法语助手
  • 关闭
n. f
1.梯子:
~ d'incendie, grande ~ 消防梯
~ double 人字梯
~ de coupée 舷梯
~ de corde 绳梯,软梯
monter sur une ~ 上梯子
monter à l'~ ①上梯子②<转><口>把玩笑当真;为小事发怒
faire la courte ~ à qn 用手和肩助某人登高;<转>助某人一臂之力,帮助某人达到目的
Après lui, il faut [il n'y a plus qu'à] tirer à l'~. <转>在没有比他更行的了。
Si vous ne savez même pas cela, il n'y a plus qu'à tirer l'~. <讽>如果您连这个都不知道,那就算了。

2.<转>阶,阶层,等级:
~ des sons 【乐】音阶
~ sociale 社会等级

3.比例尺,缩尺;<引>(比例尺的)比例:
carte à grande ~ 大比例尺地图
faire qch. à une grande [vaste] ~ <转>大规模地做某事

4.刻度,标度:
~ thermométrique 温度计刻度
à l'~ de <转>在...范围内,在...规模内
des manifestations à l'~ nationale 全国性的示威游行

5.(长统丝袜上的)一条抽丝

6.<旧>(船舶)停靠处


常见用法
à grande échelle大规模地
faire la courte échelle à qqn助某人一臂之力
j'évite de passer sous les échelles par superstition出于信我避免从梯子底下过

Fr helper cop yright
助记:
该词与escalier一词同源,源自拉丁语单词scala(级;度;阶)

词根:
scal, scand, scend, scent, scens 上升,攀爬

动词
échelonner
义词:
hiérarchie,  graduation,  dimension,  mesure,  taille,  passage,  éventail,  barème,  gamme,  série,  succession,  suite,  proportion
联想词
envergure飞机或鸟的翼展;dimension尺寸;échelon梯级;ampleur广阔,广大,宽敞;grande大的,高大的;planétaire行星;unité单一性;horizontaleadj . 水平的,横向的 n. f 水平线;élévation举起,上升,提高;taille切削,剪,割;importance重要,重要性,重大;

Une coopération s'exerçait également à l'échelle sous-régionale.

分区域一级也开展了合作。

Nous travaillons à l'échelle mondiale en ce sens.

为此我们全世界开展工作。

Ces efforts devront être entrepris à plus grande échelle.

这些都需要较广内进行或扩展

La coopération des organisations gouvernementales internationales est également indispensable à l'échelle internationale.

国际一级,国际政府机构也必须开展合作。

La méthode présentée ici devrait être développée, puis appliquée à l'échelle réelle.

本文介绍这种方法,但尚需进一步研订,然后再加以实际运用。

D'autres exemples se sont développés depuis, en particulier à l'échelle régionale.

其他合作也有所发展,特别是区域一级

Des objectifs devraient être réalisés de façon simultanée à l'échelle du système.

应当从全系统的角度同时追求这些目标。

Une campagne médiatique sur la violence sexiste a été lancée à l'échelle nationale.

一场关于性别暴力的媒体活动也已全国内展开。

Mais une telle coopération constructive est nécessaire à l'échelle du pays tout entier.

但需要全国更大规模地开展这种建设性合作。

Il faut encourager d'autres cultures pour remplacer le pavot cultivé à grande échelle.

必须鼓励种植替代作物,以取代广泛的罂粟种植。

La formation des enquêteurs est toutefois permanente et assurée aux échelles locale, régionale et internationale.

但是,调查人员的训练持续进行,并且是地方、区域和国际上提供。

Il a été établi à l'échelle du régime commun par le Réseau Ressources humaines.

该协定是共同制定人力资源网络编制的。

La collaboration en matière de politique sociale s'étend à l'échelle mondiale et nationale.

全球和国家各级社会政策方面的合作不断扩大。

Un soin particulier est mis à maintenir la sûreté nucléaire et radiologique à l'échelle mondiale.

机构正非常认真地保证一个核及放射安全的全球体制。

Les pays pauvres doivent gravir l'échelle technologique pour s'assurer une croissance durable et dynamique.

贫穷的国家需要改进技术,从而实现可持续的强劲增长。

Par ailleurs, des liens entre institutions et systèmes d'information sont établis à l'échelle régionale.

此外,目前各机构和信息系统正区域一级建立联系网。

Les responsables des crimes atroces qui ont été commis à grande échelle restent toujours impunis.

那些应为大规模地犯下的骇人听闻的罪行负责者仍未受到惩罚。

Les campagnes de sensibilisation contre le sida et le paludisme continuent à l'échelle du pays.

提高艾滋病和疟疾认识的运动正全国各地继续进行。

Le Département devrait établir un système formel d'évaluation et de suivi à l'échelle du Département.

政治部应建立政治部的正式监测与评价制度。

Nous suivons d'ailleurs de près l'action engagée à l'échelle internationale pour interdire l'emploi des sous-munitions.

我要顺便说一下,这方面,我们很关心就禁止使用集束弹药问题采取国际行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 échelle 的法语例句

用户正在搜索


恻隐之心, 恻隐之心,人皆有之, , 策椿宁, 策动, 策动战争, 策反, 策划, 策划处, 策划某种阴谋,

相似单词


échéant, échec, échecs, échelette, échelier, échelle, échelon, échelonné, échelonnement, échelonner,
n. f
1.梯子:
~ d'incendie, grande ~ 消防梯
~ double 人字梯
~ de coupée 舷梯
~ de corde 绳梯,软梯
monter sur une ~ 上梯子
monter à l'~ ①上梯子②<转><口>把玩笑当真;为小事发怒
faire la courte ~ à qn 用手和肩助某人登高;<转>助某人一臂之力,帮助某人达到目的
Après lui, il faut [il n'y a plus qu'à] tirer à l'~. <转>在没有比他更行的了。
Si vous ne savez même pas cela, il n'y a plus qu'à tirer l'~. <讽>如果您连这个都不知道,那就算了。

2.<转>阶,阶层,等级:
~ des sons 【乐】音阶
~ sociale 社会等级

3.,缩;<引>():
carte à grande ~ 大地图
faire qch. à une grande [vaste] ~ <转>大规模地做某事

4.刻度,标度:
~ thermométrique 温度计刻度
à l'~ de <转>在...范围内,在...规模内
des manifestations à l'~ nationale 全国性的示威游行

5.(长统丝袜上)一条抽丝

6.<旧>(船舶)停靠处


常见用法
à grande échelle大规模地
faire la courte échelle à qqn助某人一臂之力
j'évite de passer sous les échelles par superstition出于信我避免从梯子底下过

Fr helper cop yright
助记:
该词与escalier一词同源,源自拉丁语单词scala(级;度;阶)

词根:
scal, scand, scend, scent, scens 上升,攀爬

动词变化:
échelonner
近义词:
hiérarchie,  graduation,  dimension,  mesure,  taille,  passage,  éventail,  barème,  gamme,  série,  succession,  suite,  proportion
联想词
envergure飞机或鸟翼展;dimension寸;échelon梯级;ampleur广阔,广大,宽敞;grande,高大;planétaire;unité单一性;horizontaleadj . 水平,横向 n. f 水平线;élévation举起,上升,提高;taille切削,剪,割;importance重要,重要性,重大;

Une coopération s'exerçait également à l'échelle sous-régionale.

