préoccupations sécuritaires nées de la menace du terrorisme, qui a brutalement placé les pays devant l'alternative suivante: faciliter la mondialisation et le commerce ou améliorer la sécurité et la sûreté.

这种趋势步加剧,是因为各种公司丑闻,另是因为恐怖主威胁引起的对安全的担忧,这种担忧突出地暴露了种两难的困境:是为全球化和贸易提供便利,还是加强安全?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 éclabousser 的法语例句

用户正在搜索


syrphe, syrtes, sysertskite, syssidère, system, systématicien, systématique, systématiquement, systématisation, systématisé,

相似单词


écimer, eckerite, eckermannite, eckmannite, éclaboussement, éclabousser, éclaboussure, éclair, éclairage, éclairage électrique,
v. t.
l. 溅污:
La voiture en roulant dans le caniveau a éclaboussé les passants. 车子驶过水沟时溅污了行人。

2. [转]玷污, 牵连; 摆阔欺人
近义词:
arroser,  gicler,  mouiller,  asperger,  salir,  tacher,  écraser,  enfoncer,  rejaillir,  compromettre,  rejaillir sur,  souiller,  ternir
反义词:
laver,  blanchir,  innocenter
联想词
salir弄脏;mouiller弄湿,浸湿;déborder溢出;éclater爆裂,爆炸;frotter涂;secouer振动,抖动;déverser使流入,注入,倒入;couler流动,漏水;agiter摇动,摆动,挥动;arroser浇,洒,喷;balancer摆动,使摇晃;

L'affaire Haradinaj éclabousse donc un peu plus la réputation du TPIY.

恩维·迪纳伊一案使前南问题法庭的声望蒙上新的污点。

Au moment où un autre masqué leva son pike, entendu dire: " Deux " par Huangyin. Le centre de ses sourcils aient été percés de l’épée, éclaboussant en portant le sang.

另一名蒙面黑衣人手中的枪才刚刚举起,就听黄茵一声:“二!”眉心就被一剑刺穿,一股血箭激射而出。

Cette tendance a encore été accentuée par les scandales ayant éclaboussé différentes entreprises, d'une part, et, de l'autre, par les préoccupations sécuritaires nées de la menace du terrorisme, qui a brutalement placé les pays devant l'alternative suivante: faciliter la mondialisation et le commerce ou améliorer la sécurité et la sûreté.

这种趋势进一步加剧,一方面是因为各种公司丑闻,另一方面是因为恐怖主义威胁引起的对安全的担忧,这种担忧突出地暴露了一种两难的困境:是为全球化和贸易提供便利,还是加强安全?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 éclabousser 的法语例句

用户正在搜索


systocarpe, systole, systolique, systoscope, systyl, systyle, syzygétique, syzygie, syzygies, szaboïte,

相似单词


écimer, eckerite, eckermannite, eckmannite, éclaboussement, éclabousser, éclaboussure, éclair, éclairage, éclairage électrique,