Ces livres sont techniques, ils sont verbeux, ils ne sont pas clairs et ils sont dépassés.
这两本书技术性很强、用词繁琐、不够明确并且内容过时。
Ces livres sont techniques, ils sont verbeux, ils ne sont pas clairs et ils sont dépassés.
这两本书技术性很强、用词繁琐、不够明确并且内容过时。
La volonté politique nécessaire à ce stade importe plus qu'une résolution verbeuse pour mettre un terme au conflit.
在本阶段结束冲突所需要政治意愿比
嗦
决议更重要。
Il est toutefois à déplorer que d'autres résolutions concernant l'Office continuent d'être encombrées d'une rhétorique politisée et rédigées dans un style verbeux et redondant.
不过,不幸地,其他有关近东救济工程处决议仍然充满不相干
政治化言词以及不必要或重复
用语。
Certains critiques pourraient nous reprocher d'être verbeux et tièdes à l'égard de cette résolution et faire accroître davantage leur conviction que nous n'avons toujours pas vraiment le désir d'améliorer et de renforcer l'Assemblée générale.
这可能引起这样批评,即:我们对该决议采取了只是<span class="key">说说而已或者漠不关心
态度,这可能加强批评者
下述想法,即:我们仍然缺乏改进和加强大会
真正愿望。
L'expression « situation de détresse », qui est employée dans l'article pour exclure « l'illicéité » du fait d'un État, peut paraître ambiguë, vague et verbeuse et devrait être modifiée de manière à définir plus précisément - avec son nouveau libellé - le sens de « détresse », d'autant plus que ce mot n'évoque aucune analogie dans le droit interne des États.
该条使用“危难情况”这一表述来排除一国行为“不法性”,这或许有失模糊、宽泛和过细,应重新起草,以更具体地——用新
措辞——界定“危难”
含义,尤其鉴于该词在各国国内法中没有
可类比
情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces livres sont techniques, ils sont verbeux, ils ne sont pas clairs et ils sont dépassés.
这两本书技术性很强、用词繁琐、不够明确并且内容过时。
La volonté politique nécessaire à ce stade importe plus qu'une résolution verbeuse pour mettre un terme au conflit.
在本阶段结束冲突所需要的政治意愿比任何罗嗦的决议更重要。
Il est toutefois à déplorer que d'autres résolutions concernant l'Office continuent d'être encombrées d'une rhétorique politisée et rédigées dans un style verbeux et redondant.
不过,不幸地,其他有关近东救济的决议仍然充满不相干的政治化言词以及不必要或重复的用语。
Certains critiques pourraient nous reprocher d'être verbeux et tièdes à l'égard de cette résolution et faire accroître davantage leur conviction que nous n'avons toujours pas vraiment le désir d'améliorer et de renforcer l'Assemblée générale.
这可能引起这样的批评,即:我们对该决议采取了只是<span class="key">说说而已或者漠不关心的态度,这可能加强批评者的下述想法,即:我们仍然缺乏改进和加强大会的真正愿望。
L'expression « situation de détresse », qui est employée dans l'article pour exclure « l'illicéité » du fait d'un État, peut paraître ambiguë, vague et verbeuse et devrait être modifiée de manière à définir plus précisément - avec son nouveau libellé - le sens de « détresse », d'autant plus que ce mot n'évoque aucune analogie dans le droit interne des États.
该条使用“危难情况”这一表述来排除一国行为的“不法性”,这或许有失模糊、宽泛和过细,应重新起草,以更具体地——用新的措辞——界定“危难”的含义,尤其鉴于该词在各国国内法中没有任何可类比的情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人
审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces livres sont techniques, ils sont verbeux, ils ne sont pas clairs et ils sont dépassés.
这两本书技术性很强、用词繁琐、够明确并且内容过时。
La volonté politique nécessaire à ce stade importe plus qu'une résolution verbeuse pour mettre un terme au conflit.
在本阶段结束冲突所需要的政治意愿比任何罗嗦的决议更重要。
Il est toutefois à déplorer que d'autres résolutions concernant l'Office continuent d'être encombrées d'une rhétorique politisée et rédigées dans un style verbeux et redondant.