在分区域一级也开展了合作。

Nous travaillons à l'échelle mondiale en ce sens.

为此我们在全世界开展工作。

Ces efforts devront être entrepris à plus grande échelle.

这些都需要在较广范围内进或扩展

La coopération des organisations gouvernementales internationales est également indispensable à l'échelle internationale.

在国际一级,国际政府机构也必须开展合作。

La méthode présentée ici devrait être développée, puis appliquée à l'échelle réelle.

本文介绍这种方法,但尚需进一步研订,然后再加以实际运用。

D'autres exemples se sont développés depuis, en particulier à l'échelle régionale.

其他合作也有所发展,特别是在区域一级

Des objectifs devraient être réalisés de façon simultanée à l'échelle du système.

应当从全系统角度同时追求这些目标。

Une campagne médiatique sur la violence sexiste a été lancée à l'échelle nationale.

一场关于性别暴力媒体活动也已在全国范围内展开。

Mais une telle coopération constructive est nécessaire à l'échelle du pays tout entier.

但需要在全国更大规模地开展这种建设性合作。

Il faut encourager d'autres cultures pour remplacer le pavot cultivé à grande échelle.

必须鼓励种植替代作物,以取代广泛罂粟种植。

La formation des enquêteurs est toutefois permanente et assurée aux échelles locale, régionale et internationale.

但是,调查人员训练持续在进,并且是在地方、区域和国际上提供。

Il a été établi à l'échelle du régime commun par le Réseau Ressources humaines.

该协定是共同制定人力资源网络编制

La collaboration en matière de politique sociale s'étend à l'échelle mondiale et nationale.

全球和国家各级社会政策方面合作不断扩大。

Un soin particulier est mis à maintenir la sûreté nucléaire et radiologique à l'échelle mondiale.

机构正在非常认真地保证一个核及放射安全全球体制。

Les pays pauvres doivent gravir l'échelle technologique pour s'assurer une croissance durable et dynamique.

贫穷国家需要改进技术,从而实现可持续强劲增长。

Par ailleurs, des liens entre institutions et systèmes d'information sont établis à l'échelle régionale.

此外,目前各机构和信息系统正在区域一级建立联系网。

Les responsables des crimes atroces qui ont été commis à grande échelle restent toujours impunis.

那些应为大规模地犯下骇人听闻负责者仍未受到惩罚。

Les campagnes de sensibilisation contre le sida et le paludisme continuent à l'échelle du pays.

提高艾滋病和疟疾认识运动正在全国各地继续进

Le Département devrait établir un système formel d'évaluation et de suivi à l'échelle du Département.

政治部应建立政治部正式监测与评价制度。

Nous suivons d'ailleurs de près l'action engagée à l'échelle internationale pour interdire l'emploi des sous-munitions.

我要顺便说一下,在这方面,我们很关心就禁止使用集束弹药问题采取国际动。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 échelle 的法语例句

用户正在搜索


策略, 策略的, 策马, 策马疾驰, 策勉, 策士, 策应, 策源地, 策桩子, 箣竹,

相似单词


échéant, échec, échecs, échelette, échelier, échelle, échelon, échelonné, échelonnement, échelonner,
n. f
1.梯子:
~ d'incendie, grande ~ 消防梯
~ double 人字梯
~ de coupée 舷梯
~ de corde 绳梯,软梯
monter sur une ~ 上梯子
monter à l'~ ①上梯子②<转><口>把玩笑当真;为小事发怒
faire la courte ~ à qn 用手和肩助某人登高;<转>助某人一臂之力,帮助某人达到目的
Après lui, il faut [il n'y a plus qu'à] tirer à l'~. <转>在没有比他更行的了。
Si vous ne savez même pas cela, il n'y a plus qu'à tirer l'~. <讽>如果您连这个都不知道,那就算了。

2.<转>阶,阶层,等级:
~ des sons 【乐】音阶
~ sociale 社会等级

3.,缩;<引>(的):
carte à grande ~ 大地图
faire qch. à une grande [vaste] ~ <转>大规模地做某事

4.刻度,标度:
~ thermométrique 温度计刻度
à l'~ de <转>在...范围内,在...规模内
des manifestations à l'~ nationale 全国性的示威游行

5.(长统丝袜上的)条抽丝

6.<旧>(船舶)停靠处


常见用法
à grande échelle大规模地
faire la courte échelle à qqn助某人臂之力
j'évite de passer sous les échelles par superstition出于信我避免从梯子底下过

Fr helper cop yright
助记:
该词与escalier词同源,源自拉丁语单词scala(级;度;阶)

词根:
scal, scand, scend, scent, scens 上升,攀爬

动词变化:
échelonner
近义词:
hiérarchie,  graduation,  dimension,  mesure,  taille,  passage,  éventail,  barème,  gamme,  série,  succession,  suite,  proportion
联想词
envergure飞机或鸟的翼展;dimension寸;échelon梯级;ampleur广阔,广大,宽敞;grande大的,高大的;planétaire行星;unité;horizontaleadj . 平的,横向的 n. f 平线;élévation举起,上升,提高;taille切削,剪,割;importance重要,重要,重大;

Une coopération s'exerçait également à l'échelle sous-régionale.

在分区域也开展了合作。

Nous travaillons à l'échelle mondiale en ce sens.

为此我们在全世界开展工作。

Ces efforts devront être entrepris à plus grande échelle.

这些都需要在较广范围内进行或扩展

La coopération des organisations gouvernementales internationales est également indispensable à l'échelle internationale.

在国际,国际政府机构也必须开展合作。

La méthode présentée ici devrait être développée, puis appliquée à l'échelle réelle.

本文介绍这种方法,但尚需进步研订,然后再加以实际运用。

D'autres exemples se sont développés depuis, en particulier à l'échelle régionale.

其他合作也有所发展,特别是在区域

Des objectifs devraient être réalisés de façon simultanée à l'échelle du système.

