C'est quelque chose qu'il va falloir changer.
这是我们必须改变的一种情况。
C'est quelque chose qu'il va falloir changer.
这是我们必须改变的一种情况。
J'espère sincèrement que ce dialogue va se poursuivre.
我真诚希望,这一话将继续下去。
Ces cas seront envisagés dans la section qui va suivre.
我们将在下一节讨论这些情况。
Il est bien entendu prématuré de dire que tout va bien.
当然,现在说一顺利为时过早。
Ils indiquent que la jurisprudence interne va dans le sens de leur analyse.
他们指出了国内的判例来支持这一申诉。
Ceci indique clairement que la charge de travail de la Commission va augmenter.
这清楚地表明,委员会的工作量将增加。
Je me réjouis de voir que le consensus à ce sujet va dorénavant grandissant.
我高兴注意到正在就这一问题达成更多共识。
Je donne la parole au représentant du Sénégal, qui va présenter les projets de résolution.
我现在请塞内加尔代表介绍这些决议草案。
Une autre étape nécessaire, qui va au-delà de la diffusion des informations, est la sensibilisation.
除了传播信息外,一项必要的措施是提高认识。
La priorité, dans leurs relations bilatérales, va au développement de la coopération commerciale et économique.
两国关系的优先目标在于发展经贸合作。
Le processus de réconciliation qui va précéder l'investiture du Président nouvellement élu a débuté.
新当选总统宣誓就职前的和解进程已经开始。
L'argumentaire qui va suivre portera uniquement sur les atteintes aux droits de la défense.
以下仅论及辩护权的所谓侵犯。
Je donne la parole au représentant de l'Uruguay, qui va faire une déclaration d'ordre général.
我请乌拉圭代表作一般性发言。
Il en va de notre propre crédibilité.
我们的信誉已处于危险之中。
Cependant, son poids au Kosovo va décroissant.
但是,联合国在科索沃的作用正与日俱减。
Cette évolution va dans le bon sens.
这是朝着正确方向的事态发展。
Il y va de la crédibilité de l'Organisation.
这关系到联合国是否可信。
Il en va de même pour les liaisons maritimes.
类似的考虑因素适用于海上的这类犯罪活动。
Le nombre de demandes d'asile va désormais diminuant.
目前向白俄罗斯申请庇护的人数正在减少。
Il en va de même pour les règles slovènes.
斯洛文尼亚规则中也采取了这种做法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est quelque chose qu'il va falloir changer.
这是我们必须改变的一种情况。
J'espère sincèrement que ce dialogue va se poursuivre.
我真诚希望,这一话将继续下去。
Ces cas seront envisagés dans la section qui va suivre.
我们将在下一节讨论这些情况。
Il est bien entendu prématuré de dire que tout va bien.
当然,现在说一切都很顺利为时过早。
Ils indiquent que la jurisprudence interne va dans le sens de leur analyse.
他们指出了国内的判例来支持这一申诉。
Ceci indique clairement que la charge de travail de la Commission va augmenter.
这清楚地表明,委员会的工作量将增加。
Je me réjouis de voir que le consensus à ce sujet va dorénavant grandissant.
我很高兴注意到正在就这一问题达成更多共识。
Je donne la parole au représentant du Sénégal, qui va présenter les projets de résolution.
我现在请塞内加尔代表介绍这些决议草案。
Une autre étape nécessaire, qui va au-delà de la diffusion des informations, est la sensibilisation.
除了传播信息外,一项必要的措施是提高认识。
La priorité, dans leurs relations bilatérales, va au développement de la coopération commerciale et économique.
两国关系的优先目标在于发展作。
Le processus de réconciliation qui va précéder l'investiture du Président nouvellement élu a débuté.
新当选总统宣誓就职前的和解进程已开始。
L'argumentaire qui va suivre portera uniquement sur les atteintes aux droits de la défense.
以下仅论及辩护权的所谓侵犯。
Je donne la parole au représentant de l'Uruguay, qui va faire une déclaration d'ordre général.
我请乌拉圭代表作一般性发言。
Il en va de notre propre crédibilité.
我们的信誉已处于危险之中。
Cependant, son poids au Kosovo va décroissant.
但是,联国在科索沃的作用正与日俱减。
Cette évolution va dans le bon sens.
这是朝着正确方向的事态发展。
Il y va de la crédibilité de l'Organisation.
这关系到联国是否可信。
Il en va de même pour les liaisons maritimes.
类似的考虑因素适用于海上的这类犯罪活。
Le nombre de demandes d'asile va désormais diminuant.
目前向白俄罗斯申请庇护的人数正在减少。
Il en va de même pour les règles slovènes.