过,
幸地,其他有关近东救济工程处的决议仍然充满
的政治化言词以及
必要或重复的用语。
Certains critiques pourraient nous reprocher d'être verbeux et tièdes à l'égard de cette résolution et faire accroître davantage leur conviction que nous n'avons toujours pas vraiment le désir d'améliorer et de renforcer l'Assemblée générale.
这可能引起这样的批评,即:我们对该决议采取了只是<span class="key">说说而已或者漠关心的态度,这可能加强批评者的下述想法,即:我们仍然缺乏改进和加强大会的真正愿望。
L'expression « situation de détresse », qui est employée dans l'article pour exclure « l'illicéité » du fait d'un État, peut paraître ambiguë, vague et verbeuse et devrait être modifiée de manière à définir plus précisément - avec son nouveau libellé - le sens de « détresse », d'autant plus que ce mot n'évoque aucune analogie dans le droit interne des États.
该条使用“危难情况”这一表述来排除一国行为的“法性”,这或许有失模糊、宽泛和过细,应重新起草,以更具体地——用新的措辞——界定“危难”的含义,尤其鉴于该词在各国国内法中没有任何可类比的情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces livres sont techniques, ils sont verbeux, ils ne sont pas clairs et ils sont dépassés.
这两本书技术性很强、用词繁琐、不够明确并且内容过时。
La volonté politique nécessaire à ce stade importe plus qu'une résolution verbeuse pour mettre un terme au conflit.
在本阶段结束冲突所需要政治意愿比任何罗嗦
决议更重要。
Il est toutefois à déplorer que d'autres résolutions concernant l'Office continuent d'être encombrées d'une rhétorique politisée et rédigées dans un style verbeux et redondant.
不过,不幸地,其他有关近东救济工决议仍然充满不相干
政治化言词以及不必要或重复
用语。
Certains critiques pourraient nous reprocher d'être verbeux et tièdes à l'égard de cette résolution et faire accroître davantage leur conviction que nous n'avons toujours pas vraiment le désir d'améliorer et de renforcer l'Assemblée générale.
这可能引起这样批评,即:我们对该决议采取了只是<span class="key">说说而已或者漠不关心
态度,这可能加强批评者
下述想法,即:我们仍然缺乏改进和加强大会
真正愿望。
L'expression « situation de détresse », qui est employée dans l'article pour exclure « l'illicéité » du fait d'un État, peut paraître ambiguë, vague et verbeuse et devrait être modifiée de manière à définir plus précisément - avec son nouveau libellé - le sens de « détresse », d'autant plus que ce mot n'évoque aucune analogie dans le droit interne des États.
该条使用“危难情况”这一表述来排除一国行为“不法性”,这或许有失模糊、宽泛和过细,应重新起草,以更具体地——用新
措辞——界定“危难”
含义,尤其鉴于该词在各国国内法中没有任何可类比
情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces livres sont techniques, ils sont verbeux, ils ne sont pas clairs et ils sont dépassés.
这两本书技术性很强、用词繁琐、不够明确并且内容过时。
La volonté politique nécessaire à ce stade importe plus qu'une résolution verbeuse pour mettre un terme au conflit.
在本阶段结束冲突所需要政治意愿比任何罗嗦
决议更重要。
Il est toutefois à déplorer que d'autres résolutions concernant l'Office continuent d'être encombrées d'une rhétorique politisée et rédigées dans un style verbeux et redondant.
不过,不幸地,其他有关近东救济工程处决议仍然充满不相干
政治化言词以及不必要或重复
用语。
Certains critiques pourraient nous reprocher d'être verbeux et tièdes à l'égard de cette résolution et faire accroître davantage leur conviction que nous n'avons toujours pas vraiment le désir d'améliorer et de renforcer l'Assemblée générale.
这可能引起这样批评,即:我们对该决议采取了只是<span class="key">说说而已或者漠不关心
态度,这可能加强批评者
下述想法,即:我们仍然缺乏改进和加强大会
真正愿望。
L'expression « situation de détresse », qui est employée dans l'article pour exclure « l'illicéité » du fait d'un État, peut paraître ambiguë, vague et verbeuse et devrait être modifiée de manière à définir plus précisément - avec son nouveau libellé - le sens de « détresse », d'autant plus que ce mot n'évoque aucune analogie dans le droit interne des États.