应当从全系统的角度同时追求这些目标。

Une campagne médiatique sur la violence sexiste a été lancée à l'échelle nationale.

场关于别暴力的媒体活动也已在全国范围内展开。

Mais une telle coopération constructive est nécessaire à l'échelle du pays tout entier.

但需要在全国更大规模地开展这种建设合作。

Il faut encourager d'autres cultures pour remplacer le pavot cultivé à grande échelle.

必须鼓励种植替代作物,以取代广泛的罂粟种植。

La formation des enquêteurs est toutefois permanente et assurée aux échelles locale, régionale et internationale.

但是,调查人员的训练持续在进行,并且是在地方、区域和国际上提供。

Il a été établi à l'échelle du régime commun par le Réseau Ressources humaines.

该协定是共同制定人力资源网络编制的。

La collaboration en matière de politique sociale s'étend à l'échelle mondiale et nationale.

全球和国家各级社会政策方面的合作不断扩大。

Un soin particulier est mis à maintenir la sûreté nucléaire et radiologique à l'échelle mondiale.

机构正在非常认真地保证个核及放射安全的全球体制。

Les pays pauvres doivent gravir l'échelle technologique pour s'assurer une croissance durable et dynamique.

贫穷的国家需要改进技术,从而实现可持续的强劲增长。

Par ailleurs, des liens entre institutions et systèmes d'information sont établis à l'échelle régionale.

此外,目前各机构和信息系统正在区域建立联系网。

Les responsables des crimes atroces qui ont été commis à grande échelle restent toujours impunis.

那些应为大规模地犯下的骇人听闻的罪行负责者仍未受到惩罚。

Les campagnes de sensibilisation contre le sida et le paludisme continuent à l'échelle du pays.

提高艾滋病和疟疾认识的运动正在全国各地继续进行。

Le Département devrait établir un système formel d'évaluation et de suivi à l'échelle du Département.

政治部应建立政治部的正式监测与评价制度。

Nous suivons d'ailleurs de près l'action engagée à l'échelle internationale pour interdire l'emploi des sous-munitions.

我要顺便说下,在这方面,我们很关心就禁止使用集束弹药问题采取国际行动。

声明:以上句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 échelle 的法语例句

用户正在搜索


层(胶合板的), 层(楼房的), 层(砖、石), 层板, 层报, 层层, 层层包围, 层层叠起, 层层渐进, 层出不穷,

相似单词


échéant, échec, échecs, échelette, échelier, échelle, échelon, échelonné, échelonnement, échelonner,
n. f
1.子:
~ d'incendie, grande ~ 消防
~ double 人字
~ de coupée 舷
~ de corde 绳,软
monter sur une ~ 上
monter à l'~ ①上子②<转><口>把玩笑当真;为小事发怒
faire la courte ~ à qn 用手和肩助某人登高;<转>助某人一臂之力,帮助某人达到目的
Après lui, il faut [il n'y a plus qu'à] tirer à l'~. <转>在没有比他更行的了。
Si vous ne savez même pas cela, il n'y a plus qu'à tirer l'~. <讽>如果您连这个都不知道,那就算了。

2.<转>阶,阶层,等级:
~ des sons 【乐】音阶
~ sociale 社会等级

3.比例尺,缩尺;<引>(比例尺的)比例:
carte à grande ~ 大比例尺地图
faire qch. à une grande [vaste] ~ <转>大规模地做某事

4.刻度,标度:
~ thermométrique 温度计刻度
à l'~ de <转>在...范围内,在...规模内
des manifestations à l'~ nationale 全国性的示威游行

5.(长统丝袜上的)一条抽丝

6.<旧>(船舶)停靠处


常见用法
à grande échelle大规模地
faire la courte échelle à qqn助某人一臂之力
j'évite de passer sous les échelles par superstition出于信我避免从子底下过

Fr helper cop yright
助记:
该词与escalier一词同源,源自拉丁语单词scala(级;度;阶)

词根:
scal, scand, scend, scent, scens 上升,攀爬

动词变化:
échelonner
近义词:
hiérarchie,  graduation,  dimension,  mesure,  taille,  passage,  éventail,  barème,  gamme,  série,  succession,  suite,  proportion
联想词
envergure飞机或鸟的翼展;dimension尺寸;échelon级;ampleur广阔,广大,宽敞;grande大的,高大的;planétaire行星;unité单一性;horizontaleadj . 水平的,横向的 n. f 水平线;élévation举起,上升,提高;taille切削,剪,割;importance重要,重要性,重大;

Une coopération s'exerçait également à l'échelle sous-régionale.

在分区域一级也开展了合作。

Nous travaillons à l'échelle mondiale en ce sens.

为此我们在全世界开展工作。

Ces efforts devront être entrepris à plus grande échelle.

这些都需要在较广范围内进行或扩展

La coopération des organisations gouvernementales internationales est également indispensable à l'échelle internationale.

在国际一级,国际政府机构也必须开展合作。

La méthode présentée ici devrait être développée, puis appliquée à l'échelle réelle.

绍这种方法,但尚需进一步研订,然后再加以实际运用。

D'autres exemples se sont développés depuis, en particulier à l'échelle régionale.

其他合作也有所发展,特别是在区域一级

Des objectifs devraient être réalisés de façon simultanée à l'échelle du système.

应当从全系统的角度同时追求这些目标。

Une campagne médiatique sur la violence sexiste a été lancée à l'échelle nationale.

一场关于性别暴力的媒体活动也已在全国范围内展开。

Mais une telle coopération constructive est nécessaire à l'échelle du pays tout entier.

但需要在全国更大规模地开展这种建设性合作。

Il faut encourager d'autres cultures pour remplacer le pavot cultivé à grande échelle.

必须鼓励种植替代作物,以取代广泛的罂粟种植。

La formation des enquêteurs est toutefois permanente et assurée aux échelles locale, régionale et internationale.

但是,调查人员的训练持续在进行,并且是在地方、区域和国际上提供。

Il a été établi à l'échelle du régime commun par le Réseau Ressources humaines.

该协定是共同制定人力资源网络编制的。

La collaboration en matière de politique sociale s'étend à l'échelle mondiale et nationale.

全球和国家各级社会政策方面的合作不断扩大。

Un soin particulier est mis à maintenir la sûreté nucléaire et radiologique à l'échelle mondiale.

机构正在非常认真地保证一个核及放射安全的全球体制。

Les pays pauvres doivent gravir l'échelle technologique pour s'assurer une croissance durable et dynamique.