斯洛文尼亚规则中也采取了这种做法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未
过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est quelque chose qu'il va falloir changer.
是我们必须改变
一种情况。
J'espère sincèrement que ce dialogue va se poursuivre.
我真诚希望,一
话将继续下去。
Ces cas seront envisagés dans la section qui va suivre.
我们将在下一节讨论些情况。
Il est bien entendu prématuré de dire que tout va bien.
当然,现在说一切都很顺利为时过早。
Ils indiquent que la jurisprudence interne va dans le sens de leur analyse.
他们指出了国内判例来支持
一申诉。
Ceci indique clairement que la charge de travail de la Commission va augmenter.
清楚地表明,委
工作量将增加。
Je me réjouis de voir que le consensus à ce sujet va dorénavant grandissant.
我很高兴注意到正在就一问题达成更多共识。
Je donne la parole au représentant du Sénégal, qui va présenter les projets de résolution.
我现在请塞内加尔代表介绍些决议草案。
Une autre étape nécessaire, qui va au-delà de la diffusion des informations, est la sensibilisation.
除了传播信息外,一项必要措施是提高认识。
La priorité, dans leurs relations bilatérales, va au développement de la coopération commerciale et économique.
两国关系优先目标在于发展经贸合作。
Le processus de réconciliation qui va précéder l'investiture du Président nouvellement élu a débuté.
新当选总统宣誓就职前和解进程已经开始。
L'argumentaire qui va suivre portera uniquement sur les atteintes aux droits de la défense.
以下仅论及辩护权
所谓侵犯。
Je donne la parole au représentant de l'Uruguay, qui va faire une déclaration d'ordre général.
我请乌拉圭代表作一般性发言。
Il en va de notre propre crédibilité.
我们信誉已处于危险之中。
Cependant, son poids au Kosovo va décroissant.
但是,联合国在科索沃作用正与日俱减。
Cette évolution va dans le bon sens.
是朝着正确方向
事态发展。
Il y va de la crédibilité de l'Organisation.
关系到联合国是否可信。
Il en va de même pour les liaisons maritimes.
类似考虑因素适用于海上
类犯罪活动。
Le nombre de demandes d'asile va désormais diminuant.
目前向白俄罗斯申请庇护人数正在减少。
Il en va de même pour les règles slovènes.
斯洛文尼亚规则中也采取了种做法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est quelque chose qu'il va falloir changer.
这我们必须改变
一种情况。
J'espère sincèrement que ce dialogue va se poursuivre.
我真诚希望,这一话将继续下去。
Ces cas seront envisagés dans la section qui va suivre.
我们将在下一节讨论这些情况。
Il est bien entendu prématuré de dire que tout va bien.
当然,现在说一切都很顺利为时过早。
Ils indiquent que la jurisprudence interne va dans le sens de leur analyse.
他们指出了国内判例来支持这一申诉。
Ceci indique clairement que la charge de travail de la Commission va augmenter.
这清楚地表明,委员会工作量将增加。
Je me réjouis de voir que le consensus à ce sujet va dorénavant grandissant.
我很高兴注意到正在就这一问题达成更多共识。
Je donne la parole au représentant du Sénégal, qui va présenter les projets de résolution.
我现在请塞内加尔代表介绍这些决议草案。
Une autre étape nécessaire, qui va au-delà de la diffusion des informations, est la sensibilisation.
除了传播信息外,一项必要措施
提高认识。
La priorité, dans leurs relations bilatérales, va au développement de la coopération commerciale et économique.
两国关系目标在于发展经贸合作。
Le processus de réconciliation qui va précéder l'investiture du Président nouvellement élu a débuté.
新当选总统宣誓就职前和解进程已经开始。
L'argumentaire qui va suivre portera uniquement sur les atteintes aux droits de la défense.
以下仅论及辩护权
所谓侵犯。
Je donne la parole au représentant de l'Uruguay, qui va faire une déclaration d'ordre général.
我请乌拉圭代表作一般性发言。
Il en va de notre propre crédibilité.
我们信誉已处于危险之中。
Cependant, son poids au Kosovo va décroissant.
但,联合国在科索沃
作用正与日俱减。
Cette évolution va dans le bon sens.
这朝着正确方向
事态发展。
Il y va de la crédibilité de l'Organisation.
这关系到联合国否可信。
Il en va de même pour les liaisons maritimes.
类似考虑因素适用于海上
这类犯罪活
。
Le nombre de demandes d'asile va désormais diminuant.
目前向白俄罗斯申请庇护人数正在减少。
Il en va de même pour les règles slovènes.