该条使用“危难情况”这一表述来排除一国行为“不法性”,这或许有失模糊、宽泛和过细,应重新起草,以更具体地——用新
措辞——界定“危难”
含义,尤其鉴于该词在各国国内法中没有任何可类比
情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces livres sont techniques, ils sont verbeux, ils ne sont pas clairs et ils sont dépassés.
这两本书技术性很强、用词繁琐、不够明确并且内容过时。
La volonté politique nécessaire à ce stade importe plus qu'une résolution verbeuse pour mettre un terme au conflit.
在本阶段结束冲突所需要的政治意愿比任何罗嗦的决议更重要。
Il est toutefois à déplorer que d'autres résolutions concernant l'Office continuent d'être encombrées d'une rhétorique politisée et rédigées dans un style verbeux et redondant.
不过,不幸地,其他有关东救
处的决议仍然充满不相干的政治化言词以及不必要或重复的用语。
Certains critiques pourraient nous reprocher d'être verbeux et tièdes à l'égard de cette résolution et faire accroître davantage leur conviction que nous n'avons toujours pas vraiment le désir d'améliorer et de renforcer l'Assemblée générale.
这可能引起这样的批评,即:我们对该决议采取了只是<span class="key">说说而已或者漠不关心的态度,这可能加强批评者的下述想法,即:我们仍然缺乏改进和加强大会的真正愿望。
L'expression « situation de détresse », qui est employée dans l'article pour exclure « l'illicéité » du fait d'un État, peut paraître ambiguë, vague et verbeuse et devrait être modifiée de manière à définir plus précisément - avec son nouveau libellé - le sens de « détresse », d'autant plus que ce mot n'évoque aucune analogie dans le droit interne des États.
该条使用“危难情况”这一表述来排除一国行为的“不法性”,这或许有失模糊、宽泛和过细,应重新起草,以更具体地——用新的措辞——界定“危难”的含义,尤其鉴于该词在各国国内法中没有任何可类比的情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces livres sont techniques, ils sont verbeux, ils ne sont pas clairs et ils sont dépassés.
这两本书技术性很强、用词繁琐、够明确并且内容过时。
La volonté politique nécessaire à ce stade importe plus qu'une résolution verbeuse pour mettre un terme au conflit.
在本阶段结束冲突所需政治意愿比任何罗嗦
决议更
。
Il est toutefois à déplorer que d'autres résolutions concernant l'Office continuent d'être encombrées d'une rhétorique politisée et rédigées dans un style verbeux et redondant.
过,
幸地,其他有关近东救济工程处
决议仍然充满
相干
政治化言词以及
必
或
复
用语。
Certains critiques pourraient nous reprocher d'être verbeux et tièdes à l'égard de cette résolution et faire accroître davantage leur conviction que nous n'avons toujours pas vraiment le désir d'améliorer et de renforcer l'Assemblée générale.
这可能引起这样批评,即:我们对该决议采取了只是<span class="key">说说而已或者漠
关心
态度,这可能加强批评者
下述想法,即:我们仍然缺乏改进和加强大会
真正愿望。
L'expression « situation de détresse », qui est employée dans l'article pour exclure « l'illicéité » du fait d'un État, peut paraître ambiguë, vague et verbeuse et devrait être modifiée de manière à définir plus précisément - avec son nouveau libellé - le sens de « détresse », d'autant plus que ce mot n'évoque aucune analogie dans le droit interne des États.
该条使用“危难情况”这一表述来排除一国行为“
法性”,这或许有失模糊、宽泛和过细,应
新起草,以更具体地——用新
措辞——界定“危难”
含义,尤其鉴于该词在各国国内法中没有任何可类比
情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces livres sont techniques, ils sont verbeux, ils ne sont pas clairs et ils sont dépassés.
这两本书技术性很强、用词繁琐、不够明确并且内容过时。
La volonté politique nécessaire à ce stade importe plus qu'une résolution verbeuse pour mettre un terme au conflit.
在本阶段结束冲突所需政治意愿比任何罗嗦
决议更重
。
Il est toutefois à déplorer que d'autres résolutions concernant l'Office continuent d'être encombrées d'une rhétorique politisée et rédigées dans un style verbeux et redondant.
不过,不幸地,其他有关近东救济工程处决议仍然充满不相干
政治化言词以及不
重复
用语。
Certains critiques pourraient nous reprocher d'être verbeux et tièdes à l'égard de cette résolution et faire accroître davantage leur conviction que nous n'avons toujours pas vraiment le désir d'améliorer et de renforcer l'Assemblée générale.