贫穷的国家需要改进技术,从而实现可持续的强劲增长。

Par ailleurs, des liens entre institutions et systèmes d'information sont établis à l'échelle régionale.

此外,目前各机构和信息系统正在区域一级建立联系网。

Les responsables des crimes atroces qui ont été commis à grande échelle restent toujours impunis.

那些应为大规模地犯下的骇人听闻的罪行负责者仍未受到惩罚。

Les campagnes de sensibilisation contre le sida et le paludisme continuent à l'échelle du pays.

提高艾滋病和疟疾认识的运动正在全国各地继续进行。

Le Département devrait établir un système formel d'évaluation et de suivi à l'échelle du Département.

政治部应建立政治部的正式监测与评价制度。

Nous suivons d'ailleurs de près l'action engagée à l'échelle internationale pour interdire l'emploi des sous-munitions.

我要顺便说一下,在这方面,我们很关心就禁止使用集束弹药问题采取国际行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 échelle 的法语例句

用户正在搜索


层硅铈钛矿, 层黑, 层化, 层积, 层积云, 层积贮藏, 层级, 层间的, 层间贯入, 层间水,

相似单词


échéant, échec, échecs, échelette, échelier, échelle, échelon, échelonné, échelonnement, échelonner,
n. f
1.梯子:
~ d'incendie, grande ~ 消防梯
~ double 人字梯
~ de coupée 舷梯
~ de corde 绳梯,软梯
monter sur une ~ 上梯子
monter à l'~ ①上梯子②<转><口>把玩笑当真;为小事发怒
faire la courte ~ à qn 用手和肩助某人登高;<转>助某人一臂之力,帮助某人达到目的
Après lui, il faut [il n'y a plus qu'à] tirer à l'~. <转>在没有比他更行的了。
Si vous ne savez même pas cela, il n'y a plus qu'à tirer l'~. <讽>如果您连这个都不知道,那就算了。

2.<转>阶,阶层,等级:
~ des sons 【乐】音阶
~ sociale 社会等级

3.比,缩;<引>(比的)比:
carte à grande ~
faire qch. à une grande [vaste] ~ <转>大规模地做某事

4.刻度,标度:
~ thermométrique 温度计刻度
à l'~ de <转>在...范围内,在...规模内
des manifestations à l'~ nationale 全国性的示威游行

5.(长统丝袜上的)一条抽丝

6.<旧>(船舶)停靠处


常见用法
à grande échelle规模
faire la courte échelle à qqn助某人一臂之力
j'évite de passer sous les échelles par superstition出于信我避免从梯子底下过

Fr helper cop yright
助记:
该词与escalier一词同源,源自拉丁语单词scala(级;度;阶)

词根:
scal, scand, scend, scent, scens 上升,攀爬

动词变化:
échelonner
近义词:
hiérarchie,  graduation,  dimension,  mesure,  taille,  passage,  éventail,  barème,  gamme,  série,  succession,  suite,  proportion
联想词
envergure飞机或鸟的翼展;dimension寸;échelon梯级;ampleur,宽敞;grande的,高的;planétaire行星;unité单一性;horizontaleadj . 水平的,横向的 n. f 水平线;élévation举起,上升,提高;taille切削,剪,割;importance重要,重要性,重;

Une coopération s'exerçait également à l'échelle sous-régionale.

在分区域一级也开展了合作。

Nous travaillons à l'échelle mondiale en ce sens.

为此我们在全世界开展工作。

Ces efforts devront être entrepris à plus grande échelle.

这些都需要在较范围内进行或扩展

La coopération des organisations gouvernementales internationales est également indispensable à l'échelle internationale.

在国际一级,国际政府机构也必须开展合作。

La méthode présentée ici devrait être développée, puis appliquée à l'échelle réelle.

本文介绍这种方法,但尚需进一步研订,然后再加以实际运用。

D'autres exemples se sont développés depuis, en particulier à l'échelle régionale.

其他合作也有所发展,特别是在区域一级

Des objectifs devraient être réalisés de façon simultanée à l'échelle du système.

应当从全系统的角度同时追求这些目标。

Une campagne médiatique sur la violence sexiste a été lancée à l'échelle nationale.

一场关于性别暴力的媒体活动也已在全国范围内展开。

Mais une telle coopération constructive est nécessaire à l'échelle du pays tout entier.

但需要在全国更规模开展这种建设性合作。

Il faut encourager d'autres cultures pour remplacer le pavot cultivé à grande échelle.

必须鼓励种植替代作物,以取代泛的罂粟种植。

La formation des enquêteurs est toutefois permanente et assurée aux échelles locale, régionale et internationale.

但是,调查人员的训练持续在进行,并且是在方、区域和国际上提供。

Il a été établi à l'échelle du régime commun par le Réseau Ressources humaines.

该协定是共同制定人力资源网络编制的。

La collaboration en matière de politique sociale s'étend à l'échelle mondiale et nationale.

全球和国家各级社会政策方面的合作不断扩

Un soin particulier est mis à maintenir la sûreté nucléaire et radiologique à l'échelle mondiale.

机构正在非常认真保证一个核及放射安全的全球体制。

Les pays pauvres doivent gravir l'échelle technologique pour s'assurer une croissance durable et dynamique.

贫穷的国家需要改进技术,从而实现可持续的强劲增长。

Par ailleurs, des liens entre institutions et systèmes d'information sont établis à l'échelle régionale.

此外,目前各机构和信息系统正在区域一级建立联系网。

Les responsables des crimes atroces qui ont été commis à grande échelle restent toujours impunis.

那些应为规模犯下的骇人听闻的罪行负责者仍未受到惩罚。

Les campagnes de sensibilisation contre le sida et le paludisme continuent à l'échelle du pays.

提高艾滋病和疟疾认识的运动正在全国继续进行。

Le Département devrait établir un système formel d'évaluation et de suivi à l'échelle du Département.

政治部应建立政治部的正式监测与评价制度。

Nous suivons d'ailleurs de près l'action engagée à l'échelle internationale pour interdire l'emploi des sous-munitions.