斯洛文尼亚规则中也采取了这种做法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est quelque chose qu'il va falloir changer.
是我们必须改变的
种情况。
J'espère sincèrement que ce dialogue va se poursuivre.
我真诚希望,话将继续下去。
Ces cas seront envisagés dans la section qui va suivre.
我们将在下节讨论
些情况。
Il est bien entendu prématuré de dire que tout va bien.
当然,现在说切都很顺利为时过早。
Ils indiquent que la jurisprudence interne va dans le sens de leur analyse.
们指出了国内的判例来支持
诉。
Ceci indique clairement que la charge de travail de la Commission va augmenter.
清楚地表明,委员会的工作量将增加。
Je me réjouis de voir que le consensus à ce sujet va dorénavant grandissant.
我很高兴注意到正在就问题达成更多共
。
Je donne la parole au représentant du Sénégal, qui va présenter les projets de résolution.
我现在请塞内加尔代表介绍些决议草案。
Une autre étape nécessaire, qui va au-delà de la diffusion des informations, est la sensibilisation.
除了传播信息外,项必要的措施是提高
。
La priorité, dans leurs relations bilatérales, va au développement de la coopération commerciale et économique.
两国关系的优先目标在于发展经贸合作。
Le processus de réconciliation qui va précéder l'investiture du Président nouvellement élu a débuté.
新当选总统宣誓就职前的和解进程已经开始。
L'argumentaire qui va suivre portera uniquement sur les atteintes aux droits de la défense.
以下仅论及辩护权的所谓侵犯。
Je donne la parole au représentant de l'Uruguay, qui va faire une déclaration d'ordre général.
我请乌拉圭代表作般性发言。
Il en va de notre propre crédibilité.
我们的信誉已处于危险之中。
Cependant, son poids au Kosovo va décroissant.
但是,联合国在科索沃的作用正与日俱减。
Cette évolution va dans le bon sens.
是朝着正确方向的事态发展。
Il y va de la crédibilité de l'Organisation.
关系到联合国是否可信。
Il en va de même pour les liaisons maritimes.
类似的考虑因素适用于海上的类犯罪活动。
Le nombre de demandes d'asile va désormais diminuant.
目前向白俄罗斯请庇护的人数正在减少。
Il en va de même pour les règles slovènes.
斯洛文尼亚规则中也采取了种做法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est quelque chose qu'il va falloir changer.
这我们必须改变的一种情况。
J'espère sincèrement que ce dialogue va se poursuivre.
我真诚希望,这一话将继续下去。
Ces cas seront envisagés dans la section qui va suivre.
我们将在下一节讨论这些情况。
Il est bien entendu prématuré de dire que tout va bien.
当然,现在说一切都很顺利为时过早。
Ils indiquent que la jurisprudence interne va dans le sens de leur analyse.
他们指出了国内的判例来支持这一申诉。
Ceci indique clairement que la charge de travail de la Commission va augmenter.
这清楚地明,委员会的工作量将增加。
Je me réjouis de voir que le consensus à ce sujet va dorénavant grandissant.
我很兴注意到正在就这一问题达成更多共识。
Je donne la parole au représentant du Sénégal, qui va présenter les projets de résolution.
我现在请塞内加尔代介绍这些决议草案。
Une autre étape nécessaire, qui va au-delà de la diffusion des informations, est la sensibilisation.
除了传播信息外,一项必要的措施认识。
La priorité, dans leurs relations bilatérales, va au développement de la coopération commerciale et économique.
两国关系的优先目标在于发展经贸合作。
Le processus de réconciliation qui va précéder l'investiture du Président nouvellement élu a débuté.
新当选总统宣誓就职前的和解进程已经开始。
L'argumentaire qui va suivre portera uniquement sur les atteintes aux droits de la défense.
以下仅论及辩护权的所谓侵犯。
Je donne la parole au représentant de l'Uruguay, qui va faire une déclaration d'ordre général.
我请乌拉圭代作一般性发言。
Il en va de notre propre crédibilité.
我们的信誉已处于危险之中。
Cependant, son poids au Kosovo va décroissant.
但,联合国在科索沃的作用正与日俱减。
Cette évolution va dans le bon sens.
这朝着正确方向的事态发展。
Il y va de la crédibilité de l'Organisation.
这关系到联合国否可信。
Il en va de même pour les liaisons maritimes.
类似的考虑因素适用于海上的这类犯罪活动。
Le nombre de demandes d'asile va désormais diminuant.
目前向白俄罗斯申请庇护的人数正在减少。
Il en va de même pour les règles slovènes.