这可能引起这样批评,即:我们对该决议采取了只是<span class="key">说说而已
者漠不关心
态度,这可能加强批评者
下述想法,即:我们仍然缺乏改进和加强大会
真正愿望。
L'expression « situation de détresse », qui est employée dans l'article pour exclure « l'illicéité » du fait d'un État, peut paraître ambiguë, vague et verbeuse et devrait être modifiée de manière à définir plus précisément - avec son nouveau libellé - le sens de « détresse », d'autant plus que ce mot n'évoque aucune analogie dans le droit interne des États.
该条使用“危难情况”这一表述来排除一国行为“不法性”,这
许有失模糊、宽泛和过细,应重新起草,以更具体地——用新
措辞——界定“危难”
含义,尤其鉴于该词在各国国内法中没有任何可类比
情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces livres sont techniques, ils sont verbeux, ils ne sont pas clairs et ils sont dépassés.
这两本书技术性很强、用词繁琐、够
确并且内容
时。
La volonté politique nécessaire à ce stade importe plus qu'une résolution verbeuse pour mettre un terme au conflit.
在本阶段结束冲突所需要政治意愿比任何罗嗦
决议更重要。
Il est toutefois à déplorer que d'autres résolutions concernant l'Office continuent d'être encombrées d'une rhétorique politisée et rédigées dans un style verbeux et redondant.
,
地,其他有关近东救济工程处
决议仍然充满
相干
政治化言词以及
必要或重复
用语。
Certains critiques pourraient nous reprocher d'être verbeux et tièdes à l'égard de cette résolution et faire accroître davantage leur conviction que nous n'avons toujours pas vraiment le désir d'améliorer et de renforcer l'Assemblée générale.
这可能引起这样批评,即:我们对该决议采取了只是<span class="key">说说而已或者漠
关心
态度,这可能加强批评者
下述想法,即:我们仍然缺乏改进和加强大会
真正愿望。
L'expression « situation de détresse », qui est employée dans l'article pour exclure « l'illicéité » du fait d'un État, peut paraître ambiguë, vague et verbeuse et devrait être modifiée de manière à définir plus précisément - avec son nouveau libellé - le sens de « détresse », d'autant plus que ce mot n'évoque aucune analogie dans le droit interne des États.
该条使用“危难情况”这一表述来排除一国行为“
法性”,这或许有失模糊、宽泛和
细,应重新起草,以更具体地——用新
措辞——界定“危难”
含义,尤其鉴于该词在各国国内法中没有任何可类比
情况。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经
人工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces livres sont techniques, ils sont verbeux, ils ne sont pas clairs et ils sont dépassés.
这两本书技术性很强、用词繁琐、不够明确并且内容过时。
La volonté politique nécessaire à ce stade importe plus qu'une résolution verbeuse pour mettre un terme au conflit.
在本阶段结束冲突所需要政治意愿比任何罗嗦
决议更重要。
Il est toutefois à déplorer que d'autres résolutions concernant l'Office continuent d'être encombrées d'une rhétorique politisée et rédigées dans un style verbeux et redondant.
不过,不幸地,其他有关近东救济工程处决议仍然充满不相干
政治化言词以及不必要或重复
用语。
Certains critiques pourraient nous reprocher d'être verbeux et tièdes à l'égard de cette résolution et faire accroître davantage leur conviction que nous n'avons toujours pas vraiment le désir d'améliorer et de renforcer l'Assemblée générale.
这可这样
批评,即:我们对该决议采取了只是<span class="key">说说而已或者漠不关心
态度,这可
加强批评者
下述想法,即:我们仍然缺乏改进和加强大会
真正愿望。
L'expression « situation de détresse », qui est employée dans l'article pour exclure « l'illicéité » du fait d'un État, peut paraître ambiguë, vague et verbeuse et devrait être modifiée de manière à définir plus précisément - avec son nouveau libellé - le sens de « détresse », d'autant plus que ce mot n'évoque aucune analogie dans le droit interne des États.
该条使用“危难情况”这一表述来排除一国行为“不法性”,这或许有失模糊、宽泛和过细,应重新
草,以更具体地——用新
措辞——界定“危难”
含义,尤其鉴于该词在各国国内法中没有任何可类比
情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。