我要顺便说一下,在这方面,我们很关心就禁止使用集束弹药问题采取国际行动。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 échelle 的法语例句

用户正在搜索


层面, 层面断层, 层凝灰岩, 层纹状, 层系, 层型, 层压板, 层压的, 层压条带, 层压用树脂,

相似单词


échéant, échec, échecs, échelette, échelier, échelle, échelon, échelonné, échelonnement, échelonner,

用户正在搜索


曾祖, 曾祖父, 曾祖父母, 曾祖母, , 蹭车, 蹭蹬, , 叉(齿), 叉(机),

相似单词


échéant, échec, échecs, échelette, échelier, échelle, échelon, échelonné, échelonnement, échelonner,
n. f
1.梯子:
~ d'incendie, grande ~ 消防梯
~ double 人字梯
~ de coupée 舷梯
~ de corde 绳梯,软梯
monter sur une ~ 上梯子
monter à l'~ ①上梯子②<转><口>把玩笑当真;小事发怒
faire la courte ~ à qn 用手和肩助人登高;<转>助某人一臂之力,帮助某人达到目的
Après lui, il faut [il n'y a plus qu'à] tirer à l'~. <转>在没有比他更行的了。
Si vous ne savez même pas cela, il n'y a plus qu'à tirer l'~. <讽>如果您连这个都不知道,那就算了。

2.<转>阶,阶层,等级:
~ des sons 【乐】音阶
~ sociale 社会等级

3.比例尺,缩尺;<引>(比例尺的)比例:
carte à grande ~ 大比例尺地图
faire qch. à une grande [vaste] ~ <转>大规模地做某事

4.刻度,标度:
~ thermométrique 温度计刻度
à l'~ de <转>在...范围内,在...规模内
des manifestations à l'~ nationale 全国性的示威游行

5.(长统丝袜上的)一条抽丝

6.<旧>(船舶)停靠处


常见用法
à grande échelle大规模地
faire la courte échelle à qqn助人一臂之力
j'évite de passer sous les échelles par superstition出于信我避免从梯子底下过

Fr helper cop yright
助记:
该词与escalier一词同源,源自拉丁语单词scala(级;度;阶)

词根:
scal, scand, scend, scent, scens 上升,攀爬

动词变化:
échelonner
近义词:
hiérarchie,  graduation,  dimension,  mesure,  taille,  passage,  éventail,  barème,  gamme,  série,  succession,  suite,  proportion
联想词
envergure飞机或鸟的翼展;dimension尺寸;échelon梯级;ampleur广阔,广大,宽敞;grande大的,高大的;planétaire行星;unité单一性;horizontaleadj . 水平的,横向的 n. f 水平线;élévation举起,上升,提高;taille切削,剪,割;importance重要,重要性,重大;

Une coopération s'exerçait également à l'échelle sous-régionale.

在分区域一级也开展了

Nous travaillons à l'échelle mondiale en ce sens.

此我们在全世界开展工

Ces efforts devront être entrepris à plus grande échelle.

这些都需要在较广范围内进行或扩展

La coopération des organisations gouvernementales internationales est également indispensable à l'échelle internationale.

在国际一级,国际政府机构也必须开展

La méthode présentée ici devrait être développée, puis appliquée à l'échelle réelle.

本文介绍这种方法,但尚需进一步研订,然后再加以实际运用。

D'autres exemples se sont développés depuis, en particulier à l'échelle régionale.

其他也有所发展,特别是在区域一级

Des objectifs devraient être réalisés de façon simultanée à l'échelle du système.

应当从全系统的角度同时追求这些目标。

Une campagne médiatique sur la violence sexiste a été lancée à l'échelle nationale.

一场关于性别暴力的媒体活动也已在全国范围内展开。

Mais une telle coopération constructive est nécessaire à l'échelle du pays tout entier.

但需要在全国更大规模地开展这种建设性

Il faut encourager d'autres cultures pour remplacer le pavot cultivé à grande échelle.

必须鼓励种植替代物,以取代广泛的罂粟种植。

La formation des enquêteurs est toutefois permanente et assurée aux échelles locale, régionale et internationale.

但是,调查人员的训练持续在进行,并且是在地方、区域和国际上提供。

Il a été établi à l'échelle du régime commun par le Réseau Ressources humaines.

该协定是共同制定人力资源网络编制的。

La collaboration en matière de politique sociale s'étend à l'échelle mondiale et nationale.

全球和国家各级社会政策方面的不断扩大。

Un soin particulier est mis à maintenir la sûreté nucléaire et radiologique à l'échelle mondiale.

机构正在非常认真地保证一个核及放射安全的全球体制。

Les pays pauvres doivent gravir l'échelle technologique pour s'assurer une croissance durable et dynamique.

贫穷的国家需要改进技术,从而实现可持续的强劲增长。

Par ailleurs, des liens entre institutions et systèmes d'information sont établis à l'échelle régionale.

此外,目前各机构和信息系统正在区域一级建立联系网。

Les responsables des crimes atroces qui ont été commis à grande échelle restent toujours impunis.

那些应大规模地犯下的骇人听闻的罪行负责者仍未受到惩罚。

Les campagnes de sensibilisation contre le sida et le paludisme continuent à l'échelle du pays.

提高艾滋病和疟疾认识的运动正在全国各地继续进行。

Le Département devrait établir un système formel d'évaluation et de suivi à l'échelle du Département.

政治部应建立政治部的正式监测与评价制度。

Nous suivons d'ailleurs de près l'action engagée à l'échelle internationale pour interdire l'emploi des sous-munitions.

我要顺便说一下,在这方面,我们很关心就禁止使用集束弹药问题采取国际行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 échelle 的法语例句

用户正在搜索


叉棘, 叉角羚属, 叉开, 叉开的, 叉开两腿, 叉开手指, 叉口, 叉流, 叉路, 叉霉属,

相似单词


échéant, échec, échecs, échelette, échelier, échelle, échelon, échelonné, échelonnement, échelonner,
n. f
1.梯子:
~ d'incendie, grande ~ 消防梯
~ double 人字梯
~ de coupée 舷梯
~ de corde 绳梯,软梯
monter sur une ~ 上梯子
monter à l'~ ①上梯子②<转><口>把玩笑当真;为小事发怒
faire la courte ~ à qn 用手和肩助某人登;<转>助某人一臂之力,帮助某人达到目的
Après lui, il faut [il n'y a plus qu'à] tirer à l'~. <转>在没有比他更行的了。
Si vous ne savez même pas cela, il n'y a plus qu'à tirer l'~. <讽>如果您连这个都不知道,那就算了。

2.<转>层,等级:
~ des sons 【乐】音
~ sociale 社会等级

3.比例尺,缩尺;<引>(比例尺的)比例:
carte à grande ~ 大比例尺地图
faire qch. à une grande [vaste] ~ <转>大规模地做某事

4.刻度,标度:
~ thermométrique 温度计刻度
à l'~ de <转>在...范围内,在...规模内
des manifestations à l'~ nationale 全国性的示威游行

5.(长统丝袜上的)一条抽丝

6.<旧>(船舶)停靠处


常见用法
à grande échelle大规模地
faire la courte échelle à qqn助某人一臂之力
j'évite de passer sous les échelles par superstition出于信我避免从梯子底下过

Fr helper cop yright
助记:
该词与escalier一词同源,源自拉丁语单词scala(级;度;)

词根:
scal, scand, scend, scent, scens 上,攀爬

动词变化:
échelonner
近义词:
hiérarchie,  graduation,  dimension,  mesure,  taille,  passage,  éventail,  barème,  gamme,  série,  succession,  suite,  proportion
联想词
envergure飞机或鸟的翼展;dimension尺寸;échelon梯级;ampleur广阔,广大,宽敞;grande大的,大的;planétaire行星;unité单一性;horizontaleadj . 水平的,横向的 n. f 水平线;élévation举起,上;taille切削,剪,割;importance重要,重要性,重大;

Une coopération s'exerçait également à l'échelle sous-régionale.