斯洛文尼亚规则中也采取了这种做法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est quelque chose qu'il va falloir changer.
这是我们必须改变一种情况。
J'espère sincèrement que ce dialogue va se poursuivre.
我真诚希望,这一话将继续下
。
Ces cas seront envisagés dans la section qui va suivre.
我们将在下一节讨论这些情况。
Il est bien entendu prématuré de dire que tout va bien.
当然,现在说一切都很顺利为时过早。
Ils indiquent que la jurisprudence interne va dans le sens de leur analyse.
他们指出了国内判例来支持这一申诉。
Ceci indique clairement que la charge de travail de la Commission va augmenter.
这清楚地明,委员会
工作量将增加。
Je me réjouis de voir que le consensus à ce sujet va dorénavant grandissant.
我很高兴注意到正在就这一问题达成更多共识。
Je donne la parole au représentant du Sénégal, qui va présenter les projets de résolution.
我现在请塞内加尔绍这些决议草案。
Une autre étape nécessaire, qui va au-delà de la diffusion des informations, est la sensibilisation.
除了传播信息外,一项必要措施是提高认识。
La priorité, dans leurs relations bilatérales, va au développement de la coopération commerciale et économique.
两国关系优先目标在于发展经贸合作。
Le processus de réconciliation qui va précéder l'investiture du Président nouvellement élu a débuté.
新当选总统宣誓就职前和解进程已经开始。
L'argumentaire qui va suivre portera uniquement sur les atteintes aux droits de la défense.
以下仅论及辩护权
所谓侵犯。
Je donne la parole au représentant de l'Uruguay, qui va faire une déclaration d'ordre général.
我请乌拉圭作一般性发言。
Il en va de notre propre crédibilité.
我们信誉已处于危险之中。
Cependant, son poids au Kosovo va décroissant.
但是,联合国在科索沃作用正与日俱减。
Cette évolution va dans le bon sens.
这是朝着正确方向事态发展。
Il y va de la crédibilité de l'Organisation.
这关系到联合国是否可信。
Il en va de même pour les liaisons maritimes.
类似考虑因素适用于海上
这类犯罪活动。
Le nombre de demandes d'asile va désormais diminuant.
目前向白俄罗斯申请庇护人数正在减少。
Il en va de même pour les règles slovènes.
斯洛文尼亚规则中也采取了这种做法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不
本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est quelque chose qu'il va falloir changer.
这是我们必须改变一种情况。
J'espère sincèrement que ce dialogue va se poursuivre.
我真诚希望,这一话将继续下去。
Ces cas seront envisagés dans la section qui va suivre.
我们将在下一节讨论这些情况。
Il est bien entendu prématuré de dire que tout va bien.
当然,现在说一切都很顺利为时过早。
Ils indiquent que la jurisprudence interne va dans le sens de leur analyse.
他们指出了国内判例来支持这一申诉。
Ceci indique clairement que la charge de travail de la Commission va augmenter.
这清楚地明,委员会
工作量将增加。
Je me réjouis de voir que le consensus à ce sujet va dorénavant grandissant.
我很高兴注意到正在就这一问题达成更多共识。
Je donne la parole au représentant du Sénégal, qui va présenter les projets de résolution.
我现在请塞内加介绍这些决议草案。
Une autre étape nécessaire, qui va au-delà de la diffusion des informations, est la sensibilisation.
除了传播信息外,一项必要措施是提高认识。
La priorité, dans leurs relations bilatérales, va au développement de la coopération commerciale et économique.
两国关系优先目标在于发展经贸合作。
Le processus de réconciliation qui va précéder l'investiture du Président nouvellement élu a débuté.
新当选总统宣誓就职前和解进程已经开始。
L'argumentaire qui va suivre portera uniquement sur les atteintes aux droits de la défense.
以下仅论及辩护权
所谓侵犯。
Je donne la parole au représentant de l'Uruguay, qui va faire une déclaration d'ordre général.
我请乌拉圭作一般性发言。
Il en va de notre propre crédibilité.
我们信誉已处于危险之中。
Cependant, son poids au Kosovo va décroissant.
但是,联合国在科索沃作用正与日俱减。
Cette évolution va dans le bon sens.
这是朝着正确方向事态发展。
Il y va de la crédibilité de l'Organisation.
这关系到联合国是否可信。
Il en va de même pour les liaisons maritimes.
类似考虑因素适用于海上
这类犯罪活动。
Le nombre de demandes d'asile va désormais diminuant.
目前向白俄罗斯申请庇护人数正在减少。
Il en va de même pour les règles slovènes.
斯洛文尼亚规则中也采取了这种做法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不
本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est quelque chose qu'il va falloir changer.