在分区域一级也开展合作。

Nous travaillons à l'échelle mondiale en ce sens.

为此我们在全世界开展工作。

Ces efforts devront être entrepris à plus grande échelle.

这些都需要在较广范围内进行或扩展

La coopération des organisations gouvernementales internationales est également indispensable à l'échelle internationale.

在国际一级,国际政府机构也必须开展合作。

La méthode présentée ici devrait être développée, puis appliquée à l'échelle réelle.

本文介绍这种方法,但尚需进一步研订,然后再加以实际运用。

D'autres exemples se sont développés depuis, en particulier à l'échelle régionale.

其他合作也有所发展,特别是在区域一级

Des objectifs devraient être réalisés de façon simultanée à l'échelle du système.

应当从全系统的角度同时追求这些目标。

Une campagne médiatique sur la violence sexiste a été lancée à l'échelle nationale.

一场关于性别暴力的媒体活动也已在全国范围内展开。

Mais une telle coopération constructive est nécessaire à l'échelle du pays tout entier.

但需要在全国更大规模地开展这种建设性合作。

Il faut encourager d'autres cultures pour remplacer le pavot cultivé à grande échelle.

必须鼓励种植替代作物,以取代广泛的罂粟种植。

La formation des enquêteurs est toutefois permanente et assurée aux échelles locale, régionale et internationale.

但是,调查人员的训练持续在进行,并且是在地方、区域和国际上供。

Il a été établi à l'échelle du régime commun par le Réseau Ressources humaines.

该协定是共同制定人力资源网络编制的。

La collaboration en matière de politique sociale s'étend à l'échelle mondiale et nationale.

全球和国家各级社会政策方面的合作不断扩大。

Un soin particulier est mis à maintenir la sûreté nucléaire et radiologique à l'échelle mondiale.

机构正在非常认真地保证一个核及放射安全的全球体制。

Les pays pauvres doivent gravir l'échelle technologique pour s'assurer une croissance durable et dynamique.

贫穷的国家需要改进技术,从而实现可持续的强劲增长。

Par ailleurs, des liens entre institutions et systèmes d'information sont établis à l'échelle régionale.

此外,目前各机构和信息系统正在区域一级建立联系网。

Les responsables des crimes atroces qui ont été commis à grande échelle restent toujours impunis.

那些应为大规模地犯下的骇人听闻的罪行负责者仍未受到惩罚。

Les campagnes de sensibilisation contre le sida et le paludisme continuent à l'échelle du pays.

艾滋病和疟疾认识的运动正在全国各地继续进行。

Le Département devrait établir un système formel d'évaluation et de suivi à l'échelle du Département.

政治部应建立政治部的正式监测与评价制度。

Nous suivons d'ailleurs de près l'action engagée à l'échelle internationale pour interdire l'emploi des sous-munitions.

我要顺便说一下,在这方面,我们很关心就禁止使用集束弹药问题采取国际行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 échelle 的法语例句

用户正在搜索


叉腰, 叉鱼, 叉枝藻属, 叉趾壁虎属, 叉状的, 叉子, , 杈杆儿, 杈子, ,

相似单词


échéant, échec, échecs, échelette, échelier, échelle, échelon, échelonné, échelonnement, échelonner,
n. f
1.梯子:
~ d'incendie, grande ~ 消防梯
~ double 人字梯
~ de coupée 舷梯
~ de corde 绳梯,软梯
monter sur une ~ 上梯子
monter à l'~ ①上梯子②<转><口>把玩笑当真;为小事发怒
faire la courte ~ à qn 用手和肩助某人登高;<转>助某人一臂之力,帮助某人达到目的
Après lui, il faut [il n'y a plus qu'à] tirer à l'~. <转>在没有比他更行的了。
Si vous ne savez même pas cela, il n'y a plus qu'à tirer l'~. <讽>如果您连这个都不知道,那就算了。

2.<转>阶,阶层,等级:
~ des sons 【乐】音阶
~ sociale 社会等级

3.比例尺,缩尺;<引>(比例尺的)比例:
carte à grande ~ 大比例尺地图
faire qch. à une grande [vaste] ~ <转>大规模地做某事

4.刻度,标度:
~ thermométrique 温度计刻度
à l'~ de <转>在...范围内,在...规模内
des manifestations à l'~ nationale 全国性的示威游行

5.(长统丝袜上的)一条抽丝

6.<旧>(船舶)停靠处


常见用法
à grande échelle大规模地
faire la courte échelle à qqn助某人一臂之力
j'évite de passer sous les échelles par superstition出于信我避免从梯子底下过

Fr helper cop yright
助记:
该词与escalier一词同源,源自拉丁语单词scala(级;度;阶)

词根:
scal, scand, scend, scent, scens 上升,攀爬

动词变化:
échelonner
近义词:
hiérarchie,  graduation,  dimension,  mesure,  taille,  passage,  éventail,  barème,  gamme,  série,  succession,  suite,  proportion
联想词
envergure飞机或鸟的翼展;dimension尺寸;échelon梯级;ampleur广阔,广大,宽敞;grande大的,高大的;planétaire行星;unité单一性;horizontaleadj . 水平的,横向的 n. f 水平线;élévation举起,上升,提高;taille切削,剪,割;importance性,大;

Une coopération s'exerçait également à l'échelle sous-régionale.

在分区域一级也开展了合作。

Nous travaillons à l'échelle mondiale en ce sens.

为此我们在全世界开展工作。

Ces efforts devront être entrepris à plus grande échelle.

在较广范围内进行或扩展

La coopération des organisations gouvernementales internationales est également indispensable à l'échelle internationale.

在国际一级,国际政府机构也必须开展合作。

La méthode présentée ici devrait être développée, puis appliquée à l'échelle réelle.

本文介绍种方法,但尚需进一步研订,然后再加以实际运用。

D'autres exemples se sont développés depuis, en particulier à l'échelle régionale.

其他合作也有所发展,特别是在区域一级

Des objectifs devraient être réalisés de façon simultanée à l'échelle du système.

应当从全系统的角度同时追求些目标。

Une campagne médiatique sur la violence sexiste a été lancée à l'échelle nationale.

一场关于性别暴力的媒体活动也已在全国范围内展开。

Mais une telle coopération constructive est nécessaire à l'échelle du pays tout entier.

但需在全国更大规模地开展种建设性合作。

Il faut encourager d'autres cultures pour remplacer le pavot cultivé à grande échelle.

必须鼓励种植替代作物,以取代广泛的罂粟种植。

La formation des enquêteurs est toutefois permanente et assurée aux échelles locale, régionale et internationale.

但是,调查人员的训练持续在进行,并且是在地方、区域和国际上提供。

Il a été établi à l'échelle du régime commun par le Réseau Ressources humaines.

该协定是共同制定人力资源网络编制的。

La collaboration en matière de politique sociale s'étend à l'échelle mondiale et nationale.

全球和国家各级社会政策方面的合作不断扩大。

Un soin particulier est mis à maintenir la sûreté nucléaire et radiologique à l'échelle mondiale.

机构正在非常认真地保证一核及放射安全的全球体制。

Les pays pauvres doivent gravir l'échelle technologique pour s'assurer une croissance durable et dynamique.

贫穷的国家需改进技术,从而实现可持续的强劲增长。

Par ailleurs, des liens entre institutions et systèmes d'information sont établis à l'échelle régionale.

此外,目前各机构和信息系统正在区域一级建立联系网。

Les responsables des crimes atroces qui ont été commis à grande échelle restent toujours impunis.

那些应为大规模地犯下的骇人听闻的罪行负责者仍未受到惩罚。

Les campagnes de sensibilisation contre le sida et le paludisme continuent à l'échelle du pays.

提高艾滋病和疟疾认识的运动正在全国各地继续进行。

Le Département devrait établir un système formel d'évaluation et de suivi à l'échelle du Département.

政治部应建立政治部的正式监测与评价制度。

Nous suivons d'ailleurs de près l'action engagée à l'échelle internationale pour interdire l'emploi des sous-munitions.

顺便说一下,在方面,我们很关心就禁止使用集束弹药问题采取国际行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 échelle 的法语例句

用户正在搜索


插翅难飞, 插床, 插戴, 插刀, 插定, 插兜, 插队, 插杠子, 插关儿, 插管,

相似单词


échéant, échec, échecs, échelette, échelier, échelle, échelon, échelonné, échelonnement, échelonner,
n. f
1.梯子:
~ d'incendie, grande ~ 消防梯
~ double 人字梯
~ de coupée 舷梯
~ de corde 绳梯,软梯
monter sur une ~ 上梯子
monter à l'~ ①上梯子②<转><口>把玩笑当真;为小事发怒
faire la courte ~ à qn 用手和肩助某人登高;<转>助某人一臂之力,帮助某人达到目的
Après lui, il faut [il n'y a plus qu'à] tirer à l'~. <转>在没有比他更行的了。
Si vous ne savez même pas cela, il n'y a plus qu'à tirer l'~. <讽>如果您连这个都不知道,那就算了。

2.<转>阶,阶层,等级:
~ des sons 【乐】音阶
~ sociale 社会等级

3.比例尺,缩尺;<引>(比例尺的)比例:
carte à grande ~ 大比例尺地图
faire qch. à une grande [vaste] ~ <转>大规模地做某事

4.刻度,标度:
~ thermométrique 温度计刻度
à l'~ de <转>在...范围内,在...规模内
des manifestations à l'~ nationale 全国性的示威游行

5.(长统丝袜上的)一条抽丝

6.<旧>(船舶)停靠处


常见用法
à grande échelle大规模地
faire la courte échelle à qqn助某人一
j'évite de passer sous les échelles par superstition出于信我梯子底下过

Fr helper cop yright
助记:
该词与escalier一词同源,源自拉丁语单词scala(级;度;阶)

词根:
scal, scand, scend, scent, scens 上升,攀爬

动词变化:
échelonner
近义词:
hiérarchie,  graduation,  dimension,  mesure,  taille,  passage,  éventail,  barème,  gamme,  série,  succession,  suite,  proportion
联想词
envergure飞机或鸟的翼展;dimension尺寸;échelon梯级;ampleur广阔,广大,宽敞;grande大的,高大的;planétaire行星;unité单一性;horizontaleadj . 水平的,横向的 n. f 水平线;élévation举起,上升,提高;taille切削,剪,割;importance重要,重要性,重大;

Une coopération s'exerçait également à l'échelle sous-régionale.

在分区域一级也开展了合作。

Nous travaillons à l'échelle mondiale en ce sens.

为此我们在全世界开展工作。

Ces efforts devront être entrepris à plus grande échelle.

这些都需要在较广范围内进行或扩展

La coopération des organisations gouvernementales internationales est également indispensable à l'échelle internationale.

在国际一级,国际政府机构也必须开展合作。

La méthode présentée ici devrait être développée, puis appliquée à l'échelle réelle.

本文介绍这种方法,但尚需进一步研订,然后再加以实际运用。

D'autres exemples se sont développés depuis, en particulier à l'échelle régionale.

其他合作也有所发展,特别是在区域一级

Des objectifs devraient être réalisés de façon simultanée à l'échelle du système.

应当系统的角度同时追求这些目标。

Une campagne médiatique sur la violence sexiste a été lancée à l'échelle nationale.

一场关于性别暴的媒体活动也已在全国范围内展开。

Mais une telle coopération constructive est nécessaire à l'échelle du pays tout entier.

但需要在全国更大规模地开展这种建设性合作。

Il faut encourager d'autres cultures pour remplacer le pavot cultivé à grande échelle.

必须鼓励种植替代作物,以取代广泛的罂粟种植。

La formation des enquêteurs est toutefois permanente et assurée aux échelles locale, régionale et internationale.

但是,调查人员的训练持续在进行,并且是在地方、区域和国际上提供。

Il a été établi à l'échelle du régime commun par le Réseau Ressources humaines.

该协定是共同制定人资源网络编制的。

La collaboration en matière de politique sociale s'étend à l'échelle mondiale et nationale.

全球和国家各级社会政策方面的合作不断扩大。

Un soin particulier est mis à maintenir la sûreté nucléaire et radiologique à l'échelle mondiale.