这是们必须改变的一种情况。
J'espère sincèrement que ce dialogue va se poursuivre.
希望,这一
话将继续
。
Ces cas seront envisagés dans la section qui va suivre.
们将在
一节讨论这些情况。
Il est bien entendu prématuré de dire que tout va bien.
当然,现在说一切都很顺利为时过早。
Ils indiquent que la jurisprudence interne va dans le sens de leur analyse.
他们指出了国内的判例来支持这一申诉。
Ceci indique clairement que la charge de travail de la Commission va augmenter.
这清楚地表明,委员会的工作量将增加。
Je me réjouis de voir que le consensus à ce sujet va dorénavant grandissant.
很高兴注意到正在就这一问题达成更多共识。
Je donne la parole au représentant du Sénégal, qui va présenter les projets de résolution.
现在请塞内加尔代表介绍这些决议草案。
Une autre étape nécessaire, qui va au-delà de la diffusion des informations, est la sensibilisation.
除了传播信息外,一项必要的措施是提高认识。
La priorité, dans leurs relations bilatérales, va au développement de la coopération commerciale et économique.
两国关系的优先目标在于发展经贸合作。
Le processus de réconciliation qui va précéder l'investiture du Président nouvellement élu a débuté.
新当选总统宣誓就职前的和解进程已经开始。
L'argumentaire qui va suivre portera uniquement sur les atteintes aux droits de la défense.
以仅论及
辩护权的所谓侵犯。
Je donne la parole au représentant de l'Uruguay, qui va faire une déclaration d'ordre général.
请乌拉圭代表作一般性发言。
Il en va de notre propre crédibilité.
们的信誉已处于危险之中。
Cependant, son poids au Kosovo va décroissant.
但是,联合国在科索沃的作用正与日俱减。
Cette évolution va dans le bon sens.
这是朝着正确方向的事态发展。
Il y va de la crédibilité de l'Organisation.
这关系到联合国是否可信。
Il en va de même pour les liaisons maritimes.
类似的考虑因素适用于海上的这类犯罪活动。
Le nombre de demandes d'asile va désormais diminuant.
目前向白俄罗斯申请庇护的人数正在减少。
Il en va de même pour les règles slovènes.
斯洛文尼亚规则中也采取了这种做法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
C'est quelque chose qu'il va falloir changer.
这是我们必须改变的一种情况。
J'espère sincèrement que ce dialogue va se poursuivre.
我真诚希望,这一话将继续下
。
Ces cas seront envisagés dans la section qui va suivre.
我们将在下一节讨论这些情况。
Il est bien entendu prématuré de dire que tout va bien.
当然,现在说一切都很顺利为时过早。
Ils indiquent que la jurisprudence interne va dans le sens de leur analyse.
他们指出了国内的判例来支持这一申诉。
Ceci indique clairement que la charge de travail de la Commission va augmenter.
这清楚地明,委员会的工作量将增加。
Je me réjouis de voir que le consensus à ce sujet va dorénavant grandissant.
我很高兴注意到正在就这一问题达成更多共识。
Je donne la parole au représentant du Sénégal, qui va présenter les projets de résolution.
我现在请塞内加尔代这些决议草案。
Une autre étape nécessaire, qui va au-delà de la diffusion des informations, est la sensibilisation.
除了传播信息外,一项必要的措施是提高认识。
La priorité, dans leurs relations bilatérales, va au développement de la coopération commerciale et économique.
两国关系的优先目标在于发展经贸合作。
Le processus de réconciliation qui va précéder l'investiture du Président nouvellement élu a débuté.
新当选总统宣誓就职前的和解进程已经开始。
L'argumentaire qui va suivre portera uniquement sur les atteintes aux droits de la défense.
以下仅论及辩护权的所谓侵犯。
Je donne la parole au représentant de l'Uruguay, qui va faire une déclaration d'ordre général.
我请乌拉圭代作一般性发言。
Il en va de notre propre crédibilité.
我们的信誉已处于危险之中。
Cependant, son poids au Kosovo va décroissant.
但是,联合国在科索沃的作用正与日俱减。
Cette évolution va dans le bon sens.
这是朝着正确方向的事态发展。
Il y va de la crédibilité de l'Organisation.
这关系到联合国是否可信。
Il en va de même pour les liaisons maritimes.
类似的考虑因素适用于海上的这类犯罪活动。
Le nombre de demandes d'asile va désormais diminuant.
目前向白俄罗斯申请庇护的人数正在减少。
Il en va de même pour les règles slovènes.
斯洛文尼亚规则中也采取了这种做法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。