机构正在非常认真地保证一个核及放射安全的全球体制。

Les pays pauvres doivent gravir l'échelle technologique pour s'assurer une croissance durable et dynamique.

贫穷的国家需要改进技术,而实现可持续的强劲增长。

Par ailleurs, des liens entre institutions et systèmes d'information sont établis à l'échelle régionale.

此外,目前各机构和信息系统正在区域一级建立联系网。

Les responsables des crimes atroces qui ont été commis à grande échelle restent toujours impunis.

那些应为大规模地犯下的骇人听闻的罪行负责者仍未受到惩罚。

Les campagnes de sensibilisation contre le sida et le paludisme continuent à l'échelle du pays.

提高艾滋病和疟疾认识的运动正在全国各地继续进行。

Le Département devrait établir un système formel d'évaluation et de suivi à l'échelle du Département.

政治部应建立政治部的正式监测与评价制度。

Nous suivons d'ailleurs de près l'action engagée à l'échelle internationale pour interdire l'emploi des sous-munitions.

我要顺便说一下,在这方面,我们很关心就禁止使用集束弹药问题采取国际行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 échelle 的法语例句

用户正在搜索


插入杆, 插入几句话, 插入件, 插入句, 插入力, 插入模, 插入前锋线, 插入式电偶, 插入突变形成, 插入猥亵内容,

相似单词


échéant, échec, échecs, échelette, échelier, échelle, échelon, échelonné, échelonnement, échelonner,
n. f
1.梯子:
~ d'incendie, grande ~ 消防梯
~ double 人字梯
~ de coupée 舷梯
~ de corde 绳梯,软梯
monter sur une ~ 上梯子
monter à l'~ ①上梯子②<转><口>把玩笑当真;为小事发怒
faire la courte ~ à qn 用手和肩助某人登高;<转>助某人一臂之力,帮助某人达到目的
Après lui, il faut [il n'y a plus qu'à] tirer à l'~. <转>在没有比他更行的了。
Si vous ne savez même pas cela, il n'y a plus qu'à tirer l'~. <讽>如果您连这个都不知道,那就算了。

2.<转>阶,阶层,等:
~ des sons 【乐】音阶
~ sociale 社会等

3.比例尺,缩尺;<引>(比例尺)比例:
carte à grande ~ 大比例尺地图
faire qch. à une grande [vaste] ~ <转>大规模地做某事

4.刻度,标度:
~ thermométrique 温度计刻度
à l'~ de <转>在...范围内,在...规模内
des manifestations à l'~ nationale 全国性的示威游行

5.(长统丝袜上)条抽丝

6.<旧>(船舶)停靠处


常见用法
à grande échelle大规模地
faire la courte échelle à qqn助某人臂之力
j'évite de passer sous les échelles par superstition出于信我避免从梯子底下过

Fr helper cop yright
助记:
该词与escalier词同源,源自拉丁语单词scala(;度;阶)

词根:
scal, scand, scend, scent, scens 上升,攀爬

动词变化:
échelonner
近义词:
hiérarchie,  graduation,  dimension,  mesure,  taille,  passage,  éventail,  barème,  gamme,  série,  succession,  suite,  proportion
联想词
envergure飞机或鸟翼展;dimension尺寸;échelon;ampleur广阔,广大,宽敞;grande,高大;planétaire行星;unité性;horizontaleadj . 水平,横向 n. f 水平线;élévation举起,上升,提高;taille切削,剪,割;importance重要,重要性,重大;

Une coopération s'exerçait également à l'échelle sous-régionale.

分区也开展了合作。

Nous travaillons à l'échelle mondiale en ce sens.

为此我们全世界开展工作。

Ces efforts devront être entrepris à plus grande échelle.

这些都需要较广范围内进行或扩展

La coopération des organisations gouvernementales internationales est également indispensable à l'échelle internationale.

国际,国际政府机构也必须开展合作。

La méthode présentée ici devrait être développée, puis appliquée à l'échelle réelle.

本文介绍这种方法,但尚需进步研订,然后再加以实际运用。

D'autres exemples se sont développés depuis, en particulier à l'échelle régionale.

其他合作也有所发展,特别是

Des objectifs devraient être réalisés de façon simultanée à l'échelle du système.

应当从全系统角度同时追求这些目标。

Une campagne médiatique sur la violence sexiste a été lancée à l'échelle nationale.

场关于性别暴力媒体活动也已全国范围内展开。

Mais une telle coopération constructive est nécessaire à l'échelle du pays tout entier.

但需要全国更大规模地开展这种建设性合作。

Il faut encourager d'autres cultures pour remplacer le pavot cultivé à grande échelle.

必须鼓励种植替代作物,以取代广泛罂粟种植。

La formation des enquêteurs est toutefois permanente et assurée aux échelles locale, régionale et internationale.

但是,调查人员训练持续进行,并且是地方、区和国际上提供。

Il a été établi à l'échelle du régime commun par le Réseau Ressources humaines.

该协定是共同制定人力资源网络编制

La collaboration en matière de politique sociale s'étend à l'échelle mondiale et nationale.

全球和国家各社会政策方面合作不断扩大。

Un soin particulier est mis à maintenir la sûreté nucléaire et radiologique à l'échelle mondiale.

机构正非常认真地保证个核及放射安全全球体制。

Les pays pauvres doivent gravir l'échelle technologique pour s'assurer une croissance durable et dynamique.

贫穷国家需要改进技术,从而实现可持续强劲增长。

Par ailleurs, des liens entre institutions et systèmes d'information sont établis à l'échelle régionale.

此外,目前各机构和信息系统正建立联系网。

Les responsables des crimes atroces qui ont été commis à grande échelle restent toujours impunis.

那些应为大规模地犯下骇人听闻罪行负责者仍未受到惩罚。

Les campagnes de sensibilisation contre le sida et le paludisme continuent à l'échelle du pays.

提高艾滋病和疟疾认识运动正全国各地继续进行。

Le Département devrait établir un système formel d'évaluation et de suivi à l'échelle du Département.

政治部应建立政治部正式监测与评价制度。

Nous suivons d'ailleurs de près l'action engagée à l'échelle internationale pour interdire l'emploi des sous-munitions.

我要顺便说下,这方面,我们很关心就禁止使用集束弹药问题采取国际行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 échelle 的法语例句

用户正在搜索


插栓, 插穗, 插条, 插头, 插头(电), 插图, 插舞, 插销, 插销扳手, 插叙,

相似单词


échéant, échec, échecs, échelette, échelier, échelle, échelon, échelonné, échelonnement, échelonner,